background image

- 9 -

J

Accessories

- 8 -

Nozzle for lighting
barbecues

Lights charcoal quickly
and safely without using
chemicals.

Wide-slit nozzle 

*

For welding tarpaulin,
groundsheets etc.
Can be fitted to a 
14 mm reduction nozzle.

Slit nozzle 

*

For welding tarpaulin,
groundsheets etc.
Can be fitted to a 
9 mm reduction nozzle.

Welding nozzle 

*

For working with plastic
welding rod up to 
6 mm in dia. 
Can be fitted to a 
9 mm reduction nozzle.

Soldering reflector
Nozzle 

*

For soldering and 
shrink-fitting soldering
sleeves and heat 
shrinkable sleeves.

Reduction nozzle 

*

9 mm 

Focused source of 
hot air for desoldering 
and welding PVC.

Reduction nozzle 

*

14 mm 

Focused source of 
hot air for desoldering 
and welding PVC.

Reduction nozzle 

*

20 mm

Focused jet of heat, 
e.g. for edgebanding.

Surface nozzle 
75 mm

Spreads air over 
wider area for drying,
paint stripping etc.

Surface nozzle 
50 mm

Spreads air over 
smaller areas, 
e.g. for waxing skis.

Paint scraper set 

Complete kit for stripping
paint, including replace-
ment blade  holder,
replacement blades 
and paint scraper.

Plastic welding rod

For securely welding
plasticised PVC

Plastic welding rod

For securly welding

LDPE plastics

Reflector nozzle

For soldering pipes 
and fitting shrink-fit
sleeves.

Feed roller

For edgebands and 
welding PVC sheets.

Plastic welding rod

For securly welding

HDPE plastics

Plastic welding rod

For securly welding

rigid PVC

Your dealer has a wide range of accessories for you to choose from. (

*

For HG 6020 and HG6300 only)

Tensión de red 

Salida 

Posición

Flujo de aire (l/min)

Temperatura (°C)

Ajuste de

temperatura

Indicación de

temperatura

Clase de protección 

(sin conexión de 

puesta a tierra)

Protección contra 

sobrecalentamiento

230 – 240 V, 50 Hz

2000 W

1

2

3

150

300

500

50 

50 – 630

continuo en pasos de

10 °C por medio de

botones de control

pantalla LCD

II

HG 5011

HG 6010

HG 6020

HG 6300

Especificaciones técnicas

CE

Declaración de conformidad

Este producto cumple con la Directiva de Baja Tensión 06/95/CE, Directiva CEM 04/108/CE así como la
Directiva de limitación del uso de ciertas sustancias peligrosas 02/95/CE.

Por haber adquirido una pistola
de calor marca Makita. Esta herra-
mienta puede utilizarse para llevar
a cabo una amplia gama de tra-
bajos de forma segura y fiable,
como por ejemplo, soldar, termo-

fusión de PVC, conformar, secar,
acoplar por contracción, eliminar
pintura, etc. Todas las herramien-
tas Makita se fabrican de acuerdo
con los más altos niveles de con-
trol y se someten a un estricto

proceso de control de calidad. 
Usado de manera adecuada (por
favor, lea la información de la pág.
8), esta pistola de calor le propor-
cionará una satisfacción duradera.

120 V~ 50-60 Hz

1500 W

1

2

3

150 l/min 300 l/min 500 l/min 

50 °C 

50 °C – 600 °C

continuo en 

9 pasos con

rueda de mando

II

sólo interruptor 

termostático 

230 – 240 V, 50 Hz

1800 W

1

2

3

200

300

500

50 400

600

II

230 – 240 V, 50 Hz

1600 W

1

2

240

450

300

500

II

HG 5010

230 – 240 V, 50 Hz

1400 W

1

2

240

450

300

500

II

sólo interruptor 

termostático

Gracias 

Sujeto a modificaciones técnicas

7

Elementos de herramientas

Salida de acero inoxidable

Entrada de aire con protec-
ción de rejilla para evitar la
entrada de partículas extrañas

Manguito de protección sepa-
rable (para lugares de difícil
acceso)

Soporte blando para un 
trabajo estacionario estable,
antideslizante

Cable recubierto de caucho 
de alto rendimiento 

Interruptor de flujo de aire 
(2 posiciones/3 posiciones)

8

9

6

Rueda de control para ajustar
la temperatura

Botón para ajustar la 
temperatura  

LCD de control de temperatura

Empuñadura suave para 
trabajar cómodamente

2

3

1

5

4

10

Summary of Contents for HG 5010

Page 1: ...HG 5010 HG 5011 HG 6010 HG 6020 HG 6300 i 110016930 02 2011 Subject to technical modifications Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Page 2: ...HG 5011 HG 5010 5 8 9 1 2 3 6 10 7 5 1 2 3 6 10 5 1 2 6 5 7 9 4 4 1 2 6 5 4 4 4 3 2 I G A B C D E F H 500 630 C 250 300 C 250 500 C 500 630 C 250 300 C 630 C HG 5010 HG 5011 HG 6010 HG 6020 HG 6300 HG 6020 HG 6300 250 400 C 300 C 300 400 C ...

Page 3: ...hod of working Always try out the airflow and temperature on a test piece first Using the attachable accessory nozzles see accessories page on the cover the flow of hot air can be controlled with maximum precision Take care when changing hot nozzles When using the heat gun in the self resting position make sure it is standing on a stable non slip and clean surface Temperature Dial Setting 1 2 3 4 ...

Page 4: ...ry and fire Fire may be caused if the tool is not used with care This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance by a person responsible for their safety Childeren should be supervised to ensure that t...

Page 5: ... 50 Hz 2000 W 1 2 3 150 300 500 50 50 630 continuo en pasos de 10 C por medio de botones de control pantalla LCD II sí HG 5011 HG 6010 HG 6020 HG 6300 Especificaciones técnicas CE Declaración de conformidad Este producto cumple con la Directiva de Baja Tensión 06 95 CE Directiva CEM 04 108 CE así como la Directiva de limitación del uso de ciertas sustancias peligrosas 02 95 CE Por haber adquirido ...

Page 6: ...e siguen las instruc ciones de funcionamiento la herra mienta puede ser una fuente de peligro Cuando utilice herramientas eléctri cas siga las precauciones básicas de seguridad siguientes para evitar descargas eléctricas y el riesgo de daños personales e incendio Si la herramienta no se usa con cuidado puede producirse un incendio Este aparato no está pensado para ser usado por personas incluidos ...

Page 7: ...mofusión 250 C Cubetas cestos botes material aislante tubos Temperatura de termofusión 300 C Tubos de drenaje de tratamiento térmico asientos moldeados embalajes componentes para coches Temperatura de termofusión 250 C Componentes para coches alojamientos de equipos cajas Temperatura de termofusión 350 C Carboniza en la llama olor irritante sonido de choque Humo llama verde amarillenta olor irrita...

Reviews: