background image

26

PORTUGUÊS (Instruções de origem)

Descrição geral

ESPECIFICAÇÕES

• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
• Estas especificações podem diferir de país para país.
• Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003

Utilização prevista

ENE052-1

A ferramenta destina-se a lixar grandes superfícies em 
madeira, plástico e metal, bem como superfícies 
pintadas. 

Fonte de alimentação

ENF002-2

A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de 
alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa 
de especificações, e apenas pode funcionar com uma 
alimentação CA monofásica. Estão blindadas duplamente 
e podem, assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem 
fio terra.

Avisos gerais de segurança para 

ferramentas eléctricas

GEA010-1

 AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas 

as instruções.

 O não cumprimento dos avisos e 

instruções pode resultar na ocorrência de choques 
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e 

instruções para referência futura.

AVISOS DE SEGURANÇA DA 

LIXADEIRA EXCÊNTRICA

GEB036-5

Avisos de segurança comuns a operações que 
envolvem lixar:

1.

Esta ferramenta eléctrica destina-se a funcionar 
como lixadeira. Leia todos os avisos, instruções, 
ilustrações e especificações de segurança 
fornecidos juntamente com a ferramenta.

 Caso 

não siga todas as instruções indicadas em baixo, 
poderão ocorrer choques eléctricos, incêndios e/ou 
ferimentos graves.

2.

Não é recomendada a utilização desta ferramenta 
eléctrica para determinadas operações, como, por 
exemplo, moer, escovar com arame, polir ou 
cortar.

 Operações para as quais a ferramenta não foi 

concebida podem criar perigos e causar ferimentos 
pessoais. 

3.

Não utilize acessórios que não sejam 
especificamente concebidos e recomendados 
pelo fabricante da ferramenta.

 Mesmo que o 

acessório encaixe na ferramenta, isso não garante 
uma operação segura.

4.

A velocidade nominal do acessório deve ser no 
mínimo igual à velocidade máxima marcada na 
ferramenta.

 Os acessórios a funcionar mais 

rapidamente do que a velocidade nominal podem 
quebrar e sair projectados.

5.

O diâmetro exterior e a espessura do acessório 
deve estar dentro da capacidade nominal da 
ferramenta.

 Os acessórios com tamanhos incorrectos 

não podem ser guardados ou controlados 
adequadamente.

6.

O encaixe roscado dos acessórios deve 
corresponder à rosca do veio da ferramenta. Para 
os acessórios montados com flanges, o orifício de 
alojamento do acessório deve corresponder ao 
diâmetro da flange.

 Os acessórios que não 

correspondem ao hardware de instalação da 
ferramenta perderão o balanço, vibrarão 
excessivamente e podem causar perda de controlo.

7.

Não utilize um acessório danificado. Antes de 
cada utilização, inspeccione o acessório, tal como 
o disco de apoio, para a existência de fissuras, 
danos ou desgaste excessivo. Se a ferramenta ou 
acessório cair, inspeccione para a existência de 
danos ou instale um acessório não danificado. 
Depois de inspeccionar e instalar um acessório, 
afaste-se e afaste outras pessoas na proximidade 
do plano do acessório rotativo e ligue a 
ferramenta eléctrica na velocidade máxima sem 
carga durante um minuto. 

Os acessórios 

danificados normalmente partem-se durante este 
período de teste.

8.

Use equipamento pessoal de protecção. 
Consoante a aplicação, use protecção para a cara 
ou óculos de segurança. Use máscara de pó, 
protectores auditivos, luvas e avental adequados, 
capazes de parar pequenos fragmentos abrasivos 
ou da peça de trabalho.

 A protecção dos olhos deve 

ser capaz de parar detritos projectados gerados por 

1.

Botão de bloqueio 

2.

Gatilho 

3.

Apoio lateral

4.

Chave sextavada 

5.

Parafuso de fixação 

6.

Anilha perfurada

7.

Disco abrasivo 

8.

Apoio de plástico 

9.

Fuso 

Modelo

GV5010

GV6010

Diâmetro do disco abrasivo

125 mm

150 mm

Velocidade nominal (n)/Velocidade sem carga (n

0

)

4.500  mín.

-1

Comprimento total

181 mm

Peso líquido

1,2 kg

Classe de segurança

/II

Summary of Contents for GV5010

Page 1: ...leifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice a disco Istruzioni per l uso NL Schijfschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de disco Manual de instrucciones P Lixadeira excêntrica Manual de instruções DK Slibemaskine Brugsanvisning GR Περιστροφικό τριβείο Οδηγίες χρήσης GV5010 GV6010 008944 ...

Page 2: ...2 1 008945 2 008949 3 008948 4 008947 5 008946 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 7 15 ...

Page 3: ...ked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the tool spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour ho...

Page 4: ...y and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Sanding Operations a Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a lac...

Page 5: ... accessories ask your local Makita Service Center Plastic pad Abrasive discs Rubber pad GV6010 Grip 36 NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A Wea...

Page 6: ...nger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l outil Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne signifie pas que le fonctionnement sera sécurisé 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accesso...

Page 7: ...res ou conditions de travail inappropriées Il peut être évité en prenant les mesures appropriées telles que celles indiquées ci dessous a Maintenez une prise ferme sur l outil électrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du rebond Utilisez toujours une poignée auxiliaire le cas échéant pour contrôler au maximum les rebonds ou la réaction du couple au dém...

Page 8: ... d installation en sens inverse UTILISATION Ponçage Fig 5 ATTENTION Pendant l utilisation portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection Ne faites jamais fonctionner l outil sans le disque abrasif Vous pouvez sérieusement endommager le patin Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée de l interrupte...

Page 9: ...ffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de...

Page 10: ...t vorgesehen ist kann es zu gefährlichen Situationen und zu Verletzungen kommen 3 Verwenden Sie nur Zubehör das vom Hersteller des Geräts entwickelt oder vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wurde Nur weil Sie ein bestimmtes Zubehör am Werkzeug befestigen können bedeutet dies nicht dass die Verwendung gefahrlos möglich ist 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der auf dem Elektrowerkzeu...

Page 11: ...ag ist auf eine Zweckentfremdung bzw inkorrekte Betriebsweise oder auf einen fehlerhaften Zustand des Elektrowerkzeugs zurückzuführen und kann durch die im Folgenden aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets mit beiden Händen gut fest und halten Sie Ihren Körper und Ihre Arme so dass Sie Rückschläge abfangen können Verwenden Sie sofern vorhanden immer...

Page 12: ...hleifteller auf und drehen die Spannschraube in der Spindel fest Zum Festziehen der Spannschraube fassen Sie die Kante des Drehtellers mit der Hand und ziehen die Schraube dann mit einem Imbus fest an Abb 4 Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die Einbauprozedur in umgekehrter Richtung BETRIEB Schleifbetrieb Abb 5 ACHTUNG Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz...

Page 13: ... von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH...

Page 14: ...tilizzare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissaggio dell accessorio all utensile non garantisce un funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno equivalente alla velocità massima indicata sull utensile elettrico Gli accessori che funzionano più velocemente rispetto alla velocità nominale possono rompersi...

Page 15: ...a forza del contraccolpo Utilizzare sempre la maniglia ausiliaria se in dotazione per il massimo controllo in caso di reazione contro la coppia di torsione o i contraccolpi in fase di avviamento Adottando le precauzioni adeguate l operatore può controllare le reazioni alla coppia di torsione o alla forza del contraccolpo b Non avvicinare le mani all accessorio rotante Potrebbe verificarsi un contr...

Page 16: ...tenere sempre l utensile saldamente utilizzando sia l impugnatura con l interruttore sia la maniglia ausiliaria laterale Tenere l utensile in modo saldo Accendere l utensile e applicare il disco abrasivo sul pezzo In linea generale tenere il disco abrasivo a un angolo di circa 15 gradi rispetto alla superficie del pezzo Applicare una leggera pressione Una pressione eccessiva potrebbe ridurre l eff...

Page 17: ...ione tutte le fasi del ciclo operativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 16 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Smerigliatrice a disco N modello Tipo GV5010 GV6010...

Page 18: ...ktrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant van het gereedschap Ook wanneer het accessoire kan worden bevestigd op uw elektrisch gereedschap is een veilige werking niet gegarandeerd 4 Het nomin...

Page 19: ...hijf draadborstel of enig ander accessoire Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde richting van de draairichting van het accessoire op het moment van vastlopen Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuist...

Page 20: ...gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep monteren extra handgreep Fig 2 LET OP Controleer altijd voor gebruik dat de zijhandgreep stevig vastzit Schroef de zijhandgreep stevig op het gereedschap De schuurschijf aanbrengen en verwijderen Fig 3 Breng de rugschijf aan op de as Leg de schuurschijf ...

Page 21: ...ereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veil...

Page 22: ...es para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya diseñado o recomendado especialmente para esta herramienta El hecho de que el accesorio pueda montarse en la herramienta eléctrica no garantiza que sea seguro 4 Las revoluciones nominales del accesorio deben ser como mínimo iguales a la ve...

Page 23: ... de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación a Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición que le permita resistir los contragolpes Si forma parte del equipo utilice siempre la empuñadura auxiliar para poder controlar mejor las fuerzas derivada...

Page 24: ...las agujas del reloj con una llave hexagonal Fig 4 Para extraer el disco siga el procedimiento de instalación en orden inverso MANEJO Operación de lijado Fig 5 PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de seguridad o una careta protectora cuando utilice la herramienta Nunca haga funcionar la herramienta sin disco abrasivo Puede dañar gravemente el plato Utilice siempre la empuñadura lateral mango auxiliar ...

Page 25: ...a la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Sólo para los países europeos...

Page 26: ...erramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os acessórios a funcionar mais rapidamente do que a velocidade nominal podem quebrar e sair projectados 5 O diâmetro exterior e a espessura do acessório deve estar dentro da capacidade nominal da ferramenta Os acessórios com tamanhos incorrectos não ...

Page 27: ...e recuo b Nunca posicione a mão perto do acessório rotativo O acessório pode recuar sobre a sua mão c Não posicione o corpo na área para onde a ferramenta se moverá se ocorrer um recuo O recuo projectará a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de movimento brusco d Tenha especial atenção ao trabalhar cantos extremidades afiadas etc Evite fazer ressaltar e movimentar bruscame...

Page 28: ...ematuro do disco abrasivo MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada no interruptor e da tomada antes de inspeccionar ou fazer a manutenção da ferramenta Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto reparações operações...

Page 29: ...orporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Lixadeira excêntrica Nº de modelo Tipo GV5010 GV6010 são de produção em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida por Makita ...

Page 30: ...nen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal overholde maskinens kapacitet Tilbehør med forkert størrelse kan ikke fastgøres eller kontrolleres korrekt 6 Ved montering af tilbehør med gevind skal det matche maskinens spindelgevind For tilbehør monteret med flanger skal akselhullet på tilbehøre...

Page 31: ...e og vride tilbehøret Hjørner skarpe kanter og stød har tendens til at få det roterende tilbehør til at sidde fast og forårsage tab af kontrollen eller tilbageslag e Montér ikke en klinge til savning i træ eller en savklinge med tænder Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og tab af kontrollen Specifikke sikkerhedsadvarsler for sandslibning a Anvend ikke en for stor størrelse sandpapir Følg ...

Page 32: ...kal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yd...

Page 33: ...diserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 34: ...για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα από τον κατασκευαστή του εργαλείου και τα οποία δεν συνιστά ο κατασκευαστής του εργαλείου Αν και είναι δυνατό να προσαρτηθεί ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας αυτό δεν σημαίνει ότι μπορεί να λειτουργεί με ασφάλεια 4 Η ο...

Page 35: ... την ηλεκτροπληξία Κλώτσημα και Σχετικές Προειδοποιήσεις Το κλώτσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν αποκοπεί ή σκαλώσει ο περιστρεφόμενος τροχός το επίθεμα στήριξης η βούρτσα ή κάποιο άλλο εξάρτημα Το σφίξιμο ή το σκάλωμα προκαλεί την απότομη εμπλοκή του περιστρεφόμενου εξαρτήματος το οποίο με τη σειρά του προκαλεί την κίνηση του ανεξέλεγκτου ηλεκτρικού εργαλείου προς την αντίθετη κατεύθυνση της...

Page 36: ...α πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση πλευρικής λαβής βοηθητική λαβή Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι είναι τοποθετημένη με ασφάλεια η πλαϊνή λαβή Βιδώστε με ασφάλεια την πλευρική λαβή στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση λειαντικού δίσκου Εικ 3 Στερεώστε το επίθεμα στην άτρακτο Τοποθετήστε το λειαντικό δίσκο και τη βυθιζόμενη ροδέλα στο επίθεμα και ...

Page 37: ...ασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οπο...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884814D990 www makita com ...

Reviews: