background image

14 ESPAÑOL

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

Advertencia: Superficie caliente. Riesgo 

de quemaduras. No la toque hasta que se 

haya enfriado.
Una batería representativa aplicable a este 

producto.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para el 

hervidor inalámbrico

ADVERTENCIA:

 

¡IMPORTANTE! ANTES DE 

USARLA, LEA CUIDADOSAMENTE todas las 

advertencias de seguridad, al igual que todas 

las instrucciones.

 El no seguir las advertencias e 

instrucciones podría ocasionar descargas eléctricas, 

incendios y/o lesiones graves.

1. 

No utilice ningún accesorio no recomendado por el 

fabricante.

 De lo contrario, podría ocurrir un imprevisto.

2. 

No toque las superficies calientes. 

Las superfi

-

cies son propensas a calentarse durante el uso.

3. 

No utilice el aparato cerca de una atmósfera 

explosiva.

 De lo contrario, podrían ocurrir quema-

duras o un incendio.

4. 

No utilice el aparato cerca de fuentes de calor 

(estufas, etc.).

5. 

No utilice el aparato en lugares húmedos o 

mojados, ni lo exponga a la lluvia.

 De lo con-

trario, podría entrar agua en el aparato y provocar 

una descarga eléctrica.

6. 

Ponga el aparato sobre una superficie estable y plana.

7. 

No cubra el vertedero mientras se hierve 

líquido. 

El vapor no podría escapar y podría 

ocasionar un mal funcionamiento o lesiones.

8. 

Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. 

De 

lo contrario, podría sufrir una lesión por quemaduras.

9. 

Tenga cuidado de no acostar un aparato que 

contenga agua.

 El bloqueo de escape no sella el 

agua por completo. El agua podría derramarse, 

incluso si el bloqueo de escape está activado.

10. 

Coloque el aparato de modo que las paredes o los mue

-

bles no queden expuestos al vapor. 

De lo contrario, puede 

que esto ocasione descoloramiento, deformación o grietas.

11. 

Ponga a hervir agua solamente. No hierva otra 

cosa que no sea agua, por ejemplo leche, té o 

sopa, etc.

 De lo contrario, el contenido podría salir 

despedido y causar lesiones, o el aparato podría ensu-

ciarse o podría producirse un mal funcionamiento.

12. 

No ponga nada que no sea agua en el hervi

-

dor, como una botella o una taza, etc.

 De lo 

contrario, el agua podría salir despedida y causar 

lesiones, o el aparato podría ensuciarse o podría 

producirse un mal funcionamiento.

13. 

No abra la tapa inmediatamente después de her

-

vir el agua.

 De lo contrario, podría gotear el agua 

hirviendo y ocasionar una lesión por quemadura.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

Advertencias de seguridad para el 

aparato con funcionamiento a baterías

Uso y cuidado del aparato con 

funcionamiento a baterías

1. 

Evite un arranque accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición apagada antes 

de conectar el paquete de baterías, levantar el 

aparato o cargarlo.

 Cargar el aparato con su dedo 

en el interruptor o pasar energía al aparato con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías del aparato 

antes de hacer cualquier ajuste, cambiar acce

-

sorios o almacenar el aparato.

 Estas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

poner en marcha el aparato accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

4. 

Use los aparatos únicamente con los paquetes 

de baterías designados específicamente para 

ellos.

 El uso de cualquier otro paquete de batería 

podría generar riesgo de lesión e incendio.

5. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén

-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

6. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis

-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o aparato 

que esté dañado o haya sido modificado.

 Las 

baterías dañadas o modificadas pueden compor

-

tarse impredeciblemente provocando un incendio, 

explosión o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o aparato 

al fuego o a una temperatura excesiva.

 La 

exposición al fuego o una temperatura superior a 

130 °C podría causar una explosión.

Summary of Contents for GTK01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Kettle Hervidor Inalámbrico GTK01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... the appliance manufac turer may result in fire electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Always turn off the power switch before removing the battery cartridge Do not use appliance for other than intended use Do not open the lid during boiling water Scalding may occur if the lid is removed during boiling water ...

Page 3: ...ter that can be boiled Battery cartridge Full charged Amount of water that can be boiled BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L When boiling 23 C 73 4 F water at ambient temperature is 23 C 73 4 F NOTE Amounts are approximate and may differ depending on battery type charging status and usage condition NOTE The amount of water that can ...

Page 4: ...this instruction manual may cause serious personal injury Safety warnings for battery operated appliance Battery operated appliance use and care 1 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to battery pack picking up or carrying the appliance Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites ...

Page 5: ...d in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the appliance and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the appliance is not used...

Page 6: ...nd the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Inse...

Page 7: ...ppliance cool down before turning it on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the appliance stops auto matically If the appliance does not operate even when the switches are operated remove the battery cartridge from the appliance and charge it Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the appliance and all...

Page 8: ... CAUTION Do not over fill water exceeding the maximum line Otherwise boiled water may be ejected and cause burn injury NOTICE Prevent no water burning do not turn on the appliance without water Otherwise discolor ation or malfunction may occur Fig 5 3 Put the kettle onto the power supply stand Fig 6 4 Push the power switch The power switch lights up in orange with single beep sound then boiling st...

Page 9: ...et burned while pouring boiled water To prevent accidental water discharge the discharge lock button is provided Push the discharge lock button to pour the water Fig 11 Carrying WARNING Do not carry the kettle with the power supply stand while heating water or with the boiled water in the kettle Otherwise burn injury may result when falling accident occurs When carrying the appliance hold the carr...

Page 10: ...erse Removing scales inside the kettle Through the use of the appliance water scale will build up inside the kettle Water scale makes boiling ineffi cient If water scales becomes noticeable clean the inside of the kettle with citric acid 1 Open the lid and remove the filter from the lid 2 Pour water up to the maximum line into the kettle 3 Add 40 g 1 4 oz of citric acid commercially avail able int...

Page 11: ...inking in red And the power switch turn off about 10 minutes after Power supply connector on the kettle and or the power supply stand is dirty Remove the battery and wipe off the dirt on the power supply connector using dry cloth Boiled water spills out Water is filled exceeding the maximum line Reduce water below the maximum line Anything other than water is filled in the kettle Do not boil anyth...

Page 12: ...dría pro vocar incendios descargas eléctricas o lesiones a las personas No lo utilice en exteriores No lo coloque en o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico o dentro de un horno caliente siempre apague el interruptor de alimentación antes de quitar el cartucho de batería Utilice el aparato únicamente para los fines para los que fue diseñado No abra la tapa mientras hierve agua Podrían oc...

Page 13: ...completamente cargado Cantidad de agua que se puede hervir BL4020 x 2 1 1 L BL4025 x 2 1 2 L BL4040 x 2 2 2 L BL4050F x 2 3 0 L BL4080F x 2 4 9 L PDC1200 11 4 L Cuando se pone a hervir agua a 23 C 73 4 F a temperatura ambiente de 23 C 73 4 F NOTA Las cantidades son aproximadas y pueden variar en función del tipo de batería el estado de la carga y la condición de uso NOTA La cantidad de agua que se...

Page 14: ...to 13 No abra la tapa inmediatamente después de her vir el agua De lo contrario podría gotear el agua hirviendo y ocasionar una lesión por quemadura ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad indicadas en este ...

Page 15: ...a efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte ade más otras regulaciones nacionales más detalladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo del aparato y deséche...

Page 16: ...con firmeza el aparato y el cartucho de la batería puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños al aparato y al cartucho de la batería así como lesiones a la persona Para quitar el cartucho de batería deslícelo del aparato mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ra...

Page 17: ...ra volver a arrancarlo Protección contra sobrecalentamiento Cuando el aparato o la batería se sobrecalienten el aparato se detiene automáticamente Deje que el aparato se enfríe antes de volverlo a encender Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de la batería es baja el aparato se detiene automáticamente Si el aparato no funciona incluso cuando los interruptores están siendo operad...

Page 18: ...ida de agua tibia fresca en el hervidor Posteriormente cierre la tapa PRECAUCIÓN Asegúrese de que el botón de bloqueo de escape esté en la posición bloqueada De lo contrario el agua hervida podría derramarse involuntariamente y causar quemaduras PRECAUCIÓN No llene demasiado de agua por encima de la línea máxima De lo contrario podría salir expulsada el agua hirviendo y ocasionar una lesión por qu...

Page 19: ...reinicia la ebulli ción automáticamente Pocos segundos después de levantar el hervi dor o el soporte de la fuente de alimentación el apa rato se apaga NOTA Cuando la capacidad de la batería se reduce mientras tiene lugar la ebullición el aparato se apaga y el interruptor de alimentación parpadea en rojo durante unos segundos con tres pitidos NOTA Si enciende el aparato cuando las capacida des de t...

Page 20: ... o descoloramiento AVISO No utilice el lavavajillas la secadora de platos ni el secador de pelo AVISO No utilice polvos para pulir lejía lim piadores cepillos para fregar metal cepillos de fregar con productos químicos etc AVISO No lave el hervidor y el soporte de la fuente de alimentación No humedezca el conec tor de la fuente de alimentación Fig 13 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro...

Page 21: ...rvidor 3 Añada 40 g 1 4 oz de ácido cítrico disponible comercialmente en el agua y agítelo Posteriormente cierre la tapa 4 Coloque el hervidor sobre el soporte de la fuente de alimentación 5 Oprima el interruptor de alimentación 6 Deje reposando el hervidor durante aproximada mente 1 hora después de que termine de hervir 7 Drene el agua y enjuague el interior del hervidor con agua 8 Si huele o sie...

Page 22: ... después El conector de la fuente de alimentación del hervidor o el soporte de la fuente de alimentación está sucio Retire la batería y limpie la suciedad del conector de la fuente de alimentación con un paño seco Se derrama el agua hervida Se rellenó con agua por encima de la línea máxima Quite agua hasta quedar por debajo de la línea máxima Se rellena el hervidor con otra cosa que no sea agua No...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com GTK01 NA2 2110 GTK01 1 EN ESMX 20211124 ...

Reviews: