background image

16 ESPAÑOL

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de 

un cable apropiado para uso en exteriores redu-

cirá el riesgo de que se produzca una descarga 

eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interrup-

tor encendido hace que los accidentes sean 

comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las alhajas y 

el cabello largo suelto podrían engancharse en 

estas piezas móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión 

de equipos de extracción y recolección de 

polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos 

debidamente.

 Hacer uso de la recolección de 

polvo puede reducir los riesgos relacionados con 

el polvo.

8. 

No permita que la familiaridad adquirida 

debido al uso frecuente de las herramientas 

haga que se sienta confiado e ignore los prin

-

cipios de seguridad de las herramientas.

 Un 

descuido podría ocasionar una lesión grave en 

una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier herra-

mienta eléctrica que no pueda ser controlada con 

el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimen-

tación y/o retire la batería de la herramienta 

eléctrica, en caso de ser removible, antes de 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-

nar las herramientas eléctricas.

 Tales medidas 

de seguridad preventivas reducirán el riesgo 

de poner en marcha la herramienta eléctrica de 

forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

Summary of Contents for GSR01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rear Handle Saw Sierra Inalámbrica de Empuñadura Posterior GSR01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children ...

Page 3: ...tch is dangerous and must be repaired 3 Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar...

Page 4: ...und of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect blade wash ers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Kickback causes and related warnings kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade...

Page 5: ...ompound cuts Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 4 Always observe that the lower guard is cover ing the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in...

Page 6: ...owings show the symbols used for tool diameter volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper the battery cartridge It may result in a fire excessive ...

Page 7: ... charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTIO...

Page 8: ...ctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Automatic speed change function This tool has high speed mode and high torque mode The tool automatically changes the operation mode depending on the work load When the work...

Page 9: ...may result in unintentional operation and serious personal injury Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage CAUTION The tool starts to brake the cir cular saw blade rotation immediately after you release the switch trigger Hold the tool firmly to respond the reaction of the brake when releasing the switch trigger Sudden reaction can drop the tool off your hand ...

Page 10: ...offset wrench to loosen the hex bolt Then remove the hex bolt outer flange circular saw blade and ring country specific 1 2 3 4 1 Shaft lock 2 Offset wrench 3 Loosen 4 Tighten For tool without the ring 1 2 3 5 6 4 1 Hex bolt 2 Outer flange 3 Circular saw blade 4 Arrow on the circular saw blade 5 Inner flange 6 Arrow on the tool For tool with the ring 1 2 3 5 6 4 7 1 Hex bolt 2 Outer flange 3 Circu...

Page 11: ...lade causing blade movement and severe vibration resulting in possible loss of control during operation and in serious personal injury Blade guard cleaning When changing the circular saw blade make sure to also clean the upper and lower blade guards of accu mulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Co...

Page 12: ...oth hands are holding saw they cannot be cut by the circular saw blade Set the base on the workpiece to be cut without the circular saw blade making any contact Then turn the tool on and wait until the circular saw blade attains full speed Now simply move the tool forward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your saw...

Page 13: ...y 8 Attach the lanyard so that the tool will move away from the operator if it falls Dropped tools will swing on the lanyard which could cause injury or loss of balance 9 Do not use near moving parts or running machinery Failure to do so may result in a crush or entanglement hazard 10 Do not carry the tool by the attachment device or the lanyard 11 Only transfer the tool between your hands while y...

Page 14: ...ION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Circular saw blade Offset wrench Rip...

Page 15: ...das las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento ...

Page 16: ...ejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección ...

Page 17: ...es Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio Servicio 1 Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se man tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 2 Nunca dé servicio a baterías que estén daña das El servicio a las baterías...

Page 18: ...trabarse éste podría levantarse y sufrir un retroceso brusco desde la pieza de trabajo al reiniciarse la sierra 4 Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y dé un retroceso brusco Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados cerca de la línea de corte y del borde del panel 5 No utilice discos...

Page 19: ...del mismo 3 No intente retirar material cortado cuando el disco se está moviendo Espere hasta que el disco se detenga antes de recoger el material cortado Los discos siguen girando por inercia después de apagar la herramienta 4 Evite cortar clavos Inspeccione la madera y quite todos los clavos antes de realizar el corte 5 Coloque la parte más ancha de la base de la sierra sobre la pieza de trabajo...

Page 20: ...si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance o deje caer el cartucho de batería ni golpee un objeto sólido contra el cartucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej media...

Page 21: ...atería podría impedir la operación y oca sionar una lesión personal 3 1 2 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herra mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por comp...

Page 22: ...elocidad y modo de alta torsión La herramienta cambia automáticamente el modo de operación en función de la carga de trabajo Cuando la carga de trabajo sea baja la herramienta funcionará en modo de alta velocidad para una operación de corte más rápida Cuando la carga de trabajo sea alta la herramienta funcionará en modo de alta torsión para una operación de corte con mayor potencia Ajuste de la pr...

Page 23: ...va o mediante otro método El uso de un interruptor con un botón de desbloqueo inha bilitado puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves ADVERTENCIA NUNCA use la herramienta si se activa simplemente al jalar el gatillo inte rruptor sin que haya presionado el botón de desbloqueo El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesi...

Page 24: ...bajo en la misma Almacenamiento de la llave poligonal Cuando no la utilice guarde la llave poligonal tal como se muestra en la ilustración para evitar que se pierda 1 1 Llave poligonal Extracción o instalación del disco de la sierra circular PRECAUCIÓN Asegúrese de que el disco de la sierra circular esté instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta PREC...

Page 25: ...S DEL RELOJ Asimismo tenga cuidado de no apretar el perno con demasiada fuerza Si su mano llega a resbalarse de la llave hexagonal podría ocasio narle una lesión ADVERTENCIA Si se requiere un anillo para montar el disco de la sierra circular sobre el eje asegúrese siempre de instalar el anillo correcto para el orificio del eje del disco que desea uti lizar entre las bridas interior y exterior El u...

Page 26: ... está funcionando adecuadamente incluso después de retirar el polvo lleve su herramienta a un centro de servicio Makita para que le den servicio PRECAUCIÓN Utilice una máscara contra polvo cuando realice la operación de corte PRECAUCIÓN Asegúrese de mover la herramienta hacia adelante en línea recta y sua vemente El forzar o torcer la herramienta producirá un sobrecalentamiento del motor y un peli...

Page 27: ...acer cortes rec tos extra precisos Simplemente deslice el tope lateral de corte para que quede ceñidamente ajustado contra el costado de la pieza de trabajo y fíjelo con el tornillo en la parte delantera de la base Con ello también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme 1 2 1 Tope lateral de corte regla guía 2 Tornillo de fijación Conexión con cordeles correas de atadura Advertencias...

Page 28: ...pués de cada uso limpie el aserrín de la herramienta El aserrín fino puede entrar en la herramienta y ocasionar fallas en el funcionamiento o un incendio AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o aj...

Page 29: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: