background image

25 

Zusätzliche Sicherheitshinweise: 

21. 

Das Werkzeug ist für die Verwendung mit 
gummigebundenen Schleifstiften (Schleifkörper) 
ausgelegt, die permanent auf einem glatten 
Spanndorn ohne Gewinde (Schaft) montiert sind. 

22. 

Stellen Sie sicher, dass die Trennscheibe das 
Werkstück nicht berührt, bevor das Werkzeug 
eingeschaltet wurde. 

23. 

Bevor Sie das Werkzeug auf das zu 
bearbeitende Werkstück ansetzen, lassen Sie 
es einige Zeit ohne Last laufen. Achten Sie auf 
Vibrationen und Schlagen. Beides gibt 
Aufschluss über eine schlecht ausgewuchtete 
Scheibe oder kann auf einen nicht 
fachgerechten Einbau deuten. 

24. 

Verwenden Sie nur die vorgeschriebene 
Fläche der Schleifscheibe für Schleifarbeiten. 

25. 

Nehmen Sie sich vor Funkenflug in Acht. Halten 
Sie das Werkzeug so, dass Sie, umstehende 
Personen oder leicht entzündliche Materialien 
nicht von den Funken getroffen werden. 

26. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht 
unbeaufsichtigt laufen. Arbeiten Sie nur mit 
ihm, wenn Sie es in der Hand halten. 

27. 

Vermeiden Sie eine Berührung des 
Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, 
weil es dann noch sehr heiß ist und 
Hautverbrennungen verursachen kann. 

28. 

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers 
zur korrekten Montage und Verwendung der 
Scheiben. Behandeln und lagern Sie die 
Scheiben mit Sorgfalt. 

29. 

Achten Sie auf eine korrekte Abstützung des 
Werkstücks. 

30. 

Falls der Arbeitsplatz sehr heiß ist, feucht oder 
durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, 
verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 
mA) zum Schutz des Bedieners. 

31. 

Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum 
Schneiden von asbesthaltigen Materialien. 

32. 

Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand. 
Achten Sie darauf, dass sich niemand unter 
Ihnen befindet, wenn Sie das Werkzeug an 
erhöhten Orten verwenden. 

BEWAHREN SIE DIESE 
ANWEISUNGEN AUF. 

 

WARNUNG: 

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder 
(aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) 
Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten, die 
Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 
Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des 
Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es 
zu schweren Verletzungen kommen. 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG 

 

ACHTUNG: 

• 

Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen 
des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, 
dass es abgeschaltet und der Stecker aus der 
Dose gezogen ist. 

Einschalten 

Abb.1 

ACHTUNG: 

• 

Stellen Sie vor dem Anschließen des Werkzeugs an das 
Stromnetz sicher, dass sich der Schiebeschalter korrekt 
bedienen lässt und in Stellung "OFF" (AUS) zurückkehrt, 
sobald das hintere Ende des Schiebeschalters nach 
unten gedrückt wird. 

Um das Werkzeug einzuschalten, schieben Sie den 
Schiebeschalter in Stellung "I (ON)". Für fortlaufenden 
Betrieb drücken Sie das vordere Ende des 
Schiebeschalters, um ihn zu arretieren. 
Zum Ausschalten des Werkzeugs drücken Sie das 
hintere Ende des Schiebeschalters und schieben diesen 
dann in Stellung "O (OFF)". 

MONTAGE 

 

ACHTUNG: 

• 

Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten beginnen, 
überzeugen Sie sich immer vorher, dass es 
abgeschaltet und der Stecker aus der Dose gezogen ist. 

Montage und Demontage des Schleifstifts 

Abb.2 

Die Spannzangenmutter lösen, und den Schleifstift in die 
Spannzangenmutter einführen. Die Spindel mit einem 
Schraubenschlüssel arretieren, und die Spannzangenmutter 
mit dem anderen Schraubenschlüssel festziehen. 
Der Schleifstift darf nicht mehr als 10 mm über die 
Spannzangenmutter überstehen. Eine Überschreitung 
dieses Maßes kann zu Vibrationen oder Schaftbruch führen. 

10 mm (3/8") max.

   

015678 

Das Entfernen des Schleifstifts erfolgt in umgekehrter 
Reihenfolge wie das Einspannen. 

 

ACHTUNG: 

• 

Verwenden Sie einen passenden 
Spannzangenkonus für den zu benutzenden 
Schleifstift. 

Summary of Contents for GD0601

Page 1: ...L UA PL Szlifierka prosta INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor drept MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Geradschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Egyenescsiszol HASZN LATI K ZIK NYV SK Raznicov br ska N VOD NA OBSLUHU CZ...

Page 2: ...2 1 1 007680 1 2 3 2 007681 1 3 007683 4 007682...

Page 3: ...ng to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah SG 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standa...

Page 4: ...accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart du...

Page 5: ...ction as the cutting edge is exiting from the material which is the same direction as the chips are thrown Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting edge of the bit to climb out of th...

Page 6: ...g the tool without handle always install the rubber protector on the tool When installing the rubber protector always push it onto the tool until the protrusion inside the rubber fits to the grooves i...

Page 7: ...38 46 n0 n 25000 1 359 1 7 II EPTA Procedure 01 2003 ENE050 1 ENF002 2 ENG905 1 EN60745 LpA 75 A K 3 A 80 A ENG900 1 EN60745 ah SG 2 5 2 K 1 5 2 ENG902 1 ENH101 18 Makita GD0601 2006 42 EC EN60745 20...

Page 8: ...8 1 7 2015 000331 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 GEA010 1 GEB034 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 9: ...9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 a b d a b 21...

Page 10: ...10 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 32 Fig 1 Fig 2 10 10 3 8 015678...

Page 11: ...11 Fig 3 Fig 4 3 6 1 4 1 8 13...

Page 12: ...a kowita warto poziomu drga suma wektor w w 3 osiach okre lona zgodnie z norm EN60745 Tryb pracy szlifowanie powierzchni Emisja drga ah SG 2 5 m s2 lub mniej Niepewno K 1 5 m s2 ENG902 1 Deklarowana w...

Page 13: ...i nad narz dziem 7 Osprz t montowany na trzpieniu musi zosta wsuni ty w tulej zaciskow lub uchwyt do oporu Je li trzpie jest nieprawid owo zamocowany i lub wyst p tarczy jest zbyt du y zamontowany osp...

Page 14: ...u przeciwnym do kierunku obrotu osprz tu Przyk adowo je eli tarcza cierna zostanie pochwycona lub zakleszczy si w elemencie obrabianym kraw d tarczy tr c o powierzchni materia u mo e wypchn tarcz w g...

Page 15: ...IWE U YTKOWANIE narz dzia lub niestosowanie si do zasad bezpiecze stwa podanych w niniejszej instrukcji obs ugi mo e prowadzi do powa nych obra e cia a OPIS DZIA ANIA UWAGA Przed rozpocz ciem regulacj...

Page 16: ...ewni czy elektronarz dzie jest wy czone i nie pod czone do sieci Nie wolno u ywa benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substancje takie mog spowodowa odbarwienia odkszta cenia lub p kni cia Dla...

Page 17: ...a auzului ENG900 1 Vibra ii Valoarea total a vibra iilor suma vectorilor tri axiali determinat conform EN60745 Mod de func ionare polizare suprafa Emisie de vibra ii ah SG 2 5 m s2 sau mai pu in Marj...

Page 18: ...ie introduse complet n conul elastic sau n mandrin Dac dornul nu este fixat corespunz tor i sau nclinarea discului este prea mare accesoriul montat se poate sl bi i poate fi proiectat la vitez mare 8...

Page 19: ...de direc ia de mi care a discului n punctul de blocare De asemenea discurile abrazive se pot rupe n aceste condi ii Reculul este rezultatul utiliz rii incorecte a ma inii electrice i sau al procedeel...

Page 20: ...tdeauna dac comutatorul glisant func ioneaz corect i revine n pozi ia OFF oprit atunci c nd se apas partea din spate a comutatorului glisant Pentru a porni ma ina deplasa i comutatorul glisant c tre p...

Page 21: ...icare sau ntre inere Nu utiliza i niciodat gazolin benzin diluant alcool sau alte substan e asem n toare n caz contrar pot rezulta decolor ri deform ri sau fisuri Pentru a men ine SIGURAN A i FIABILIT...

Page 22: ...hwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Fl chenschleifen Schwingungsbelastung ah SG 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG902 1 Die deklarierte Sch...

Page 23: ...kontrolliert werden 6 Die Dorngr e der Zubeh re muss genau auf die Spannzange des Elektrowerkzeugs passen Zubeh re die nicht genau auf den Aufsatz des Elektrowerkzeugs passen laufen aus dem Gleichgew...

Page 24: ...nden 20 Verwenden Sie kein Zubeh r f r das fl ssiges K hlmittel erforderlich ist Die Verwendung von Wasser oder anderen fl ssigen K hlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag f hren R ckschlag und da...

Page 25: ...Orten verwenden BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortw hrendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherh...

Page 26: ...s ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose herausgezogen ist Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verd nnern Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder R...

Page 27: ...A vibr ci teljes rt ke h romtengely vektor sszeg EN60745 szerint meghat rozva M k d si m d fel letcsiszol s Rezg skibocs t s ah SG 2 5 m s2 vagy kevesebb T r s K 1 5 m s2 ENG902 1 A rezg skibocs t s...

Page 28: ...egyens lyveszt s t t ls gos rezg s t s az uralom elvesz t s t okozhatj k 7 A tengelycsapos r gz t s tartoz kokat teljesen be kell tolni a befog patronba vagy tokm nyba Ha a tengelycsap nincs megfelel...

Page 29: ...nkadarabba a becs p d si pontban megakadt t rcsa kiugorhat vagy kivet dhet a munkadarabb l A t rcsa a kezel fel vagy az ellent tes ir nyba is ugorhat att l f gg en hogy mi a t rcsa mozg si ir nya a be...

Page 30: ...be ll tja azt A kapcsol haszn lata Fig 1 VIGY ZAT A szersz m csatlakoztat sa el tt az ramforr shoz mindig ellen rizze hogy a cs sz kapcsol megfelel en m k dik s visszat r az OFF ll sba amikor a cs sz...

Page 31: ...tt a vizsg lat hoz vagy karbantart s hoz kezdene Soha ne haszn ljon g zolajt benzint hig t t alkoholt vagy hasonl anyagokat Ezek elszinez d st alakveszt st vagy reped st okozhatnak A term k BIZTONS G...

Page 32: ...ov s et ur en pod a normy EN60745 Pracovn re im br senie povrchu Emisie vibr ci ah SG 2 5 m s2 alebo menej Odch lka K 1 5 m s2 ENG902 1 Deklarovan hodnota emisi vibr ci bola meran pod a tandardnej sk...

Page 33: ...u enstvo napr klad skontrolujte rozbrusovacie kot e i neobsahuj lomky a praskliny Ak elektrick n stroj alebo n stroj spadne skontrolujte i nie s po koden alebo namontujte nepo koden pr slu enstvo Po k...

Page 34: ...u te zvl opatrn Zabr te odskakovaniu a zadrh vaniu pr slu enstva Rohy ostr hrany alebo odskakovanie maj tendenciu zadrhn pr slu enstvo a sp sobi stratu kontroly alebo sp tn n raz c Neprip jajte z bkov...

Page 35: ...stroj bez bo nej rukov te v dy nasa te gumov protektor n stroj Pri in talovan gumov ho protektora ho v dy pritla te na n stroj k m v nelok v gume nezapadne do dr ok v n stroji PR CA Fig 4 Zapnite n st...

Page 36: ...te ochranu sluchu ENG900 1 Vibrace Celkov hodnota vibrac vektorov sou et t os ur en podle normy EN60745 Pracovn re im povrchov brou en Emise vibrac ah SG 2 5 m s2 nebo m n Nejistota K 1 5 m s2 ENG902...

Page 37: ...ne i t no t skami Pokud jste n stroj nebo p slu enstv upustili ov te zda nedo lo ke kod m a p padn po kozen p slu enstv v ym te Po kontrole a instalaci p slu enstv se postavte mimo rovinu ot ej c ho s...

Page 38: ...at ot ej c se p slu enstv co vede ke ztr t kontroly nebo zp tn mu r zu c Nenasazujte ozuben pilov kotou Takov kotou e asto zp sobuj zp tn r zy a ztr tu kontroly d Pracovn n stroj ve te do materi lu v...

Page 39: ...oj bez dr adla v dy na n stroj nainstalujte pry ovou krytku P i instalaci pry ov krytky ji v dy zasunujte do n stroje dokud v stupek uvnit pry ov sti nezapadne do dr ek v n stroji PR CE Fig 4 Zapn te...

Page 40: ...40 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884691E976...

Reviews: