background image

78 

1
2
3
4

5
6
7
8

9

10
11
12
13

2

3

5

6

3

8

9

2

5

4

10

1

11

*1

12

13

14

*3

14

7

8

5

*2

Nepoužívejte současně Super přírubu a matici Ezynut.

Použijte současně vnitřní přírubu 78 a vnější přírubu 78. (Pouze Austrálie a Nový Zéland.)

V některých evropských zemích lze při použití diamantových kotoučů použít obvyklý kryt namísto 

speciálního krytu zakrývajícího obě strany kotouče. Dodržujte směrnice platné ve vaší zemi.

6

Boční rukojeť

Kryt kotouče pro brusný kotouč s vypouklým středem / lamelový brusný kotouč / kotoučový drátěný kartáč

Vnitřní příruba / super příruba

Brusný kotouč s vypouklým středem/Multi-disk

Pojistná matice / Ezynut*1

Rozbrušovací kotouč / diamantový kotouč

Vnější příruba 78 (pouze Austrálie a Nový Zéland)*3

Pryžová podložka

Brusný kotouč

Kotoučový drátěný kartáč

Hrncový drátěný kartáč

Klíč na pojistné matice

Pojistná matice pro smirkování

Vnitřní příruba 78 (pouze Austrálie a Nový Zéland)*3

Kryt kotouče pro rozbrušovací / diamantové kotouče *2

Nástavec protiprachového krytu

 

013093

 

POZNÁMKA:

 

• 

N

ě

které položky seznamu mohou být k za

ř

ízení 

p

ř

ibaleny jako standardní p

ř

íslušenství. P

ř

ibalené 

p

ř

íslušenství se m

ů

že v r

ů

zných zemích lišit. 

Summary of Contents for GA7020S

Page 1: ...ЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE GA7020 GA7020S GA9020 GA9020S ...

Page 2: ...2 1 1 006733 1 2 A B 2 006734 3 006735 1 2 3 4 006736 1 2 3 4 5 010644 1 2 6 010645 1 2 3 4 7 006746 1 2 8 006738 1 2 3 9 010948 A B 15 10 006741 1 11 010950 1 12 010949 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 13 010828 1 2 3 4 45 78 78 5 14 010946 1 2 15 006744 1 2 3 16 001146 1 2 17 006745 ...

Page 4: ...ry to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intended use The tool is intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can ther...

Page 5: ...ire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB033 6 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Fa...

Page 6: ... or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to c...

Page 7: ...w manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the ...

Page 8: ...es properly and returns to the OFF position when released Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool Fig 2 For tool with the lock on switch To start the tool simply pull the switch trigger in the B direction Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the sw...

Page 9: ...or tighten the nut by spanner to adjust the tightening of the wheel guard band To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse Installing or removing depressed center grinding wheel Multi disc accessory Fig 7 Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle To tighten the lock nut press the shaft lock firmly s...

Page 10: ...use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 12 Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the wrenches When using wire wheel brush avoid applying too much pressure w...

Page 11: ...nd free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 17 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service ...

Page 12: ... grip Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush Inner flange Super flange Depressed center grinding wheel Multi disc Lock nut Ezynut 1 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Outer flange 78 Australia and New Zealand only 3 Rubber pad Abrasive disc Wire wheel brush Wire cup brush Lock nut wrench Sanding lock nut Inner flange 78 Australia and New Zealand only 3 Wheel ...

Page 13: ...і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Призначення Інструмент призначений для шліфування обробка піском та різання металу та каміння без використання води ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела живлення що має н...

Page 14: ...d Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англія 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 ЯПОНІЯ GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції Недотримання даних застережень та інструкцій може призве...

Page 15: ...ерігачі повинні знаходитися на небезпечному відстані від місця роботи Кожний хто приходить в робочу зону повинен одягати засоби індивідуального захисту Частки деталі або уламки приладдя може відлетіти за межі безпосередньої зони роботи та поранити 10 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої ріжучий прилад може зачепити сховану електропроводку або власний ...

Page 16: ...ені для шліфування периферією диска при прикладанні бічних зусиль до цих дисків вони можуть розбитися d Слід завжди використовувати неушкоджені фланці диска розмір та форми яких відповідають обраному диску Належні фланці добре утримують диск й таким чином зменшують ймовірність поломки диска Фланці для відрізних дисків можуть відрізнятись від фланців шліфувальних дисків e Не слід використовувати зн...

Page 17: ...е інструмент працюючим Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 25 Не торкайтесь деталі одразу після різання вона може бути дуже гарячою та призвести до опіку шкіри 26 Перед здійсненням будь яких робіт з інструментом завжди перевіряйте щоб інструмент було вимкнено та відключено від мережі або витягнуто касету із акумулятором 27 Для того щоб правильно встановити та використову...

Page 18: ...имкненого положення Для того щоб запобігти випадковому натисканню курка вмикача є важіль блокування Для того щоб запустити інструмент слід натиснути на важіль блокування в напрямку А та натиснути на курок вмикача в напрямку В Для зупинення роботи курок слід відпустити Для постійної роботи слід натиснути на важіль блокування напрямок А натиснути на курок вмикача напрямок В а потім просунути далі ва...

Page 19: ...няття абразивного диска додаткове приладдя ПРИМІТКА Використовуйте приналежності для шліфувальної машини які описані в цій інструкції Їх треба покупати окремо Fig 9 Встановіть гумову підкладку на шпиндель Встановіть диск на гумову підкладку та наверніть контргайку на шпиндель Для того щоб затягнути контргайку слід міцно натиснути на блокування вала щоб шпиндель не міг обертатись а потім скористати...

Page 20: ... Під час використання дискової дротяної щітки не натискайте на неї занадто сильно тому що це може призвести до згинання дротів і як наслідок до передчасного пошкодження Виконання робіт із абразивним відрізним диском алмазним диском додаткове приладдя УВАГА Під час застосування абразивного відрізного диска алмазного диска обов язково використовуйте тільки спеціальний кожух диска розроблений для вик...

Page 21: ...аними щоб вони могли заходити в держаки Обидві графітові щітки слід заміняти разом Можна використовувати тільки такі ж щітки Для видалення ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Fig 17 Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені ц...

Page 22: ...го диска з поглибленим центром універсального диска дискової дротяної щітки Внутрішній фланець суперфланець Абразивний диск з увігнутим центром Багатоцільовий диск Стопорна гайка Ezynut 1 Абразивний відрізний диск Алмазний диск Внутрішній фланець 78 тільки для Австралії та Нової Зеландії 3 Гумова підкладка Абразивний диск Дискова дротяна щітка Чашоподібна дротяна щітка Ключ для контргайки Шліфувал...

Page 23: ...ojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia Specyfikacje mogą różnić się w zależności od kraju Waga obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE048 1 Przeznaczenie Omawiane narzędzie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody ENF002 2 Zasilanie Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o napięciu zgodnym...

Page 24: ...urope Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONIA GEA010 1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem pożarów i lub poważnych o...

Page 25: ...wyty Kontakt elementu tnącego z przewodem elektrycznym pod napięciem powoduje że również odsłonięte elementy metalowe narzędzia znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 11 Przewód należy trzymać w bezpiecznej odległości od wirującego osprzętu W przypadku utraty panowania przewód może zostać przecięty lub wkręcony wciągając dłoń lub rękę w wirujący osprzęt 12 Nie wol...

Page 26: ...ie nadają się do wyższych prędkości stosowanych w mniejszych narzędziach i mogą rozpaść się Dodatkowe zasady bezpieczeństwa podczas operacji cięcia przy użyciu tarczy ściernej a Nie wolno doprowadzać do zakleszczenia tarczy tnącej ani stosować zbyt dużego nacisku Unikać cięć o zbyt dużej głębokości Przeciążona ściernica jest bardziej podatna na skręcenia lub wyginanie w szczelinie i wzrasta prawdo...

Page 27: ...ości związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy zostało wyłączone i czy odłączono go od zasilania lub wyjęto z niego akumulator 27 Przestrzegać instrukcji producenta w zakresie montażu i eksploatacji tarcz Tarcze przechowywać i obchodzić się z nimi z dbałością 28 Nie wolno stosować oddzielnych tulei redukcyjnych ani elementów pośrednich aby dopasować tarcze ścierne o dużym ot...

Page 28: ... spustowego wyłącznika urządzenie wyposażone jest w przycisk blokady Aby zastartować urządzenie należy wcisnąć przycisk blokady oraz pociągnąć język spustowy wyłącznika Zwolnić język spustowy wyłącznika w celu zatrzymania urządzenia Aby uzyskac tryb pracy ciągłej należy pociągnąć język spustowy wyłącznika a następnię wcisnąć przycisk blokady z obu stron Aby zwolnić urządzenie z z trybu pracy ciągł...

Page 29: ...krętkę zabezpieczającą kluczem zgodnie z ruchem wskazówek zegara Aby zdemontować tarczę wystarczy procedurę montażu wykonać w odwrotnej kolejności DZIAŁANIE OSTRZEŻENIE Nie ma potrzeby dociskania narzędzia podczas pracy Sam ciężar narzędzia wywiera wystarczający nacisk Stosowanie siły i nadmiernego docisku może prowadzić do groźnego pękania tarczy Jeżeli podczas szlifowania narzędzie upadnie tarcz...

Page 30: ...ardziej podatna na skręcenia lub wyginanie w szczelinie i wzrasta prawdopodobieństwo odrzutu lub pęknięcia tarczy Może również dojść do przegrzania silnika Nie wolno rozpoczynać operacji cięcia gdy tarcza znajduje się w przecinanym elemencie Należy poczekać aż ściernica uzyska pełną prędkość i dopiero wówczas ostrożnie wprowadzić ją do nacięcia przesuwając narzędzie do przodu nad powierzchnią obra...

Page 31: ...ryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem...

Page 32: ...em ściernicy lamelowej szczotki tarczowej Kołnierz wewnętrzny kołnierz Super Tarcza z obniżonym środkiem ściernica lamelowa Nakrętka zabezpieczająca mocowanie Ezynut 1 Ściernica tnąca ściernica diamentowa Kołnierz zewnętrzny 78 tylko Australia i Nowa Zelandia 3 Gumowa tarcza Ściernica Szczotka tarczowa Szczotka druciana doczołowa Klucz do nakrętki zabezpieczającej Nakrętka zabezpieczająca do szlif...

Page 33: ...e ţară Greutatea este specificată confom procedurii EPTA 01 2003 ENE048 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată polizării şlefuirii şi tăierii materialelor de metal şi piatră fără utilizarea apei ENF002 2 Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată ...

Page 34: ...r avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare GEB033 6 AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU POLIZOR Avertismente privind siguranţa comune operaţiunilor de polizare de şlefuire periere sau operaţiunilor de tăiere abrazivă 1 Această sculă electrică este destinată să funcţ...

Page 35: ...ie vă poate agăţa îmbrăcămintea trăgând accesoriul spre corpul dumneavoastră 14 Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie ale maşinii electrice Ventilatorul motorului va aspira praful în interiorul carcasei iar acumulările excesive de pulberi metalice pot prezenta pericol de electrocutare 15 Nu folosiţi maşina electrică în apropierea materialelor inflamabile Scânteile pot aprinde aceste materi...

Page 36: ...ile corective pentru a elimina cauza înţepenirii discului d Nu reporniţi operaţia de tăiere în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi din nou cu atenţie în tăietură Discul poate înţepeni se poate deplasa în sus sau poate provoca un recul dacă maşina electrică este repornită în piesa de lucru e Sprijiniţi panourile sau orice piesă de prelucrat de dimensiuni mari p...

Page 37: ...urile de retezat nu trebuie supuse nici unei presiuni laterale PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale g...

Page 38: ...în aşa fel încât să protejeze operatorul în timpul lucrului Strângeţi bine şurubul Pentru a demonta apărătoarea discului executaţi în ordine inversă operaţiile de montare Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu pârghie de strângere Fig 5 Fig 6 Slăbiţi pârghia de pe cutia de protecţie a roţii dinţate Montaţi cutia de protecţie a roţii dinţate cu partea proeminentă pe banda cutiei aliniată cu fanta...

Page 39: ...nversă pentru a permite accesul uşor la arbore Îndepărtaţi orice accesorii de pe arbore Montaţi peria oală de sârmă pe arbore şi strângeţi cu cheia furnizată La utilizarea periei evitaţi aplicarea unei presiuni prea mari care ar putea duce la îndoirea firelor ducând la defectare prematură Operare cu peria de disc din sârmă Accesoriu opţional ATENŢIE Verificaţi operarea periei de disc din sârmă pri...

Page 40: ...ar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate curate Curăţaţi fantele de ventilaţie ale maşinii în mod regulat sau ori de câte ori devin îmbâcsite Fig 15 Înlocuirea periilor de carbon Fig 16 Atunci când vârful izolator de răşină din interiorul periei de cărbune este expus şi intră în contact cu comutatorul acesta va opri automat motorul În ace...

Page 41: ...ul cu centru depresat disc multiplu Perie de disc din sârmă Flanşă interioară sau flanşă super Disc abraziv cu centru depresat disc multiplu Contrapiuliţă Ezynut 1 Disc abraziv pentru retezat Disc de diamant Flanşă exterioară 78 Doar Australia şi Noua Zeelandă 3 Taler de cauciuc Disc abraziv Perie de disc din sârmă Perie oală de sârmă Cheie pentru contrapiuliţă Contrapiuliţă de presare Flanşă inte...

Page 42: ...en ohne Hinweis Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein Gewicht entsprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 ENE048 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Schmirgeln Schleifen und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne Verwendung von Wasser entwickelt ENF002 2 Stromversorgung Das Werkzeug darf ausschließlich an Einphasen Wechselstrom mit der auf dem Ty...

Page 43: ...hnische Dokumentation erfolgt durch Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen sorgfältig durch Werden...

Page 44: ...hren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Werkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 11 Halten Sie das Netzkabel von sich drehendem Zubehör fern Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr A...

Page 45: ...mer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flansche für Trennscheiben unterscheiden sich möglicherweise von Flanschen für Schleifscheiben e Verwenden Sie keine abgenutzten Scheiben von größeren Elektrowerkzeugen Eine Scheibe für ein g...

Page 46: ...erialien nicht von den Funken getroffen werden 24 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen Arbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 25 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 26 Schalten Sie das Werkzeug stets aus ziehen Sie den Netzstecker heraus oder entfernen Si...

Page 47: ...perrungshebel in Richtung A und betätigen den Auslöseschalter in Richtung B Zum Stoppen der Maschine lassen Sie den Auslöseschalter los Zum Einschalten des Dauerbetriebs drücken Sie den Auslöseschalter in Richtung B hinein und drücken dann den Entsperrungshebel hinein in Richtung B Ziehen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs in der gesperrten Position den Auslöseschalter Richtung A voll und lassen Si...

Page 48: ...cherungsmutter die Spindelarretierung fest drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Zum Entnehmen der Scheibe befolgen Sie die Einbauprozedur rückwärts ARBEIT WARNUNG Die Maschine darf auf keinen Fall gewaltsam angedrückt werden Das Eigengewicht der Maschine übt ausreichenden Druck aus Gewaltanwendung und übermäßiger Druck kön...

Page 49: ... fest Vermeiden Sie bei Verwendung der Drahtrundbürste übermäßigen Druck anzuwenden denn dadurch werden die Drähte verbogen und können vorzeitig brechen Betrieb mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe optionales Zubehör WARNUNG Vergewissern Sie sich bei Verwendung einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe dass Sie die spezielle Schutzhaube für diese Trennscheiben verwenden In einigen europäisc...

Page 50: ...n Halterungen liegen Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig ersetzt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 17 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen...

Page 51: ...f Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multi Scheibe Drahtrundbürste Innenflansch Super Flansch Gekröpfte Trennschleifscheibe Multischeibe Sicherungsmutter Ezynut Flansch 1 Trennschleifscheibe Diamantscheibe Außenflansch 78 nur Australien und Neuseeland 3 Gummiteller Schleifscheibe Drahtrundbürste Topfdrahtbürste Sicherungsmutterschlüssel Schmirgel Sicherungsmutter Innenflansch 78 nur Aus...

Page 52: ...ok országról országra különbözhetnek Súly az EPTA 01 2003 eljárás szerint ENE048 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám fém és kő csiszolására és vágására szolgál víz használata nélkül ENF002 2 Tápfeszültség A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú váltóáramú hálózatra szabad kötni amelynek feszültsége megegyezik az adattábláján szereplő feszültséggel A szerszám kettős szigetelésű ezért földelőveze...

Page 53: ...a be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében GEB033 6 CSISZOLÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A biztonsági figyelmeztetések megegyeznek a köszörülési csiszolási drótkefés vagy köszörülési daraboló műveletek esetében 1 Ez az elektromos szerszám működhet köszörű csiszoló dr...

Page 54: ...át és a szerszám a testébe hatolhat 14 Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos szerszám szellőzőnyílásait A motor ventillátora beszívja a port a készülék belsejébe és a fémpor túlzott felhalmozódása veszélyes elektromos körülményeket teremthet 15 Ne működtesse az elektromos szerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák felgyújthatják ezeket az anyagokat 16 Ne használjon olyan kiegészítőket ame...

Page 55: ...zdje újra a vágást a munkadarabban Hagyja a tárcsát elérni a teljes sebességét majd óvatosan vigye a vágatba Ha az elektromos szerszámot a munkadarabon indítja újra a tárcsa szorulhat kiléphet vagy visszarúghat e A nagyméretű falapokat vagy bármely nagy munkadarabot támassza alá a tárcsa beszorulását és a visszarúgást elkerülendő A nagyméretű munkadarabok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Támaszté...

Page 56: ...YTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt Tengelyretesz Fig 1 VIGYÁZAT Soha ne hozza működésbe a tengelyreteszt ha az orsó még forog A szerszám károsodhat Nyomja...

Page 57: ...esetén Fig 5 Fig 6 Lazítsa meg a tárcsavédőn található kart Úgy szerelje fel a tárcsavédőt hogy a szorítóbilincsén található kiemelkedés illeszkedjen a csapágyházon levő bevágáshoz Ezután fordítsa a tárcsavédőt az ábrának megfelelő helyzetbe A tárcsavédő rögzítéséhez szorítsa meg a kart Ha a kar túl szoros vagy túl laza a tárcsavédő rögzítéséhez akkor egy csavarkulccsal lazítsa meg vagy húzza meg ...

Page 58: ...ig 11 Húzza ki a gép a hálózati csatlakozóját és fordítsa a hátával lefelé hogy könnyen hozzá tudjon férni az orsóhoz Szerelje le az orsóról a kiegészítőket Csavarja fel a fazékkorongot az orsóra és húzza meg a mellékelt villáskulccsal Kefe használatakor ne fejtsen ki túl nagy nyomást a munkadarabra mivel ekkor a kefe drótszálai meghajolhatnak és ez korai törésükhöz vezet Drótkoronggal opcionális ...

Page 59: ...ellőzőnyílásait tisztán kell tartani Rendszeresen tisztítsa meg a szerszám szellőzőnyílásait és akkor is ha kezdenek eltömődni Fig 15 A szénkefék cseréje Fig 16 Amikor a szénkefe belsejében levő tű gyanta szigetelőanyaga elkopik és a tű hozzáér a kommutátorhoz a motor automatikusan leáll Amikor ez bekövetkezik mindkét szénkefét ki kell cserélni A szénkeféket tartsa tisztán és azok szabadon csússza...

Page 60: ...olat Tárcsavédő süllyesztett középfuratú tárcsához többfunkciós tárcsa drótkorong Belső illesztőperem extra illesztőperem Süllyesztett középfuratú tárcsa legyezős korong Rögzítőanya Ezynut rögzítőanya 1 Daraboló köszörűtárcsa gyémánttárcsa 78 as külső illesztőperem csak Ausztrália és Új Zéland 3 Gumitalp Csiszolókorong Drótkorong Drótkefecsésze Rögzítőanya kulcsa Csiszoló rögzítőanya 78 as belső i...

Page 61: ... sa možu pre rozne krajiny líšiť Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2003 ENE048 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na brúsenie pieskovanie a rezanie kovových a kamenných materiálov bez použitia vody ENF002 2 Napájanie Náradie by malo byť pripojené jedine k prívodu elektrickej energie s hodnotou napätia rovnakou ako je uvedená na štítku s názvom zariadenia pričom náradie môže byť napájané jedine...

Page 62: ...v a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti GEB033 6 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BRÚSKU Spoločné bezpečnostné výstrahy pre operácie brúsenia pieskovania brúsenia drôteným kotúčom alebo abrazívneho rozbrusovania 1 Tento elektrický nástroj funguje ako brúska pieskovač drôtená kefa alebo ro...

Page 63: ...biť ohrozenie elektrickým prúdom 15 Nepoužívajte nástroj v blízkosti horľavých materiálov Iskry mohli spôsobiť vznietenie týchto materiálov 16 Nepoužívajte príslušenstvo ktoré vyžadujú tekuté chladivá Pri použití vody alebo iného tekutého chladiva by mohlo dôjsť k usmrteniu alebo úderu elektrickým prúdom Spätný náraz a príslušné výstrahy Spätný náraz je náhla reakcia na zovretý alebo pritlačený ro...

Page 64: ...ého nárazu Veľké panely sa zvyknú prehýbať vlastnou váhou Podpory treba umiestniť pod obrobok na obidvoch stranách do blízkosti línie rezu a do blízkosti okraja obrobku po oboch stranách kotúča f Buďte zvlášť opatrní pri vytváraní dutinového rezu do existujúcich stien či iných neprehľadných povrchov Prečnievajúci kotúč môže zarezať do plynových alebo vodovodných potrubí elektrického vedenia alebo ...

Page 65: ...bsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb POPIS FUNKCIE POZOR Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Posúvačový uzáver Fig 1 POZOR Nikdy neuvádzajte posúvačový uzáver do činnosti keď sa vreteno pohybuje Nástroj sa môže poškodiť Otáčaniu vretena pri montáži alebo demontáži príslušenstva zabránite stlačením posúvačového uzáver...

Page 66: ...ite ochranný kryt kotúča Ak je páka príliš pevne dotiahnutá alebo príliš voľná kryt kotúča upevníte tak že kľúčom uvoľníte alebo dotiahnete maticu na nastavenie dotiahnutia pásu krytu kotúča Kryt kotúča vyberajte opačným postupom ako pri vkladaní Montáž alebo demontáž ploského kotúča na brúsenie hrotov multidisku príslušenstvo Fig 7 Na vreteno namontujte vnútornú prírubu Kotúč disk pripevnite na v...

Page 67: ...i VŽDY používajte ochranný kryt a to taký aby kotúč zapadol do ochranného krytu Kotúč sa môže počas používania roztrieštiť a kryt prispeje k zníženiu možnosti zranenia osôb Fig 12 Náradie odpojte od prívodu energie a položte ho naopak čím sa umožní prístup k hriadeľu Z hriadeľa demontujte všetko príslušenstvo Drôtenú kotúčovú kefku naskrutkujte na vreteno a utiahnite pomocou kľúčov Pokiaľ používat...

Page 68: ...o držiakov Obe uhlíkové kefky sa musia vymieňať naraz Používajte len identické uhlíkové kefky Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov Vyjmite opotrebované uhlíky vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť Fig 17 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náh...

Page 69: ...ského brúsneho kotúča multi disku drôtenej kotúčovej kefy Vnútorná príruba Super príruba Ploský kotúč na brúsenie hrotov multi disk Poistná matica Ezynut 1 Rozbrusovací kotúč Diamantový kotúč Vonkajšia príruba 78 iba pre Austráliu a Nový Zéland 3 Gumová podložka Brúsny kotúč Drôtená kotúčová kefka Drôtená kalichová kefka Kľúč na uzamykaciu maticu Poistná matica pre pieskovanie Vnútorná príruba 78 ...

Page 70: ... změnám bez upozornění Technické údaje se mohou pro různé země lišit Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Určení nástroje Nástroj je určen k broušení jemnému broušení a řezání kovových materiálů a kamene bez použití vody ENF002 2 Napájení Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným napětím jaké je uvedeno na výrobním štítku a může být provozováno pouze v jednofázovém napájecím...

Page 71: ...ornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu GEB033 6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BRUSCE Obecné bezpečnostní výstrahy pro broušení smirkování kartáčování a rozbrušování 1 Tento elektrický nástroj je určen k broušení jemnému broušení kartáčování a rozbrušování Přečtěte si bezpečnostní výstrahy pokyny i...

Page 72: ...vnitř skříně prach Dojde li k nadměrnému nahromadění kovového prachu mohou vzniknout elektrická rizika 15 Neprovozujte elektrický nástroj v blízkosti hořlavých materiálů Odletující jiskry by mohly tyto materiály zapálit 16 Nepoužívejte příslušenství vyžadující použití chladicích kapalin Použití vody nebo jiné chladicí kapaliny může vést k úmrtí nebo úrazu elektrickým proudem Zpětný ráz a odpovídaj...

Page 73: ...rázu e Desky a jakékoliv díly nadměrné velikosti podepřete abyste omezili na minimum riziko skřípnutí kotouče a zpětného rázu Velké díly mají tendenci prověšovat se svojí vlastní váhou Podpěry je nutno umístit pod díl v blízkosti rysky řezu a u okrajů dílu a to na obou stranách od kotouče f Při provádění kapsovitého řezu do stávajících stěn nebo jiných uzavřených míst zachovávejte zvýšenou opatrno...

Page 74: ...ZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Zámek hřídele Fig 1 POZOR Nikdy neaktivujte zámek hřídele pokud se pohybuje vřeteno Může dojít k poškození nástroje Při instalaci a demontáži příslušenství lze zámek hřídele použít jako prevenci otáčení vřetena Zapínání POZOR Před připojením nástroje do zásuvky vždy zkontrolujte zda spo...

Page 75: ...otouče Při demontáži chrániče kotouče použijte opačný postup montáže Instalace a demontáž kotouče s vypouklým středem kotouče Multi disk příslušenství Fig 7 Namontujte na vřeteno vnitřní přírubu Umístěte kotouč disk na vnitřní přírubu a našroubujte na vřeteno pojistnou matici Při utahování pojistné matice pevně stiskněte zámek hřídele tak aby se vřeteno nemohlo otáčet a poté ji pomocí klíče na poj...

Page 76: ...jte kryt ujistěte se přitom zda se průměr kotouče do krytu vejde Kotouč se může během provozu rozlétnout a kryt tak napomáhá omezit nebezpečí zranění Fig 12 Nářadí odpojte ze zásuvky a položte jej kotoučem nahoru abyste získali snadný přístup k vřetenu Z nářadí sejměte veškeré příslušenství Na vřeteno navlékněte kotoučový drátěný kartáč a dotáhněte jej klíčem Při použití kotoučového drátěného kart...

Page 77: ...lně zapadat do svých držáků Oba uhlíky je třeba vyměňovat současně Používejte výhradně stejné uhlíky Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Fig 17 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradn...

Page 78: ...m středem lamelový brusný kotouč kotoučový drátěný kartáč Vnitřní příruba super příruba Brusný kotouč s vypouklým středem Multi disk Pojistná matice Ezynut 1 Rozbrušovací kotouč diamantový kotouč Vnější příruba 78 pouze Austrálie a Nový Zéland 3 Pryžová podložka Brusný kotouč Kotoučový drátěný kartáč Hrncový drátěný kartáč Klíč na pojistné matice Pojistná matice pro smirkování Vnitřní příruba 78 p...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884635E926 ...

Reviews: