background image

34

3.

Non utilizzare accessori non progettati 
specificamente e consigliati dal produttore 
dell’utensile.

 Il semplice fissaggio dell’accessorio al 

proprio utensile non garantisce un funzionamento 
sicuro.

4.

La velocità nominale dell’accessorio deve essere 
almeno equivalente alla velocità massima 
contrassegnata sull’utensile.

 Gli accessori che 

funzionano più velocemente della velocità nominale 
possono rompersi e volare via in più pezzi.

5.

Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio 
devono corrispondere ai limiti di capienza 
dell’utensile.

 Gli accessori con dimensioni errate non 

possono essere protetti o controllati adeguatamente.

6.

Le dimensioni del mandrino dei dischi, flange, 
cuscinetto di supporto o di qualunque altro 
accessorio devono corrispondere esattamente al 
mandrino dell’utensile. 

Gli accessori con i fori del 

mandrino che non corrispondono al supporto 
dell’utensile tenderanno a perdere l’equilibrio, vibrare 
eccessivamente e potrebbero causare la perdita di 
controllo.

7.

Non utilizzare un accessorio danneggiato. Prima 
di ogni utilizzo, controllare gli accessori quali i 
dischi abrasivi per verificare l’eventuale presenza 
di schegge e fessure, cuscinetti di supporto per 
crepe, strappi o usura in eccesso, utilizzare una 
spazzola metallica per fili allentati o con fessure. 
Se l’utensile o l’accessorio cadono, controllare 
l’eventuale presenza di danni o installare un 
accessorio intatto. Una volta controllato e 
installato l’accessorio, posizionarsi insieme agli 
astanti lontano dal piano dell’accessorio rotante e 
azionare l’utensile alla massima velocità a vuoto 
per un minuto.

 Normalmente, gli accessori 

danneggiati si romperanno durante questo periodo di 
prova.

8.

Indossare l’equipaggiamento di protezione 
individuale. A seconda dell’applicazione, utilizzare 
uno schermo facciale, occhiali protettivi o di 
sicurezza. Se necessario, indossare una maschera 
antipolvere, protezioni acustiche, guanti e un 
grembiule da officina in grado di fermare 
frammenti piccoli o abrasivi del pezzo in 
lavorazione.

 La protezione degli occhi deve essere 

capace di arrestare i residui volanti generati dalle 
varie operazioni. La maschera antipolvere o il 
respiratore devono essere in grado di filtrare le 
particelle generate dalla propria attività. L’esposizione 
prolungata al rumore ad alta intensità può causare la 
perdita dell’udito.

9.

Mantenere gli astanti ad una distanza di sicurezza 
dall’area di lavoro. Tutte le persone che entrano 
nella zona di lavoro devono indossare 
l’equipaggiamento di protezione individuale.

 I 

frammenti di un pezzo o di un accessorio rotto 
possono volare via e provocare lesioni oltre l’area 
operativa immediata.

10.

Se vengono eseguite operazioni in cui 
l’accessorio di taglio può toccare fili nascosti o il 
cavo di alimentazione dell’utensile, impugnare 
l’utensile utilizzando solo i punti di presa isolati.

 

Se l’accessorio da taglio entra a contatto con un filo 
percorso da corrente, le parti metalliche esposte 

dell’utensile si troveranno anch’esse sotto tensione 
provocando scosse elettriche all’operatore.

11.

Posizionare il cavo lontano dell’accessorio 
rotante.

 Se si perde il controllo, il cavo potrebbe 

essere tagliato o restare impigliato, mentre la mano o 
il braccio potrebbero essere spinti nell’accessorio 
rotante.

12.

Non appoggiare mai l’utensile a terra se 
l’accessorio non è fermo completamente.

 

L’accessorio rotante può far presa sulla superficie e 
causare la perdita di controllo dell’utensile.

13.

Non azionare l’utensile quando viene trasportato 
su un lato. 

Il contatto accidentale con l’accessorio 

rotante può strappare i vestiti, tirando l’accessorio sul 
proprio corpo.

14.

Pulire regolarmente le aperture di ventilazione 
dell’utensile.

 La ventola del motore attrarrà la polvere 

all’interno dell’alloggiamento e l’accumulo eccessivo 
di polvere metallica può causare pericoli elettrici.

15.

Non utilizzare l’utensile vicino a materiali 
infiammabili.

 Le scintille potrebbero bruciare questi 

materiali.

16.

Non utilizzare accessori che richiedano 
refrigeranti liquidi.

 L’utilizzo di acqua o di altri 

refrigeranti liquidi può provocare folgorazione o 
scosse elettriche.

Contraccolpi e avvisi correlati

Un contraccolpo è una reazione improvvisa che si verifica 
quando un disco mobile, una spazzola, un cuscinetto di 
supporto o qualunque altro accessorio si incastra o urta 
contro qualcosa. L’incastramento o l’urto causano uno 
stallo veloce dell’accessorio rotante che a sua volta mette 
fuori controllo l’utensile forzandolo nella direzione opposta 
alla rotazione dell’accessorio, causandone il grippaggio.
Ad esempio, se un disco abrasivo si impiglia o urta contro 
un pezzo, il bordo del disco che entra nel punto di 
incastramento può scavare la superficie del materiale 
causando l’innalzamento o l’espulsione del disco. Il disco 
potrebbe saltare verso o lontano dall’operatore, a 
seconda della direzione del movimento del disco nel 
punto di incastramento.
In queste circostanze i dischi abrasivi possono anche 
rompersi.
I contraccolpi sono determinati dall’uso improprio 
dell’utensile e/o da procedure o condizioni operative 
errate e possono essere evitati adottando le precauzioni 
specifiche illustrate di seguito.

a) 

Stringere con forza l’utensile e posizionare il 

proprio corpo e il braccio per resistere alle forze 
del contraccolpo. Utilizzare sempre la maniglia 
ausiliaria, se inclusa, per un controllo massimo 
della reazione contro la coppia di torsione o i 
contraccolpi durante l’avvio.

 L’operatore può 

controllare le reazioni della coppia di torsione o le 
forze del contraccolpo, se vengono adottate le 
precauzioni adeguate.
b) 

Non posizionare mai le mani vicino 

all’accessorio rotante.

 Gli accessori possono 

causare contraccolpi alla mano.
c) 

Se si verificano contraccolpi, non posizionare il 

corpo nella zona in cui si sposterà l’utensile.

 I 

contraccolpi spingeranno l’utensile in avanti nella 
direzione opposta al movimento del disco nel punto 
dell’urto.

Summary of Contents for GA7020R

Page 1: ...anleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσ ης GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 A B 5 6 A B C 7 8 9 10 8 10 11 12 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 45 102 13 14 16 17 1 13 18 19 A B 20 21 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 13 22 16 23 13 24 22 25 45 78 78 23 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 5: ... this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool man...

Page 6: ...result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if...

Page 7: ...l safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to...

Page 8: ...l restart proof Even locking lever keeping the switch trigger depressed Lock on position does not allow the tool to restart even when the tool is plugged At this time the indication lamp flickers red and shows the unintentional restart proof device is on function To cancel the unintentional restart proof pull the switch trigger fully then release it Soft start feature These models begin to run slo...

Page 9: ... the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation Fig 14 ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface During the...

Page 10: ... CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 19 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes Fig 20 W...

Page 11: ...tions the vibration values may be different ENG313 2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 3 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 For Model GA7030R ENG102 3 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 90 dB A 1 Side grip 2 Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush 3 Inner flange Super flange Inner flange 102...

Page 12: ...ENG208 4 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 5 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 If the tool is used for other applications the vibration values may be different ENG313 2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been me...

Page 13: ... Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme un outil de meulage ponçage tronçonnage ou brossage avec une brosse métallique Lisez tous les avertissements concernant la sécurité les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique Il y a risque d électrocution d incendie et ou de blessures graves si les instructions énumérées ci dessous ne sont pas ...

Page 14: ... outil sous tension causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 11 Positionnez le cordon à l écart de l accessoire rotatif En cas de perte de contrôle le cordon risque d être coupé ou accroché et l accessoire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant qu il ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut accrocher la sur...

Page 15: ...ce que la meule s arrête complètement Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe quand la meule est en mouvement sans quoi un rebond risque de se produire Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause d Ne reprenez pas l opération de découpe dans la pièce à travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rent...

Page 16: ...r travaillez toujours avec le carter de collecte des poussières exigé par la réglementation locale 38 Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécu...

Page 17: ...le diamantée un carter classique peut être utilisé Pour les outils avec un carter de meule de type à vis de verrouillage Fig 7 Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engrenage Faites ensuite pivoter le carter de meule selon un angle qui permette de protéger l opérateur selon le travail à exécuter Assurez vous d avoir serré la vis...

Page 18: ...ens A et B Utilisation avec une brosse coupe métallique accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en actionnant l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouvait face à ou dans le prolongement de la brosse N utilisez pas de brosse endommagée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse endommagée est susceptible d augmenter les risques de blessure par co...

Page 19: ...ol ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Fig 19 L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil régulièrement ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Remplacement des charbons Fig 20 Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l intérieur du charbon en...

Page 20: ...tion peuvent être différentes ENG313 2 Mode de fonctionnement disque de ponçage Émission de vibrations ah DS 3 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Pour le modèle GA7030R ENG102 3 Bruit Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A 1 Poignée latérale 2 Carter de meule pour meule à moyeu déporté ...

Page 21: ...rés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibration ENG208 4 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement meulage de surface Émission de vibrations ah AG 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Si l outil est utilisé ...

Page 22: ...e auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 19 6 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 23: ...r späteren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS SCHLEIFEN GEB033 4 Allgemeine Sicherheitshinweise für das Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen 1 Dieses Werkzeug wurde für die Verwendung als Schleifmaschine Schmirgelschleifmaschine Drahtbürste oder Trennmaschine hergestellt Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Abbildungen und Spezifikationen durch die mit diesem E...

Page 24: ...eitsbereichs führen 10 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann Der Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile des Elektrowerkzeugs weiter und verursacht einen Stromschlag beim Bediener 11 Halten Sie ...

Page 25: ... fest und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Scheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn sich die Scheibe während des Betriebs von Ihrem Körper ...

Page 26: ...reht 33 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 34 Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 35 Verwenden Sie kein Wasser oder Schleiföl 36 Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventilationsöffnungen frei ble...

Page 27: ...hren Einsetzen des Seitengriffs Zusatzgriff VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei montiert ist Abb 6 Schrauben Sie den Seitengriff an der in der Abbildung gezeigten Position fest am Werkzeug Montage und Demontage der Schutzhaube für gekröpfte Scheiben Multi Scheiben Drahtrundbürste Trennschleifscheiben Diamantscheiben WARNUNG Bei Verwendung einer gek...

Page 28: ...e das Werkzeug niemals ein wenn es in Kontakt mit dem Werkstück steht da dies eine Verletzungsgefahr für den Bediener darstellt Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille und einen Gesichtsschutz Schalten Sie das Werkzeug nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Scheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen Schleifen und Schmirgeln Abb 14 Halten Sie das...

Page 29: ...nenflansch auf die Spindel Setzen Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Abb 17 Bei Verwendung einer Diamantscheibe oder einer Trennschleifscheibe mit einer Dicke von mehr als 7 mm drehen Sie die Sicherungsmutter um und schrauben Sie diese auf die Spindel Für Australien und Neuseeland Montieren oder Demontieren einer Trennschleifsch...

Page 30: ...ecke genutzt wird können die Werte für die Schwingungsbelastung von den hier aufgeführten Werten abweichen ENG313 2 Arbeitsmodus Schleifen mit Tellerschleifer Schwingungsbelastung ah DS 3 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Seitengriff 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multi Scheibe Drahtrundbürste 3 Innenflansch Super Flansch Innenflansch 102 nur Aus...

Page 31: ...teter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 90 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG208 4 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Planschleifen Schwingungsbelastung ah AG 5 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Wenn das Werkzeug für andere Zwecke genutzt wird können die Werte für die Schwingungsbelastung v...

Page 32: ...olgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 33: ... 4 Avvisi di sicurezza comuni per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o le operazioni di taglio abrasivo 1 Questo utensile va utilizzato come smerigliatrice levigatrice spazzola d acciaio o strumento di taglio Leggere tutti gli avvisi di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le caratteristiche tecniche fornite con questo utensile La mancata osservanza delle istruzioni ...

Page 34: ...accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione provocando scosse elettriche all operatore 11 Posizionare il cavo lontano dell accessorio rotante Se si perde il controllo il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell accessorio ro...

Page 35: ... verificarsi contraccolpi Esaminare le condizioni operative e adottare le misure necessarie per eliminare le cause del grippaggio del disco d Non ricominciare l operazione di taglio sul pezzo in lavorazione Fare raggiungere al disco la piena velocità e reinserirsi con cautela nel taglio Se l utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione il disco può grippare sollevarsi o sobbalzare e Supportar...

Page 36: ...i gravi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e scollegato dall alimentazione Blocco dell albero Fig 1 ATTENZIONE Non usare il blocco dell albero mentre il mandrino è in funzione L uso in tali condizioni può danneggiare l utensile Premere il blocco dell albero per evitare la rotazione del mandrino durante l in...

Page 37: ...con protezione del disco di tipo leva a morsetto Fig 8 e 9 Allentare la leva sulla protezione disco Montare la protezione disco con la sporgenza della banda di protezione disco allineata con la tacca presente sull alloggiamento del cuscinetto Ruotare quindi la protezione disco fino alla posizione mostrata in figura Serrare la leva per fissare la protezione disco Se la leva è troppo serrata o tropp...

Page 38: ... controllare il funzionamento della spazzola per disco a raggi avviare l utensile senza alcun carico assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzola Non utilizzare spazzole per disco a raggi danneggiate o non equilibrate L uso di una spazzola per disco a raggi danneggiata potrebbe aumentare la possibilità di infortuni dovuti al contatto con fili della spazzola danneggiati Utilizzare S...

Page 39: ...o è necessario sostituire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone dello stesso tipo Fig 21 Rimuovere i coperchi dei portaspazzola con un cacciavite Estrarre le spazzole di carbone consumate inserire le nuove spazzole e fis...

Page 40: ...iazione K 1 5 m s2 Se lo strumento viene utilizzato per altre applicazioni i valori delle vibrazioni potrebbero essere diversi ENG313 2 Modalità di lavoro smerigliatura con disco Emissione vibrazioni ah DS 3 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Impugnatura laterale 2 Protezione per disco con centro depresso multidisco spazzola per disco a raggi 3 Flangia interna Sup...

Page 41: ...vibrazioni ah DS 2 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Per il modello GA9030R ENG102 3 Rumorosità Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG208 4 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è det...

Page 42: ...l rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 43: ...l Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SLIJPMACHINE GEB033 4 Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of doorslijpgereedschap Lees alle veiligheidswaarschuwingen instr...

Page 44: ...erkgebied begeeft moet persoonlijke veiligheidsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 10 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer...

Page 45: ...schikt voor de hogere snelheid van een kleiner elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede ver...

Page 46: ...n nadat het gereedschap is uitgeschakeld 33 Als de werkruimte bijzonder heet en vochtig is of sterk vervuild is met geleidend stof gebruik dan een kortsluitonderbreker 30 mA om de veiligheid van de gebruiker te garanderen 34 Gebruik het gereedschap niet op materiaal dat asbest bevat 35 Gebruik geen water of slijpsmeermiddel 36 Zorg ervoor dat de ventilatie openingen niet verstopt raken bij gebruik...

Page 47: ...Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens enige werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep monteren handvat LET OP Controleer altijd voor gebruik dat de zijhandgreep stevig vastzit zie afb 6 Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding De beschermkap aanbrengen en verw...

Page 48: ...ruik altijd het gereedschap uit en wacht totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen alvorens het gereedschap neer te leggen Gebruik als slijpmachine of schuurmachine zie afb 14 Houd het gereedschap ALTIJD stevig vast met een hand aan de achterhandgreep en de andere hand aan de zijhandgreep Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf in aanraking met het werkstuk In het algemeen ge...

Page 49: ...dengat draait u de borgmoer om en draait u deze op de as Voor Australië en Nieuw Zeeland Een doorslijpschijf of diamantschijf optioneel accessoire aanbrengen en verwijderen zie afb 18 ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol ...

Page 50: ...rheid K 1 5 m s2 Als het gereedschap voor andere toepassingen wordt gebruikt kunnen de trillingswaarden anders zijn ENG313 2 Gebruikstoepassing schuren met schijf Trillingsemissie ah DS 3 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Zijhandgreep 2 Beschermkap voor slijpschijf multischijf of schijfvormige draadborstel met een verzonken middengat 3 Binnenflens superflens en ...

Page 51: ...gen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 90 dB A Geluidsvermogenniveau LwA 101 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG208 4 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken Trillingsemissie ah AG 5 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Als het gereedschap voor andere toepassingen ...

Page 52: ...oor onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 19 6 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 53: ...a para ser utilizada como amoladora lijadora cepillo de alambre o cortadora Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves 2 No se recomienda utilizar esta herramienta para operaciones ta...

Page 54: ...a descarga 11 Mantenga el cable alejado del accesorio en funcionamiento En caso de perder el control el cable de red podría enredarse o cortarse con el accesorio y arrastrar de esta forma su mano hacia el mismo 12 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo y hacerle...

Page 55: ...iento ya que de lo contrario podría producirse un contragolpe Investigue y tome las acciones correctoras para eliminar la causa del agarrotamiento del disco d No reanude la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirlo en el corte con cuidado Si la herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la pieza de trab...

Page 56: ... El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella Bloqueo del eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuan...

Page 57: ... el alojamiento de cojinetes A continuación gire el protector del disco hasta un ángulo en el que pueda proteger al operario mientras realiza el trabajo Asegúrese de que el tornillo esté bien apretado Para extraer el protector siga el procedimiento de instalación en orden inverso Para herramientas con protector de disco de tipo de palanca de retención Fig 8 y 9 Afloje la palanca del protector del ...

Page 58: ...elo con la llave proporcionada Cuando utilice el cepillo no ejerza demasiada presión ya que provocaría que se doblaran los alambres lo que conduciría a una rotura prematura Operaciones con el disco con cepillo de disco de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo de disco de alambre haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie de...

Page 59: ... se expone al contacto con el conmutador se apagará automáticamente el motor En tal caso se deberán reemplazar las dos escobillas de carbón Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en el portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Fig 21 Utilice un destornillador para extraer ...

Page 60: ... Si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones los valores de vibración pueden ser diferentes ENG313 2 Modo de trabajo lijado con disco Emisión de vibraciones ah DS 3 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Empuñadura lateral 2 Protector de disco para disco de amolar de centro hundido Multidisco Cepillo de disco de alambre 3 Brida interior Brida superior Brid...

Page 61: ... 1 5 m s2 Para el modelo GA9030R ENG102 3 Ruido Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 90 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG208 4 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modo de trabajo amolado de superf...

Page 62: ...uestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 19 6 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 63: ...s os avisos instruções ilustrações e especificações de segurança fornecidos juntamente com a ferramenta Caso não siga todas as instruções indicadas em baixo poderão ocorrer choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves 2 As operações tais como polir não devem ser desempenhadas com esta ferramenta Operações para as quais a ferramenta não foi concebida podem criar perigos e causar ferimentos p...

Page 64: ...e e a sua mão ou braço podem ser puxados para o acessório rotativo 12 Nunca pouse a ferramenta antes do acessório parar por completo O acessório rotativo pode apanhar a superfície e fazê lo perder o controlo da ferramenta 13 Não ligue a ferramenta enquanto a leva na mão junto ao corpo O contacto acidental com o acessório rotativo pode arrancar a sua roupa puxando o acessório para o corpo 14 Limpe ...

Page 65: ...s os lados da roda perto da linha de corte e perto da margem da extremidade da peça de trabalho f Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A roda saliente pode cortar canos de gás e água fios eléctricos ou objectos que podem causar um recuo Avisos de Segurança Específicos para Operações de Lixar a Não usar lixas excessivamente grandes S...

Page 66: ...squerda ou direita A alavanca de selecção será bloqueada nessa posição PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a alavanca de selecção está bloqueada na posição pretendida antes de utilizar O gatilho interruptor Fig 3 PRECAUÇÃO Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se volta à posição OFF quando o solta Para ferramentas com o interrupt...

Page 67: ...tos pessoais Fig 10 Instale a flange interior no fuso Instale a roda disco na flange interior e aparafuse a porca de bloqueio no fuso NOTA Quando utilizar um disco de afiar central com reentrância superior a 7 mm de espessura vire a porca de bloqueio e aperte a no fuso Super flange Os modelos com a letra F estão equipados de série com uma super flange Apenas são necessários 1 3 de esforço para des...

Page 68: ...são que causa a curvatura excessiva dos fios resultando em quebra prematura Funcionamento com o disco de corte abrasivo diamantado acessório opcional AVISO Quando usar um disco de corte abrasivo disco de diamante use apenas a protecção do disco especial concebida para utilizar com discos de corte Nos países europeus ao utilizar um disco de diamante a protecção normal pode ser utilizada NUNCA utili...

Page 69: ...zynut em conjunto 2 Nos países europeus ao utilizar um disco de diamante a protecção normal pode ser utilizada em vez da protecção especial cobrindo ambos os lados do disco 3 Utilize a flange interior 78 e a flange exterior 78 em conjunto apenas Austrália e Nova Zelândia 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Pega lateral 2 Protecção para Disco de moer central com reentrância Multi disco Escova d...

Page 70: ...s níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Nível de pressão sonora LpA 90 dB A Nível de potência sonora LWA 101 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG208 4 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modo de trabalho afiar à superfície Emissão de vibração ah AG 6 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Se a...

Page 71: ...po GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Page 72: ... sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med maskinen Hvis du ikke følger alle instruktionerne nedenfor kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade 2 Det anbefales ikke at benytte maskinen til formål som f eks polering Anvendelser som maskinen ikke er beregnet til kan udgøre en risiko og medføre personskade 3 Undlad at benytte tilbehør ...

Page 73: ...øret ind i kroppen på dig 14 Rengør regelmæssigt maskinens ventilationsåbninger Motorventilatoren trækker støvet ind i kabinettet og koncentration af forstøvet metal kan medføre elektriske risici 15 Undlad at betjene maskinen i nærheden af brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer 16 Undlad at benytte tilbehør der kræver flydende kølemidler Brug af vand eller andre flydende kølemid...

Page 74: ... der stikker ud over sandpladen kan skære i personer og sidde fast forårsage slid på disken eller tilbageslag Specifikke sikkerhedsadvarsler for trådbørstning a Vær opmærksom på at tråde kan blive slynget af børsten selv ved normal betjening Overbelast ikke trådene ved at belaste børsten for hårdt Trådene kan nemt gennemtrænge let beklædning og eller huden b Hvis brug af en beskyttelsesskærm anbef...

Page 75: ...erefter slippe det For maskiner med tryklåsekontakt og låsehåndtag Fig 4 Et låsehåndtag forhindrer at afbryderkontakt trækkes op ved et uheld For at starte maskinen skal du trykke låsehåndtaget ind i retning A og derefter trække i kontaktgrebet i retning B Slip afbryderkontakten for at stoppe For kontinuerlig brug skal du trykke låsearmen ind i retning A trække i kontaktgrebet i retning B og deref...

Page 76: ...uret Følg fremgangsmåden til montering i omvendt rækkefølge for at afmontere skiven Montering eller afmontering af slibedisk fås som tilbehør BEMÆRK Brug af slibetilbehør specificeret i denne brugsanvisning Disse skal anskaffes separat Fig 13 Montér gummimåtten på spindelen Montér disken på den gummimåtten og skru sikringsmøtrikken på spindelen For at stramme sikringsmøtrikken trykkes der fast på ...

Page 77: ...ved at flytte værktøjet hen over overfladen på arbejdsemnet Skiven kan binde springe op eller slå tilbage hvis maskinen startes i arbejdsemnet Skift aldrig skivens vinkel under betjeningen Hvis der øves tryk fra siden på vinkelslibeskiven f eks ved afslibning kan skiven revne eller brække hvilket kan medføre alvorlig personskade En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materiale der skæres M...

Page 78: ... Usikkerhed K 1 5 m s2 Hvis maskinen bruges til andre formål vil vibrationsværdierne muligvis være anderledes ENG313 2 Arbejdstilstand diskslibning Vibrationsemission ah DS 3 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Sidegreb 2 Beskyttelsesskærm til forsænket centerslibeskive multidisk skivetrådbørste 3 Indvendig flange superflange indvendig flange 102 kun Australien og ...

Page 79: ...Usikkerhed K 1 5 m s2 For model GA9030R ENG102 3 Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG208 4 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand overfladeslibning Vibrationsemission ah AG 5 5 m s2 Usikkerhed ...

Page 80: ... hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 19 6 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 81: ...ηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΙΑΝΤΗ GEB033 4 Προειδοποιήσεις ασφάλειας που συνηθίζονται για τρόχισμα λείανση χρήση συρματόβουρτσας ή λειαντικές εργασίες κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για να λειτουργεί ως εργαλείο τροχίσματος λείανσης συρματόβουρτσας ή κοπής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές πο...

Page 82: ...ασίες Η προσωπίδα κατά της σκόνης ή ο αναπνευστήρας πρέπει να έχει τη δυνατότητα να φιλτράρει τα σωματίδια που δημιουργούνται από την εργασία που εκτελείται Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 9 Να απομακρύνετε τους μη έχοντες εργασία σε ασφαλή απόσταση από το χώρο εργασίας Κάθε άτομο που εισέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά προσωπικό προστατευτ...

Page 83: ...όχισμα Οι πλευρικές δυνάμεις που ασκούνται σε αυτούς τους τροχούς ενδεχομένως να προκαλέσουν το θρυμματισμό τους δ Να χρησιμοποιείτε πάντα φλάντζες τροχών με το σωστό μέγεθος και σχήμα για τον επιλεγμένο τροχό σας οι οποίες δεν έχουν υποστεί βλάβη Οι κατάλληλες φλάντζες τροχών υποστηρίζουν τον τροχό και συνεπώς μειώνουν την πιθανότητα αυτός να σπάσει Οι φλάντζες για τους τροχούς κοπής ενδεχομένως ...

Page 84: ...ία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 25 Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμό και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 26 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο έχετε βγάλει το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα και ότι έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία...

Page 85: ...νδεικτική λυχνία Αν δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία μπορεί να είναι ελαττωματικό το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ελεγκτής Αν η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη αλλά το εργαλείο δεν ξεκινάει ακόμη και αν πατηθεί ο διακόπτης μπορεί να έχουν φθαρεί τα καρβουνάκια ή να είναι ελαττωματικός ο ελεγκτής το μοτέρ ή ο διακόπτης ON OFF Προστασία ακούσιας επανεκκίνησης Ο μοχλός ασφάλισης διατηρεί τη σκανδάλη διακόπτη...

Page 86: ...ρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση του λειαντικού τροχού προαιρετικό αξεσουάρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ του λειαντή που καθορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό Αυτά θα πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά Εικ 13 Στερεώστε το λαστιχένιο επίθεμα στον άξονα Προσαρμόστε δίσκο πάνω στο λαστιχένιο επίθεμα και βιδώστε το παξιμάδι κλειδώμα...

Page 87: ...προφυλακτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα Μη φρακάρετε τον τροχό και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρήσετε να κάνετε υπερβολικά βαθιά κοπή Αν ασκείται υπερβολική πίεση στον τροχό αυξάνεται το φορτίο και η ευπάθεια στις δυνάμεις στρέψης και δέσμευσης του τροχού στο κόψιμο ενώ αυξάνεται και η πιθανότητα κλωτσήματος ή σπασίματος του τρ...

Page 88: ...κατά τη χρήση ενός διαμαντένιου τροχού ο συνηθισμένος προφυλακτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί αντί για τον ειδικό προφυλακτήρα που καλύπτει και τις δυο πλευρές του τροχού 3 Χρησιμοποιήστε την Εσωτερική φλάντζα 78 και την Εξωτερική φλάντζα 78 μαζί Για την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία μόνο 2 3 5 6 7 8 9 10 2 11 4 12 1 13 14 15 1 Πλαϊνή λαβή 2 Προφυλακτικό τροχού για τον Τροχό τροχίσματος χαμηλωμένου...

Page 89: ... τα Μοντέλα GA9020R GA9040R ENG102 3 Θόρυβος Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός ENG208 4 Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN60745 Κατάσταση λειτουργίας τρόχισμα επιφάν...

Page 90: ...ι ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Γωνιακός τροχός Αρ Μοντέλου Τύπος GA7020R GA7030R GA7040R GA9020R GA9030R GA9040R αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN60745 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884936C996 www makita com ...

Reviews: