background image

85

РУССКИЙ

ОСТОРОЖНО:

  

• 

При использовании абразивного отрезного 

диска/алмазного диска может применяться 

только специальный защитный кожух, пред

-

назначенный для отрезных дисков. (В неко

-

торых странах Европы при использовании 

алмазного диска можно использовать обыч

-

ный кожух. Следуйте нормативам, действую

-

щим в вашей стране.)

• 

НЕЛЬЗЯ использовать отрезной диск для 

шлифовки боковой поверхностью.

• 

Не "заклинивайте" диск и не прикладывайте 

к нему чрезмерное давление. Не пытайтесь 

чрезмерно увеличить глубину резания. 

Перенапряжение диска увеличивает нагрузку  

и подверженность к искривлению или 

застреванию диска в прорези, а также воз

-

можность отдачи, поломки диска и перегрева 

электродвигателя.

• 

Не запускайте отрезной диск, пока он нахо

-

дится в детали. Дайте кругу раскрутиться до 

максимальной скорости, а затем осторожно 

введите в разрез, перемещая инструмент 

вперед по поверхности обрабатываемой 

детали. При перезапуске электроинстру

-

мента, углубившегося в деталь, возможно 

застревание диска, его выскакивание или 

отдача.

• 

Во время операций резания нельзя менять 

угол наклона диска. Боковое давление на 

отрезной диск (как при шлифовке) приводит 

к растрескиванию и разрушению диска, 

в результате чего возможны серьезные 

травмы.

• 

Работы с алмазным диском необходимо 

выполнять, удерживая его перпендикулярно 

к рабочей поверхности.

Выполнение работ с 

чашечной проволочной 

щеткой (дополнительная 

принадлежность)

ВНИМАНИЕ:

  

• 

Проверьте работу щетки, запустив инстру

-

мент на холостом ходу, предварительно 

убедившись, что никто не находится перед 

ним или на одной линии со щеткой.

• 

Не используйте поврежденную или разба

-

лансированную щетку. Использование повре

-

жденной щетки может увеличить опасность 

получения травм от контакта с проволокой.

► 

Рис.20:

    

1.

 Чашечная проволочная щетка

Отсоедините инструмент от розетки и положите 

шпинделем вверх, чтобы обеспечить легкий 

доступ к шпинделю. Снимите насадку со шпин

-

деля. Наверните чашечную проволочную щетку на 

шпиндель и затяните прилагаемым ключом. При 

использовании щетки не нажимайте на нее слишком 

сильно: это вызывает чрезмерный изгиб проволоки 

и ведет к преждевременной поломке.

Выполнение работ с 

дисковой проволочной 

щеткой (дополнительная 

принадлежность)

ВНИМАНИЕ:

  

• 

Проверьте работу дисковой проволочной 

щетки, запустив инструмент на холостом 

ходу, предварительно убедившись, что никто 

не находится перед ним или на одной линии 

с дисковой проволочной щеткой.

• 

Не используйте поврежденную или разбалан

-

сированную дисковую проволочную щетку. 

Использование поврежденной дисковой про

-

волочной щетки может увеличить опасность 

получения травм от контакта с проволокой.

• 

При работе с дисковой проволочной щеткой 

ВСЕГДА используйте защитный кожух, убе

-

дившись, что диаметр диска соответствует 

внутреннему диаметру кожуха. Во время 

работы диск может разрушиться, защитный 

кожух в таком случае снизит риск получения 

травм.

► 

Рис.21:

    

1.

 Дисковая проволочная щетка

Отключите инструмент от питания и расположите 

его дисковой частью вверх, что позволит легко полу

-

чить доступ к шпинделю. Снимите со шпинделя все 

дополнительные принадлежности. Установите дис

-

ковую проволочную щетку на шпиндель и затяните 

ее с помощью ключей.

 

При использовании дисковой проволочной щетки 

старайтесь не прикладывать к ней чрезмерное дав

-

ление, поскольку в таком случае проволока может 

погнуться, что преждевременно приведет щетку в 

негодность.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ:

  

• 

Перед проверкой или проведением техобслу

-

живания убедитесь, что инструмент выклю

-

чен, а штекер отсоединен от розетки.

• 

Запрещается использовать бензин, лигроин, 

растворитель, спирт и т.п. Это может приве

-

сти к изменению цвета, деформации и появ

-

лению трещин.

► 

Рис.22:

    

1.

 Вытяжное отверстие 

2.

 Впускное 

вентиляционное отверстие

Инструмент и его вентиляционные отверстия 

должны содержаться в чистоте. Производите регу

-

лярную очистку вентиляционных отверстий инстру

-

мента или очищайте их в том случае, если отвер

-

стия станут засоряться.

Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и 

НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена 

угольных щеток и любые другие работы по техобслу

-

живанию или регулировке должны осуществляться 

в уполномоченных сервис-центрах Makita с исполь

-

зованием запасных частей только производства 

компании Makita.

Summary of Contents for GA6040C

Page 1: ...N MANUAL 5 SV Vinkelslipmaskin BRUKSANVISNING 15 NO Vinkelsliper BRUKSANVISNING 25 FI Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE 35 LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 45 LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 55 ET Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND 65 RU Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 75 ...

Page 2: ...1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 4 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 1 2 4 3 1 1 2 1 2 3 4 1 2 3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 A B 1 2 3 4 1 1 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 4 ...

Page 5: ...und pressure level LpA 84 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model GA4040C Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 5 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 5 0 ...

Page 6: ...d on an estima tion of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type GA4040C GA4540C GA5040C ...

Page 7: ...oolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s ...

Page 8: ...y the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin 2 If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional ...

Page 9: ...tor or the ON OFF switch may be defective Unintentional restart proof The tool does not start with the switch being lock on even when the tool is plugged At this time the indication lamp flickers red and shows the unintentional restart proof device is on function To cancel the unintentional restart proof return the slide switch to O OFF position Speed adjusting dial Fig 4 1 Speed adjusting dial Th...

Page 10: ...osen ing the screw Mount the wheel guard with the protru sions on the wheel guard band aligned with the notches on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 Fig 8 1 Screw 2 Lever Tighten the wheel guard with fastening the screw after pulling lever in the direction of the arrow The setting angle of the wheel guard can be adjusted with the lever To remove wheel guard follow the installa...

Page 11: ...the marking A B C or D places as shown Snap its pins in the vents Dust cover attachment can be removed by hand NOTE Clean out the dust cover attachment when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pres sure Forcin...

Page 12: ... to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the work piece Let the wheel reach full speed and care fully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece During cutti...

Page 13: ...ure breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Fig 22 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents st...

Page 14: ...nge 1 Inner flange Super flange 1 Depressed center wheel Flap disc Lock nut Lock nut Ezy nut 2 Lock nut Ezy nut 2 Lock nut Ezy nut 2 Sanding lock nut Wheel Guard for cut off wheel 3 2 Do not use Super flange and Ezynut together Lock nut wrench 3 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of the wheel Foll...

Page 15: ...rationens totalvärde tre axlars vektorsumma mätt enligtEN60745 Modell GA4040C Arbetsläge planslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah AG 5 0 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge planslipning med anti vibrationssidohandtag Vibrationsemission ah AG 5 0 m s 2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge skivslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah DS 3 0 m s 2 Mättolerans K 1 5 ...

Page 16: ...dar sig på en uppskattning av exponering i verkligheten ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används Gäller endast Europa EU konformitetsdeklaration Makita försäkrar att följande maskiner Maskinbeteckning Vinkelslipmaskin Modellnummer Typ GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C GA4541C GA5041C Följer föl...

Page 17: ...de kylvätskor kan orsaka dödsfall eller elektriska stötar Bakåtkast och relaterade varningar Bakåtkast är en plötslig reaktion på fastnypt roterande hjul underlagsplatta borste eller annat tillbehör Nyp och kärvning orsakar stegring av det roterande tillbehö ret och orsakar i sin tur att den okontrollerade maski nen tvingas i motsatt riktning vid kärvningspunkten Om till exempel en slipskiva fastn...

Page 18: ...ivan eller borsten gå emot skyddet Borstens diameter kan expandera på grund av belastningen eller centrifugalkraften Ytterligare säkerhetsvarningar 1 Vid användning av nedsänkta center rondel ler ska endast glasfiberförstärkta rondeller användas 2 ANVÄND ALDRIG sten skålskivor med denna slipmaskin Denna slipmaskin är inte konstrue rad för denna typ av skivor och användningen av dessa kan resultera...

Page 19: ...kolborstarna vara utslitna eller styrningen motorn eller ON OFF TILL FRÅN strömbrytaren defekta Spärr mot oavsiktlig omstart Maskinen startar inte när avtryckaren är i låst läge även om den är ansluten till elnätet Om detta inträffar blinkar indikatorlampan rött för att indikera att enheten för skydd mot oavsiktlig start är i funktion Inaktivera skyddet mot oavsiktlig start genom att åter ställa s...

Page 20: ...rängskyddets band passar in i urtagen på lagerhu set Vrid sedan sprängskyddet 180 Fig 8 1 Skruv 2 Spak Dra åt sprängskyddet genom att fästa skruven efter att du har dragit reglaget i pilens riktning Sprängskyddets inställningsvinkel kan justeras med reglaget Gör på omvänt sätt för att ta bort sprängskyddet Installera eller ta bort sliprondell med försänkt centerhål eller lamellslipskiva valfritt t...

Page 21: ... eller D placeras så som visas Knäpp fast dess stift i hålen Dammskyddstillbehöret kan tas bort för hand OBS Torka ur dammskyddstillbehöret när det är igen satt med damm eller främmat material Fortsatt användning med ett igensatt dammskyddstillbe hör skadar maskinen ANVÄNDNING VARNING Tänk på att aldrig tvinga maskinen Maskinens vikt ska utgöra ett tillräckligt tryck Tvång eller överdrivet tryck k...

Page 22: ...t skivan bänds eller fastnar i spåret ökar liksom risken för bakåtkast skivbrott och överhettning av motorn Starta inte skärningen med maskinen i arbets stycket Låt skivan uppnå fullt varvtal och sänk försiktigt ned maskinen och för den framåt Skivan kan fastna krypa upp eller kastas bakåt om maskinen startas med verktyget i ingrepp i arbetsstycket Under skärningen får skivans vinkel aldrig änd ra...

Page 23: ...t och leder till slitage i förtid UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätka beln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller lik nande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Fig 22 1 Utblås 2 Luftintag Maskinen och luftintagen måste vara rena Rengör maskinens ventilationshål regelbundet eller så snart ventilatio...

Page 24: ...ns Superfläns 1 Innerfläns Superfläns 1 Innerfläns Superfläns 1 Rondell med försänkt centerhål Lamellslipskiva Låsmutter Låsmutter Ezy nut 2 Låsmutter Ezy nut 2 Låsmutter Ezy nut 2 Låsmutter för slipning Sprängskydd för kapskiva 3 2 Använd inte superfläns och Ezynut tillsammans Tappnyckel för låsmutter 3 I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängskyddet användas tillsammans med diamantskivan...

Page 25: ...sikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Modell GA4040C Arbeidsmåte Overflatesliping med normalt sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 5 0 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmåte Overflatesliping med vibrasjonssik kert sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 5 0 m s 2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmodus plansliping med...

Page 26: ...r påpasselig med å finne sikker hetstiltak som beskytter operatøren basert på en oppfat ning av risiko under faktiske bruksforhold på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen som når verktøyet slås av og når det går på tomgang i tillegg til oppstarten Gjelder bare land i Europa EF samsvarserklæring Makita erklærer at følgende maskin er Maskinbetegnelse Vinkelsliper Modellnr type GA4040C GA4540C GA...

Page 27: ... relaterte advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en klemt eller fastsittende skive bakrondell børste eller annet tilbe hør Fastklemming forårsaker plutselig stopp av det roterende tilbehøret noe som i sin tur gjør at det ukon trollerbare elektroverktøyet kastes i motsatt retning av tilbehørets rotasjonsretning ved fastklemmingspunktet Hvis for eksempel en slipeskive klemmes eller hekte...

Page 28: ...net Stålskiver eller børster kan utvide seg på grunn av arbeids belastningen og sentrifugalkreftene Ekstra sikkerhetsadvarsler 1 Når du bruker slipeskiver med forsenket nav må du passe på bare å bruke glassfiberarmerte skiver 2 BRUK ALDRI denne vinkelsliperen med slipe skiver av typen Stone Cup Denne vinkelsli peren er ikke konstruert for denne typen hjul og bruk av et slikt produkt kan resultere ...

Page 29: ...er ikke verktøyet selv om det er koblet til På dette tidspunktet blinker indikatorlampen rødt og viser at anordningen som skal hindre utilsiktet omstart er i funksjon For å slå av anordningen som skal hindre utilsiktet omstart må du skyve glidebryteren tilbake til O OFF stillingen Turtallsinnstillingshjul Fig 4 1 Hastighetsinnstillingshjul Du kan endre rotasjonshastigheten ved å dreie på inn still...

Page 30: ... 8 1 Skrue 2 Spak Stram skivebeskyttelsen ved å stramme skruen etter at du har trukket spaken i pilens retning Innstillingsvinkelen på skivebeskyttelsen kan justeres med spaken Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfrem gangsmåten i motsatt rekkefølge Montere eller fjerne skive med nedsenket nav eller klaffskive valgfritt tilbehør ADVARSEL Ved bruk av slipeskive med forsenket nav klaff...

Page 31: ...nteres for hånd MERK Rengjør støvdekseltillegget når det er tett på grunn av støv eller fremmedlegemer Fortsatt bruk med tett støvdekseltillegg vil skade verktøyet BRUK ADVARSEL Det burde aldri være nødvendig å bruke makt på maskinen Vekten av maskinen utøver pas sende trykk Maktbruk og for stort trykk kan føre til farlig brudd i skiven Skiven må ALLTID skiftes hvis maskinen mistes under sliping A...

Page 32: ...ilbakeslag skive brudd og overoppheting av motoren Ikke start kappingen på nytt mens skiven står i arbeidsstykket La skiven få full hastighet og sett den forsiktig i kuttet samtidig som du beveger verktøyet fremover over overflaten av arbeidsstykket Skiven kan sette seg fast van dre opp eller slå tilbake hvis verktøyet startes med skiven i arbeidsstykket Ikke endre vinkel på skiven under bruk Legg...

Page 33: ...år redusert levetid VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deforme ring eller sprekkdannelse Fig 22 1 Luftutløp 2 Luftinntak Maskinen og dens lufteåpninger må holdes rene Rengjør maskinens lufteåpninger med...

Page 34: ...uperflens 1 Indre flens Superflens 1 Indre flens Superflens 1 Skive med nedsenket nav klaffskive Låsemutter Låsemutter Ezynut 2 Låsemutter Ezynut 2 Låsemutter Ezynut 2 Låsemutter for pussing Skivebeskyttelse for kappeskive 3 2 Ikke bruk superflens og Ezynut sammen Låsemutternøkkel 3 I enkelte europeiske land kan du ved bruk av diamantskive bruke det vanlige vernet i stedet for spesialvernet som de...

Page 35: ...hemarginaali K 3 dB A Malli GA5041C Äänenpainetaso LpA 84 dB A Äänitehotaso LWA 95 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Käytä kuulosuojaimia Tärinä Värähtelyn kokonaisarvo kolmiakselivektorin summa on määritelty EN60745mukaan Malli GA4040C Työtila pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah AG 5 0 m s 2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työtila pintahionta tärinävarmennettua sivukah vaa käyttäen...

Page 36: ...yökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia Tärinäpäästöarvo voi kuitenkin muuttua jos työkalua käytetään muihin tarkoituksiin VAROITUS Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan VAROITUS Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvit tavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtu van arvioidun altistumisen muk...

Page 37: ...13 Älä käytä laitetta kun kannat sitä sivullasi Vahingossa aiheutuva kosketus pyörivään lisävarustee seen voi repiä vaatteesi vetäen lisävarusteen kehoosi 14 Puhdista työkalun ilma aukot säännöllisesti Moottorin tuuletin imee pölyä koteloon ja metalli jauheen kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa sähköiskuvaaran 15 Älä käytä tehokonetta tulenarkojen materiaalien lähellä Kipinät voivat sytyttää n...

Page 38: ...ioon että harjaksia irtoaa harjasta myös normaalikäytössä Älä kuormita harjaksia turhaan painamalla liian voimakkaasti Harjakset voivat helposti tunkeutua kevyen vaatetuksen ja tai ihon läpi 2 Jos harjauksessa suositellaan käytettäväksi suo justa älä anna harjauslaikan tai harjan koskettaa suojukseen Harjauslaikan tai harjan halkaisija voi kas vaa kuormituksen ja keskipakoisvoiman vaikutuksesta Tu...

Page 39: ...en todiste Jos kytkin on lukitussa asennossa työkalu ei käynnisty vaikka se olisikin liitettynä virransyöttöön Tässä tilanteessa merkkivalo vilkkuu punaisena ja osoittaa että tahattoman uudelleenkäynnistyksen suojalaite on toiminnassa Peruuta tahattoman uudelleenkäynnistyksen suojaus siirtämällä kytkin asentoon O OFF Nopeudensäätöpyörä Kuva4 1 Nopeudensäätöpyörä Voit muuttaa pyörimisnopeutta käänt...

Page 40: ...n suojus kiinnittämällä ruuvi Laikan suojuksen asennuskulma säädetään vivulla Irrota laikan suojus päinvastaisessa järjestyksessä Upotetulla navalla varustetun laikan tai lamellilaikan lisävaruste asentaminen VAROITUS Jos käytössä on upotetulla navalla varustettu laikka tai lamellilaikka laikan suojus on kiinnitet tävä työkaluun niin että suojuksen umpinainen puoli tulee aina käyttäjää kohti Kuva9...

Page 41: ...lla Työn jatkaminen tukkeu tuneella pölykannen kiinnittimellä vahigoittaa työkalua TYÖSKENTELY VAROITUS Älä koskaan pakota konetta Koneen oma paino riittää Pakottaminen ja liiallinen painaminen voi aiheuttaa vaarallisen laikan rikkoutumisen Vaihda laikka AINA jos kone pääsee putoa maan hionnan aikana ÄLÄ KOSKAAN iske tai kolhi laikkaa työkappaleeseen Vältä laikan pomppimista ja jumittumista varsin...

Page 42: ...n lastauksen ja alttiuden sekä takapotkun laikan rikkoutumisen ja moot torin ylikuumenemisen mahdollisuutta Älä käynnistä leikkaustoimintaa työkappa leessa Anna laikan saavuttaa täysi nopeus ja astu varovasti leikkaukseen siirtäen työkalua eteenpäin työkappaleen pinnan yli Laikka saat taa kiinnittyä jättää tai takapotkaista jos työkalu käynnistetään työkappaleessa Leikkaustoiminnan aikana älä kosk...

Page 43: ...kaa KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä että laite on kone on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoho lia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Kuva22 1 Poistoaukko 2 Ilman tuloaukko Kone ja sen ilma aukot on pidettävä puhtaina Puhdista koneen ilma aukot säännöllisesti tai aina k...

Page 44: ... Superlaippa 1 Sisälaippa Superlaippa 1 Upotetulla navalla varustettu laikka lamellilaikka Lukkomutteri Lukkomutteri Ezynut 2 Lukkomutteri Ezynut 2 Lukkomutteri Ezynut 2 Lukkomutteri hiontaan Laikan suojus katkaisulaikka 3 2 Älä käytä superlaippaa ja Ezynutia yhdessä Lukkomutteriavain 3 Joissakin Euroopan maissa voidaan käyttää timanttilaikan kanssa tavallista suojusta laikan molemmat puolet peitt...

Page 45: ...ena līmenis LpA 84 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 95 dB A Neskaidrība K 3 dB A Lietojiet ausu aizsargus Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Modelis GA4040C Darba režīms virsmas slīpēšana ar parastu sānu rokturi Vibrācijas emisija ah AG 5 0 m s 2 Neskaidrība K 1 5 m s 2 Darba režīms virsmas slīpēšana ar antivibrācijas sānu rokturi Vibrācijas emisij...

Page 46: ...s kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos ņemot vērā visus ekspluatā cijas cikla posmus piemēram laiku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Makita paziņo ka šāds instruments i Instrumenta nosaukums Leņķa slīpmašīna Modeļa Nr veids GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C GA4541C GA5041C Atbilst sekojošām Eiropa...

Page 47: ...rotraumu vai elektriskās strāvas triecienu Atsitiens un ar to saistīti brīdinājumi Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz rotējošās ripas iespie šanu vai aizķeršanos balsta paliktni suku vai kādu citu piederumu Iesprūšana vai aizķeršanās izraisa pēkšņu rotējošā piederuma apstāšanos kas savukārt saskares brīdī izraisa nevadāmu mehanizētā darbarīka grūdienu pretēji tā rotācijas virzienam Ja abrazīvā slīpri...

Page 48: ...pieļaujiet stiepļu ripas vai sukas saskari ar aizsargu Darba slodzes un centrbē dzes spēku iedarbībā stiepļu ripai vai sukai var palielināties diametrs Papildu drošības brīdinājumi 1 Lietojot slīpripas ar ieliektu jeb iedziļinātu cen tru noteikti izmantojiet tikai slīpripas ar stikla šķiedras armatūru 2 Šai slīpmašīnai NEKAD NEUZSTĀDIET kaus veida akmens ripu Šī slīpmašīna nav paredzēta šāda veida...

Page 49: ...Aizsardzība pret nejaušu ieslēgšanos Darbarīks neieslēdzas piespiežot slēdzi pat tad ja darbarīks pievienots elektroapgādei Šajā laikā indikators mirgo sarkanā krāsā norādot ka dar bojas nodrošinājums pret nejaušu darbības atsākšanu Lai atceltu nejaušas ieslēgšanās nepieļaušanas režīmu pārbīdiet slīdslēdzi stāvoklī O OFF Izslēgts Ātruma regulēšanas skala Att 4 1 Ātruma regulēšanas skala Lai izmain...

Page 50: ...ējot skrūvi pēc sviras pavilkšanas bultiņas virzienā Slīpripas aizsarga uzstādīto leņķi var regulēt ar sviru Lai noņemtu slīpripas aizsargu izpildiet augstāk aprak stīto uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā Slīpripas ar ieliektu centru vai plākšņu diska papildpiederums uzstādīšana un noņemšana BRĪDINĀJUMS Slīpripas ar ieliektu centru vai plākšņu diska izmantošanas gadījumā slīpripas aizsargs ir...

Page 51: ...jiet tapas atverēs Putekļu aizsargu iespējams noņemt ar rokām PIEZĪME Iztīriet putekļu aizsargu kad tas ir aizsērējis ar netīrumiem vai svešķermeņiem Ja turpināsiet darbu ar aizsērējušu putekļu aizsargu sabojā siet darbarīku EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Strādājot ar darbarīku nekad nepielietojiet pārmē rīgu spēku Darbarīka svars rada pietiekošu spie dienu Pārmērīgs spēks vai spiediens uz darbarīka va...

Page 52: ...šanos griezumā kā arī atsitiena ripas salūša nas un dzinēja pārkarsēšanas iespējamību Nesāciet griešanas darbību darbarīkam atro doties apstrādājamajā virsmā Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un uzmanīgi ievietojiet to griezumā virzot darbarīku uz priekšu pāri apstrādājamā materiāla virsmai Ripa var aiz ķerties izvirzīties augšup vai veikt atsitienu ja mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts kam...

Page 53: ...iekšanos kas izraisa priekšlai cīgu saplīšanu APKOPE UZMANĪBU Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārlie cinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Nekad neizmantojiet gazolīnu benzīnu atšķai dītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Att 22 1 Izplūdes atvere 2 Ieplūdes atvere Darbarīkam un tā ieplūdes un izplūdes atverēm jābūt t...

Page 54: ... atloks Virsatloks 1 Iekšējais atloks Virsatloks 1 Iekšējais atloks Virsatloks 1 Slīpripa ar ieliektu centru plākšņu disks Kontruzgrieznis Kontruzgrieznis Ezynut 2 Kontruzgrieznis Ezynut 2 Kontruzgrieznis Ezynut 2 Slīpēšanas kontruzgrieznis Slīpripas aizsargs atgriešanas ripām 3 2 Virsatloku un Ezynut neizmantojiet kopā Kontruzgriežņa atslēga 3 Dažās Eiropas valstīs izmantojot dimanta ripu īpašā a...

Page 55: ... dB A Modelis GA5041C Garso slėgio lygis LpA 84 dB A Garso galios lygis LWA 95 dB A Paklaida K 3 dB A Dėvėkite ausų apsaugas Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal EN60745 Modelis GA4040C Darbo režimas paviršiaus šlifavimas su įprasta šonine rankena Vibracijos emisija ah AG 5 0 m s 2 Paklaida K 1 5 m s 2 Darbo režimas paviršiaus šlifavimas naudojant vibracija...

Page 56: ...a cijos poveikį PASTABA Paskelbtasis keliamos vibracijos dydis galioja naudojant šį elektrinį įrankį pagrindiniams numatytiesiems darbams atlikti Tačiau jeigu įrankis naudojamas kitiems darbams atlikti keliamos vibraci jos dydis gali būti kitoks ĮSPĖJIMAS Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio priklausomai nuo būdų kuriais yra naudoja mas...

Page 57: ...gali įtraukti greitai besisukantis priedas 12 Niekada nepadėkite šio elektrinio įrankio kol jo priedas nėra visiškai sustojęs Greitai besi sukantis priedas gali užkabinti paviršių ir jūs galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio 13 Nešant įrankį prie savo šono jis turi būti išjungtas Greitai besisukantis priedas gali atsitik tinai užkabinti jūsų drabužius ir jus sužaloti 14 Reguliariai išvalykite el...

Page 58: ...imo darbus šlifavimo popieriumi 1 Nenaudokite itin didelio dydžio šlifavimo disko popieriaus Laikykitės gamintojo rekomenda cijų kai renkatės šlifavimo popierių Didesnis šlifavimo popierius kuris išsikiša už šlifavimo padėklo ribų gali sukelti įplėšimo pavojų dėl to gali lūžti diskas arba įvykti atatranka Specialūs saugos įspėjimai dirbant su vieliniu šepečiu 1 Atkreipkite dėmesį kad vieliniai šer...

Page 59: ...tė Pav 3 1 Indikacinë lemputë greièio reguliavimo rankenëlë Įjungus įrankį užsidega žalia įjungimo indikacinė lem putė Jei indikacinė lemputė neužsidega gali būti nutrū kęs maitinimo laidas arba perdegusi indikacinė lemputė Jei indikacinė lemputė šviečia bet įrankis neveikia nors yra įjungtas gali būti susidėvėję angliniai šepetėliai arba sugedęs valdiklis variklis ar ON OFF įjungimo išjungimo jun...

Page 60: ...ties tipo disko apsauga Pav 7 1 Disko saugiklis 2 Guoliai 3 Varžtas 4 Svirtelė Atlaisvinę varžtą stumkite svirtį rodyklės kryptimi Uždėkite disko apsaugą ant disko apsauginės juostos išsikišimus sutapdinę su įrantomis ties guolių dėže Tuomet pasukite disko saugiklį maždaug 180 Pav 8 1 Varžtas 2 Svirtelė Pastūmę svirtį rodyklės kryptimi priveržkite apsauginį disko gaubtą tvirtinimo varžtu Nustatomą...

Page 61: ... sugesti įrankis arba galima sunkiai susižeisti Yra keturių rūšių dulkių gaubtai kurių kiekvienas naudo jamas skirtingoje padėtyje Pav 17 1 Žymė A 2 Žymė B 3 Žymė C 4 Žymė D Nustatykite dulkių gaubto priedą taip kad žymė A B C arba D būtų nurodytoje padėtyje Užfiksuokite kaiščius angose Dulkių gaubtą galima nuimti rankomis PASTABA Išvalykite dulkių gaubtą jeigu jame susikaupia dulkių arba pašalini...

Page 62: ...er didelis spaudimas padidina apkrovą disko pjūvyje persikreipimo ar užstrigimo tikimybę bei atatrankos disko lūžimo ir motoro perkaitimo galimybę Nepradėkite pjauti ruošinyje Leiskite kad dis kas pasiektų visą greitį ir tik tada atsargiai įleis kite jį į pjūvį stumdami jį pirmyn ruošinio pavir šiuje Diskas gali įstrigti iššokti arba atšokti jeigu elektrinis įrankis yra paleistas diskui esant ruoš...

Page 63: ...d vielelės nesulinktų ir nesulūžtų pirma laiko TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PERSPĖJIMAS Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada patikrinkite ar jis išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Niekada nenaudokite gazolino benzino tirpi klio spirito arba panašių medžiagų Gali atsi rasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Pav 22 1 Oro išmetimo anga 2 Oro įtraukimo anga Prižiūrėkite kad įran...

Page 64: ...ngė 1 Vidinis kraštas Super jungė 1 Vidinis kraštas Super jungė 1 Diskas su įgaubtu centru poliravimo diskas Fiksavimo galvutė Fiksavimo galvutė Veržlė Ezynut 2 Fiksavimo galvutė Veržlė Ezynut 2 Fiksavimo galvutė Veržlė Ezynut 2 Šlifavimo antveržlė Apsauginis gaubtas pjovimo diskui 3 2 Nenaudokite papildomos jungės ir veržlės Ezynut kartu Fiksavimo galvutės raktas 3 Kai kuriose Europos šalyse naud...

Page 65: ...A Müravõimsustase LWA 95 dB A Määramatus K 3 dB A Kandke kõrvakaitsmeid Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud vastavalt EN60745 Mudel GA4040C Töörežiim pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah AG 5 0 m s 2 Määramatus K 1 5 m s 2 Töörežiim pinna lihvimine vibratsioonikindla külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah AG 5 0 m...

Page 66: ...atsiooni emissiooni väärtust kasutatakse lähtuvalt elektritööriista peami sest otstarbest Kui tööriista kasutatakse muul otstar bel võib vibratsiooni emissiooni väärtus olla erinev HOIATUS Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest sõltuvalt tööriista kasutamise viisidest HOIATUS Rakendage kindlasti operaatori kaits miseks piisavaid ohutusa...

Page 67: ...mata 14 Puhastage elektritööriista õhuavasid regulaarselt Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse ja metal litolmu liigne kogunemine võib põhjustada elektriohtu 15 Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide lähedal Need materjalid võivad sädemetest süttida 16 Ärge kasutage tarvikuid mis nõuavad jahu tusvedelikke Vee või teiste vedelate jahutus vahendite kasutamine võib põhjustada surmava ele...

Page 68: ...silööki Terasharjamise operatsioonide turvahoiatused 1 Arvestage sellega et hari viskab traatharjaseid eemale ka tavakäituse ajal Ärge avaldage terastraatidele liigset pinget harjale liigse koormuse rakendamisega Terasharjased võivad lihtsalt kergesse rõivastusse ja või nahka tungida 2 Kui terasharjamisel soovitatakse kasutada piiret ärge laske teraskettal ega harjal piirdega kokku puutuda Teraske...

Page 69: ...ne või kontrolleri mootori või lüliti ON Sisse lülitatud OFF Välja lülitatud rike Tahtmatu taaskäivitamise tõkestuse indikaator Kui lüliti on lukustatud ei käivitu tööriist ka siis kui see on vooluvõrku ühendatud Sel juhul vilgub märgutuli punaselt mis osutab sellele et tahtmatu taaskäivitamise tõkestuse funktsioon on aktiveeritud Tahtmatu taaskäivitamise tõkestuse inaktiveerimiseks lükake liuglül...

Page 70: ...ba pärast kruvi lõdvendamist noole suu nas Paigaldage kettakaitse selliselt et kettakaitsme klambri eendid oleksid laagriümbrise sälkudega koha kuti Seejärel pöörake kettakaitset 180 Joon 8 1 Kruvi 2 Hoob Pingutage kettakaitset koos kruvi kinnitamisega pärast hoova tõmbamist noole suunas Kettakaitsme seadis tusnurka saab hoova abil reguleerida Kettapiirde eemaldamiseks järgige paigaldamise prot se...

Page 71: ...oodi et märgistus A B C või D asetseks joonisel näidatud viisil Kinnitage selle tihvtid plõksatades õhuavadesse Tolmukatte moodulit saab eemaldada käega MÄRKUS Puhastage tolmukatte moodul kui see on tolmu või võõrkehadega ummistunud Ummistunud tolmukatte mooduliga töö jätkamine kahjustab tööriista TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS Ärge kasutage tööriista suhtes kunagi jõudu Tööriista enda raskus annab ...

Page 72: ... tagasilöögi võimalust või ketta purunemist Ärge käivitage töödeldava detaili lõikeoperat siooni Laske kettal jõuda täiskiirusele ja sise nege hoolikalt lõikesse liigutades tööriista üle töödeldava detaili pinna Kui elektritööriist käi vitatakse töödeldavas detailis võib ketas võib kinni kiiluda üles liikuda või tagasi põrkuda Lõikeoperatsiooni käigus ärge muutke kunagi ketta nurka Lõikeketastele ...

Page 73: ...ontroll või hooldustoimin gute teostamist hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Joon 22 1 Väljalaskeventiil 2 Sissetõmbeventiil Tööriist ja selle ventilatsiooniavad peavad olema puh tad Puhastage tööriista ventilatsi...

Page 74: ...ne flanš Superflanš 1 Sisemine flanš Superflanš 1 Lohkus keskosaga ketas lamellketas Fiksaatormutter Fiksaatormutter Ezynut 2 Fiksaatormutter Ezynut 2 Fiksaatormutter Ezynut 2 Lihvimisketta kontramutter Kettakaitse lõikekettale 3 2 Ärge kasutage koos superäärikut ja Ezynuti Fiksaatormutri võti 3 Mõnes Euroopa riigis võib teemantketta puhul kasutada spetsiaalse mõlemat ketta külge katva kettakaitsm...

Page 75: ...шность K 3 дБ A Модель GA5041C Уровень звукового давления LpA 84 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 95 дБ A Погрешность K 3 дБ A Используйте средства защиты слуха Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определяется по следующим параме трам EN60745 Модель GA4040C Рабочий режим шлифование поверхности с использованием обычной боковой рукоятки Распространение вибрации ah AG 5...

Page 76: ... с 2 Погрешность K 1 5 м с 2 Рабочий режим шлифование с использова нием обычной боковой рукоятки Распространение вибрации ah DS 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с2 Рабочий режим шлифование с использова нием противовибрационной боковой рукоятки Распространение вибрации ah DS 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное значение распро странения вибрации измерено в соотве...

Page 77: ...оверяйте опорные фланцы на наличие трещин задиров или чрез мерного износа а проволочные щетки на нали чие выпавших или сломанных проволок Если вы уронили инструмент или принадлежность осмотрите их на предмет повреждений или установите исправную принадлежность После осмотра и установки принадлежности встаньте в безопасном положении относительно плоскости вращения принадлежности и проследите чтобы э...

Page 78: ...го электроинструмента типов и специальные защитные приспособления разработанные для выбранного диска Диски не предназначенные для данного инструмента не обеспечивают достаточную степень защиты и небезопасны 2 Шлифовальная поверхность дисков с утопленным центром должна быть уста новлена под плоской поверхностью кромки кожуха Для неправильно установленного диска выступающего над плоской поверхно сть...

Page 79: ...ся детали 5 Перед использованием инструмента на реальной детали дайте ему немного порабо тать вхолостую Следите за вибрацией или биением которые могут свидетельствовать о неправильной установке или плохой балансировке диска 6 Для выполнения шлифования пользуйтесь соответствующей поверхностью диска 7 Не оставляйте работающий инструмент без присмотра Включайте инструмент только тогда когда он находи...

Page 80: ...ается зеленый индикатор Если индикатор не загорается то неисправен либо сетевой шнур либо контроллер Если индикатор светится а инструмент не включается даже при нажатом выключателе это сви детельствует либо об износе щеток либо о неисправ ности контроллера электромотора или выключателя Защита от случайного включения При блокированном переключателе инструмент не включится даже при подсоединении к э...

Page 81: ... со стопорным болтом Рис 6 1 Кожух диска 2 Узел подшипника 3 Винт Установите защитный кожух так чтобы выступы на его хомуте совместились с пазами на коробке под шипника Затем поверните защитный кожух на 180 против часовой стрелки Проверьте чтобы винт был надежно затянут Для снятия кожуха диска выполните процедуру установки в обратном порядке Для инструмента с кожухом диска с зажимным рычагом Рис 7...

Page 82: ...ец Следуйте указаниям для диска с углубленным центром а также установите над диском пластмас совую подушку Порядок сборки см на соответству ющей странице данного руководства Установка или снятие абразивного диска дополнительная принадлежность ПРИМЕЧАНИЕ Используйте принадлежности для шлифо вания указанные в данном руководстве Их следует приобрести отдельно Рис 16 1 Шлифовальная контргайка 2 Абрази...

Page 83: ... всегда наде вайте защитные очки или защитную маску После работы всегда отключайте инстру мент и дожидайтесь полной остановки диска перед тем как положить инструмент Шлифовка и зачистка Рис 18 ВСЕГДА крепко держите инструмент положив одну руку на корпус а вторую на боковую ручку Включите инструмент а затем прижмите диск к обрабатываемой детали Обычно следует держать край диска под углом при мерно ...

Page 84: ...мм 5 32 или более Толщина Менее 4 мм 5 32 дюйма Толщина 4 мм 5 32 или более Толщина Менее 4 мм 5 32 дюйма Толщина 4 мм 5 32 или более 22 23 мм 7 8 22 23 мм 7 8 22 23 мм 7 8 16 мм 5 8 20 мм 13 16 1 2 3 1 4 3 Модель 100 мм 4 Модель 115 мм 4 1 2 125 мм 5 150 мм 6 1 2 3 1 4 3 Контргайка Абразивный отрезной диск Внутренний фланец Алмазный диск 1 2 3 4 Контргайка Абразивный отрезной диск Внутренний флан...

Page 85: ...ании щетки не нажимайте на нее слишком сильно это вызывает чрезмерный изгиб проволоки и ведет к преждевременной поломке Выполнение работ с дисковой проволочной щеткой дополнительная принадлежность ВНИМАНИЕ Проверьте работу дисковой проволочной щетки запустив инструмент на холостом ходу предварительно убедившись что никто не находится перед ним или на одной линии с дисковой проволочной щеткой Не ис...

Page 86: ...данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно стям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Пылезащитная крышка ...

Page 87: ...й фланец 1 Внутренний фланец Быстрозажимной фланец 1 Внутренний фланец Быстрозажимной фланец 1 Диск с углубленным центром откидной диск Контргайка Контргайка Гайка Ezynut 2 Контргайка Гайка Ezynut 2 Контргайка Гайка Ezynut 2 Шлифовальная контргайка Защитный кожух для отрезного круга 3 2 Не используйте быстрозажимной фланец с гайкой Ezynut Ключ контргайки 3 В некоторых странах Европы при использова...

Page 88: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885106C988 EN SV NO FI LV LT ET RU 20160830 ...

Reviews: