Makita EM403MP Original Instruction Manual Download Page 21

21

FRANÇAIS

Préparatifs avant l’utilisation

1. 

Avant l’utilisation, vérifiez toujours que 

la machine est sécuritaire :

— 

Vérifiez s’il y a des fuites de carburant.

— 

Assurez-vous que toutes les fixa

-

tions sont en place et bien serrées.

— 

Remplacez les pièces 

endommagées.

— 

Assurez-vous que l’outil de coupe 

est bien posé et fermement serré.

— 

Assurez-vous que le protecteur de 

l’outil tranchant est fixé adéquatement 

à la position indiquée dans ce manuel.

— 

Vérifiez le fonctionnement fluide et 

adéquat de la gâchette d’accéléra-

teur, du levier de sécurité et autres 

commutateurs de commande.

— 

Nettoyez les poignées pour vous 

assurer d’une bonne maîtrise de la 

machine.

— 

Assurez-vous que les poignées 

sont posées tel qu’indiqué dans ce 

manuel.

L’ignorance de ces instructions peut entraî

-

ner une grave blessure.

2. 

Utilisez une lame bien affûtée. Jetez 

les lames gauchies, tordues, fissurées, 

cassées, ébréchées ou endommagées 

de quelque façon que ce soit.

 Une lame 

éméchée risque davantage d’accrocher et 

de provoquer un recul.

3. 

Utilisez toujours toutes les pièces 

requises pour fixer la lame adéquate

-

ment.

 Si les pièces sont mal fixées, la lame 

peut être projetée et blesser grièvement 

l’utilisateur et/ou les personnes présentes.

Ravitaillement en carburant

1. 

Coupez le moteur avant d’effectuer le 

ravitaillement en carburant. Restez à 

l’écart des flammes nues et des étincelles. 

Ne fumez jamais en effectuant le ravitail-

lement en carburant.

 Autrement, cela peut 

entraîner un incendie et/ou une explosion.

2. 

Effectuez le ravitaillement en carburant 

à l’extérieur.

 Le ravitaillement en carburant 

dans une pièce fermée peut entraîner l’ex

-

plosion des vapeurs de carburant.

3. 

Évitez de toucher le carburant ou l’huile 

à moteur. Ne respirez pas les vapeurs de 

carburant. Si vous renversez du carbu-

rant ou de l’huile, essuyez immédiate-

ment la machine et/ou le sol. Si du car-

burant est renversé sur vos vêtements, 

changez-vous immédiatement pour 

éviter qu’ils ne prennent feu.

4. 

Après le ravitaillement en carburant, 

serrez soigneusement le bouchon du 

réservoir à carburant et vérifiez s’il y a 

des fuites de carburant. Avant de faire 

démarrer le moteur, déplacez-vous à au 

moins 3 m (10 pieds) de la source et du 

lieu de ravitaillement.

5. 

Ne transportez et ne rangez le carburant 

que dans des contenants approuvés. 

Gardez les enfants à l’écart du carburant 

rangé.

Démarrage de la débroussailleuse 

thermique

1. 

Gardez les enfants, autres personnes 

présentes et animaux domestiques à 

au moins 15 m (50 pieds) lorsque vous 

démarrez ou utilisez la machine. De plus, 

les personnes présentes doivent porter 

une protection pour les yeux, car il y a 

toujours un risque de blessure au contact 

d’objets projetés.

 Autrement, les gestes 

inattendus des personnes présentes ou le 

recul de la lame peuvent blesser grièvement 

l’utilisateur et/ou les personnes présentes.

2. 

Ne démarrez et n’utilisez la machine 

qu’à l’extérieur, dans un emplacement 

bien aéré.

 L’utilisation dans un emplace

-

ment confiné ou mal aéré peut entraîner le 

décès par asphyxie ou l’intoxication par le 

monoxyde de carbone.

3. 

Avant le démarrage, veillez à ce que l’ou-

til de coupe ne touche pas d’objets durs 

tels que des branches, des pierres, etc., 

car l’outil de coupe tournera au moment 

du démarrage.

4. 

Si l’outil de coupe tourne lorsque le 

moteur est au ralenti, réglez la vitesse 

de ralenti de sorte que l’outil de coupe 

s’arrête.

 Autrement, le contact accidentel 

avec l’outil de coupe en mouvement peut 

entraîner une grave blessure.

5. 

Coupez immédiatement le moteur si 

vous constatez toute défectuosité.

Transport

1. 

Coupez le moteur pendant le transport.

 

Autrement, un démarrage accidentel pour

-

rait entraîner une blessure.

2. 

Lorsque vous transportez la machine, 

fixez toujours le couvre-lame à la lame.

 

Le contact avec les lames nues entraîne 

des blessures.

3. 

Assurez-vous que la machine est placée 

de manière sécuritaire lors de son trans-

port par véhicule, pour éviter les fuites 

de carburant.

Summary of Contents for EM403MP

Page 1: ...UAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Brushcutter Attachment Tête Débroussailleuse Accesorio para Desbrozadora EM403MP EM404MP String Trimmer Attachment Tête Coupe Herbe EM405MP EM406MP IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2014 Approved power unit This attachment is approved to use only with the following power unit s EX2650LH Multi function power head DUX60 Cordless multi function power head XUX01 Cordless multi function power head WARNING Never use the attachment with non approved power unit Non approved combination may cause serious injury Symbols The ...

Page 3: ...s bushes and undergrowth Never use the machine for any other purpose such as edging or hedge cutting Use for unin tended purpose may result in serious injury Personal protective equipment 1 Always wear heavy long pants sturdy boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair so it is above shoulder level 2 Always wear a helmet wh...

Page 4: ...s at idle Otherwise unintentional contact with moving cutting tool may result in serious injury 5 Stop the motor immediately if you notice any trouble Transportation 1 Stop the motor during transport Otherwise unintentional start up may cause injury 2 When transporting the machine always attach the cover to the cutting blade Contact with bare blades results in injury 3 Ensure safe position of the ...

Page 5: ...sed 2 When using a nylon cutting head use only flexible nonmetallic line recom mended in this manual Never use wire or wirerope They can break off and become a dangerous projectile 3 Never use metal multi piece pivoting chains flail blades or blades not recom mended in this manual Otherwise serious injury may result 4 When handling the metal blade always wear gloves and put the blade cover on the ...

Page 6: ...tention to the environment Avoid unnecessary throttle operation for less pollution and noise emissions Adjust the carburetor correctly 3 Do not operate the engine with faulty exhaust muffler First Aid 1 In case of accident make sure that a first aid box is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box 2 When asking for help give the f...

Page 7: ...down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury WARNING Follow the warnings and precautions in the chapter SAFETY WARNINGS and the instruction manual of the power unit Correct combination of the cutting tool and the protector CAUTION Always use the correct combination of cutting tool and protector The wrong protector may not protect you from flying de...

Page 8: ...o install the protector extension insert the pro tector extension to the protector and then snap the clips on Make sure that the tabs on the pro tector extension fit into the slots on the protector 1 3 2 4 2 5 6 1 Protector universal type 2 Clip 3 Protector extension 4 Cutter inside 5 Slot 6 Tab To remove the protector extension from the pro tector unclasp the clips and pull the protector extensio...

Page 9: ...blade 2 tooth Metal blade 3 tooth Metal blade 4 tooth Metal blade 8 tooth 1 Insert the receive washer into the shaft 2 Insert the hex wrench through the hole in the gear case to lock the shaft Rotate the shaft until the hex wrench is fully inserted 3 Mount the metal blade onto the receive washer 4 Install the clamp washer and cup and then tighten the nut securely Tightening torque 16 23 N m 5 Remo...

Page 10: ...head 2 Receive washer 3 Shaft 4 Hex wrench 5 Tighten Mounting the attachment pipe Mount the attachment pipe to the power unit 1 Turn the lever toward the cutting attachment 1 1 Lever 2 Align the pin with the arrow mark and insert the attachment pipe until the release button pops up 1 2 3 1 Release button 2 Arrow mark 3 Pin 3 Turn the lever toward the power unit 1 1 Lever Make sure that the surface...

Page 11: ... a wrench or screwdriver depending on the power unit securely Using a nylon cutting head During operation use the tip of the nylon cutting cord for cut As the nylon cutting cord is worn and shortened with the cutting operation the operator needs to feed it manually To feed the nylon cutting cord tap the nylon cutting head on the ground while it rotates around 6 000 min NOTE If the nylon cutting co...

Page 12: ...y grease Shell Alvania 2 or equivalent to the gear case through the grease hole every around 30 working hours NOTE Genuine Makita grease may be pur chased from your local Makita dealer Replacing the nylon cord WARNING For the bump and feed type nylon cutting head make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the ...

Page 13: ...13 ENGLISH For Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 14: ...14 ENGLISH For B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 15: ...15 ENGLISH For B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Page 16: ...16 ENGLISH For Bump Feed type 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Page 17: ...ntenance Operating hour Before Operation Daily 10h 30h Whole unit Visually inspect for damaged parts All fixing screws and nuts Tighten Gear case Supply grease Drive axle Supply grease Cutter blade Visually inspect for damage Power unit Refer to the instruction manual of the power unit To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Mak...

Page 18: ... service center for repairs Main unit vibrates abnor mally Stop the motor immediately Broken bent or worn cutting tool Replace the cutting tool Loose attachment of the cut ting tool Tighten securely One end of nylon cutting cord has been broken and the nylon cutting head got unbalanced Feed the nylon cutting cord with tap ping the nylon cutting head on the ground Irregular attachment of cut ting t...

Page 19: ...ouvée Cette fixation est approuvée uniquement pour l utilisation avec les unités d alimentation sui vantes Moteur Multi Fonctions EX2650LH Moteur Multi Fonctions Sans Fil DUX60 Moteur Multi Fonctions Sans Fil XUX01 MISE EN GARDE N utilisez jamais la fixation avec une unité d alimentation non approuvée Une combinaison non approu vée peut entraîner une grave blessure Symboles Les symboles suivants s...

Page 20: ... Éviter d utiliser la machine sous de mau vaises conditions météo et tout spécia lement lorsqu il y a risque de foudre 5 Respectez la réglementation nationale et locale sur l utilisation des machines électriques pour l extérieur Usage spécifique de la machine Cette machine est conçue uniquement pour couper l herbe les mauvaises herbes les buissons et les broussailles N utilisez jamais la machine à...

Page 21: ...est renversé sur vos vêtements changez vous immédiatement pour éviter qu ils ne prennent feu 4 Après le ravitaillement en carburant serrez soigneusement le bouchon du réservoir à carburant et vérifiez s il y a des fuites de carburant Avant de faire démarrer le moteur déplacez vous à au moins 3 m 10 pieds de la source et du lieu de ravitaillement 5 Ne transportez et ne rangez le carburant que dans ...

Page 22: ...s de sécurité et l absence de tout dommage L utilisation d une machine défectueuse peut entraîner une blessure et ou un incendie 8 Inspectez l outil de coupe fréquemment ou immédiatement après qu il a heurté une pierre ou autre objet dur Si l outil de coupe se casse pendant l utilisation la partie cassée peut être projetée et entraîner une blessure 9 Coupez le moteur lorsque vous inspec tez nettoy...

Page 23: ...act avec les plantes à couper 3 N appliquez jamais le segment qui se trouve entre 12 et 2 heures 4 N appliquez jamais les segments qui se trouvent entre 11 et 12 heures et entre 2 et 5 heures à moins d avoir été bien formé et d être expérimenté et sachez que vous le faites à vos propres risques 12 1 2 3 4 5 11 10 9 8 5 N utilisez jamais les lames près des objets solides tels que clôtures murs tron...

Page 24: ... de 15 m 50 ft de distance entre les uti lisateurs lorsqu il y a deux utilisateurs ou plus dans une même zone de travail Affectez également quelqu un à la sur veillance de la distance entre les utilisa teurs Si quelqu un ou un animal entre dans la zone de travail cessez immédia tement l utilisation 2 Utilisez uniquement les outils de coupe dont la vitesse indiquée est égale ou supérieure à celle i...

Page 25: ...l équipement en le laissant debout peut entraîner une grave blessure MISE EN GARDE Respectez les mises en garde et prenez les précautions du chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ et du manuel d instructions de l unité d alimentation Combinaison adéquate d outil de coupe et de protecteur ATTENTION Utilisez toujours la combinaison adéquate d outil de coupe et de protec teur Un protecteur inadéquat risque d...

Page 26: ...ur poser la rallonge de protecteur insérez la sur le protecteur puis fermez les attaches Assurez vous que les languettes de la rallonge de protecteur pénètrent dans les fentes du protecteur 1 3 2 4 2 5 6 1 Protecteur de type universel 2 Attache 3 Rallonge de protecteur 4 Couteau face intérieure 5 Fente 6 Languette Pour retirer la rallonge de protecteur ouvrez les attaches et tirez sur la rallonge ...

Page 27: ...me de métal 3 dents Lame de métal 4 dents Lame de métal 8 dents 1 Insérez la rondelle d appui dans l arbre 2 Insérez la clé hexagonale dans l orifice de la boîte d engrenage pour verrouiller l arbre Tournez l arbre jusqu à ce que la clé hexagonale soit insérée à fond 3 Montez la lame de métal sur la rondelle d appui 4 Posez la rondelle de serrage et la coupelle puis serrez l écrou fermement Couple...

Page 28: ...e d appui 3 Arbre 4 Clé hexagonale 5 Serrer Montage du tube de fixation Montez le tube de fixation sur le groupe moteur 1 Tournez le levier vers la fixation de coupe 1 1 Levier 2 Alignez la broche sur la marque de flèche et insérez le tube de fixation jusqu à ce que le bouton de libération surgisse 1 2 3 1 Bouton de libération 2 Marque de flèche 3 Broche 3 Tournez le levier vers l unité d alimenta...

Page 29: ...0 mm 29 1 2 ou plus horizontalement de l attache Après avoir réglé la position de l attache ser rez fermement la vis à l aide d une clé ou d un tournevis suivant l unité d alimentation Utilisation d une tête à fils de nylon Pendant l utilisation effectuez la coupe au moyen de l extrémité du fil de coupe en nylon À mesure que le fil de coupe en nylon s use et raccourcit pendant la coupe l utilisate...

Page 30: ...nia 2 ou équivalente sur la boîte d engrenage par le trou de graissage environ toutes les 30 heures d utilisation 1 1 Trou de graissage Axe d entraînement Appliquez de la graisse Shell Alvania 2 ou équivalente sur la boîte d engrenage par le trou de graissage environ toutes les 30 heures d utilisation NOTE Vous pouvez vous procurer de la graisse Makita authentique chez votre détail lant Makita loc...

Page 31: ...31 FRANÇAIS Pour Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 32: ...32 FRANÇAIS Pour B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 33: ...33 FRANÇAIS Pour B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Page 34: ...34 FRANÇAIS Pour le type à frappe et alimentation 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Page 35: ...ation Quotidiennement 10 h 30 h Toute l unité Inspectez visuel lement les pièces endommagées Toutes les vis de fixation et tous les écrous Serrer Boîte d engrenage Graissez Axe d entraînement Graissez Lame Inspectez visuellement les dommages Unité d alimentation Reportez vous au manuel d instructions de l unité d alimentation Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations et...

Page 36: ...ervice après vente agréé pour faire réparer Le moteur vibre anormale ment Arrêtez immédiatement le moteur Outil de coupe cassé gauchi ou usé Remplacez l outil de coupe Fixation lâche de l outil de coupe Fixez fermement Une extrémité du fil de coupe en nylon est cassée et la tête à fils de nylon est déséquilibrée Alimentez la machine en fil de coupe en nylon en tapant la tête à fils de nylon contre...

Page 37: ...probada Este accesorio está aprobado para usarse únicamente con la s siguiente s unidad es motorizada s Herramienta Multifuncional EX2650LH Herramienta Multifuncional Inalámbrica DUX60 Herramienta Multifuncional Inalámbrica XUX01 ADVERTENCIA Nunca utilice el acce sorio con una unidad motorizada no apro bada Una combinación no aprobada podría causar lesiones graves Símbolos Los siguientes símbolos ...

Page 38: ... medicamentos Un momento de distracción mientras opera la máquina podría ocasionar lesiones perso nales graves 4 Evite usar la máquina en condiciones de mal clima especialmente cuando exista riesgo de rayos 5 Tome en cuenta los reglamentos nacio nales y locales relativos al uso de máqui nas motorizadas en exteriores Uso previsto de la herramienta Esta máquina está diseñada únicamente para cortar c...

Page 39: ... el contacto con el combustible o el aceite del motor No inhale el vapor de combustible Si llegara a derramarse combustible o aceite limpie la máquina y o el suelo de inmediato Si el combus tible se derramara sobre su ropa cám biese inmediatamente para evitar que su ropa prenda fuego 4 Después de efectuar el reabasteci miento apriete con cuidado la tapa del tanque de combustible y verifique que no...

Page 40: ...ebajo del nivel de la cintura Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la herramienta de corte mientras está girando así como de las superficies calientes Las medidas previas reducirán el riesgo de lesiones 6 Si llegaran a quedar atrapadas maleza o ramas entre la herramienta de corte y el protector detenga siempre el motor antes de despejarlas De lo contrario la rotación accidental de la...

Page 41: ... de la cuchilla El retroceso brusco propulsión de la cuchi lla puede ocurrir cuando la cuchilla al estar girando entra en contacto con un objeto que no puede cortar de inmediato Éste puede ser lo suficientemente violento como para hacer que la unidad y o el operador sean impulsa dos hacia cualquier dirección posiblemente haciendo perder el control de la unidad y oca sionando alguna lesión grave El...

Page 42: ...vacío 2 Tome en cuenta el medio ambiente Evite operar innecesariamente el acelerador para causar menos contaminación y emisión de ruido Ajuste el carburador correctamente 3 No opere el motor con un silenciador de escape defectuoso Primeros auxilios 1 En caso de accidente asegúrese de con tar con un botiquín de primeros auxilios bien abastecido cerca del lugar donde se realicen las operaciones de c...

Page 43: ...enta de corte u otras piezas podrían moverse y ocasio nar lesiones graves ADVERTENCIA Antes de manipular la cuchilla de corte utilice guantes protecto res Durante el ensamble o ajuste sus dedos podrían entrar en contacto con la cuchilla de corte ocasionando lesiones graves ADVERTENCIA Cuando ensamble o ajuste el equipo déjelo siempre en el suelo El ensamble o ajuste del equipo en una posi ción ver...

Page 44: ...or tipo universal con extensión protectora EM405MP EM406MP Cabezal de corte de nailon Protector tipo estrecho Instalación del protector protección de la herramienta de corte ADVERTENCIA No utilice una herra mienta de corte sin el protector adecuado en ningún momento ADVERTENCIA Utilice siempre la herramienta de corte con la combinación correcta de protector De lo contrario el contacto con una herr...

Page 45: ... la cuchilla de corte instalada en la extensión protectora NOTA La cuchilla de corte en la extensión protectora hace que el cordón de nailon man tenga su mejor longitud para el corte Instalación de la herramienta de corte PRECAUCIÓN Asegúrese de utili zar herramientas de corte originales de MAKITA PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar la llave hexagonal después de la instalación NOTA Cuando instale la h...

Page 46: ...Llave de tubo 2 Llave hexagonal 3 Apretar Asegúrese de que tanto las flechas en la cuchilla como en el protector estén orientadas hacia la misma dirección Para extraer la cuchilla metálica siga el procedi miento de instalación en orden inverso NOTA La parte de resina de la tuerca que asegura la cuchilla que asegura la tuerca se desgasta con el transcurso del tiempo Reemplace la tuerca si hay algún...

Page 47: ... 1 1 Palanca Asegúrese de que la superficie de la palanca se encuentre paralela al tubo Para extraer el tubo gire la palanca hacia el accesorio de corte y jale el tubo hacia afuera mientras presiona hacia abajo el botón de liberación Fig 12 3 1 2 1 Botón de liberación 2 Palanca 3 Tubo OPERACIÓN ADVERTENCIA Siga las advertencias y precauciones contenidas en el capítulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y e...

Page 48: ...diendo de la unidad motorizada Uso de un cabezal de corte de nailon Durante la operación use la punta del cordón cortador de nailon para cortar Debido a que el cordón cortador de nailon se desgastará y acor tará durante la operación de corte el operador necesitará irlo alimentando manualmente Para alimentar el cordón cortador de nailon golpee ligeramente el cabezal de corte de nailon contra el sue...

Page 49: ...sa Shell Alvania 2 o equivalente a la caja de engranajes a través del orificio para el engrasado aproximadamente cada 30 horas de trabajo 1 1 Orificio para el engrasado Eje de transmisión Aplique grasa Shell Alvania 2 o equivalente a la caja de engranajes a través del orificio para el engrasado aproximadamente cada 30 horas de trabajo NOTA Usted puede adquirir grasa original de Makita con el distr...

Page 50: ...50 ESPAÑOL Para el Ultra Auto 4 3 m 9 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 51: ...51 ESPAÑOL Para el B F 4 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 ...

Page 52: ...52 ESPAÑOL Para el B F Z5 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 80 mm 3 1 8 ...

Page 53: ...53 ESPAÑOL Para el tipo golpe y alimentación 䍺2 3 mm 䍺3 32 䍺2 3 mm 䍺3 32 3 m 9 ft 100 mm 3 15 16 80 mm 3 1 8 ...

Page 54: ...ariamente 10 h 30 h Toda la unidad Inspeccionar visualmente en busca de piezas dañadas Todos los torni llos y tuercas de fijación Apretar Caja de engranajes Suministrar grasa Eje de transmisión Suministrar grasa Cuchilla de corte Inspeccionar visualmente en busca de daños Unidad motorizada Consultar el manual de instrucciones de la unidad motorizada Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del prod...

Page 55: ...La unidad principal vibra de forma anormal Detenga el motor de inmediato La herramienta de corte está rota doblada o desgastada Reemplace la herramienta de corte El accesorio de la herra mienta de corte está suelto Apriételo firmemente Un extremo del cordón cor tador de nailon se ha roto y el cabezal de corte de nailon está desbalanceado Alimente el cordón cortador de nailon golpeando ligeramente ...

Page 56: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885598 943 EM403MP 1 EN FRCA ESMX 20170519 ...

Reviews: