background image

6

Mounting the attachment to a power unit

A

C

D

B

2

3

1

4

To mount the attachment to a power unit, follow the steps below.

Make sure that the lock lever 

1. 

(A)

 is not tightened.

Align the pin 

2. 

(B)

 with the arrow mark 

(C)

.

Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the 

3. 

release button 

(D)

 pops up.

Tighten the lock lever 

4. 

(A)

 firmly as shown.

To remove the attachment, loosen the lock lever, press the lock 

button and withdraw the shaft.

NOTICE:

 Do not tighten the lock lever 

(A)

 without the shaft of the 

attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the 

entrance of the drive shaft too much and damage it.

Installing and removing the blade

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Turn the receive washer (2) so that the hole on the receive 

1. 

washer aligns with the hole on the gear case.

Insert the hex wrench (1) through the holes. Make sure the 

2. 

receive washer does not turn. 

Holding the hex wrench, turn the nut (5) clockwise with using a 

3. 

socket wrench. 

Remove the nut and the clamp (4). 

4. 

Place the blade (3).

5. 

Return the clamp and the nut. 

6. 

Holding the hex wrench, turn the nut counterclockwise to fasten 

7. 

the blade. 

To remove the blade, perform the above steps in reverse. 

NOTE:

 The cutter blade-fastening nut (with spring washer) wears 

out in course of time. If there appears any wear or deformation on 

the nut, replace it. 

Operation

 WARNING:

If the cutting tool moves at idle, adjust the idle speed of the 

• 

engine down. Otherwise you cannot stop the cutting tool by 

throttle off and it may cause serious injury.

Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety 

• 

precautions” and the instruction manual of the power unit.

Adjusting the blade depth 

Loosen the nut on the wheel. 

 

Move the wheel and adjust the height according to the operation, 

 

then tighten the nut. 

Operation tips

Before edging, water the area to soften the ground and make 

 

edging easier.

Before edging, check the area and remove all obstacles and 

 

objects that could be thrown.

Plan to edge regularly to make it easier to keep a neat edge and 

 

to avoid having to make more than one pass.

NOTE:

Blade depth may have to be adjusted due to differences in height 

between the hard surface and the top of the grass.

Adjust the blades’ depth of cut to produce a fine cut between 

 

sidewalk and grass using a minimum blade depth, usually with 

about 13 mm (1/2”) of the blade into the ground.

Inspection and maintenance

 WARNING:

Before inspecting or maintaining the equipment, switch off 

• 

the motor and remove the spark plug cap or battery cartridge. 

Otherwise the cutting tool or other parts may move and result in 

serious injury.

When inspecting or maintaining the equipment, always put it 

• 

down. Assembling or adjusting the equipment in an upright 

position may result in serious injury.

Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety 

• 

precautions” and the instruction manual of the power unit.

Resharpening the cutting tool

 WARNING:

Do not resharpen cutting blades by yourself. Manual resharpening 

unbalances a cutting blade and it can cause vibrations and damage 

to the equipment.

Ask Makita authorized service center to resharpen and rebalance 

blunt cutter blades.

Lubricating moving parts

NOTICE:

 Follow the instruction of the frequency and amount of 

grease supplied. Otherwise insufficient lubrication may damage 

moving parts.

Gear case:

Supply grease (Shell Alvania 2 or equivalent) to the gear case (1) 

through the grease hole (2) every 30 hours of operation. (Genuine 

Makita grease may be purchased from your local Makita dealer.)

Summary of Contents for EE400MP

Page 1: ...raves o mortales AVISO Antes de usar leia este livreto e o manual de instruções da unidade motorizada A falha em seguir os avisos e as instruções pode causar ferimentos graves ou fatais 警告 使用前请阅读本手册及动力装置的指导手册 违反这些警告和指示可能导致严重或致命的人身伤害 警告 使用前 請閱讀本手冊與動力裝置的說明手冊 若未遵循警告事項與說明 可能會導致嚴重或致命傷害 경고 사용하기 전에 본 책자와 동력 장치의 사용 설명서를 읽으십시오 경고 및 지침을 준수하지 않으면 중상 또는 치명상을 입을 수 있습니다 PERINGATAN Sebelum menggunakan bacalah bu...

Page 2: ...ols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Take particular care and attention Read instruction manual 15m 50FT Keep working area clear of persons Wear a eye and ear protection Wear protective gloves Wear sturdy boots with nonslip soles Steeltoed safety boots are recommended Forbidden First Aid Contents 2 Foreword 2 Symbols 2 Approv...

Page 3: ...SUPPORT Keep good footing and balance at all times i DISCONNECT UNPLUG SPARK PLUG LEAD When not in use Before servicing cleaning and the like Before changing accessories j MAINTAIN PRODUCT WITH CARE Follow maintenance instructions given in Manual To reduce the risk of fire do not allow excessive grass leaves or grease to accumulate on the product k STORE PRODUCT INDOORS When not in use store produ...

Page 4: ...o operation Before assembling or adjusting the equipment switch off the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge Before handling the cutter blade wear protective gloves Before starting the motor inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly If the cutter blade is bent or damaged replace it Check all control levers and switches for easy action Clean an...

Page 5: ...se symptoms occur see a physician To reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories Transport Before transporting the equipment switch off the motor and remove the spark plug cap or battery cartridge Remove the cutting tool When transporting the equipment carry it in a horizontal position by holding the shaft Keep the h...

Page 6: ...th Loosen the nut on the wheel Move the wheel and adjust the height according to the operation then tighten the nut Operation tips Before edging water the area to soften the ground and make edging easier Before edging check the area and remove all obstacles and objects that could be thrown Plan to edge regularly to make it easier to keep a neat edge and to avoid having to make more than one pass N...

Page 7: ...lts nuts and screws Check for damaged parts Ask Makita authorized service center to replace them Storage WARNING Follow the warnings and precautions in the chapter Safety precautions and the instruction manual of the power unit When storing the edger attachment separated from the power unit put the cap onto the end of the shaft ...

Page 8: ...ade and the protector Remove the foreign matter The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center to inspect and repair it The unit vibrates abnormally Stop the motor immediately The cutting blade is bent worn or broken Replace the cutting blade with new one The cutting blade is not tightened securely Tighten the cutting blade securely The cutting blade is not fitted on ...

Page 9: ...figurent dans ce manuel d instructions Comprenez bien ces définitions Faites particulièrement attention Lisez le manuel d instructions 15m 50FT Zone de travail interdite aux individus Portez des protections oculaire et auditive Portez des gants de protection Portez des chaussures solides avec semelle antidérapante Il est conseillé de porter des chaussures avec embout de sécurité Interdit Premiers ...

Page 10: ...uement pour tailler les arbrisseaux les pousses etc décrits dans le manuel d instructions N utilisez pas le produit de manière abusive Ne l utilisez pas sous la pluie ou dans des endroits mouillés Ne laissez jamais un enfant faire fonctionner le produit Ne laissez jamais un adulte faire fonctionner le produit sans instruction correcte h NE VISEZ PAS TROP HAUT NE VOUS TENEZ PAS SUR UN SUPPORT INSTA...

Page 11: ...ente En hiver faites attention à la glace et à la neige et veillez toujours à maintenir votre équilibre Pendant l utilisation tenez tout individu ou animal à au moins 15 m de l équipement Coupez le moteur dès que quelqu un s approche Avant l utilisation voyez s il y a des pierres ou autres objets solides dans la zone de travail Ils peuvent être projetés ou causer un mouvement de recul dangereux et...

Page 12: ...u levier et du commutateur de commande Pendant ou après l utilisation ne posez pas l équipement sur des herbes sèches ou des matières combustibles Si de l herbe ou des branches sont coincées entre l outil de coupe et le dispositif de protection coupez toujours le moteur et retirez le capuchon de la bougie d allumage ou la batterie avant de procéder au nettoyage Si vous ne le faites pas une rotatio...

Page 13: ...outil de coupe ou d autres pièces pourraient se mettre en mouvement et occasionner de graves blessures Portez des gants de protection avant de manipuler la lame de coupe Pendant le montage ou le réglage vous pourriez vous blesser grièvement si vos doigts touchaient la lame de coupe Lorsque vous assemblez ou réglez l équipement posez le toujours sur le sol Le montage ou le réglage de l équipement e...

Page 14: ...ale peut entraîner de graves blessures Respectez les avertissements et précautions figurant dans le chapitre Précautions de sécurité et le manuel d instructions du groupe moteur Réaffûtage de l outil de coupe AVERTISSEMENT Ne réaffutez pas vous même les lames de coupe Un réaffutage manuel déséquilibre une lame de coupe et peut provoquer des vibrations et des dégâts à l outil Demandez au centre de ...

Page 15: ...etirer le corps étranger Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement S adresser à un centre de services agréé Makita pour une inspection et une réparation Le corps vibre de façon anormale Coupez le moteur immédiatement La lame de coupe est tordue usée ou cassée Remplacer la lame de coupe La lame de coupe n est pas suffisamment serrée Bien serrer la lame de coupe La lame de coupe n est...

Page 16: ...el accesorio y en este manual de instrucciones Asegúrese de entender su significado Tenga especial cuidado y atención Lea el manual de instrucciones 15m 50FT Mantenga el área de trabajo despejada de personas Use protección ocular y auditiva Use guantes protectores Use botas resistentes con suelas antiderrapantes Se recomienda el uso de botas de seguridad con punta de acero Prohibido Primeros auxil...

Page 17: ...el área de trabajo despejada de toda persona especialmente de niños pequeños y mascotas g USE EL REBORDEADOR CORRECTAMENTE Use el rebordeador para podar el crecimiento de arbustos y similares como se indica en las instrucciones de operación No use el producto sobrepasando la capacidad No use el equipo en lugares húmedos ni mojados Nunca permita que los niños operen el equipo Nunca permita que los ...

Page 18: ...a operación nunca se pare sobre una superficie que sea inestable resbalosa o inclinada Durante época invernal esté atento al hielo y a la nieve y asegúrese de pisar el suelo con estabilidad y firmeza Durante la operación mantenga a las personas alrededor así como las mascotas al menos a 15 m de distancia del equipo Pare el motor tan pronto alguien se aproxime Antes de la operación inspeccione el á...

Page 19: ...a batería Un equipo desatendido con el motor corriendo puede ser usado por una persona no autorizada y causar un grave accidente Siga el manual de instrucciones del equipo motorizado para un uso correcto de la palanca de control y del interruptor Durante o tras la operación no coloque el equipo caliente sobre césped seco ni sobre material que pudiese prender fuego Si las ramas o el césped quedan a...

Page 20: ... ensamblar o hacer ajustes en el equipo apague el motor y quite la tapa de la bujía de encendido o el cartucho de la batería De lo contrario puede que la pieza cortadora u otras piezas se muevan resultando en graves lesiones Use guantes protectores antes de manipular la cuchilla cortadora Durante el ensamble o el ajuste puede que sus dedos entren en contacto con la cuchilla cortadora ocasionando g...

Page 21: ... durante el ensamblado o el ajuste puede resultar en graves lesiones Siga las advertencias y precauciones que se indican en el capítulo Medidas de seguridad así como en el manual de instrucciones del equipo motorizado Reafilado de la pieza cortadora ADVERTENCIA No reafile las cuchillas cortadoras usted mismo El reafilado manual desbalancea un cuchilla cortadora y puede que genere vibraciones y dañ...

Page 22: ... los residuos y materia ajena El sistema de accionamiento no funciona correctamente Solicite un servicio de inspección y reparación en un centro de servicio autorizado Makita El equipo vibra de forma anormal Pare el motor de inmediato La cuchilla cortadora está doblada desgastada o rota Reemplace la cuchilla cortadora con una nueva La cuchilla cortadora no está fijamente apretada Apriete con firme...

Page 23: ...o implemento e neste manual de instruções Entenda essas definições Tenha muito cuidado e preste atenção Leia o manual de instruções 15m 50FT Mantenha a área de trabalho livre de pessoas Use óculos de segurança e protetores de ouvido Use luvas de proteção Use botas resistentes com solas antiderrapantes Botas de segurança com bicos de aço são recomendadas Proibido Primeiros socorros Conteúdo 23 Apre...

Page 24: ... instruções de operação Não use o produto inapropriadamente Não use o produto na chuva ou em locais molhados Nunca deixe crianças operarem o produto Nunca permita que adultos operem o produto sem instrução apropriada h NÃO TENTE ULTRAPASSAR O PONTO DE CONFORTO NEM FIQUE SOBRE UM SUPORTE INSTÁVEL Mantenha sempre um bom posicionamento dos pés e equilíbro i DESCONECTE DESENGATE O CONDUTOR DA VELA DE ...

Page 25: ...otor assim que alguém se aproximar Antes da operação examine a área de trabalho quanto a pedras ou outros objetos sólidos Eles podem ser arremessados ou causar rebote perigoso e resultar em ferimentos graves e ou dano à propriedade AVISO O uso deste produto pode criar poeira que contém químicos que podem causar doenças respiratórias ou outras Alguns exemplos desses químicos são compostos encontrad...

Page 26: ...eração quanto a rachaduras ou danos Antes da inspeção desligue o motor e aguarde até que a ferramenta de corte pare por completo Substitua imediatamente a ferramenta de corte danificada mesmo se só tenha rachaduras superficiais Nunca faça cortes acima da altura da cintura Antes de iniciar a operação de corte aguarde até a ferramenta de corte alcançar uma velocidade constante após puxar o gatilho E...

Page 27: ...Para remover o anexo afrouxe a alavanca de travar pressione o botão de travar e retire o eixo AVISO Não aperte a alavanca de travar A sem o eixo do implemento inserido Caso contrário a alavanca de travar pode apertar muito a entrada do eixo de acionamento e danificá lo Instalação e remoção da lâmina 1 2 3 4 5 Gire a arruela de recepção 2 de forma que o orifício na arruela 1 de recepção se alinhe c...

Page 28: ...e a afiação e o balanceamento das lâminas de corte novamente à assistência técnica autorizada Makita Lubrificação das peças móveis AVISO Siga as instruções de frequência e quantidade de graxa fornecida Caso contrário a lubrificação insuficiente pode danificar as peças móveis Caixa de engrenagens Aplique graxa Shell Alvania nº 2 ou equivalente à caixa de engrenagens 1 através do orifício 2 de coloc...

Page 29: ...o entre a lâmina de corte e o protetor Remova o material estranho O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a inspeção e o reparo à assistência técnica autorizada Makita A unidade vibra anormalmente Pare o motor imediatamente A lâmina de corte está entortada gasta ou quebrada Substitua a lâmina de corte por uma nova A lâmina de corte não está apertada com firmeza Aperte a lâmina ...

Page 30: ...前请阅读本手册及动力装置的指导手册 这些内容有助 您最合理地利用牧田草坪修边头 符号 修边头和本指导手册使用了以下符号 请理解这些符号的定 义 要万分小心谨慎 请阅读操作手册 15m 50FT 保持工作区域无人 佩戴护眼 护耳装置 请戴好防护手套 穿上结实的有防滑底的靴子 建议穿有 钢头的安全靴 禁止 急救 目录 30 前言 30 符号 30 批准的动力装置 31 机件描述 31 安全注意事项 31 装配与调校 33 操作 34 检查与保养 34 存放 34 维护计划 35 故障排除 35 技术数据 35 简体中文 原厂指导手册 ...

Page 31: ...操作本产品 禁止成人在未经正确 指导的情况下操作本产品 h 请勿过度伸张或站立在不稳定的支撑上 时刻保持良好站 立和平衡 i 断开火花塞头连接 拔出 未使用时 维修 清洁和类似操作前 更换附件配件前 j 小心维护产品 遵守手册给出的维护指导 为减少火灾危险 请勿允许在产品上积聚过多的草 树 叶或油脂 k 室内存储产品 未使用时 在室内干燥上锁或其他儿童不 能接触的地方存放产品 l 请勿尝试修理产品 修理须由有资质的经销商或修理人士进行 务必仅使用相同的更换零件 关于火灾或人员受伤危险的指导 a 请勿赤脚或穿着露址凉鞋操作产品 总是穿着安全靴 长 裤或能盖住腿的便裤 b 请勿在砂石表面上使用本产品 c 能见度或光线差时禁止操作本产品 d 小心起动电机 起动前 确保所有附件已经脱离 保持 手 脚和衣服远离刀具和移动零件 e 电机运行时禁止进入任何调节 制造商专门建议的除外 f 禁止朝旁观者直接...

Page 32: ...关是否便于操作 清洁和干燥手柄 切勿在设备损坏或尚未装配妥当时启动电机 否则可能导 致严重受伤 根据操作人员的体格调整肩带和把手 检查损坏的零件 在进一步使用本修边头前 应先仔细检 查护板或其它零件是否受损 确保能正常操作并发挥其既 定功能 检查转动零件有无对准 是否卡住 零件有无断 裂 固定件以及其它任何可能影响作业的情况 损坏的 护板或其它零件应由授权的维修中心进行适当的维修或更 换 除非本指导手册中另有规定 启动电机 启动电机前配戴好个人装备 启动发电机的地方应至少距离加油点 3 米 10 英尺 远 在启动电机前 确保工作区域没有人或动物 在启动发动机或装入电池套管时 保持刀具和导向杆不靠 近您和其它物体 包括地面 起动时 它可能会旋转 造成受伤或损坏设备和 或财产损失 应将本设备放在坚实的地面上 保持设备平衡和放稳 在拉动启动器按钮时 应用左手朝地面仅紧紧按住动力装 置 切勿踩在动...

Page 33: ...出 从而损坏设备及其它物品 维护 您的设备应由我们的授权服务中心进行维修 总是仅原厂 更换部件 不正确的修理和低质量的维护将缩短设备寿命 并增加意外事故风险 在维护 修理或清洁设备前 始终应关闭电机 取下火花 塞帽或电池套筒 应等待直至电机冷却 为降低火灾风险 不得在火源附近维护设备 在操作刀片时 应全程戴好防护手套 务必清除设备上的灰尘与污物 不得使用汽油 苯 稀释 剂 酒精或其它类似产品进行清洁 否则可能导致塑料部 件褪色 变形或破裂 每次使用后 拧紧所有螺丝螺母 化油器调校螺丝除外 切勿尝试进行本手册或动力装置指导手册中未说明的维护 或修理作业 可请求牧田授权服务中心进行此类作业 只能使用牧田公司的原装备件和配件 使用第三方提供的 机件或配件可能导致设备故障 财产损坏和 或严重受伤 请求牧田授权服务中心定期检查和维护设备 存放 在存放设备前应进行彻底的清洁维护 取下火花塞帽或电 池套...

Page 34: ...过大 注 因为硬质表面和草顶间高度的不同 可能需要调节刀片深 度 调节刀片的切割深度 使用最小刀片深度实现人行道和草 之间的精细切割 通常用约 13 mm 1 2 的刀片切割 检查与保养 警告 在检查或维修本机前 应关闭电机 取下火花塞帽或电池 套管 否则刀具或其它机件可能移动而导致严重受伤 在检查或维护本机前 务必将机器放倒 在直立位置装配 或调校本机可能导致严重受伤 遵守 安全注意事项 一章以及动力装置指导手册中的警 告和注意事项 重磨刀具 警告 请勿自行重磨刀片 手动重磨会导致刀片失衡 可能引起震 动 损坏设备 可要求牧田授权维修中心重磨和重新平衡变钝的刀片 润滑移动机件 注意 遵守补充润滑油的频率或用量指示 否则润滑不充分 会导致移动机件损坏 齿轮箱 每操作 30 小时通过注油孔 2 向齿轮箱 1 补充润滑油 Shell Alvania 2 或同等的油 可从当地牧田经销商处 购买牧...

Page 35: ...导手册 发动机启动后马上停止 最大速度受到限制 刀具没有旋转 马上停止电机 刀片没有拧紧 拧紧刀片 有小树枝卡在了刀片和保护装置之间 清除异物 驱动系统不能正常工作 请求牧田授权服务中心进行检查或维修 机器振动有异常 马上停止电机 刀片弯曲 磨损或损坏 更换新刀片 刀片没有拧紧 拧紧刀片 刀片没有装入接收垫圈上 正确安装刀片 驱动系统不能正常工作 请求牧田授权服务中心进行检查或维修 刀具没有停止 马上停止电机 动力装置没有正常工作 参考动力装置的指导手册 技术数据 型号 EE400MP 尺寸 长 x 宽 x 高 mm inch 878 x 131 x 291 34 1 2 x 5 1 8 x 11 1 2 净重 不包括保护装置和刀片 kg lbs 2 4 5 4 切割刀片直径 mm inch 203 8 齿轮比 14 29 ...

Page 36: ...用前 請閱讀本手冊與動力裝置的說明手冊 這些手冊將協助您使 用Makita草坪修邊器 並徹底發揮其性能 符號 在組件上與本操作手冊中使用下列符號 請務必了解這些定義 請特別注意小心 閱讀說明手冊 15m 50FT 請淨空工作區域內的人員 請佩戴眼部及耳部護具 戴上防護手套 請穿上堅固的防滑鞋 建議使用護趾鋼頭安 全鞋 禁止事項 急救 目錄 36 前言 36 符號 36 核准的動力裝置 37 零件說明 37 安全注意事項 37 組裝與調整 39 操作 40 檢查及保養 40 貯藏 40 保養週期 41 故障排除 41 技術資料 41 ...

Page 37: ...勿讓無正確說明的成人操 作本產品 h 請勿伸得太遠或站在不穩的支撐平台上 請隨著站穩並保持平 衡 i 拆下 拔下 火星塞導線 未使用時 進行維修 清潔及相似動作之前 更換配件之前 j 請小心保養本產品 請遵守手冊中的保養說明 為了減少火災危險 請勿讓本產品聚積過多雜草 樹葉或黃 油 k 將本產品存放於室內 未使用時 請將產品存放於室內上鎖的乾 燥之處 或是兒童無法拿取之處 l 請勿試圖維修本產品 請由合格的經銷商或維修人員進行維修 請注意 僅能使用相同的更換零件 火災或受傷危險的相關說明 a 請勿赤腳或穿著拖鞋操作本產品 務必穿著安全鞋 長褲或可覆 蓋住雙腿的寬鬆長褲 b 請勿在鋪滿碎石的表面上使用本產品 c 切勿在能見度不佳或昏暗的場所使用本產品 d 請謹慎起動馬達 嘗試起動前 請確定所有組件皆已解開 雙 手 雙腳及衣物應遠離刀具及活動零件 e 切勿試圖在馬達運轉時進行任何調整 除非製造...

Page 38: ...手確實乾燥 若設備損壞或未完全組裝完成 切勿嘗試起動馬達 否則可能會使 人員嚴重受傷 依據操作人員的身體尺寸 調整肩背帶與手柄 檢查損壞的零件 再次使用組件前 應仔細檢查護具或其他零件 以判斷其是否能正常操作及執行功能 檢查活動零件是否有對準 是否卡住 零件是否有破損 安裝情況 以及其他可能會影響操作 的情況 除手冊另有說明外 否則應由授權服務中心維修或更換損 壞的護具或其他零件 起動馬達 請在起動馬達前穿上個人防護裝備 至少距離加油位置 3公尺 10呎 遠後再起動引擎 起動馬達前 請確定工作區域內沒有任何人或動物 起動引擎或插入電池盒前 請確定刀具避開您的身體與其他物體 包括地面 發動引擎時 可能因旋轉而造成設備及 或財產損壞 請將設備放置於穩固的地面上 保持良好的平衡並確實站穩 拉動手拉式起動器時 請靠住地面用左手確實握著動力裝置 切勿 踏在動力裝置的傳動軸上 請依照動力裝置的說明手冊...

Page 39: ...清潔設備之前 請務必關閉馬達並卸下 火星塞蓋或電池盒 請等候至馬達冷卻為止 為減少起火的危險 切勿在有火源的附近維修設備 處理刀片時 請務必穿上防護手套 請務必清潔設備的灰塵及髒汙 切勿使用石油 揮發油 稀釋劑 及酒精等溶劑進行清潔 否則可能會導致塑膠零件褪色 變形或 裂開 每次使用後 除了化油器調整螺之外 請鎖緊所有螺絲及螺帽 請勿嘗試本手冊或動力裝置說明手冊未描述的任何保養或維修工 作 請洽詢 Makita 授權的服務中心進行此類工作 僅可使用 Makita 原廠備料及配件 使用第三方提供的零件或配件 可能會使設備損壞 財產受損及 或嚴重受傷 請洽詢 Makita 授權的服務中心定期檢驗與保養設備 貯藏 儲存設備之前 請徹底清潔與保養 卸下火星塞蓋或電池盒 請在 引擎冷卻後再放油 卸下刀具 若必須排空油箱 請在室外進行 將設備貯藏在涼爽的高處 或是可上鎖遠離孩童的場所 請勿將設備靠著如...

Page 40: ...刀深度 以最短的刀片深度使人行道與草皮之間形 成平整的切面 通常會讓刀片切入地面 13 mm 1 2 檢查及保養 警告 檢查或保養設備之前 請關閉馬達並卸下火星塞蓋或電池盒 否則 刀具或其他零件可能會轉動 造成嚴重傷害 檢查或保養設備時 請務必放下設備 直立組裝或調整設備可能會 造成嚴重傷害 請遵循 安全注意事項 章節內的警告事項與注意事項 以及動力 裝置的說明手冊 重新磨尖刀具 警告 請勿自行磨尖刀片 若手動重新磨尖會使刀片不平衡 並可能會使設 備震動與損壞 請洽詢 Makita 授權服務中心重新磨尖與調整刀片的平衡 潤滑活動零件 注意 請遵循提供的頻率與黃油量說明 否則潤滑不足可能會損壞 活動零件 變速器殼 每操作30個小時後 經由注油孔 2 供應黃油 Shell Alvania 2 或同 級油品 給變速器殼 1 自當地 Makita 經銷商購買原廠 Makita 黃 油 1 2 傳動...

Page 41: ...力裝置的說明手冊 引擎在起動後便立即停止 最大速度受到限制 刀具未旋轉 立即停止馬達 未確實鎖緊刀片 請確實鎖緊刀片 刀片與保護擋片之間卡著樹枝 清除異物 傳動系統未正常運作 請洽詢 Makita 授權的服務中心檢查或維修 主體異常震動 立即停止馬達 刀片彎曲 磨損或斷裂 以新刀片進行更換 未確實鎖緊刀片 請確實鎖緊刀片 刀片未安裝於接收墊圈上 請裝妥刀片 傳動系統未正常運作 請洽詢 Makita 授權的服務中心檢查或維修 刀具未停止 立即停止馬達 動力裝置未正常運作 請參閱動力裝置的說明手冊 技術資料 型號 EE400MP 尺寸 L W H mm 吋 878 131 291 34 1 2 5 1 8 11 1 2 淨重 不含保護擋片及刀片 kg lbs 2 4 5 4 刀片直徑 mm 吋 203 8 傳動比 14 29 ...

Page 42: ...치먼트를 사용하여 최상의 결과를 얻는 데 도움을 줄 것입니다 기호 다음 기호는 어테치먼트 및 본 사용 설명서에서 사용되고 있습니다 이러한 기호의 정의를 숙지하십시오 각별히 주의를 기울이십시오 사용 설명서를 읽으십시오 15m 50FT 작업 장 근처에 사람이 없도록 하십시오 눈 및 귀 보호 장구를 착용하십시오 방호 장갑을 착용하십시오 미끄럼 방지 바닥으로 된 견고한 장화를 신으십시오 스틸앞부리 안전 장화를 착용하시는 것이 좋습니다 금지 응급 처치 목차 42 서문 42 기호 42 승인된 동력 장치 43 부품 설명 43 안전 주의 사항 43 조립 및 조정 46 작동 46 검사 및 유지 관리 47 보관 47 유지 관리 일정 48 문제해결 48 기술 데이터 48 ...

Page 43: ... 어린이와 애완동물이 가까이 하지 않도록 하십시오 g 모서리톱를 올바르게 사용할 것 사용 설명서에 설명된 것과 같이 관목의 종류 자란 부위를 에징할 때만 사용하십시오 제품을 함부로 다루지 마십시오 비가 올 때 또는 물기 있는 장소에서는 제품을 사용하지 마십시오 절대로 어린이가 제품을 조작하도록 허용하지 마십시오 성인의 경우 절대로 적절한 지침 없이 제품을 조작하도록 하지 마십시오 h 불안정한 지지대에 서 있거나 넘어오려고 하지 마십시오 항상 올바른 자세로 서서 균형을 유지하십시오 i 점화 플러그 전깃줄을 분리하십시오 플러그를 뽑으십시오 사용하지 않을 때 정비 청소 등을 하기 전에 액세서리를 교환하기 전에 j 주의 깊게 제품을 유지보수하십시오 설명서에 나와 있는 유지보수 지침을 따르십시오 화재의 위험을 줄이려...

Page 44: ...인해 사망을 초래할 수 있습니다 작동 시에는 불안정하거나 미끄러운 표면 또는 비탈진 경사면에 서 있지 마십시오 동절기에는 얼음과 눈에 주의하고 항상 안전한 발판을 확보하십시오 작동 시 구경꾼이나 동물들이 장비에서 최소 15 m 내에 있지 않도록 하십시오 누군가가 접근하는 즉시 모터를 정지하십시오 작업 전에 작업장의 돌 또는 기타 고체 물체가 없는지 조사하십시오 떨어지거나 위험한 반동을 초래할 수 있고 심각한 부상 및 또는 재산 손해를 입을 수 있습니다 경고 이 제품을 사용하면 호흡기 또는 기타 질병을 초래할 수 있는 화학물질이 포함되어 있는 먼지가 발생할 수 있습니다 이러한 화학물질의 몇 가지 예는 농약 살충제 비료 및 제초제에서 발견되는 화합물입니다 이러한 노출에 의한 위험은 이러한 작업을 얼마나 자주 하...

Page 45: ...확인하십시오 점검하기 전에 모터 스위치를 끄고 절삭 공구가 완전히 멈출 때까지 기다리십시오 작은 균열만 있을 지라도 손상된 절삭 공구를 즉시 교체하십시오 허리 높이 위에서 절대로 자르지 마십시오 절삭 작업을 시작하기 전에 트리거를 당긴 후 절삭 공구가 일정한 속도에 다다를 때까지 기다리십시오 항상 사면에 발을 딛고 서십시오 걷고 절대로 뛰지 마십시오 사용자 쪽으로 모서리톱을 뒤집거나 당길 때는 극도로 주의하십시오 잔디 외의 표면을 가로지르기 전과 작업할 영역에서 모서리톱을 운반할 때는 날이 정지했는지 확인하십시오 모서리톱을 떠날 때는 항상 엔진을 끄십시오 절삭 공구 금속 멀티 피스 피버팅 체인 및 마구 움직이는 날을 포함하여 부적합한 날을 절대로 사용하지 마십시오 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 항상 사용...

Page 46: ...풀고 잠금 버튼을 눌러 샤프트를 집어 넣습니다 참고 어테치먼트의 샤프트를 넣지 않은 상태에서 잠금 레버 A 를 조이지 마십시오 그렇지 않으면 잠금 레버가 구동축의 입구를 너무 많이 조여서 손상시킬 수 있습니다 날 설치 및 제거 1 2 3 4 5 리시브 와셔의 구멍이 기어 케이스의 구멍과 일치하도록 리시브 1 와셔 2 를 돌립니다 구멍을 통해 육각 렌치 1 를 끼웁니다 리시브 와셔가 돌지 2 않는지 확인하십시오 육각 렌치를 잡고 소켓 렌치를 사용하여 너트 5 를 시계 3 방향으로 돌립니다 너트와 클램프 4 를 제거합니다 4 날 3 을 놓습니다 5 클램프와 너트를 제자리에 돌려 놓습니다 6 육각 렌치를 잡고 너트를 시계 반대 방향으로 돌려 날을 7 고정시킵니다 날을 제거하려면 위의 단계를 역순으로 수행합니다 참...

Page 47: ...시 날카롭게 하면 커팅 날의 균형이 불안정해지고 진동 및 장비 손상을 초래할 수 있습니다 Makita 공인 서비스 센터에 요청하여 뭉툭해진 커터 날을 다시 날카롭게 하고 균형을 잡으십시오 움직이는 부품 윤활 참고 제공된 윤활유의 빈도 및 양에 대한 지침을 따르십시오 그렇지 않으면 불충분한 윤활로 인해 움직이는 부품이 손상될 수 있습니다 기어 케이스 작업 매 30시간마다 윤활 구멍 2 을 통해 기어 케이스 1 를 윤활합니다 Shell Alvania 2 또는 이에 동일한 양 순정 Makita 윤활유는 가까운 Makita 판매점에서 구입할 수 있습니다 1 2 구동축 작업 매 30시간마다 윤활합니다 Shell Alvania No 2 또는 이에 동일한 양 종합 검사 볼트 너트 및 나사를 조입니다 손상된 부품을 확인하...

Page 48: ...십시오 커팅 날과 보호대 사이에 작은 가지가 끼여 있습니다 이물질을 제거하십시오 구동 시스템이 제대로 작동하지 않습니다 Makita 공인 서비스 센터에 문의하여 검사하고 교체하십시오 장치가 비정상적으로 진동한다 즉시 모터를 정지하십시오 커팅 날이 구부러졌거나 닳았거나 깨졌습니다 커팅 날을 새 것으로 교체하십시오 커팅 날이 확실히 조여지지 않았습니다 커팅 날을 확실히 조이십시오 커팅 날이 리시브 와셔에 장착되지 않았습니다 커팅 날을 올바르게 설치하십시오 구동 시스템이 제대로 작동하지 않습니다 Makita 공인 서비스 센터에 문의하여 검사하고 교체하십시오 절삭 공구가 멈추지 않는다 즉시 모터를 정지하십시오 동력 장치가 제대로 작동하지 않습니다 동력 장치의 사용 설명서를 참조하십시오 기술 데이터 모델 EE400M...

Page 49: ...unakan pada alat tambahan dan petunjuk penggunaan ini Pahamilah definisi definisi ini Perhatikan dan berhati hatilah Bacalah petunjuk penggunaan 15m 50FT Kosongkan tempat kerja dari orang Kenakan pelindung mata dan telinga Kenakan sarung tangan pelindung Kenakan sepatu yang kuat dengan sol antiselip Sepatu pengaman dengan pelindung ujung dari baja adalah yang dianjurkan Dilarang Pertolongan Pertam...

Page 50: ...ERJA SELALU AMAN Jagalah area kerja selalu bebas dari orang khususnya anak kecil dan hewan peliharaan g GUNAKAN PERAPI TEPI RUMPUT DENGAN BENAR Gunakan hanya untuk merapikan tepi semak tetumbuhan dan tanaman serupa sebagaimana diuraikan dalam petunjuk penggunaan Jangan menyalahgunakan produk Jangan menggunakan produk di bawah guyuran hujan atau lokasi yang basah Jangan sekali kali membiarkan anak ...

Page 51: ...sinnya hanya di luar ruangan dan di tempat yang berventilasi baik Pengoperasian di tempat yang tertutup atau berventilasi buruk dpat mengakibatkan kematian akibat kehabisan napas atau keracunan karbon monoksida Selama mengoperasikan jangan sekali kali berdiri di atas permukaan yang tidak stabil atau licin atau di lereng yang curam Dalam musim dingin awaslah terhadap es dan salju dan selalu pastika...

Page 52: ... Ikuti petunjuk penggunaan unit penggerak untuk penggunaan tuas pengendali dan sakelar yang benar Selama atau setelah dioperasikan jangan letakkan alat yang panas di atas rumput kering atau bahan mudah terbakar Jika ada rumput atau ranting yang tersangkut di antara alat pemotong dan pelindung selalu matikan motor dan lepaskan cop busi atau kartrid baterainya sebelum membersihkan Jika tidak bilah d...

Page 53: ...au kartrid baterainya Jika tidak alat pemotong atau komponen lain dapat bergerak dan mengakibatkan cedera serius Sebelum menangani bilah pemotong kenakan sarung tangan pelindung Selama merakit atau menyetel alat jari Anda dapat mengenai bilah pemotong dan itu dapat menyebabkan cedera serius Saat merakit atau menyetel alat selalu letakkan alat Merakit atau menyetel alat yang berdiri tegak dapat men...

Page 54: ...erakit atau menyetel alat yang berdiri tegak dapat mengakibatkan cedera serius Patuhi peringatan dan langkah pengamanan dalam bab Petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan unit penggerak Menajamkan kembali alat pemotong PERINGATAN Jangan mengasah sendiri bilah pemotong Pengasahan manual membuat bilah pemotong tidak seimbang dan hal itu dapat menimbulkan getaran serta kerusakan pada alat Mintala...

Page 55: ...di antara bilah pemotong dan pelindung Bersihkan objek yang tersangkut Sistem penggerak tidak berfungsi dengan baik Mintalah pusat servis resmi Makita memeriksa dan memperbaikinya Unit bergetar tidak normal Hentikan motor segera Bilah pemotong bengkok aus atau patah Ganti bilah pemotong dengan yang baru Bilah pemotong tidak dikencangkan dengan kuat Kencangkan bilah pemotong kuat kuat Bilah pemoton...

Page 56: ...â t cu a Makita Ky hiê u Ca c ky hiê u sau đươ c sư du ng trên phụ kiện va ta i liê u hươ ng dâ n na y Hiê u như ng đi nh nghi a na y Câ n đă c biê t chu y va câ n thâ n Đo c ta i liê u hươ ng dâ n 15m 50FT Không đê ngươ i ơ trong khu vư c la m viê c Đeo thiê t bi ba o vê tai va mă t Đeo găng tay ba o hô Đi u ng cư ng vơ i đê không trơn trươ t Khuyê n ca o đi u ng ba o hô đươ c ô p the p ơ ngo n c...

Page 57: ... được để trẻ em vận hành sản phẩm Không được để người trưởng thành vận hành sản phẩm khi người đó chưa được hướng dẫn đúng cách h KHÔNG VỚI TAY HOẶC ĐỨNG TRÊN NỀN KHÔNG VỮNG CHẮC Luôn giữ thăng bằng và tư thế đứng thích hợp i THÁO RÚT DÂY BU GI Khi không sử dụng Trước khi tiến hành bảo trì vệ sinh và các công việc tương tự Trước khi thay phụ kiện j BẢO DƯỠNG SẢN PHẨM CẨN THẬN Tuân thủ các hướng dẫ...

Page 58: ... la ca c hơ p châ t đươ c ti m thâ y trong thuô c trư sâu thuô c diê t côn tru ng phân bo n va thuô c diê t co Mô i nguy ha i tư viê c tiê p xu c vơ i ca c châ t na y co thê thay đô i phu thuô c va o mư c đô thươ ng xuyên ba n la m công viê c na y Đê gia m tiếp xúc vơ i ca c hoa châ t na y la m viê c ơ nơi thông gio tô t va la m viê c khi co thiê t bi an toa n đa đươ c phê duyê t như mă t na chô n...

Page 59: ...ba n rơ i kho i ma y xơ i đâ t Du ng cu că t Không bao giơ đươ c sư du ng ca c lươ i că t không thi ch hơ p kê ca chuô i dây quay nhiê u phâ n va lươ i liê m bă ng kim loa i Co thê dâ n đê n thương ti ch nghiêm tro ng Luôn sử dụng phần bảo vệ dụng cụ cắt thích hợp cho dụng cụ cắt được dùng Sư châ n đô ng Như ng ngươ i co hê tuâ n hoa n ke m tiê p xu c lâu vơ i châ n đô ng co thê bi tô n thương ma ...

Page 60: ...y đai ô c Vâ n ha nh CA NH BA O Tă t đô ng cơ hoă c gia m tô c đô không chạy nê u du ng cu că t vâ n không quay Nê u không ba n không thê dư ng du ng cu că t bằng bộ tiết lưu va nó co thê gây ra thương ti ch nghiêm tro ng La m theo ca nh ba o va lưu y trong chương Lưu y an toa n va ta i liê u hươ ng dâ n vê dụng cụ máy Điê u chi nh đô sâu cu a lươ i că t Nơ i lo ng đai ô c trên ba nh xe Di chuyê n...

Page 61: ... thê Vă n chă t bu lông đai ô c va vi t Kiê m tra ca c bô phâ n bi ho ng Yêu câ u trung tâm di ch vu đươ c uy quyê n cu a Makita thay thê ca c bô phâ n đo Câ t giư CA NH BA O La m theo ca nh ba o va lưu y trong chương Lưu y an toa n va ta i liê u hươ ng dâ n vê dụng cụ máy Khi câ t giư phu kiê n ke m theo ma y xơ i đâ t ta ch riêng vơ i dụng cụ máy ha y đâ y nă p cho đâ u tru c ...

Page 62: ... giư a lươ i că t va tâ m ba o vê Gơ bo vâ t la Hê thô ng dâ n đô ng không hoa t đô ng đu ng ca ch Yêu câ u trung tâm di ch vu đươ c uy quyê n cu a Makita kiê m tra va sư a chư a Ma y rung bâ t thươ ng Dư ng ma y ngay lâ p tư c Lươ i că t bi be cong mo n hoă c vơ Thay thê lươ i că t bă ng lươ i că t mơ i Lươ i că t không đươ c vă n chă t Vă n chă t lươ i că t Lươ i că t không khơ p va o vo ng đê m...

Page 63: ...ใช งานฉบับนี ทำความเข าใจ กับคำจำกัดความเหล านี ใช ความระมัดระวังเป นพิเศษ อ านคู มือการใช งาน 15m 50FT กันไม ให มีบุคคลเข ามาในพื นที การทำงาน สวมแว นตาป องกันและอุปกรณ ป องกันหู สวมถุงมือป องกัน สวมรองเท าบูตอย างหนาที มีพื นกันลื น ขอแนะนำ ให ใช รองเท าบูตนิรภัยหัวเหล ก ข อห าม การปฐมพยาบาล สารบัญ 63 บทนำ 63 สัญลักษณ 63 เครื องมือที ผ านการรับรอง 64 รายละเอียดของชิ นส วนต างๆ 64 ข อควรระวังด าน...

Page 64: ... อใบมีดกำลังหมุน ต องใช มือทั งสองข างจับที มือจับ ระวังอย าให เท าอยู ใกล กับบริเวณที ทำการตัด เมื อมอเตอร กำลังทำงานหรือเมื อเครื องตัดกำลังเคลื อนที อย าพยายาม นำวัสดุที ตัดแล วออกหรือยึดวัสดุไว เพื อตัด เมื อจะกำจัดวัสดุที ติดอยู ออกจากเครื องตัด ต องตรวจสอบให แน ใจว า ได ถอดหัวเทียนออกแล ว คำเตือน หลังจากปิดเครื องเครื องตัดจะยังคงหมุนต อไปอีก f รักษาพื นที ทำงานให โล ง รักษาพื นที ทำงานให ไม...

Page 65: ...ล สวมหมวกนิรภัย แว นตากันฝุ น และถุงมือป องกันเพื อป องกันตัวคุณเองจาก เศษวัสดุที ปลิวมาหรือวัตถุที ร วงหล น สวมเครื องป องกันเสียงรบกวน เช น ที ครอบหูลดเสียงเพื อป องกันการสูญเสียค วามได ยิน สวมชุดและรองเท าที เหมาะสมเพื อป องกันความปลอดภัย ได แก สวมชุดหมีสำห รับทำงานและรองเท ากันลื นที มีความหนา อย าสวมเครื องแต งกายที หลวมเกินไ ปหรือเครื องประดับ เสื อผ ารุ มร าม เครื องประดับ หรือผมที มีความยา...

Page 66: ...คง จับมือจับด านหน าด วยมือซ าย และมือจับด านหลังด วยมือขวา ไม ว าคุณจะเป น คนที ถนัดขวาหรือถนัดซ ายก ตาม กำรอบมือจับให แน นโดยให นิ วหัวแม มือชน กับนิ วอื น อย าพยายามใช งานอุปกรณ โดยใช มือเพียงข างเดียว การสูญเสียความควบคุม อาจทำให เกิดการบาดเจ บร ายแรงหรือเสียชีวิตได เพื อลดความเสี ยงจาก การบาดเจ บ ระวังให มือและเท าของคุณอยู ห างจากเครื องตัด อย าทำงานในระยะที สุดเอื อม จัดท าการยืนและการทรงตั...

Page 67: ...นือไปจากที ระบุไว ใน คู มือฉบับนี และคู มือใช งานของเครื องมือ ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita ทำงานดังกล าวแทน ใช ชิ นส วนและอุปกรณ เสริมของแท ของ Makita เท านั น การใช ชิ นส วนและ อุปกรณ จากผู ผลิตอื นอาจทำให อุปกรณ ใช งานไม ได ทรัพย สินเสียหาย และ หรือ เกิดการบาดเจ บร ายแรงได ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita ทำการตรวจสอบและบำรุงรักษา อุปกรณ อย างสม ำเสมอ การจัดเก บ ก อนจัดเก ...

Page 68: ... ต องตัดขอบบริเวณเดียวกันมากกว าหนึ งครั ง หมายเหตุ สามารถปรับความลึกของใบตัดได ตามระดับความสูงที แตกต างกันระหว างผิวนอก ที มีความแข งและด านบนสุดของหญ า ปรับความลึกของใบตัดเพื อสร างงานตัดที ประณีตระหว างทางเดินและหญ า โดยใช ความลึกของใบตัดต ำสุด ซึ งปกติแล วจะมีความลึกจากใบตัดถึงพื นดิน ประมาณ 13 มม 1 2 การตรวจสอบและการบำรุงรักษา คำเตือน ก อนตรวจสอบหรือบำรุงรักษาอุปกรณ ให ปิดสวิตช เครื องยนต แล...

Page 69: ...นส วนที ชำรุด ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita เปลี ยนให ใหม การจัดเก บ คำเตือน ปฏิบัติตามคำเตือนและข อควรระวังในหัวข อ ข อควรระวังด านความปลอดภัย ในคู มือใช งานของเครื องมือ เมื อทำการจัดเก บส วนประกอบเครื องตัดขอบแยกจากเครื องมือ ให ใส ฝาปิด ที ปลายแกนเพลา ...

Page 70: ...บตัดให แน น กิ งไม เข าไปติดระหว างใบตัดและอุปกรณ ป องกัน นำวัตถุแปลกปลอมออก ระบบขับเคลื อนทำงานผิดปกติ ขอให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตของ Makita ทำการ ตรวจสอบและซ อมแซม ตัวเครื องหลักสั นสะเทือนผิดปกติ หยุดการทำงานของมอเตอร ทันที ใบตัดโค งงอ สึกหรอ หรือแตกหัก เปลี ยนใบตัดชุดใหม ไม ได ขันใบตัดให แน น ขันยึดใบตัดให แน น ใบตัดไม พอดีกับแหวนรับ ติดตั งใบตัดอย างถูกต อง ระบบขับเคลื อนทำงานผิดปกติ ขอให...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885310D939 www makita com ALA ...

Reviews: