Makita EA3600F Owner'S Manual Download Page 31

31

MESURES DE SÉCURITÉ

Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs 

de tronçonneuses

Lorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles 

suivantes :

a) Evitez tout contact entre la pointe du guide et tout objet.

b) Le contact de la pointe peut entraîner un déplacement brutal du 

guide vers le haut et vers l’arrière et être à l’origine de blessures 

graves ou mortelles.

ATTENTION !

Lisez et respectez toutes les mesures de sécurité indiquées dans 

le mode d’emploi. Le non-respect des instructions peut avoir pour 

conséquence des blessures graves. Ne prêter des tronçonneuses 

qu’a des utilisateurs ayant une expérience avec les tronçonneuses 

à chaîne. Dans ce cas, les instructions d’emploi et de sécurité doit 

être remise au prêteur.

ATTENTION !

Cette tronçonneuse est capable de violents retours de chaîne 

qui peuvent blesser gravement l’utilisateur. N’utilisez cette 

tronçonneuse que si vous avez besoin de procéder à des travaux 

intensifs et si vous disposez d’une expérience et d’une formation 

vous permettant de maîtriser le choc de recul. Il existe des 

tronçonneuses à risque de choc de recul réduit.

Précautions de sécurité contre le rebond

ATTENTION !

Le rebond peut se produire lorsque la partie de la chaîne située 

dans la partie supérieure de la pointe du guide-chaîne touche un 

objet ou que la fente pratiquée dans le bois se referme et coince 

la chaîne. Dans certains cas, le contact de la pointe peut entraîner 

un retour fulgurant du guide-chaîne en direction de l’opérateur. Si 

la chaîne est coincée au niveau de la partie supérieure du guide-

chaîne, celui-ci peut être projeté très violemment vers l’opérateur. 

Chacune de ces deux réactions peut vous faire perdre le contrôle 

de la tronçonneuse et entraîner de graves blessures. Ne vous 

en remettez pas uniquement aux dispositifs de sécurité de votre 

tronçonneuse. En tant qu’utilisateur de la tronçonneuse, vous 

devez prendre plusieurs mesures pour éviter les accidents et les 

blessures.

a) Si vous avez des notions de base sur le phénomène du rebond, 

vous pourrez réduire ou éliminer la surprise qui est un facteur 

d’accident.

b) Tenez toujours fermement la tronçonneuse des deux mains 

quand le moteur tourne : la main droite tient la poignée arrière, 

la main gauche la poignée avant. Empoignez fermement les 

poignées entre le pouce et les autres doigts. En tenant ainsi la 

tronçonneuse, vous réduirez les forces de rebond et pourrez 

mieux contrôler la tronçonneuse. Ne relâchez jamais votre prise.

c) Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle dans votre zone de 

travail. Évitez tout contact entre la pointe du guide-chaîne et 

un rondin, une branche ou tout autre obstacle qui pourrait être 

heurté pendant que vous utilisez la tronçonneuse.

d) Sciez à régime moteur élevé.

e) Ne vous penchez pas trop vers l’avant et ne travaillez pas les 

bras levés au-dessus du niveau des épaules.

f)  Respectez les instructions d’affûtage et de maintenance de la 

chaîne fournies par le fabricant.

g) Utilisez uniquement des guide-chaîne et des chaînes de 

rechange préconisés par le fabricant ou de modèle équivalent.

Précautions de sécurité supplémentaires

Tous les opérateurs de tronçonneuse doivent respecter les consignes 

de sécurité supplémentaires suivantes :

 - Les tronçonneuses sont conçues pour être utilisées des deux 

mains. N’utilisez jamais une tronçonneuse d’une seule main. 

Risque de blessures graves pour l’opérateur, ses assistants et les 

tiers.

 - Ayez toujours un extincteur d’incendie à proximité quand vous 

utilisez une tronçonneuse.

 - Démarrez la tronçonneuse dans le respect des instructions du 

mode d’emploi et tenez la tronçonneuse fermement par les deux 

poignées quand elle est en marche. Veillez à ce que les poignées 

soient toujours propres, sèches, sans restes d’huile ou de mélange 

carburant.

 - N’utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué, car la fatigue 

entraîne l’inattention. Redoublez donc de prudence avant les 

pauses et vers la fin de votre poste ou journée de travail.

 - Utilisez les vêtements de protection dont le port est exigé par 

vos organisations de sécurité, par la réglementation ou par votre 

employeur. Quand vous utilisez une tronçonneuse, portez toujours 

des vêtements ajustés, des lunettes ou une visière de protection, 

des chaussures de sécurité et des protections pour les mains, les 

jambes, la tête et une protection auditive. 

Remarque :  les vêtements de protection individuels doivent être 

conformes aux normes CSA et BNQ en vigueur.

 - Soyez prudent quand vous manipulez du carburant. Coupez 

le moteur avant de faire le plein, de faire l’entretien de votre 

tronçonneuse ou de la transporter. Pour réduire les risques 

d’incendie, redémarrez votre tronçonneuse à 3 m (10 pieds) au 

moins de l’endroit où vous avez fait le plein.

 -

Tenez les autres personnes et les animaux à distance suffisante de 

la tronçonneuse en marche ou de la zone d’abattage.

 - Assurez-vous d’avoir toujours les pieds bien ancrés au sol et 

utilisez la tronçonneuse seulement lorsque vous vous trouvez sur 

une surface stable, sûre et droite, et assurez-vous d’avoir prévu le 

trajet à emprunter pour échapper à la chute de l’arbre.

 - Tenez toutes les parties du corps à distance de la chaîne quand le 

moteur tourne.

 - Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la chaîne ne 

touche aucun objet.

 - Portez toujours la tronçonneuse moteur coupé, en la tenant par 

la poignée avant, le guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière et le 

silencieux du côté opposé à votre corps.

 - Utilisez toujours le couvre-chaîne approprié quand vous 

transportez l’outil, l’entreposez ou s’il n’est pas utilisé. Le 

couvre-chaîne doit s’adapter parfaitement au guide-chaîne de la 

tronçonneuse et le couvrir entièrement.

 - N’utilisez jamais une tronçonneuse endommagée, incorrectement 

réglée ou qui n’est pas entièrement et correctement assemblée. 

Assurez-vous que la chaîne s’arrête quand vous relâchez 

l’accélérateur. Ne réglez jamais le guide-chaîne ou la chaîne 

pendant que le moteur tourne.

 - Coupez le moteur avant de reposer la tronçonneuse.

 - Soyez extrêmement prudent quand vous coupez de petites 

broussailles ou de jeunes arbres, car les branches fines peuvent 

se prendre dans la chaîne et être projetées vers vous ou vous faire 

perdre l’équilibre.

 - Quand vous coupez une branche sous tension, soyez prêt à 

reculer pour ne pas être frappé quand la tension des fibres du bois 

se relâchera.

 - Lors de l’abattage, veillez à ce que les personnes ou les animaux 

soient au moins à deux longueurs d’arbre de votre poste de travail.

 - Attention au risque d’intoxication au monoxyde de carbone. Utilisez 

toujours la tronçonneuse dans des zones bien ventilées.

 - Laissez la tronçonneuse refroidir avant de faire le plein de 

carburant et ne fumez pas.

 - N’essayez pas d’élaguer ou d’émonder un arbre sur pied sauf si 

vous avez été spécialement formé à cet effet.

 - Toutes les opérations d’entretien de la tronçonneuse autres que 

celles figurant dans le mode d’emploi doivent être effectuées par 

des professionnels compétents spécialistes de l’entretien des 

tronçonneuses. (Par exemple, l’utilisation d’outillage inapproprié 

pour déposer le volant ou pour tenir le volant afin de dégager 

l’embrayage peut endommager le volant, qui pourrait ensuite 

éclater.)

 - Cette tronçonneuse à essence est classée par le CSA 

comme tronçonneuse de classe 1A. C’est une tronçonneuse 

professionnelle destinée à être utilisée par des opérateurs formés 

à cet effet, utilisant la tronçonneuse de manière quotidienne 

pendant de longues périodes.

 - Tenez la tronçonneuse par ses surfaces de prise isolées 

seulement, car la chaîne de sciage pourrait venir en contact avec 

un câblage dissimulé.

Mesures générales de sécurité

L’utilisation de toute tronçonneuse à chaîne peut être dangereuse. 

À plein régime, une chaîne peut atteindre une vitesse de 20 m/s 

(45 mph). Il est important que vous lisiez, compreniez parfaitement et 

respectiez les mesures et avertissements de sécurité suivants.

Relisez de temps en temps le manuel d’utilisation et les instructions 

de sécurité.

AVERTISSEMENT!

Les forces de réaction, y compris le mouvement de recul, peuvent 

être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de 

toute tronçonneuse à chaîne peut provoquer des blessures graves 

ou mortelles.

Demandez à votre revendeur MAKITA de vous montrer comment 

utiliser votre tronçonneuse à chaîne. Respectez toutes les 

réglementations, normes et ordonnances en vigueur dans votre 

région en matière de sécurité.

Summary of Contents for EA3600F

Page 1: ...safety regulations Keep this instruction manual Important Lisez attentivement les instructions du pr sent manuel avant de vous servir de la tron onneuse cha ne pour la premi re fois et respectez la l...

Page 2: ...hain brake when using the recommended bar and chain combinations In this example the CKA is 45 Stop engine Maximum Computed Kickback Angle CKA with using the chain brake when using the recommended bar...

Page 3: ...government regulations or your employer should be used At all times when using a chain saw snug fitting clothing protective eyewear safety footwear and hand leg head and hearing protection should be w...

Page 4: ...abnormal symptoms seek medical advice immediately Proper clothing Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets scarfs neckties jewelry f...

Page 5: ...nning Fueling Your MAKITA saw uses on oil gasoline mixture for fuel see chapter Fuel of this manual 5 WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel Use extreme caution when handling gasoline or fuel...

Page 6: ...th both hands when the engine is running Place your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle and throttle lever Left handers should follow these instructions too 7 Wrap you...

Page 7: ...contacts solid material in the wood Fig 12 or is incorrectly used to begin a plunge or boring cut The greater the force of the kickback reaction the more difficult it becomes for the operator to contr...

Page 8: ...rom a plunge cut or under buck cut Figures 25 to 27 and 33 see section Plunge Cut Method and Bucking because the chain can pinch Pull in Pull in occurs when the chain on the bottom of the bar is sudde...

Page 9: ...ch the tree will fall It is made perpendicular to the line of fall and should be as close to the ground as possible Cut the felling notch to a depth of about one fifth to one fourth of the trunk diame...

Page 10: ...f the guide bar requires the use of the plunge cut method before making the felling cut First cut a large wide notch Make a plunge cut in the center of the notch The plunge cut is made with the guide...

Page 11: ...operator of the saw 31 WARNING 4 When cutting small logs use a sawhorse Fig 31 Never permit another person to hold the log Never hold the log with your leg or foot 32 33 WARNING 5 Logs under strain re...

Page 12: ...1 Chain brake Engages manually or in case of kickback Chain speed at max power ft s m s 83 25 3 Sprocket pitch inch 3 8 Number of teeth Z 6 Due to our continuing program of research and development t...

Page 13: ...aner cover 3 Front handle 4 Front hand guard 5 Guide bar 6 Saw chain 7 Throttle trigger lock out 8 Throttle trigger 9 Fuel pump Primer 10 Chain cover 11 Chain adjusting screw 12 Chain adjusting dial 1...

Page 14: ...r handle with your right hand the front handle with your left Make sure that the guide bar and the chain do not contact with any object 3 Push the front hand guard using the back of your hand until th...

Page 15: ...hain jumps from the guide bar The saw chain should not jump if it is properly tensioned Always check and adjust the tension of the saw chain in accordance with this instruction manual Checking chain c...

Page 16: ...chain should be carried out in a clean place free from sawdust or other foreign material Put the chain saw on a stable surface and carry out the following steps 1 Release the chain brake by pulling t...

Page 17: ...come on the hole on the guide bar NOTICE Lift the saw chain over the chain catcher 9 For model EA3600F Tighten the retaining nuts to secure the chain cover then loosen them a bit for tension adjustme...

Page 18: ...the front hand guard 2 For model EA3600F Unscrew the retaining nuts a bit to loosen the chain cover For model EA3601F Press and fully open the lever until it stops Turn the lever counterclockwise a bi...

Page 19: ...f the fuel required then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the chain saw tank Do not add more engine oil than specified Incorrect mixture ratio of oil results...

Page 20: ...off the engine You can adjust the oil pump feed rate with adjusting screw There are three degrees of the oil pump feed rate i e high middle or low Adjusting screw locates at the bottom of the chain sa...

Page 21: ...In general 7 to 10 pushes 2 Move up the combination switch choke position This also actuates the half throttle lock 3 Pull the starter grip slowly until feeling compression Then pull it strongly It m...

Page 22: ...ulling throttle trigger it is necessary to adjust the idle speed Adjust the idle speed as follows 1 Start and warm up the engine for two or three minutes but do not drive the engine at high speed 2 To...

Page 23: ...ly two or three strokes of the file are enough Have the chain resharpened at a service centre when you have already sharpened it yourself several times Proper sharpening CAUTION Use only chains and gu...

Page 24: ...er becomes the standard for all other cutters on the saw chain Guide the file as shown in the figure A file holder optional accessory makes file guidance easier The file holder has markings for the co...

Page 25: ...the running surfaces of the bar regularly for damage Clean it with using a suitable tool Cleaning the oil guide Clean the oil guide groove and oil feed hole in the bar at regular intervals Checking th...

Page 26: ...suction head is used to filter the fuel required by the carburetor Perform visual inspection periodically 1 Open the tank cap use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening 2...

Page 27: ...spark arrester if necessary with a wire brush If the spark arrester is damaged replace it Cleaning of parts Always keep the engine clean by wiping down with a cloth rag Inspection of bolts nuts and sc...

Page 28: ...k out Inspection Throttle trigger Inspection Fuel tank cap Check tightness Oil tank cap Check tightness Air cleaner Cleaning Idle speed The saw chain does not move at idle speed Cylinder space Cleanin...

Page 29: ...buretor See section Prevention from carburetor icing No oil on the saw chain Oil tank is empty Fill the oil tank Oil guide groove is dirty Clean the groove Oil delivery is not adjusted properly Adjust...

Page 30: ...ein de cha ne avec les combinaisons de guide et de cha ne recommand es dans cet exemple l angle CKA est de 45 Arr tez le moteur Angle maximum du mouvement de recul calcul CKA avec frein de cha ne avec...

Page 31: ...on ou par votre employeur Quand vous utilisez une tron onneuse portez toujours des v tements ajust s des lunettes ou une visi re de protection des chaussures de s curit et des protections pour les mai...

Page 32: ...ment un m decin V tements appropri s Les v tements doivent tre robustes et ajust s mais permettre une totale libert de mouvement Ne portez pas de veste ample d charpe de cravate de bijoux de pantalon...

Page 33: ...e avec le moteur en marche Ravitaillement en carburant Votre tron onneuse MAKITA utilise un m lange huile essence comme carburant voir le chapitre Carburant de ce manuel 5 AVERTISSEMENT L essence est...

Page 34: ...ou sur un sol accident Il y a un risque de glissade accru sur les rondins fra chement corc s Instructions de coupe Lorsque le moteur tourne tenez toujours fermement la tron onneuse deux mains Posez l...

Page 35: ...on inattendue entre de fa on intempestive en contact avec un objet solide dans le bois Fig 12 ou est utilis e de fa on incorrecte pour amorcer une plong e ou un per age Plus la force de la r action d...

Page 36: ...plong e ou par dessous figures 25 27 et 33 voir la section M thode de coupe en plong e et D bitage car la cha ne peut tre coinc e Traction La traction se produit lorsque la cha ne se trouvant sur la...

Page 37: ...direction l arbre va tomber Elle doit tre pratiqu e perpendiculairement la ligne de chute aussi pr s que possible du sol Coupez l encoche d abattage une profondeur comprise entre un cinqui me et un qu...

Page 38: ...ngueur du guide n cessitent de mettre en uvre la m thode de coupe en plong e avant de faire la coupe d abattage Dans un premier temps coupez une encoche d abattage grande et large Faites une coupe en...

Page 39: ...l utilisateur 31 AVERTISSEMENT 4 Pour couper les petits rondins utilisez un chevalet Fig 31 Emp chez toute autre personne de tenir le rondin Ne maintenez jamais le rondin avec la jambe ou le pied 32 3...

Page 40: ...de pi ce du guide cha ne 165201 8 165202 6 Longueur 14 350 mm 16 400 mm Longueur de coupe 12 3 4 325 mm 14 1 8 360 mm Cha ne Type 91PX Pas 3 8 Jauge 0 05 1 3 mm Nombre de maillons d entra nement 52 56...

Page 41: ...vant 5 Guide cha ne 6 Cha ne 7 Blocage de g chette d acc l rateur 8 G chette d acc l rateur 9 Pompe carburant amor age 10 Couvre cha ne 11 Vis de tension de la cha ne 12 Bouton de tension de la cha ne...

Page 42: ...e la main droite et la poign e avant de la main gauche Assurez vous que le guide cha ne et la cha ne ne touchent aucun objet 3 Poussez le protecteur de main avant avec le dos de la main jusqu ce que l...

Page 43: ...saute du guide La cha ne ne doit pas sauter si elle est correctement tendue V rifiez et r glez toujours la tension de la cha ne en fonction de ce manuel d instructions V rification de l attrape cha ne...

Page 44: ...endroit propre sans sciures ou autres objets trangers Placez la tron onneuse cha ne sur une surface stable et suivez les tapes suivantes 1 Desserrez le frein de cha ne en tirant le protecteur de main...

Page 45: ...guide cha ne NOTE Soulevez la cha ne sur l attrape cha ne 9 Pour le mod le EA3600F Serrez les crous de fixation pour s curiser le couvre cha ne puis desserrez les un peu pour r gler la tension Pour l...

Page 46: ...desserrer le couvre cha ne Pour le mod le EA3601F Appuyez sur le levier et ouvrez le compl tement jusqu ce qu il s arr te Tournez l g rement le levier dans le sens inverse des aiguilles d une montre p...

Page 47: ...ompl te avec la moiti de l essence n cessaire puis ajoutez le reste de l essence M langez bien le m lange en le secouant avant de le verser dans le r servoir de la tron onneuse cha ne N ajoutez pas pl...

Page 48: ...AVERTISSEMENT Arr tez le moteur Une vis vous permet de r gler le d bit de la pompe huile La pompe huile pr sente trois niveaux de d bit lev moyen ou faible La vis de r glage se trouve sous la tron onn...

Page 49: ...es 2 Poussez l interrupteur combin vers le haut position trangleur Cela actionne galement l arr t d admission r duite 3 Tirez lentement la poign e de d marrage jusqu sentir une r sistance Puis tirez l...

Page 50: ...ateur n est pas tir e il est n cessaire de r gler le r gime de ralenti R glez le ralenti comme suit 1 D marrez le moteur et faites le tourner pendant deux ou trois minutes sans toutefois atteindre un...

Page 51: ...tez souvent sans enlever de trop de mat riau En g n ral il suffit de deux trois coups de lime Apr s avoir effectu vous m me plusieurs aff tages faites aff ter la cha ne l atelier sp cialis Aff tage co...

Page 52: ...lus courte devient la longueur standard de toutes les autres dents de la cha ne Guidez la lime comme indiqu sur la figure Un porte lime accessoire en option facilite le guidage de la lime Le porte lim...

Page 53: ...t du guide pour voir si elles ne sont pas endommag es Nettoyez le guide avec un outil adapt Nettoyage du guidage d huile Nettoyez la rainure de guidage d huile et l orifice d entr e d huile dans le gu...

Page 54: ...arburant n cessaire au carburateur Effectuez une inspection visuelle de temps en temps 1 Ouvrez le bouchon du r servoir et tirez la hauteur d aspiration par l orifice du r servoir l aide d un crochet...

Page 55: ...brosse m tallique Si le pare tincelles est endommag remplacez le Nettoyage des pi ces Gardez toujours le moteur propre en l essuyant l aide d un chiffon Inspection des boulons crous et vis V rifiez le...

Page 56: ...e d acc l rateur Inspection G chette d acc l rateur Inspection Bouchon du r servoir de carburant V rifier le serrage Bouchon du r servoir d huile V rifier le serrage Filtre air Nettoyage Ralenti La ch...

Page 57: ...el du carburateur Pas d huile sur la cha ne Le r servoir d huile est vide Remplissez le r servoir d huile La rainure de guidage d huile est sale Nettoyez la rainure Le d bit d huile n est pas r gl cor...

Page 58: ...e la cadena al usar la combinaci n recomendada de barra con cadena en este ejemplo el CKA es de 45 Pare el motor ngulo de retroceso brusco computado m ximo CKA siglas en ingl s con uso del freno de la...

Page 59: ...o de trabajo Debe usar la ropa de protecci n personal exigida por las organizaciones de seguridad las regulaciones gubernamentales o por su empleador Siempre que use la motosierra deber vestir ropa ce...

Page 60: ...decuada La vestimenta debe ser resistente y quedar ce ida al cuerpo pero sin limitar una libertad completa de movimiento Evite el uso de chaquetas holgadas bufandas corbatas joyas pantalanes acampanad...

Page 61: ...encuentre en marcha Reabastecimiento de combustible Su sierra MAKITA usa una mezcla de aceite gasolina como combustible refi rase a la secci n Combustible de este manual 5 ADVERTENCIA La gasolina es...

Page 62: ...al trabajar en suelo con pendiente o superficies no uniformes Existe un peligro mayor de resbalones al trabajar en troncos recientemente derribados Instrucciones para las operaciones de corte Sujete...

Page 63: ...n contacto con un material s lido en la madera Fig 12 o al usarse de forma incorrecta iniciar un corte profundo o perforador Entre mayor se la fuerza del la reacci n por retroceso brusco m s dif cil s...

Page 64: ...m s de un elemento de madera a la vez 3 No tuerza la sierra al momento de retirar la barra de un corte profundo o cortes de aserrado Figs 25 a 27 y 33 refi rase a la secci n M todo de corte por punci...

Page 65: ...nea de ca da y deber ser tan aproximado al suelo como sea posible Haga el corte de muesca para la tala con una profundidad de alrededor de un quinto a un cuarto del di metro del tronco Fig 22 En ning...

Page 66: ...roceder con el corte para la tala Primera realice un corte de muesca grande y ancho Haga un corte por punci n en el centro de la muesca El corte por punci n se hace con la punta de la barra de gu a In...

Page 67: ...tra el usuario de la sierra 31 ADVERTENCIA 4 Use un caballete al cortar troncos peque os Fig 31 Nunca permita que otra persona sujete el tronco Nunca sostenga el tronco con su pierna o pie 32 33 ADVER...

Page 68: ...e gu a de corte Barra de la boquilla de la pieza dentada Pieza barra de gu a N m 165201 8 165202 6 Longitud 14 350 mm 16 400 mm Longitud de corte 12 3 4 325 mm 14 1 8 360 mm Cadena de la sierra Tipo 9...

Page 69: ...6 Cadena de la sierra 7 Desbloqueo del gatillo de aceleraci n 8 Gatillo de aceleraci n 9 Bomba de combustible cebador 10 Cubierta de la cadena 11 Tornillo ajustador de la cadena 12 Control giratorio...

Page 70: ...o con su mano derecha y el mango delantero con su mano izquierda Aseg rese que la barra de gu a y la cadena no est n haciendo contacto con alg n objeto 3 Empuje el protector del mango delantero usando...

Page 71: ...e la barra de gu a La cadena de la sierra no deber salirse al estar adecuadamente tensionada Compruebe siempre y ajuste la tensi n de la cadena de la sierra de acuerdo el manual de instrucciones Revis...

Page 72: ...cadena deber realizarse en un lugar limpio y libre de aserr n y otro material ajeno Coloque la motosierra sobre una superficie estable y lleve a cabo los siguientes pasos 1 Libere el freno de la caden...

Page 73: ...fico en la barra de gu a AVISO Levante la cadena de la sierra sobre el receptor de la cadena 9 Para modelo EA3600F Apriete las tuercas de retenci n para fijar la cubierta de la cadena luego afl jelas...

Page 74: ...as de retenci n un poco para aflojar la cubierta de la cadena Para el modelo EA3601F Presione y abra completamente la palanca hasta que tope Gire la palanca en direcci n contraria a las agujas del rel...

Page 75: ...el combustible luego a ada el combustible restante Agite la mezcla a conciencia antes de abastecerla en el tanque de la motosierra No agregue m s aceite de motor que la cantidad especificada Una relac...

Page 76: ...ENCIA Apague el motor Es posible ajustar la tasa de alimentaci n del bombeo de aceite con el tornillo ajustador Hay tres grados para el ndice de alimentaci n del bombeo de aceite alto medio alto El to...

Page 77: ...lo general de 7 a 10 bombeos 2 Mueva hacia arriba la combinaci n del interruptor posici n de dosificaci n Esto tambi n acciona el bloqueo de aceleraci n media 3 Jale la empu adura del arrancador lent...

Page 78: ...velocidad en marcha pasiva Ajuste la velocidad en marcha pasiva como se indica a continuaci n 1 Arranque y caliente el motor por unos dos o tres minutos pero no ejecute el motor a una velocidad eleva...

Page 79: ...nte Lleve el equipo para que la cadena sea reafilada a un centro una vez que usted ya la haya reafilado varias veces Afilado adecuado PRECAUCI N Use solamente cadenas y barras de gu as que se hayan di...

Page 80: ...l est ndar para todas las dem s unidades cortadoras de la cadena de sierra Gu e la lima como se ilustra en la figura Un sujetador de limas accesorio opcional facilita el guiado de la lima El sujetador...

Page 81: ...da os L mpiela con una herramienta adecuada para ello Limpieza de la gu a de aceite Limpie la ranura de la gu a de aceite en el orificio de alimentaci n de aceite en la barra en intervalos peri dicos...

Page 82: ...o por el carburador Realice una inspecci n visual peri dicamente 1 Abra la tapa del tanque y utilice un gancho de alambre para jalar la cabeza de succi n a trav s de la abertura del tanque 2 Cambie el...

Page 83: ...ser necesario con una cepillo de alambre Si el amortiguador de chispas est da ado reempl celo Limpieza de las piezas Mantenga siempre el motor limpio mediante la limpieza con un pa o Inspecci n de pe...

Page 84: ...raci n Inspecci n Tapa del tanque de combustible Revisar el apretado Tapa del tanque de aceite Revisar el apretado Filtro de aire Limpieza Velocidad en marcha pasiva La cadena de la sierra no se mueve...

Page 85: ...n en el carburador No hay aceite en la cadena de la sierra Tanque del aceite vac o Llene el tanque de aceite Ranura de la gu a de aceite sucia Limpie la ranura Ajuste del suministro de aceite inadecua...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...eproductive harm USA solamente ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias qu micas conocidas en el Estado de California como causantes de c ncer defectos gen ticos...

Reviews: