background image

99

Pulizia dello spazio del cilindro 

 ATTENZIONE:

• 

Indossare sempre una protezione per gli occhi.

Dopo un lungo periodo di funzionamento è possibile che si sia accumulata polvere 

nello spazio del cilindro, che potrebbe causare un surriscaldamento del motore. 

Effettuare di tanto in tanto la pulizia dello spazio del cilindro. 

Procedere come indicato di seguito per la pulizia: 

1. Aprire due ganci e rimuovere il coperchio del dispositivo di pulizia.

2. Rimuovere il filtro dell’aria.

NOTA:

• 

Durante la pulizia, coprire l’apertura con un panno pulito per evitare la 

penetrazione nel carburatore di sporcizia o corpi estranei.

3. Rimuovere tre viti e quindi il coperchio del cilindro. Il coperchio del cilindro può 

essere rimosso più facilmente spostando avanti il paramano anteriore.

4. Pulire lo spazio e le alette del cilindro. Utilizzare un pennello o un compressore 

d’aria, se necessario. 

5. Dopo la pulizia, rimontare il coperchio del cilindro, il filtro dell’aria e il coperchio 

del dispositivo di pulizia.

Controllo delle viti sulla marmitta

Rimuovere il coperchio del cilindro e il coperchio antipolvere, quindi verificare che le 

quattro viti sulla marmitta siano ben serrate. Se appaiono allentate, serrarle.

Controllo del parascintille

 ATTENZIONE:

• 

Non avviare il motore se il parascintille è danneggiato o assente.

Il parascintille impedisce la fuoriuscita dal tubo di scarico di carbonio caldo. 

Controllare regolarmente il parascintille procedendo come segue: 

1. Rimuovere il coperchio del cilindro.

2. Rimuovere la vite di fermo del parascintille. La vite può essere rimossa più 

facilmente spostando avanti il paramano anteriore. Fare quindi scorrere il 

parascintille. 

Pulire il parascintille, se necessario, con una spazzola metallica.

Sostituire il parascintille, se appare danneggiato. 

Pulizia delle parti

Tenere sempre pulito il motore strofinandolo con uno straccio.

Ispezione di bulloni, dadi e viti

 - Controllare bulloni, viti e così via, serrandoli se necessario.

 - Controllare che il tappo del carburante e il tappo dell’olio siano serrati. Controllare 

eventuali perdite di carburante.

 - Sostituire le parti danneggiate per garantire la sicurezza.

Stoccaggio dell’utensile

 ATTENZIONE:

• 

Subito dopo lo spegnimento il motore è ancora caldo. Durante il drenaggio del 

carburante, attendere il tempo necessario affinché il motore si raffreddi dopo lo 

spegnimento. In caso contrario potrebbero verificarsi ustioni e/o incendi.

• 

In caso di inutilizzo prolungato dell’utensile, drenare tutto il carburante dal 

serbatoio e dal carburatore e conservare l’utensile in un ambiente pulito e 

asciutto.

L’olio biodegradabile per la catena della motosega può essere conservato per 

un periodo limitato. A due anni dalla produzione, gli oli biodegradabili iniziano ad 

acquisire una certa viscosità che provoca danni alla pompa dell’olio e ai componenti 

del sistema di lubrificazione.

 - Prima di stoccare la motosega per un lungo periodo di inutilizzo, svuotare il 

serbatoio dell’olio e riempirlo con una piccola quantità di olio motore (SAE 30).

 - Accendere la motosega per qualche secondo per espellere i residui di olio 

biodegradabile dal serbatoio, dal sistema di lubrificazione e dal meccanismo della 

sega.

Conservare la motosega su una superficie idonea.

Prima di riutilizzare la motosega, riempire il serbatoio con olio biodegradabile per la 

catena della motosega nuovo.

NOTA:

• 

Se la motosega viene messa fuori servizio, per qualche tempo potrebbero 

verificarsi piccole perdite di olio per catena. Si tratta di un fenomeno normale e 

non è indice di un guasto.

Summary of Contents for EA3600F

Page 1: ...mportante Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione la motosega e rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza Conservare il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de kettingzaag in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing Importante Lea ate...

Page 2: ...mportante Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione la motosega e rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza Conservare il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de kettingzaag in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing Importante Lea ate...

Page 3: ...S Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Caution kickback Particular care and caution Forbidden Chain brake Wear protective helmet eye and ear protection Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazardous Wear protective gloves Fuel and oil mixture No smoking Chain oil fill oil pump No open fire Saw chain oil adjustment screw Stop engine P...

Page 4: ... fire extinguisher and shovel must be available in the immediate vicinity when working in easily inflammable vegetation or when it has not rained for a long time danger of fire National regulation can restrict the use of the machine Follow your county s regulations relating to use of chain saw Personal protective equipment In order to avoid head eye hand or foot injuries as well as to protect your...

Page 5: ... Putting into operation Do not work on your own Another person must be nearby in case of emergencies within shouting distance Ensure that there are no children or other people within the working area Pay attention to any animals in the working area as well Before starting work the chain saw must be checked for perfect function and operating safety according to the prescriptions Never use a chain s...

Page 6: ...piercing timber or wood with the tip of the saw Never apply the end of the bar when starting to make a cut Always observe the end of the guide bar Be careful when continuing an already started cut When starting to cut the chain must be running Ensure that the chain is always sharpened correctly Pay special attention to the height of the depth limiter Never cut several branches at the same time Whe...

Page 7: ...e spike bumper cannot grip The saw must be running whenever you remove the chain saw from the wood When performing several cuts the throttle trigger must be released in between Be careful when cutting splintery wood Cut pieces of wood may be pulled along risk of injuries When cutting with the upper edge of the guide bar the chain saw may be pushed in the direction of the user if the chain gets cla...

Page 8: ...the vertical and then the horizontal cut Notching the trunk The notch A determines the direction of fall and guides the tree The trunk is notched perpendicular to the direction of fall and penetrates 1 3 1 5 of the trunk diameter Perform the cut near the ground When correcting the cut always do so over the whole width of the notch Cut down the tree above the bottom edge of the notch D The cut must...

Page 9: ... check the tank cap for tightness Observe the accident prevention instructions issued by trade associations and insurance companies Do not perform any modifications on the chain saw You will put your safety at risk Perform only the maintenance and repair works described in the instruction manual All other work must be carried out by Makita Service Use only original Makita spare parts and accessori...

Page 10: ...r of teeth Z 6 Sound pressure level at the workplace LPA eq per ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Sound power level LWA Fl Ra per ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Vibration acceleration ahv eq per ISO22867 1 front handle m s2 3 3 K 2 0 rear handle m s2 3 4 K 2 0 1 Figures derived in equal part from idling full load and racing speed 2 Figures derived in equal part from full load and racing speed Due to our c...

Page 11: ...rottle trigger lock out 8 Throttle trigger 9 Fuel pump Primer 10 Chain cover 11 Chain adjusting screw 12 Chain adjusting dial 13 Retaining nuts 14 Lever 15 Oil tank cap 16 Fuel tank cap 17 Fuel level gauge 18 Starter grip 19 Combination switch DESIGNATION OF PARTS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 12: ...ar handle with your right hand the front handle with your left Make sure that the guide bar and the chain do not contact with any object 3 Push the front hand guard using the back of your hand until the chain brake engages 4 Accelerate till engine reaches full throttle for less than 3 seconds Make sure that the saw chain does not move at all 5 Bring the engine back to idle and release the chain br...

Page 13: ...chain jumps from the guide bar The saw chain should not jump if it is properly tensioned Always check and adjust the tension of the saw chain in accordance with this instruction manual Checking chain catcher Check the chain catcher is not damaged and securely sits on the housing ...

Page 14: ...w chain should be carried out in a clean place free from sawdust or other foreign material Put the chain saw on a stable surface and carry out the following steps 1 Release the chain brake by pulling the front hand guard 2 Loosen chain tension fully 3 For model EA3600F Unscrew the retaining nuts For model EA3601F Press and fully open the lever until it stops Turn the lever counterclockwise 4 Remov...

Page 15: ...n come on the hole on the guide bar NOTICE Lift the saw chain over the chain catcher 9 For model EA3600F Tighten the retaining nuts to secure the chain cover then loosen them a bit for tension adjustment For model EA3601F Turn the lever clockwise to secure the chain cover then loosen them a bit for tension adjustment 10 Adjust the saw chain tension See the section Adjusting saw chain tension step ...

Page 16: ... the front hand guard 2 For model EA3600F Unscrew the retaining nuts a bit to loosen the chain cover For model EA3601F Press and fully open the lever until it stops Turn the lever counterclockwise a bit to loosen the chain cover 3 Slightly lift and hold the tip of the guide bar 4 For model EA3600F Turn the chain adjusting screw to adjust the saw chain tension For model EA3601F Turn the chain adjus...

Page 17: ...re polluting combustion residues It also causes clog exhaust channel in the cylinder and muffler and causes poor performance and excessive fuel consumption The Storage of Fuel Fuels have a limited storage life Fuel mixtures age through evaporation especially at high temperatures Aged fuel and fuel mixtures can cause starting problems and damage the engine Purchase only that amount of fuel which wi...

Page 18: ... off the engine You can adjust the oil pump feed rate with adjusting screw There are three degrees of the oil pump feed rate i e high middle or low Adjusting screw locates at the bottom of the chain saw Use a screwdriver and adjust the amount of oil delivery appropriately Cleaning the oil guide To ensure secure operation of the oil pump clean the oil guide groove at the housing and the oil feed ho...

Page 19: ...p In general 7 to 10 pushes 2 Move up the combination switch choke position This also actuates the half throttle lock 3 Pull the starter grip slowly until feeling compression Then pull it strongly It may take two to four attempts until engine fires 4 As soon as the engine fires move the combination switch to the middle I position Then pull the starter grip strongly again until the engine starts ru...

Page 20: ...hout pulling throttle trigger it is necessary to adjust the idle speed Adjust the idle speed as follows 1 Start and warm up the engine for two or three minutes but do not drive the engine at high speed 2 To reduce the idle speed turn the adjusting screw counterclockwise 3 To increase the idle speed turn the adjusting screw clockwise 4 Make sure the saw chain does not move at idle speed Prevention ...

Page 21: ...lly two or three strokes of the file are enough Have the chain resharpened at a service centre when you have already sharpened it yourself several times Proper sharpening CAUTION Use only chains and guide bars designed for this saw Excessive depth 3 increases the risk of kickback Sharpening criteria for saw chain 91PX Maintain all cutter parts 1 on the saw chain the same length Cutter parts with d...

Page 22: ...ter becomes the standard for all other cutters on the saw chain Guide the file as shown in the figure A file holder optional accessory makes file guidance easier The file holder has markings for the correct sharpening angle of 30 When using the file holder align the markings parallel to the saw chain and limit the filing depth to 4 5 of the file diameter After sharpening the chain check the depth ...

Page 23: ...eck the running surfaces of the bar regularly for damage Clean it with using a suitable tool Cleaning the oil guide Clean the oil guide groove and oil feed hole in the bar at regular intervals Checking the sprocket CAUTION A worn sprocket may damage a new saw chain Do not use a new chain on a worn chain sprocket Check the sprocket before installing a new saw chain Ask Makita authorized service cen...

Page 24: ...e suction head is used to filter the fuel required by the carburetor Perform visual inspection periodically 1 Open the tank cap use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening 2 If the filter is hard or clogged up replace it 3 After checking cleaning or replacing fix the fuel filter onto the fuel pipe with the hose clamp Push the fuel filter in all the way to the bottom of t...

Page 25: ... spark arrester if necessary with a wire brush If the spark arrester is damaged replace it Cleaning of parts Always keep the engine clean by wiping down with a cloth rag Inspection of bolts nuts and screws Check bolts nuts etc Tighten them if necessary Check the fuel cap and oil cap for tightness Check for fuel leakage Replace damaged parts with new ones for safety operation Storing tool CAUTION T...

Page 26: ...ck out Inspection Throttle trigger Inspection Fuel tank cap Check tightness Oil tank cap Check tightness Air cleaner Cleaning Idle speed The saw chain does not move at idle speed Cylinder space Cleaning Spark plug Inspection Cleaning Replace if necessary Spark arrester Inspection Cleaning Replace if necessary Muffler Check tightness of screws Chain catcher Inspection Screws and nuts Inspection Fue...

Page 27: ...rburetor See section Prevention from carburetor icing No oil on the saw chain Oil tank is empty Fill the oil tank Oil guide groove is dirty Clean the groove Oil delivery is not adjusted properly Adjust amount of oil delivery Oil pump malfunction Ask your local authorized service center for repair Chain does not stop even the chain brake is activated Brake band worn down Stop using the tool immedia...

Page 28: ... choc en retour Mises en garde particulières Interdit Frein de chaîne Porter un casque protecteur des lunettes de protection et des protège oreilles Tenir la tronçonneuse avec les deux mains pendant son fonctionnement Il est extrêmement dangereux d utiliser la tronçonneuse avec une seule main Porter des gants de sécurité Mélange d huile et de carburant Ne pas fumer Remplissage d huile de chaîne po...

Page 29: ...teur et une pelle doivent se trouver à proximité immédiate lorsque vous travaillez dans de la végétation facilement inflammable ou lorsqu il n a pas plu pendant une longue période risque d incendie Les lois en vigueur peuvent restreindre l utilisation de l outil Suivez les réglementations de votre pays en matière d utilisation des tronçonneuses à chaînes Équipement de protection individuelle Pour ...

Page 30: ...nt et de l huile de chaîne Assurez vous que les enfants ne peuvent pas accéder au carburant et à l huile de chaîne Mise en marche Ne travaillez pas seul e Une autre personne doit se trouver à proximité en cas d urgence à portée de voix Assurez vous qu aucun enfant ou adulte ne se trouve dans la zone de travail Soyez également prudent à l égard des animaux présents dans la zone de travail Avant d u...

Page 31: ...e au début du processus de coupe Observez toujours la pointe du guide chaîne Soyez prudent lorsque vous poursuivez une coupe déjà commencée Mettez la chaîne en marche avant de commencer à tronçonner Assurez vous que la chaîne est toujours correctement affûtée Soyez particulièrement vigilant quant à la hauteur du limiteur de profondeur Ne coupez jamais plusieurs branches simultanément Lorsque vous ...

Page 32: ...urner lorsque vous retirez la tronçonneuse à chaîne du bois Lorsque vous effectuez plusieurs coupes vous devez relâcher la gâchette entre chaque coupe Soyez prudent lorsque vous tronçonner du bois éclatable Des morceaux de bois tronçonnés peuvent être projetés risque de blessures Lors du tronçonnage avec le bord supérieur du guide chaîne si la chaîne est coincée la tronçonneuse à chaîne peut être ...

Page 33: ...d horizontalement Entaille du tronc l entaille A détermine le sens de la chute et guide l arbre Elle est réalisée perpendiculairement au sens de la chute et sa profondeur doit être comprise entre 1 3 et 1 5 de la valeur du diamètre de l arbre Effectuez l entaille près du sol Si vous devez corriger l entaille modifiez la sur toute sa largeur Coupez l arbre au dessus du bord inférieur de l entaille ...

Page 34: ...burateur est bien réglé Nettoyez régulièrement la tronçonneuse à chaîne Vérifiez régulièrement l étanchéité du bouchon du réservoir Respectez les consignes de prévention des accidents publiées par les associations professionnelles et les compagnies d assurance Ne modifiez en aucun cas la tronçonneuse à chaîne Vous mettriez votre sécurité en danger Effectuez uniquement les travaux d entretien et de...

Page 35: ...de travail LPA eq conformément à la norme ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Niveau de puissance sonore LWA Fl Ra conformément à la norme ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Accélération des vibrations ahv eq conformément à la norme ISO22867 1 poignée avant m s2 3 3 K 2 0 poignée arrière m s2 3 4 K 2 0 1 Ces données prennent en compte les états de service ralenti pleine charge et puissance max à part égale 2 Ce...

Page 36: ...chette 8 Gâchette 9 Pompe à carburant amorçage 10 Garde chaîne 11 Vis de réglage de la chaîne 12 Cadran de réglage de la chaîne 13 Écrous de serrage 14 Levier 15 Bouchon du réservoir d huile 16 Bouchon du réservoir de carburant 17 Jauge du niveau de carburant 18 Poignée du démarreur 19 Bouton multi positions NOMENCLATURE DES PIÈCES 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 37: ...ec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche Veillez à ce que le guide chaîne et la chaîne n entrent en contact avec aucun objet 3 Appuyez sur le carter de protection de la poignée avant avec le dos de votre main jusqu à ce que le frein de chaîne s enclenche 4 Accélérez jusqu à ce que le moteur fonctionne à plein régime pendant moins de 3 secondes Assurez vous que la chaîne ne b...

Page 38: ... du guide chaîne La chaîne ne doit pas sauter si elle est correctement tendue Vérifiez et réglez toujours la tension de la chaîne conformément au présent mode d emploi Vérification de l attrape chaîne Vérifiez que l attrape chaîne n est pas endommagé et qu il repose correctement sur le châssis ...

Page 39: ...opre exempt de poussières ou autres corps étrangers Placez la tronçonneuse à chaîne sur une surface stable et effectuez les étapes suivantes 1 Desserrez le frein de chaîne en appuyant sur le carter de protection de la poignée avant 2 Détendez complètement la chaîne 3 Pour le modèle EA3600F Dévissez les écrous de serrage Pour le modèle EA3601F Appuyez sur le levier et ouvrez le entièrement jusqu à ...

Page 40: ... orifice du guide chaîne NOTE Soulevez la chaîne sur l attrape chaîne 9 Pour le modèle EA3600F Serrez les écrous de serrage pour fixer le garde chaîne puis desserrez les un peu pour régler la tension Pour le modèle EA3601F Tournez le levier dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer le garde chaîne puis desserrez les un peu pour régler la tension 10 Réglez la tension de la chaîne Voir la s...

Page 41: ...rrer le garde chaîne Pour le modèle EA3601F Appuyez sur le levier et ouvrez le entièrement jusqu à ce qu il s arrête Tournez légèrement le levier dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour desserrer le garde chaîne 3 Soulevez légèrement l extrémité du guide chaîne et maintenez le dans cette position 4 Pour le modèle EA3600F Tournez la vis de réglage de la chaîne pour régler la tension de...

Page 42: ...e également le canal d échappement dans le cylindre et le silencieux et entraîne de mauvaises performances ainsi qu une consommation excessive de carburant Stockage du carburant La durée de stockage des carburants est limitée Les mélanges de carburant vieillissent lors de leur évaporation en particulier à hautes températures Le carburant et les mélanges de carburant qui ont vieilli peuvent provoqu...

Page 43: ...ation de la chaîne AVERTISSEMENT Coupez le moteur Vous pouvez régler le débit de la pompe à huile à l aide de la vis de réglage Le débit de la pompe à huile comporte trois réglages élevé moyen et faible La vis de réglage se trouve dans la partie inférieure de la tronçonneuse à chaîne À l aide d un tournevis réglez le débit d huile de façon appropriée Nettoyage de l alimentation en huile Pour garan...

Page 44: ...tion du régulateur Cela enclenche également le verrou des gaz à mi régime 3 Appuyez lentement sur la poignée du démarreur jusqu à ce que vous sentiez une compression Appuyez ensuite fortement dessus Deux à quatre tentatives peuvent être nécessaires pour mettre le moteur en marche 4 Dès la mise en marche du moteur déplacez le bouton multi position en position moyenne I Appuyez ensuite à nouveau for...

Page 45: ...a vitesse du ralenti Pour régler la vitesse du ralenti procédez comme suit 1 Démarrez et laissez chauffer le moteur pendant deux ou trois minutes mais ne faites pas tourner le moteur à plein régime 2 Pour diminuer le ralenti tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Pour augmenter le ralenti tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre 4 Assur...

Page 46: ...s passages de la lime suffisent Après avoir effectué vous même plusieurs affûtages faites affûter la chaîne dans un centre de service après vente Affûtage correct ATTENTION Utilisez uniquement des chaînes et guide chaînes conçus pour cette tronçonneuse Une profondeur trop importante 3 augmente le risque de choc en retour Critères d affûtage pour la chaîne 91PX Conservez la même longueur pour toute...

Page 47: ...suite la référence pour toutes les autres arêtes de la chaîne Guidez la lime comme illustré sur la figure Un porte lime accessoire fourni en option facilite le guidage de la lime Le porte lime comporte des repères pour l angle d affûtage correct de 30 Lors de l utilisation du porte lime alignez les repères parallèlement à la chaîne et limitez la profondeur de limage aux 4 5 du diamètre de la lime ...

Page 48: ...surfaces mobiles du guide chaîne Nettoyez le à l aide d un outil adapté Nettoyage de l alimentation en huile Nettoyez régulièrement la rainure d alimentation en huile et l orifice d alimentation en huile dans le guide chaîne Vérification du pignon ATTENTION Un pignon usé risque d endommager une chaîne neuve N utilisez pas une chaîne neuve sur un pignon de chaîne usé Vérifiez le pignon avant d inst...

Page 49: ...on permet de filtrer le carburant nécessaire au carburateur Examinez le régulièrement de manière visuelle 1 Dévissez le bouchon du réservoir utilisez un crochet à fil et retirez la crépine d aspiration à travers l orifice du réservoir 2 Si le filtre est dur ou bouché remplacez le 3 Après avoir procédé à la vérification au nettoyage ou au remplacement des éléments installez le filtre à carburant su...

Page 50: ...e brosse métallique Si le pare étincelles est endommagé remplacez le Nettoyage des pièces Essuyez régulièrement le moteur avec un chiffon en tissu afin de le maintenir propre Inspection des boulons écrous et vis Vérifiez les boulons écrous etc Serrez les au besoin Assurez vous que le bouchon du réservoir de carburant et le bouchon d huile sont bien serrés Vérifiez l absence de fuite de carburant R...

Page 51: ...a gâchette Inspection Gâchette Inspection Bouchon du réservoir de carburant Vérifiez l étanchéité Bouchon du réservoir d huile Vérifiez l étanchéité Filtre à air Nettoyage Vitesse au ralenti La chaîne ne bouge pas au ralenti Espace du cylindre Nettoyage Bougie d allumage Inspection Nettoyage Remplacez la au besoin Pare étincelles Inspection Nettoyage Remplacez le au besoin Silencieux Vérifiez l ét...

Page 52: ...age du carburateur Pas d huile sur la chaîne Le réservoir d huile est vide Remplissez le réservoir d huile La rainure d alimentation en huile est sale Nettoyez la rainure L alimentation en huile est mal réglée Réglez le débit d huile Dysfonctionnement de la pompe à huile Faites réparer l appareil par le centre de service après vente agréé le plus proche La chaîne ne s arrête pas même si le frein d...

Page 53: ...ngen und Sicherheitsvorschriften Achtung Rückschlag Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Verboten Kettenbremse Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz Halten Sie die Säge während der Arbeit mit beiden Händen fest Das Erfassen der Säge mit nur einer Hand ist äußerst gefährlich Tragen Sie Schutzhandschuhe Kraftstoff Öl Gemisch Rauchen verboten Kettenöl Füllung Ölpumpe Offene...

Page 54: ...n vorgenommen wurden Sind im Arbeitsbereich leicht entzündliche Gewächse vorhanden oder hat es längere Zeit nicht geregnet müssen ein Feuerlöscher und eine Schaufel in der unmittelbaren Umgebung verfügbar sein Brandgefahr Die Erlaubnis zur Verwendung dieses Werkzeugs kann durch örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen eingeschränkt sein Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen zur Ve...

Page 55: ...ie Kraftstoff und Kettenöl außerhalb der Reichweite von Kindern auf Inbetriebnahme Arbeiten Sie niemals allein Eine andere Person muss sich für den Notfall in der Nähe befinden in Rufreichweite Vergewissern Sie sich dass sich keine Kinder oder andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich Vor dem Arbeitsbeginn muss die Motorsäge auf einwandfreie Funktion ü...

Page 56: ... Sie niemals das Schienenende an um einen Schnitt zu beginnen Achten Sie immer auf das Führungsschienenende Seien Sie vorsichtig wenn Sie einen bereits begonnenen Schnitt fortführen Ein Schnitt muss immer mit laufender Sägekette angesetzt werden Stellen Sie immer sicher dass die Kette richtig geschärft ist Achten Sie insbesondere auf die Höhe des Tiefenbegrenzers Sägen Sie niemals mehrere Äste gle...

Page 57: ...e die Motorsäge aus dem Holz entfernen Wenn Sie mehrere Schnitte durchführen muss der Gashebel zwischen den Schnitten losgelassen werden Gehen Sie beim Sägen von gesplittertem Holz äußerst vorsichtig vor Abgeschnittene Holzstücke können mitgerissen werden Verletzungsgefahr Wenn beim Sägen mit der Führungsschienenoberseite die Sägekette einklemmt kann die Motorsäge plötzlich in Richtung Bediener ge...

Page 58: ... waagerechten Schnitt aus Einkerben des Stamms Der Fallkerb A gibt dem Baum Fallrichtung und Führung Der Kerb wird senkrecht zur Fallrichtung und auf 1 5 bis 1 3 des Durchmessers des Stamms in den Baum eingebracht Führen Sie den Schnitt möglichst nah am Boden aus Korrekturen am Fallkerb sind über die gesamte Breite des Kerbs nachzuschneiden Setzen Sie den Fällschnitt über der Unterkante D des Kerb...

Page 59: ...l regelmäßig auf Dichtheit Beachten Sie die Anweisungen zur Verhinderung von Unfällen die von Handelsorganisationen und Versicherungsunternehmen herausgegeben werden Nehmen Sie keine technischen Veränderungen an der Motorsäge vor Sie gefährden sonst Ihre Sicherheit Nehmen Sie nur Wartungs und Reparaturarbeiten vor die in der Bedienungsanleitung erläutert sind Alle darüber hinausgehenden Arbeiten m...

Page 60: ...eq gem ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Schallleistungspegel LWA Fl Ra gem ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Schwingungsbeschleunigung ahv eq gem ISO22867 1 Vorderer Griff m s2 3 3 K 2 0 Hinterer Griff m s2 3 4 K 2 0 1 Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf Vollast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen 2 Daten berücksichtigen die Betriebszustände Vollast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen Au...

Page 61: ... 7 Gashebel Arretierung 8 Gashebel 9 Kraftstoffpumpe Primer 10 Kettenschutz 11 Sägeketten Stellschraube 12 Sägeketten Stellrad 13 Haltemuttern 14 Hebel 15 Öltankdeckel 16 Kraftstoff Tankdeckel 17 Kraftstoffstandanzeige 18 Startergriff 19 Kombinationsschalter BEZEICHNUNG DER BAUTEILE 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 62: ...te Hand am hinteren Griff und die linke Hand am vorderen Griff Vergewissern Sie sich dass die Führungsschiene und die Sägekette nicht mit Gegenständen in Berührung kommen 3 Drücken Sie den vorderen Handschutz mit dem Handrücken nach vorne bis sich die Kettenbremse aktiviert 4 Beschleunigen Sie bis der Motor für weniger als 3 Sekunden volle Leistung erreicht Vergewissern Sie sich dass die Sägekette...

Page 63: ...pringt Die Sägekette sollte nicht springen sofern sie richtig gespannt ist Überprüfen und korrigieren Sie stets die Spannung der Sägekette gemäß der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung Überprüfen des Kettenfängers Vergewissern Sie sich dass der Kettenfänger nicht beschädigt ist und sicher auf dem Gehäuse sitzt ...

Page 64: ...em sauberen Ort frei von Sägespänen und ähnlichen Fremdkörpern erfolgen Platzieren Sie die Motorsäge auf einer stabilen Fläche und führen Sie die folgenden Montageschritte durch 1 Lösen Sie die Kettenbremse indem Sie den vorderen Handschutz nach hinten ziehen 2 Lösen Sie die Kettenspannung vollständig 3 Für Modell EA3600F Lösen Sie die Haltemuttern Für Modell EA3601F Drücken und öffnen Sie den Heb...

Page 65: ...rungsschiene befindet HINWEIS Heben Sie die Sägekette über den Kettenfänger 9 Für Modell EA3600F Ziehen Sie die Haltemuttern fest um den Kettenschutz zu sichern Lösen Sie sie dann ein wenig um die Spannung einzustellen Für Modell EA3601F Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn um den Kettenschutz zu sichern Lösen Sie ihn dann ein wenig um die Spannung einzustellen 10 Stellen Sie die Kettenspannung e...

Page 66: ... ziehen 2 Für Modell EA3600F Lösen Sie die Haltemuttern ein wenig um den Kettenschutz zu lösen Für Modell EA3601F Drücken und öffnen Sie den Hebel vollständig bis zum Anschlag Drehen Sie den Hebel ein wenig gegen den Uhrzeigersinn um den Kettenschutz zu lösen 3 Heben Sie die Spitze der Führungsschiene leicht an und halten Sie sie in dieser Position 4 Für Modell EA3600F Drehen Sie die Sägeketten St...

Page 67: ...Verbrennungsrückständen Es führt außerdem zur Verstopfung der Auspuffkanäle im Zylinder und Auspuffschalldämpfer sowie zu einer mangelhaften Leistung und übermäßigem Kraftstoffverbrauch Aufbewahrung von Kraftstoffen Kraftstoffe können nur eine begrenzte Zeit lang aufbewahrt werden Kraftstoffmischungen altern durch Verdunstung insbesondere bei hohen Temperaturen Gealterte Kraftstoffe und Kraftstoff...

Page 68: ...ttenschmierung WARNUNG Schalten Sie den Motor aus An der Stellschraube können Sie die Ölpumpenzufuhr einstellen Die Ölpumpe kann auf drei Zufuhrgrade eingestellt werden nämlich hoch mittel und niedrig Die Stellschraube befindet sich an der Unterseite der Motorsäge Verwenden Sie einen Schraubendreher um die Menge der Ölzufuhr passend einzustellen Reinigen der Ölführung Um einen sicheren Betrieb der...

Page 69: ...erweise reichen 7 bis 10 Betätigungen 2 Bewegen Sie den Kombinationsschalter nach oben Choke Position Dies betätigt gleichzeitig die Halbgassperre 3 Ziehen Sie den Startergriff langsam bis Sie eine Komprimierung spüren Ziehen Sie dann stark Es ist normal wenn der Motor erst nach drei bis vier Versuchen startet 4 Sobald der Motor zündet bewegen Sie den Kombinationsschalter in die mittlere Position ...

Page 70: ...hebel betätigt wird muss die Leerlaufgeschwindigkeit eingestellt werden Stellen Sie die Leerlaufgeschwindigkeit folgendermaßen ein 1 Starten Sie den Motor und wärmen Sie ihn drei oder vier Minuten lang vor aber bringen Sie ihn nicht auf eine hohe Drehzahl 2 Um die Leerlaufdrehzahl zu verringern drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn 3 Um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen drehen Sie die...

Page 71: ...h mit mäßigem Materialabtrag Im Allgemeinen reichen drei oder vier Striche mit der Feile aus Nachdem Sie die Kette bereits mehrere Male selbst geschärft haben lassen Sie die Kette in einem Servicecenter neu schärfen Richtiges Schärfen ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich nur solche Sägeketten und Führungsschienen die für diese Säge ausgelegt sind Eine zu große Tiefe 3 erhöht die Gefahr von Rücksch...

Page 72: ...ichtwert für alle anderen Schneidzähne auf der Sägekette Führen Sie die Feile wie in der Abbildung dargestellt Ein Feilenhalter optionales Zubehör erleichtert die Feilenführung Der Feilenhalter besitzt Markierungen für den korrekten Schärfwinkel von 30 Richten Sie bei der Verwendung des Feilenhalters die Markierungen parallel zur Sägekette aus und begrenzen Sie die Eindringtiefe auf 4 5 des Feilen...

Page 73: ...auf Beschädigungen überprüfen Reinigen Sie diese mit einem geeigneten Werkzeug Reinigen der Ölführung Reinigen Sie die Ölführungsnut und die Öleintrittsbohrung der Führungsschiene in regelmäßigen Abständen Überprüfen des Kettenrads ACHTUNG Ein abgenutztes Kettenrad führt an einer neuen Sägekette zu Beschädigungen Verwenden Sie keine neue Sägekette mit einem abgenutzten Kettenrad Überprüfen Sie das...

Page 74: ...rs Der vom Vergaser benötigte Kraftstoff wird über den Kraftstofffilter des Ansaugkopfes gefiltert Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung durch 1 Öffnen Sie dazu den Tankdeckel und ziehen Sie mit Hilfe eines Drahthakens den Ansaugkopf durch die Tanköffnung 2 Wenn der Filter verhärtet oder stark verstopft ist tauschen Sie den Filter aus 3 Befestigen Sie den Kraftstofffilter nach dem Überprüfen Rei...

Page 75: ...fänger heraus Reinigen Sie den Funkenfänger bei Bedarf mit einer Drahtbürste Ist der Funkenfänger beschädigt tauschen Sie ihn aus Reinigen von Bauteilen Halten Sie den Motor stets sauber indem Sie den Motor mit einem Putzlappen abwischen Inspektion von Schrauben und Muttern Überprüfen Sie Schrauben Muttern usw Ziehen Sie diese bei Bedarf fest Überprüfen Sie den Kraftstofftankdeckel und den Öldecke...

Page 76: ...tion Gashebel Arretierung Inspektion Gashebel Inspektion Kraftstoff Tankdeckel Auf Dichtigkeit prüfen Öltankdeckel Auf Dichtigkeit prüfen Luftfilter Reinigung Leerlaufdrehzahl Die Sägekette bleibt im Leerlauf völlig unbewegt Zylinderraum Reinigung Zündkerze Inspektion Reinigung Bei Bedarf ersetzen Funkenfänger Inspektion Reinigung Bei Bedarf ersetzen Auspuffschalldämpfer Dichtigkeit der Schrauben ...

Page 77: ...reisung Kein Öl auf der Sägekette Öltank ist leer Füllen Sie den Öltank Ölführungsnut ist verschmutzt Reinigen Sie die Nut Die Ölzufuhr ist nicht richtig eingestellt Stellen Sie die Ölzufuhrmenge ein Fehlfunktion der Ölpumpe Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Die Sägekette stoppt nicht selbst wenn die Kettenbremse aktiviert ist Bremsband verschlissen Been...

Page 78: ... Pericolo di contraccolpi Prestare particolare cura e attenzione Vietato Freno catena Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Tenere la sega con entrambe le mani durante il lavoro L uso con una sola mano è molto pericoloso Indossare i guanti protettivi Miscela di olio e carburante Vietato fumare Pompa dell olio riempimento dell olio per catena Divieto di...

Page 79: ...estintore e un badile nelle immediate vicinanze del luogo di lavoro se è presente vegetazione facilmente infiammabile o se non piove da tempo pericolo di incendio L uso dell utensile può essere sottoposto a restrizioni dalla regolamentazione nazionale Attenersi alle normative del proprio paese in relazione all uso delle motoseghe Dispositivi di protezione personale Per evitare infortuni a testa oc...

Page 80: ... catena Assicurarsi che i bambini non possano accedere al carburante o all olio per catena Messa in funzione Non lavorare da soli Deve essere presente un altra persona nelle vicinanze in caso di emergenza a portata di voce Verificare che non vi siano bambini o altre persone nella zona di lavoro Prestare attenzione anche agli animali nella zona di lavoro Prima di iniziare il lavoro controllare la m...

Page 81: ...sone opportunamente addestrate Non utilizzare l estremità della barra quando si inizia a praticare un taglio Osservare sempre l estremità della barra di guida Prestare attenzione quando si prosegue un taglio già iniziato La catena deve essere in movimento quando si inizia il taglio Assicurarsi che la catena sia sempre ben affilata Prestare particolare attenzione all altezza del limitatore di profo...

Page 82: ...ere in funzione quando si estrae la motosega dal legname Se si eseguono diversi tagli la leva dell acceleratore deve essere rilasciata tra un taglio e l altro Prestare attenzione durante il taglio di legno che può scheggiarsi facilmente I frammenti di legno potrebbero colpire l operatore pericolo di infortuni Durante il taglio con il lato superiore della barra di guida la motosega potrebbe essere ...

Page 83: ...erticale poi quello orizzontale Esecuzione di una tacca nel tronco la tacca A determina la direzione di caduta e guida l albero La tacca deve essere perpendicolare alla direzione di caduta e deve penetrare per 1 3 1 5 del diametro del tronco Eseguire il taglio in prossimità del terreno Per correggere il taglio lavorare sempre sull intera larghezza della tacca Abbattere l albero sopra il lato infer...

Page 84: ...ontrollare regolarmente che il tappo del serbatoio sia ben chiuso Attenersi alle istruzioni per la prevenzione degli incidenti specificate dalle associazioni di settore e dalle compagnie di assicurazioni Non apportare modifiche alla motosega Si metterebbe a repentaglio la propria sicurezza Eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione e riparazione descritti nel presente manuale di istruz...

Page 85: ...Z 6 Livello di pressione sonora nell ambiente di lavoro LPA eq secondo ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Livello di potenza sonora LWA Fl Ra secondo ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Accelerazione delle vibrazioni ahv eq secondo ISO22867 1 Impugnatura anteriore m s2 3 3 K 2 0 Impugnatura posteriore m s2 3 4 K 2 0 1 Dati derivati in parti uguali da velocità al minimo al massimo carico e operativa 2 Dati deriv...

Page 86: ...cceleratore 9 Pompa del carburante adescamento 10 Coperchio della catena 11 Vite di regolazione della catena 12 Ghiera di regolazione della catena 13 Dadi di bloccaggio 14 Leva 15 Tappo del serbatoio dell olio 16 Tappo del serbatoio del carburante 17 Indicatore di livello del carburante 18 Interruttore di avviamento 19 Interruttore a combinazione DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI 5 14 12 10 3 4 5 6 15 ...

Page 87: ...stra Assicurarsi che la barra di guida e la catena non siano a contatto con alcun oggetto 3 Spingere il paramano anteriore utilizzando la parte posteriore della mano fino a innestare il freno catena 4 Accelerare finché il motore non raggiunge il pieno regime per meno di 3 secondi Assicurarsi che la catena della sega non si muova 5 Riportare il motore al minimo e rilasciare il freno catena Controll...

Page 88: ...a La catena della sega non fuoriesce se presenta la tensione corretta Controllare e regolare sempre la tensione della catena della sega in conformità al presente manuale di istruzioni Controllo del perno fermacatena Verificare che il perno fermacatena non sia danneggiato e che risieda saldamente nel proprio alloggiamento ...

Page 89: ... deve essere eseguito in un ambiente pulito privo di segatura e altri corpi estranei Appoggiare la motosega su una superficie stabile ed eseguire le seguenti operazioni 1 Rilasciare il freno catena tirando il paramano anteriore 2 Allentare del tutto la catena 3 Per il modello EA3600F Svitare i dadi di bloccaggio Per il modello EA3601F Premere e aprire completamente la leva fino all arresto Ruotare...

Page 90: ...da AVVISO Sollevare la catena della sega sopra il perno fermacatena 9 Per il modello EA3600F Serrare i dadi di bloccaggio per fissare il coperchio della catena quindi allentarli leggermente per la regolazione della tensione Per il modello EA3601F Ruotare la leva in senso orario per fissare il coperchio della catena quindi allentarla leggermente per la regolazione della tensione 10 Regolare la tens...

Page 91: ...di di bloccaggio per allentare il coperchio della catena Per il modello EA3601F Premere e aprire completamente la leva fino all arresto Ruotare leggermente la leva in senso antiorario per allentare il coperchio della catena 3 Sollevare leggermente e sostenere la punta della barra di guida 4 Per il modello EA3600F Ruotare la vite di regolazione della catena per regolare la tensione della catena del...

Page 92: ...apporto di miscelazione errato provocherà un aumento dei residui inquinanti della combustione Causerà inoltre ostruzioni del canale di scarico nel cilindro e nella marmitta prestazioni scadenti e un eccessivo consumo di carburante Conservazione del carburante Il carburante può essere conservato per un tempo limitato Le miscele di carburante si deteriorano a causa dell evaporazione specialmente ad ...

Page 93: ...A Spegnere il motore È possibile regolare la velocità di erogazione della pompa dell olio con la vite di regolazione Sono disponibili tre livelli per la velocità di erogazione della pompa dell olio alto medio e basso La vite di regolazione si trova nella parte inferiore della motosega Utilizzare un cacciavite e regolare opportunamente la quantità erogata d olio Pulizia della guida dell olio Per ga...

Page 94: ...tare verso l alto l interruttore a combinazione posizione di avviamento a freddo Con questa operazione viene attivato anche il bloccaggio a metà dell acceleratore 3 Tirare lentamente l interruttore di avviamento fino a sentire una compressione Tirarla quindi con forza Potrebbero essere necessari da due a quattro tentativi per avviare il motore 4 Non appena il motore si è avviato portare l interrut...

Page 95: ...celeratore è necessario regolare la velocità al minimo Per regolare la velocità al minimo procedere come segue 1 Avviare e scaldare il motore per due o tre minuti senza portarlo ad alta velocità 2 Per ridurre la velocità al minimo ruotare la vite di regolazione in senso antiorario 3 Per aumentare la velocità al minimo ruotare la vite di regolazione in senso orario 4 Assicurarsi che la catena della...

Page 96: ...ima Dopo aver affilato personalmente la catena diverse volte richiedere l affilatura presso un centro assistenza Affilatura corretta ATTENZIONE Utilizzare solamente catene e barre di guida studiate per questa sega Una profondità eccessiva 3 aumenta il pericolo di contraccolpi Criteri di affilatura per la catena della sega 91PX Mantenere la stessa lunghezza per tutte le parti taglienti 1 della cate...

Page 97: ...ltri taglienti sulla catena della sega Guidare la lima come mostrato nella figura Un supporto per lime accessorio opzionale permette di guidare più facilmente la lima Il supporto per lime dispone di indicatori per il corretto angolo di affilatura di 30 Durante l uso del supporto per lime allineare gli indicatori parallelamente alla catena della sega e limitare la profondità di limatura a 4 5 del d...

Page 98: ...e superfici di scorrimento della barra per verificare che non siano danneggiate Pulirle con un attrezzo idoneo Pulizia della guida dell olio Pulire regolarmente la scanalatura della guida dell olio e il foro di erogazione dell olio sulla barra Controllo del pignone ATTENZIONE Un pignone usurato provocherà danni a una nuova catena della sega Non utilizzare una catena nuova su un pignone usurato Con...

Page 99: ...zione è utilizzato per filtrare il carburante richiesto dal carburatore Eseguire periodicamente un ispezione visiva 1 Aprire il tappo del serbatoio e con un gancio metallico estrarre la testina di aspirazione attraverso l apertura 2 Un filtro rigido o intasato deve essere sostituito 3 Dopo aver eseguito le operazioni di controllo pulizia o sostituzione fissare il filtro del carburante sul tubo del...

Page 100: ... Pulire il parascintille se necessario con una spazzola metallica Sostituire il parascintille se appare danneggiato Pulizia delle parti Tenere sempre pulito il motore strofinandolo con uno straccio Ispezione di bulloni dadi e viti Controllare bulloni viti e così via serrandoli se necessario Controllare che il tappo del carburante e il tappo dell olio siano serrati Controllare eventuali perdite di ...

Page 101: ...ll acceleratore Ispezione Leva dell acceleratore Ispezione Tappo del serbatoio del carburante Controllare la chiusura Tappo del serbatoio dell olio Controllare la chiusura Filtro dell aria Pulizia Velocità al minimo La catena della sega non deve muoversi al regime minimo Spazio del cilindro Pulizia Candela Ispezione Pulizia Effettuare la sostituzione se necessario Parascintille Ispezione Pulizia E...

Page 102: ...buratore Assenza di olio sulla catena della sega Il serbatoio dell olio è vuoto Riempire il serbatoio dell olio La scanalatura di guida dell olio è sporca Pulire la scanalatura L erogazione dell olio non è impostata correttamente Regolare la quantità di olio erogato Problema di funzionamento della pompa dell olio Rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona per la riparazione La catena non ...

Page 103: ...de waarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op Voorzichtig terugslag Bijzondere zorg en voorzichtigheid Verboden Kettingrem Draag een veiligheidshelm gezichts en gehoorbescherming Houd de kettingzaag tijdens het werk met beide handen vast Gebruik met slechts één hand is uitermate gevaarlijk Draag veiligheidshandschoenen Benzine oliemengsel Verboden te roken Kettingolie bijvullen oliepomp ...

Page 104: ...ngzaag die lijkt te zijn gewijzigd Een brandblusser en schop moeten beschikbaar zijn in de onmiddellijke omgeving tijdens het werken in snel ontvlambare vegetatie of wanneer het lang niet geregend heeft gevaar van brand Het gebruik van het gereedschap kan landelijk gereglementeerd zijn Houd u aan de nationale regelgeving met betrekking tot het gebruik van een kettingzaag Persoonlijke veiligheidsui...

Page 105: ...ans om brandstof of kettingolie in te bewaren en te vervoeren Zorg ervoor dat kinderen niet bij de brandstof of kettingolie kunnen In gebruik nemen Werk niet alleen Een tweede persoon moet in de buurt zijn voor noodgevallen binnen roepafstand Controleer dat geen kinderen of andere mensen zich binnen het werkgebied bevinden Let ook op of er geen dieren in het werkgebied zijn Alvorens met de werkzaa...

Page 106: ...het zaagblad in hout zagen Gebruik nooit het uiteinde van het zaagblad om een zaagsnede te starten Kijk altijd naar het uiteinde van het zaagblad Wees voorzichtig wanneer u verder zaagt in een eerder gemaakte zaagsnede Bij het starten van een zaagsnede moet de zaagketting reeds draaien Controleer altijd of de zaagketting goed geslepen is Let met name goed op de hoogte van de dieptebegrenzer Zaag n...

Page 107: ...gzaag uit het hout haalt Als u meerdere aparte zaagsneden maakt moet daar tussenin de gashendel worden losgelaten Wees voorzichtig bij het zagen in splinterend hout Afgezaagde stukken hout kunnen worden meegetrokken kans op letsel Bij het zagen met de bovenrand van het zaagblad kan de kettingzaag in de richting van de gebruiker worden geduwd in het geval de zaagketting vastloopt in het hout Om dez...

Page 108: ... horizontale zaagsnede Een inkeping in de boomstam maken De inkeping A bepaalt de valrichting en geleidt de boom De inkeping moet haaks op de valrichting met een diepte van 1 3 tot 1 5 van de diameter in de boomstam worden aangebracht Breng de inkeping vlak boven de grond aan Als u de zaagsnede wilt bijstellen moet u dat doen over de volledige breedte van de inkeping Zaag de boom om boven de onder...

Page 109: ...r het voorkomen van ongevallen die door de relevante beroepsverenigingen en verzekeringsmaatschappijen zijn uitgegeven Breng geen wijzigingen aan in de kettingzaag U zet uw veiligheid op het spel Voer uitsluitend de onderhouds en reparatiewerkzaamheden uit die worden beschreven in de gebruiksaanwijzing Alle andere werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door Makita Service Gebruik uitsluitend origi...

Page 110: ... 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Geluidsvermogenniveau LWA Fl Ra volgens ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Trillingsversnelling ahv eq volgens ISO22867 1 voorhandgreep m s2 3 3 K 2 0 achterhandgreep m s2 3 4 K 2 0 1 De waarden zijn in gelijke mate afgeleid van het stationair toerental vollasttoerental en maximaal toerental bij volledig geopende gasklep 2 De waarden zijn in gelijke mate afgeleid van het vollast...

Page 111: ...hendelvergrendeling 8 Gashendel 9 Brandstofhandpomp 10 Kettingdeksel 11 Stelschroef voor zaagketting 12 Stelknop voor zaagketting 13 Bevestigingsmoeren 14 Hendel 15 Olietankdop 16 Brandstoftankdop 17 Brandstofniveaumeter 18 Trekstarthandgreep 19 Combinatieschakelaar NAMEN VAN ONDERDELEN 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 112: ...e handen vast Houd de achterhandgreep met uw rechterhand vast en de voorhandgreep met uw linkerhand Zorg ervoor dat het zaagblad en de zaagketting geen enkel voorwerp raken 3 Duw met de rug van uw hand tegen de beschermkap van de voorhandgreep totdat de kettingrem in werking treedt 4 Verhoog het toerental van de motor totdat de gashendel helemaal ingeknepen is en houd dit gedurende 3 seconden aan ...

Page 113: ...zaagblad af springt De zaagketting zou niet moeten springen als deze goed gespannen is Controleer altijd de spanning van de zaagketting en stel deze zo nodig af volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing De kettingvanger controleren Controleer of de kettingvanger niet beschadigd is en stevig in het huis zit ...

Page 114: ...dient te gebeuren op een schone plaats zonder zaagsel en andere vreemde stoffen Plaats de kettingzaag op een stabiele ondergrond en voer de volgende stappen uit 1 Zet de kettingrem los door aan de beschermkap van de voorhandgreep te trekken 2 Hef de kettingspanning volledig op 3 Voor model EA3600F Draai de bevestigingsmoeren los Voor model EA3601F Duw de hendel omhoog tot hij volledig is geopend e...

Page 115: ...Til de zaagketting op over de kettingvanger 9 Voor model EA3600F Draai de bevestigingsmoeren vast om het kettingdeksel vast te zetten en draai ze daarna iets los om de spanning te kunnen afstellen Voor model EA3601F Draai de hendel rechtsom om het kettingdeksel vast te zetten en draai hem daarna iets los om de spanning te kunnen afstellen 10 Stel de zaagkettingspanning af Zie het tekstdeel getitel...

Page 116: ...mkap van de voorhandgreep te trekken 2 Voor model EA3600F Draai de bevestigingsmoeren iets los om het kettingdeksel los te zetten Voor model EA3601F Duw de hendel omhoog tot hij volledig is geopend en stopt Draai de hendel iets linksom om het kettingdeksel los te zetten 3 Til de punt van het zaagblad iets op en houd hem zo vast 4 Voor model EA3600F Draai de stelschroef voor de zaagketting om de sp...

Page 117: ...nde verbrandingsresten Het veroorzaakt tevens een verstopt uitlaatgaskanaal in de cilinder en geluidsdemper en leidt tot slechte prestaties en een buitensporig brandstofverbruik Opslag van brandstof Brandstoffen hebben een beperkte bewaartermijn Brandstofmengsels verouderen door verdamping met name bij hoge temperaturen Verouderde brandstof en brandstofmengsels kunnen startproblemen en motorschade...

Page 118: ...de oliepomp instellen met behulp van de stelschroef De olietoevoersnelheid van de oliepomp kan worden ingesteld in drie standen hoog gemiddeld en laag De stelschroef bevindt zich op de onderkant van de kettingzaag Gebruik een schroevendraaier en stel de juiste hoeveelheid toegevoerde olie in De olietoevoergroef schoonmaken Om een correcte werking van de oliepomp te garanderen maakt u regelmatig de...

Page 119: ...ndstof in de brandstofhandpomp stroomt Over het algemeen 7 tot 10 keer drukken 2 Duw de combinatieschakelaar omhoog choke stand Dit stelt tevens de halfgasvergrendeling in werking 3 Trek langzaam aan de trekstarthandgreep tot u de compressieweerstand voelt Trek er daarna hard aan Het kan twee tot vier pogingen vergen tot de motor vonkt 4 Zodra de motor vonkt zet u de combinatieschakelaar in de mid...

Page 120: ...ntal de zaagketting draait zonder dat de gashendel wordt aangeraakt is het noodzakelijk om het stationair toerental af te stellen Stel het stationair toerental als volgt af 1 Start de motor en warm hem gedurende twee of drie minuten op maar laat de motor niet op een hoog toerental draaien 2 Om het stationair toerental te verlagen draait u de stelschroef linksom 3 Om het stationair toerental te ver...

Page 121: ...zonder te veel te verwijderen Over het algemeen zijn twee of drie slijpbewegingen met de vijl voldoende Laat de zaagketting slijpen door een servicecentrum nadat u deze al enkele keren zelf hebt geslepen De juiste manier van slijpen LET OP Gebruik uitsluitend zaagkettingen en zaagbladen die bedoeld zijn voor deze kettingzaag Een te grote zaagdiepte 3 vergroot de kans op terugslag Regels met betrek...

Page 122: ...aard voor alle overige messen van de zaagketting Beweeg de vijl zoals aangegeven in de afbeelding Een vijlhouder los verkrijgbaar helpt de vijl in de juiste richting te houden Op de vijlhouder staan merktekens voor de juiste slijphoek van 30 Bij gebruik van de vijlhouder lijnt u de markeringen uit parallel aan de zaagketting en beperkt u de vijldiepte tot 4 5 van de vijldiameter Nadat de zaagketti...

Page 123: ...regelmatig op beschadigingen Maak het schoon met een geschikt gereedschap De olietoevoergroef schoonmaken Maak de olietoevoergroef en het olietoevoergat in het zaagblad regelmatig schoon Het kettingwiel controleren LET OP Een versleten kettingwiel kan een nieuw zaagketting beschadigen Gebruik niet een nieuwe zaagketting op een versleten kettingwiel Controleer het kettingwiel voordat u een nieuwe z...

Page 124: ...offilter op de zuigkop wordt gebruikt om de brandstof die door de carburateur wordt aangezogen te filteren Voer regelmatig een visuele inspectie uit 1 Draai de tankdop eraf en gebruik een draadhaak om de zuigkop uit de brandstofvulopening te trekken 2 Als het filter hard of verstopt is vervangt u het 3 Na het controleren schoonmaken of vervangen van het brandstoffilter bevestigt u het met een slan...

Page 125: ...staalborstel Als de vonkenvanger beschadigd is vervangt u hem Onderdelen schoonmaken Houd de motor altijd schoon door deze af te vegen met een poetsdoek Bouten moeren en schroeven inspecteren Controleer bouten moeren enz Draai ze zo nodig vast Controleer of de brandstofvuldop en olievuldop goed vastgedraaid zijn Controleer op brandstoflekkage Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe voor een vei...

Page 126: ...Inspecteren Gashendel Inspecteren Brandstoftankdop Controleren op stevig vastgedraaid Olietankdop Controleren op stevig vastgedraaid Luchtfilter Schoonmaken Stationair toerental De zaagketting draait niet rond bij stationair toerental Rondom de cilinder Schoonmaken Bougie Inspecteren Schoonmaken Vervangen zo nodig Vonkenvanger Inspecteren Schoonmaken Vervangen zo nodig Uitlaatdemper Controleren of...

Page 127: ...oorkomen Geen kettingolie op de zaagketting Olietank is leeg Vul de olietank Olietoevoergroef is verstopt Reinig de groef Olietoevoer is niet goed ingesteld Stel de hoeveelheid toegevoerde olie in Storing in oliepomp Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren De zaagketting stopt niet ook niet wanneer de kettingrem in werking treedt Remband is versleten Stop onmiddel...

Page 128: ...s de seguridad Precaución contragolpe Cuidado y atención específicos Prohibido Freno de la cadena Utilice un casco de seguridad y protección para los ojos y oídos Sujete la sierra con ambas manos mientras trabaja El uso con una sola mano es extremadamente peligroso Utilice guantes de protección Mezcla de combustible y aceite No fume Llenado de aceite de la cadena bomba de aceite Se prohíben las ll...

Page 129: ...xtintor y una pala en las inmediaciones cuando se trabaje en vegetación fácilmente inflamable o cuando no haya llovido en mucho tiempo peligro de incendio Las normativas nacionales pueden restringir el uso de la máquina Respete las normativas de su país para el uso de la motosierra Equipo de protección personal Para evitar lesiones en la cabeza los ojos las manos o los pies y para proteger los oíd...

Page 130: ...o al aceite de la cadena Inicio de las operaciones No trabaje usted solo Debe haber una persona cerca para un caso de emergencia a una distancia en la que oigan su voz Asegúrese de que no haya niños u otras personas en el área de trabajo Preste atención también a los animales que pueda haber en el área de trabajo Antes de iniciar el trabajo debe comprobarse el correcto funcionamiento y la segurida...

Page 131: ...por personas especialmente capacitadas Nunca aplique el extremo de la barra cuando empiece a realizar un corte Observe siempre el extremo de la barra guía Tenga cuidado cuando continúe un corte ya comenzado Cuando comience a cortar la cadena deberá estar girando Asegúrese de que la cadena esté siempre correctamente afilada Preste especial atención a la altura del limitador de profundidad No corte ...

Page 132: ...con púas no puede adherirse La motosierra debe estar funcionando cuando la retire de la madera Cuando realice varios cortes debe soltar el disparador de la mariposa de gases entre ellos Tenga cuidado cuando corte madera astillada Pueden salir despedidas piezas de madera riesgo de lesiones Cuando corte con el borde superior de la barra de guía la motosierra debe empujarse en la dirección del usuari...

Page 133: ...ontal Entallamiento del tronco La entalladura A determinará la dirección de la caída y guiará al árbol El tronco se debe entallar perpendicular a la dirección de caída y la entalladura debe penetrar entre un tercio y una quinta parte del diámetro del tronco Realice el corte cerca del suelo Cuando quiera corregir el corte hágalo siempre en todo lo ancho de la entalladura Tale el árbol por encima de...

Page 134: ...ente el apriete de la tapa del depósito Respete las instrucciones de prevención de accidentes emitidas por las compañías de seguros y las asociaciones comerciales No realice ninguna modificación en la motosierra Pondrá su seguridad en peligro Realice solamente los trabajos de reparación y mantenimiento descritos en el manual de instrucciones Cualquier otro trabajo debe ser realizado por el servici...

Page 135: ...e presión sonora en el lugar de trabajo LPA eq de acuerdo con ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Nivel de potencia sonora LWA Fl Ra de acuerdo con ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Aceleración de vibración ahv eq de acuerdo con ISO22867 1 empuñadura frontal m s2 3 3 K 2 0 empuñadura trasera m s2 3 4 K 2 0 1 Cifras derivadas en partes iguales de operación a ralentí carga completa y velocidad máxima 2 Cifras de...

Page 136: ...sparador de la mariposa de gases 9 Bomba de combustible cebador 10 Cubierta de la cadena 11 Tornillo de ajuste de la cadena 12 Dial de ajuste de la cadena 13 Tuercas de retención 14 Palanca 15 Tapa del depósito de aceite 16 Tapa del depósito de combustible 17 Indicador del nivel de combustible 18 Empuñadura de arranque 19 Interruptor combinado DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17...

Page 137: ... contacto con ningún objeto 3 Empuje el protector de mano delantero con el dorso de la mano hasta que se active el freno de la cadena 4 Acelere hasta que el motor alcance las máximas revoluciones durante menos de 3 segundos Asegúrese de que la cadena de la sierra no se mueva en absoluto 5 Vuelva a poner el motor al ralentí y suelte el freno de la cadena Comprobación de la banda de freno La banda d...

Page 138: ...de guía La cadena de la sierra no debe saltar si se ha tensado correctamente Siempre debe comprobar y ajustar la tensión de la cadena de la sierra de acuerdo con este manual de instrucciones Comprobación del receptor de cadena Compruebe que el receptor de cadena no esté dañado y que se asiente de forma segura en su alojamiento ...

Page 139: ... de sierra debe realizarse en un lugar libre de serrín u otros materiales extraños Coloque la motosierra sobre una superficie estable y siga estos pasos 1 Libere el freno de la cadena tirando del protector de mano delantero 2 Afloje la tensión de la cadena completamente 3 Para el modelo EA3600F Desatornille las tuercas de retención Para el modelo EA3601F Pulse y abra completamente la palanca hasta...

Page 140: ...uía AVISO Levante la cadena de la sierra por encima del receptor de cadena 9 Para el modelo EA3600F Apriete las tuercas de retención para fijar la cubierta de la cadena y a continuación aflójelas un poco para el ajuste de la tensión Para el modelo EA3601F Gire la palanca en el sentido de las agujas del reloj para fijar la cubierta de la cadena y a continuación aflójelas un poco para el ajuste de l...

Page 141: ... poco para aflojar la cubierta de la cadena Para el modelo EA3601F Pulse y abra completamente la palanca hasta que se detenga Gire la palanca en el sentido contrario a las agujas del reloj un poco para aflojar la cubierta de la cadena 3 Levante y sujete ligeramente la punta de la barra de guía 4 Para el modelo EA3600F Gire el tornillo de ajuste de la cadena para ajustar la tensión de la cadena de ...

Page 142: ... y el silenciador se reducirá el rendimiento y se producirá un exceso de consumo de combustible Almacenamiento del combustible Los combustibles tienen un tiempo de almacenamiento limitado Las mezclas de combustible envejecen por efecto de la evaporación especialmente a altas temperaturas El combustible y las mezclas de combustible envejecidas pueden provocar problemas de puesta en marcha y daños e...

Page 143: ...ón de la cadena ADVERTENCIA Apague el motor Puede ajustar la tasa de alimentación de la bomba de aceite con el tornillo de ajuste Hay tres grados de tasa de alimentación de la bomba de aceite alta media o baja El tornillo de ajuste se encuentra en la parte inferior de la motosierra Utilice un destornillador y ajuste correctamente la cantidad de entrega de aceite Limpieza de la guía de aceite Para ...

Page 144: ...strangulador Esto también acciona el bloqueo de la mariposa de gases a media posición 3 Tire de la empuñadura de arranque lentamente hasta que note la compresión A continuación tire de ella enérgicamente Puede necesitar de dos a cuatro intentos para que el motor se ponga en marcha 4 En cuanto el motor se ponga en marcha mueva el interruptor combinado a la posición media I A continuación tire enérg...

Page 145: ...idad de ralentí Ajuste la velocidad de ralentí de la siguiente manera 1 Ponga en marcha el motor y deje que se caliente durante dos o tres minutos pero no ponga el motor a máxima velocidad 2 Para reducir la velocidad de ralentí gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj 3 Para aumentar la velocidad de ralentí gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del...

Page 146: ...dena se vuelva a afilar en un centro de servicio cuando ya la haya afilado usted varias veces Afilado correcto PRECAUCIÓN Utilice solo cadenas y barras de guía diseñadas para esta motosierra Una profundidad excesiva 3 aumentará el riesgo de contragolpes Criterios de afilado para la cadena de la sierra 91PX Mantenga todas las partes de corte 1 de la cadena de la sierra de la misma longitud Las part...

Page 147: ...s los otros elementos de corte de la cadena de la sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Un soporte para la lima accesorio opcional facilita el guiado de la lima El soporte de la guía tiene marcas para el ángulo de afilado correcto de 30 Cuando utilice el soporte para la lima alinee las marcas de forma paralela a la cadena de la sierra y limite la profundidad de afilado a 4 5 del diámetr...

Page 148: ... barra para ver si están dañadas Límpiela utilizando una herramienta adecuada Limpieza de la guía de aceite Limpie regularmente la ranura de la guía de aceite y el orificio de alimentación de aceite en la barra Comprobación de la rueda dentada PRECAUCIÓN Si la rueda dentada está desgastada podría dañar la nueva cadena de sierra No utilice una cadena nueva en una rueda dentada de la cadena gastada ...

Page 149: ...combustible necesario para el carburador Realice una inspección visual periódicamente 1 Abra la tapa del depósito y utilice un gancho de alambre para extraer el cabezal de succión a través de la abertura del depósito 2 Si el filtro está endurecido u obstruido sustitúyalo 3 Tras la comprobación la limpieza o el reemplazo fije el filtro de combustible al conducto de combustible con la abrazadera del...

Page 150: ...spas Limpie el amortiguador de chispas si es necesario con un cepillo de alambre Si el amortiguador de chispas está dañado sustitúyalo Limpieza de las partes Mantenga siempre limpio el motor con un paño de trapo Inspección de pernos tuercas y tornillos Compruebe los pernos las tuercas etc Apriételos si es necesario Compruebe si la tapa de combustible y la tapa de aceite se han apretado firmemente ...

Page 151: ...de gases Inspección Disparador de la mariposa de gases Inspección Tapa del depósito de combustible Compruebe el apriete Tapa del depósito de aceite Compruebe el apriete Filtro de aire Limpieza Velocidad de ralentí La cadena de la sierra no se mueve a velocidad de ralentí Alojamiento del cilindro Limpieza Bujía Inspección Limpieza Sustituya si es necesario Amortiguador de chispas Inspección Limpiez...

Page 152: ...l carburador No hay aceite en la cadena de la sierra El depósito de aceite está vacío Llene el depósito de aceite La ranura de la guía de aceite está sucia Limpie la ranura La distribución de aceite no se ha ajustado correctamente Ajusta la cantidad de distribución Avería de la bomba de aceite Solicite a su centro de servicio autorizado local una reparación La cadena no se detiene aunque se active...

Page 153: ...auções de segurança Cuidado recuo Tenha um cuidado e atenção especiais Proibido Travão da corrente Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos Segure a serra com ambas as mãos enquanto trabalha A utilização com uma só mão é extremamente perigosa Use luvas de protecção Mistura de combustível e óleo Proibido fumar Enchimento de óleo de corrente bomba de óleo Proibido chamas livres Parafuso ...

Page 154: ...oníveis um extintor e uma pá nas proximidades ao trabalhar em vegetação facilmente inflamável ou quando já não chove há bastante tempo perigo de incêndio Os regulamentos nacionais podem proibir a utilização da máquina Cumpra os regulamentos do seu país relativamente à utilização da motosserra Equipamento de protecção pessoal Para evitar ferimentos na cabeça nos olhos nas mãos e nos pés assim como ...

Page 155: ...ianças não têm acesso ao combustível ou óleo de corrente Colocar em funcionamento Não trabalhe sozinho Em caso de emergência tem que estar outra pessoa por perto à distância de chamamento Certifique se de que não há crianças ou outras pessoas na área de trabalho Preste igualmente atenção a quaisquer animais na área de trabalho Antes de iniciar o trabalho verificar se a motosserra funciona perfeita...

Page 156: ...unca aplique a extremidade da barra ao começar a fazer um corte Preste sempre atenção à extremidade da barra de guia Tenha cuidado ao continuar um corte já iniciado Ao iniciar o corte a corrente tem de estar a funcionar Certifique se de que a corrente está sempre afiada correctamente Preste especial atenção à altura do limitador de profundidade Nunca corte vários ramos ao mesmo tempo Ao cortar um ...

Page 157: ...ixo A serra tem que estar em funcionamento sempre que remover a motosserra da madeira Ao efectuar vários cortes o gatilho do acelerador tem de ser solto entre cortes Tenha muito cuidado ao cortar madeira em lascas Os pedaços de madeira serrados podem ser arrastados perigo de ferimentos Ao cortar com a extremidade superior da barra de guia a motosserra pode ser empurrada na direcção do utilizador s...

Page 158: ... depois o corte horizontal Fazer um entalhe no tronco O entalhe A determina a direcção da queda e conduz a árvore O tronco é entalhado perpendicularmente à direcção da queda e perfura 1 3 1 5 do diâmetro do tronco Execute o corte perto do solo Ao corrigir o corte faça o sobre a largura total do entalhe Abata a árvore acima da extremidade inferior do entalhe D O corte deve ser exactamente na horizo...

Page 159: ...que regularmente a estanquicidade do tampão do depósito Cumpra as instruções de prevenção de acidentes emitidas pelas associações comerciais relevantes e companhias de seguros Não efectue quaisquer modificações na motosserra Irá colocar a sua segurança em risco Efectue apenas os trabalhos de manutenção e reparação descritos no manual de instruções Qualquer outro trabalho deve ser efectuado pelo se...

Page 160: ... Nível de pressão sonora no local de trabalho LPA eq de acordo com a norma ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Nível de potência sonora LWA Fl Ra de acordo com a norma ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Aceleração de vibração ahv eq de acordo com a norma ISO22867 1 pega dianteira m s2 3 3 K 2 0 pega traseira m s2 3 4 K 2 0 1 Valores derivados em parte igual da velocidade de ralenti velocidade em carga total e v...

Page 161: ...Bomba de combustível Ferragem 10 Protecção da corrente 11 Parafuso de regulação da corrente 12 Manípulo de regulação da corrente 13 Porcas de retenção 14 Alavanca 15 Tampão do depósito de óleo 16 Tampão do depósito de combustível 17 Manómetro do nível de combustível 18 Pega do dispositivo de arranque 19 Interruptor de combinação DESIGNAÇÃO DE PEÇAS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2...

Page 162: ...se de que a barra de guia e a corrente não entram em contacto com qualquer objecto 3 Empurre o resguardo dianteiro da mão utilizando as costas da mão até accionar o travão da corrente 4 Acelere até o motor atingir a velocidade máxima durante menos de 3 segundos Certifique se de que a corrente da serra não se move 5 Coloque novamente o motor ao ralenti e solte o travão da corrente Verificar a banda...

Page 163: ...alte da barra de guia A corrente da serra não deve saltar se estiver bem esticada Verifique sempre e regule a tensão da corrente da serra de acordo com o manual de instruções Verificar o retentor da corrente Certifique se de que o retentor da corrente não está danificado e de que encaixa bem no alojamento ...

Page 164: ... efectuada num local limpo livre de serradura e outro material estranho Coloque a motosserra numa superfície estável e efectue os passos seguintes 1 Solte o travão da corrente puxando o resguardo dianteiro da mão 2 Desaperte por completo a tensão da corrente 3 Para o modelo EA3600F Desaperte as porcas de retenção Para o modelo EA3601F Prima e abra por completo a alavanca até parar Rode a alavanca ...

Page 165: ...o na barra de guia ATENÇÃO Levante a corrente da serra acima do retentor da corrente 9 Para o modelo EA3600F Aperte as porcas de retenção para fixar a protecção da corrente de seguida desaperte as um pouco para regulação da tensão Para o modelo EA3601F Rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a protecção da corrente de seguida desaperte as um pouco para regulação da tensão 10...

Page 166: ...o EA3600F Desaperte um pouco as porcas de retenção para desapertar a protecção da corrente Para o modelo EA3601F Prima e abra por completo a alavanca até parar Rode um pouco a alavanca no sentido contrário aos ponteiros do relógio para desapertar a protecção da corrente 3 Levante ligeiramente e segure a ponta da barra de guia 4 Para o modelo EA3600F Rode o parafuso de regulação da corrente para re...

Page 167: ...combustão poluentes Também causa a obstrução do canal de escape no cilindro e silenciador e causa fraco desempenho e consumo excessivo de combustível O armazenamento de combustível Os combustíveis têm uma vida de armazenamento limitada As misturas de combustível envelhecem através da evaporação especialmente a altas temperaturas O combustível e as misturas de combustível envelhecidos podem causar ...

Page 168: ...ue o motor Pode regular a velocidade de fornecimento da bomba de óleo com o parafuso de regulação Existem três graus de velocidade de fornecimento da bomba de óleo isto é alta média ou baixa O parafuso de regulação situa se na parte inferior da motosserra Utilize uma chave de fendas e regule adequadamente a quantidade de fornecimento de óleo Limpar a guia de óleo Para garantir um funcionamento seg...

Page 169: ...ova o interruptor de combinação para cima posição do afogador Isto também acciona o bloqueio de acelerador a meio 3 Puxe lentamente a pega do dispositivo de arranque até sentir compressão De seguida puxe com força Podem ser necessárias duas a quatro tentativas até o motor arrancar 4 Assim que o motor arrancar mova o interruptor de combinação para a posição central I De seguida puxe novamente a peg...

Page 170: ...essário regular o ralenti Regule o ralenti da seguinte forma 1 Ligue e aqueça o motor durante dois ou três minutos mas não coloque o motor a alta velocidade 2 Para reduzir o ralenti rode o parafuso de regulação no sentido contrário aos ponteiros do relógio 3 Para aumentar o ralenti rode o parafuso de regulação no sentido dos ponteiros do relógio 4 Certifique se de que a corrente da serra não se mo...

Page 171: ...s passagens da lima Leve a corrente a um centro de assistência para ser afiada após tê la já afiado sozinho várias vezes Afiação correcta PRECAUÇÃO Utilize apenas correntes e barras de guia destinadas a esta serra A profundidade excessiva 3 aumenta o risco de recuos Critérios de afiação para corrente de serra 91PX Mantenha todas as partes do cortador 1 na corrente da serra ao mesmo comprimento As ...

Page 172: ...o torna se a norma para todos os cortadores na corrente da serra Guie a lima tal como indicado na ilustração Um suporte de lima acessório opcional torna a orientação da lima mais fácil O suporte da lima possui marcações para o ângulo correcto de afiação de 30 Ao utilizar o suporte da lima alinhe as marcações paralelo à corrente da serra e limite a profundidade de limagem a 4 5 do diâmetro da lima ...

Page 173: ... nas superfícies corrediças da barra Limpe a utilizando uma ferramenta adequada Limpar a guia de óleo Limpe regularmente a ranhura da guia de óleo e o orifício de fornecimento do óleo na barra Verificar a roda dentada PRECAUÇÃO Uma roda dentada desgastada pode danificar uma corrente da serra nova Não utilize uma corrente nova na roda dentada de uma corrente gasta Verifique a roda dentada antes de ...

Page 174: ...para filtrar o combustível requerido pelo carburador Efectue periodicamente a inspecção visual 1 Abra o tampão do depósito utilize um gancho metálico e retire a cabeça de sucção pela abertura do depósito 2 Se o filtro estiver rígido ou entupido substitua o 3 Após a verificação limpeza ou substituição fixe o filtro de combustível no tubo de combustível com o grampo de tubo flexível Empurre o filtro...

Page 175: ...o supressor de ignição com uma escova de arame Se o supressor de ignição estiver danificado substitua o Limpeza das peças Mantenha sempre o motor limpo ao limpar com um pano Inspecção dos parafusos e porcas Verifique os parafusos e as porcas Se necessário aperte os Verifique se os tampões do combustível e do óleo estão bem apertadas Inspeccione por fugas de combustível Substitua as peças danificad...

Page 176: ...celerador Inspecção Gatilho do acelerador Inspecção Tampão do depósito de combustível Verifique a estanquicidade Tampão do depósito de óleo Verifique a estanquicidade Filtro de ar Limpeza Ralenti A corrente da serra não se move ao ralenti Espaço do cilindro Limpeza Vela de ignição Inspecção Limpeza Se necessário substitua Supressor de ignição Inspecção Limpeza Se necessário substitua Silenciador V...

Page 177: ...ntra a formação de gelo no carburador Sem óleo na corrente da serra O depósito de óleo está vazio Abasteça o depósito de óleo A ranhura da guia de óleo está suja Limpe a ranhura O fornecimento de óleo não está bem regulado Regule a quantidade de fornecimento de óleo Avaria da bomba de óleo Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação A corrente não pára mesmo que o travão d...

Page 178: ... Læs brugsanvisningen og overhold advarsels og sikkerhedsforholdsreglerne Forsigtig tilbageslag Vær særlig forsigtig og opmærksom Forbudt Kædebremse Bær hjelm øjen og høreværn Hold saven med begge hænder under arbejdet Det er meget farligt kun at holde med én hånd Bær arbejdshandsker Blanding af benzin og olie Rygning forbudt Påfyldning af kædeolie oliepumpe Åben ild forbudt Skrue til savkædeoliej...

Page 179: ...arbejde i let antændeligt løv eller når det ikke har regnet i lang tid skal der være en ildslukker og en skovl til rådighed i nærheden fare for skovbrand Nationale bestemmelser kan begrænse brugen af maskinen Følg dit lands bestemmelser for brug af kædesave Personligt sikkerhedsudstyr For at forhindre skader på hoved øjne hænder eller fødder såvel som for beskyttelse af hørelsen skal det følgende ...

Page 180: ...e til transport og opbevaring af brændstof og kædeolie Sørg for at børn ikke har adgang til brændstof eller kædeolie Anvendelse Arbejd ikke alene Der skal være en anden person i nærheden i nødstilfælde inden for hørevidde Sørg for at der ikke er nogen børn eller andre personer inden for arbejdsområdet Vær desuden opmærksom på dyr i arbejdsområdet Før arbejdet med kædesaven begynder skal man kontro...

Page 181: ... tømmer eller træ Anvend aldrig enden af sværdet når du starter et snit Hold altid øje med sværdets ende Vær forsigtig ved genoptagelse af et allerede påbegyndt snit Kæden skal køre når du starter på et snit Sørg for at kæden altid er korrekt slebet Vær særlig opmærksom på højden af dybdebegrænsningen Sav aldrig igennem flere grene på samme tid Ved savning af en gren skal du sikre dig at der ikke ...

Page 182: ...kke kan gribe fast Saven skal køre når du trækker kædesaven ud fra træet Ved udførsel af flere snit skal gaskontakten slippes mellem snittene Vær forsigtig ved savning i træ der splintrer Afsavede træstykker kan blive trukket med risiko for skader Kædesaven kan stødes i brugerens retning hvis man saver med øverste kant af sværdet og kæden sætter sig fast Derfor skal den nederste kant af sværdet al...

Page 183: ...ægges lodret og derefter det vandrette snit Indhak i stammen Indhakket A bestemmer faldretningen og styrer træet Indhakket i stammen lægges således at det er vinkelret på faldretningen og går 1 3 1 5 ind i stammen Foretag snittet tæt på jorden Ret indhakket i hele dets bredde hvis snittet skal korrigeres Fæld træet ved at save ind over den nederste kant af indhakket D Snittet skal være helt vandre...

Page 184: ...ækslet er strammet til Overhold vejledningerne angående ulykkesforebyggelse som udgives af brancheforeninger og forsikringsfirmaer Udfør ikke nogen ændringer på kædesaven Du vil udsætte dig selv for farer Udfør kun det vedligeholdelses og reparationsarbejde der er beskrevet i brugsanvisningen Alt andet arbejde skal udføres af et Makita servicecenter Anvend kun originale Makita reservedele og tilbe...

Page 185: ...3 Tandafstand på kædehjul mm tommer 0 95 3 8 Antal tænder Z 6 Lydniveau på arbejdspladsen LPA eq iht ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Lydeffektniveau LWA Fl Ra iht ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Svingningsacceleration ahv eq iht ISO228671 forreste håndtag m s2 3 3 K 2 0 bageste håndtag m s2 3 4 K 2 0 1 Tallene er udledt i lige grad fra tomgang fuld belastning og højeste hastighed 2 Tallene er udledt i li...

Page 186: ... 7 Aflåsning til gaskontakt 8 Gaskontakt 9 Brændstofpumpe tipper 10 Kædedæksel 11 Kædejusteringsskrue 12 Kædejusteringsknap 13 Fastspændingsmøtrikker 14 Håndtag 15 Olietankdæksel 16 Brændstoftankdæksel 17 Brændstofmåler 18 Starthåndtag 19 Kombikontakt DELENES BETEGNELSER 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 187: ...old det bageste håndtag med højre hånd og det forreste håndtag med venstre hånd Sørg for at sværdet og kæden ikke er i kontakt med nogen andre genstande 3 Tryk på den forreste håndbeskytter med bagsiden af hånden indtil kædebremsen aktiveres 4 Øg hastigheden indtil motoren når fuld hastighed i mindre end 3 sekunder Sikr dig at savkæden ikke flytter sig overhovedet 5 Sæt motoren tilbage i tomgang o...

Page 188: ...kulle hoppe af sværdet Savkæden bør ikke hoppe af hvis den er ordentligt tilspændt Kontroller altid og juster spændingen af savkæden i henhold til denne brugsanvisning Kontrol af kædefanger Kontroller at kædefangeren ikke er beskadiget og sidder ordentligt fast på maskinhuset ...

Page 189: ...f savkæden bør foretages på et rent sted der er frit for savsmuld og andet snavs Placer kædesaven på en stabil overflade og udfør de følgende trin 1 Frigør kædebremsen ved at trække i den forreste håndbeskytter 2 Løsn kædestramningen fuldstændig 3 På model EA3600F Skru fastspændingsmøtrikkerne af På model EA3601F Tryk og åbn håndtaget helt op indtil det stopper Drej håndtaget mod urets retning 4 F...

Page 190: ... BEMÆRK Løft savkæden over kædefangeren 9 På model EA3600F Stram fastspændingsmøtrikkerne for at fastgøre kædedækslet og løsn dem derefter en smule af hensyn til stramningsjustering På model EA3601F Drej håndtaget med uret for at fastgøre kædedækslet og løsn dem derefter en smule af hensyn til stramningsjustering 10 Juster savkædens stramning Se afsnittet Justering af savkædens stramning trin 3 og...

Page 191: ...d at trække i den forreste håndbeskytter 2 På model EA3600F Skru fastspændingsmøtrikkerne en smule ud for at løsne kædedækslet På model EA3601F Tryk og åbn håndtaget helt op indtil det stopper Drej håndtaget en smule mod urets retning for at løsne kædedækslet 3 Løft sværdspidsen en lille smule op og hold den 4 På model EA3600F Drej kædejusteringsskruen for at justere savkædens stramning På model E...

Page 192: ...rhold af olie medfører flere forurenende forbrændingsrester Det medfører også tilstopning af udstødningskanalen i cylinderen og lyddæmperen samt forårsager dårlig ydelse og stort brændstofforbrug Opbevaring af brændstof Brændstof kan kun opbevares i en begrænset tidsperiode Brændstofblandinger forældes via fordampning især ved høje temperaturer Forældet brændstof og brændstofblandinger kan medføre...

Page 193: ...og genopfylde om nødvendigt Justering af kædesmøringen ADVARSEL Sluk for motoren Du kan justere oliepumpens tilførselshastighed med justeringsskruen Der er tre tilførselshastigheder for oliepumpen dvs høj mellem eller lav Justeringsskruen er placeret i bunden af kædesaven Brug en skruetrækker og juster oliefremføringsmængden korrekt Rengøring af olietransportsporet For at opretholde en sikker olie...

Page 194: ...10 tryk 2 Flyt kombikontakten op choker position Dette aktiverer også halv kraft låsen 3 Træk langsomt i starthåndtaget indtil der føles trykspænding Træk derefter hårdt i det Der behøves muligvis to til fire forsøg før motoren tænder 4 Så snart motoren tænder flyttes kombikontakten hen på mellempositionen I Træk derefter hårdt i starthåndtaget igen indtil motoren begynder at køre 5 Grib fat om de...

Page 195: ... er det nødvendigt at justere tomgangshastigheden Juster tomgangshastigheden som følger 1 Start og varm motoren op i to eller tre minutter men kør ikke motoren ved høj hastighed 2 For at reducere tomgangshastigheden skal du dreje justeringsskruen mod urets retning 3 For at forøge tomgangshastigheden skal du dreje justeringsskruen i urets retning 4 Sørg for at savkæden ikke kører ved tomgangshastig...

Page 196: ... BEMÆRK Slib ofte men uden at fjerne for meget To eller tre strøg med filen er generelt nok Når du allerede har slebet kæden flere gange selv skal savkæden efterslibes på et servicecenter Korrekt slibning FORSIGTIG Anvend kun kæder og sværd der er lavet til denne sav Stor dybde 3 øger risikoen for tilbageslag Slibekriterium for savkæde 91PX Hold alle skær 1 på savkæden i samme længde Skær med fors...

Page 197: ...dlængden for alle andre skær på savkæden Før filen som vist på figuren En filholder ekstratilbehør gør det nemmere at føre filen Filholderen er udstyret med markeringer for korrekt slibevinkel på 30 Når du anvender filholderen skal du rette markeringerne ind så de er parallelle med savkæden og begrænse fildybden til 4 5 af fildiameteren Når kæden er slebet skal du kontrollere dybden af snittet ved...

Page 198: ... køreoverflader for beskadigelse Rengør det med et passende værktøj Rengøring af olietransportsporet Rengør olietransportsporet og olietilførselshullet i sværdet med regelmæssige mellemrum Kontrol af kædehjulet FORSIGTIG Et slidt kædehjul kan muligvis beskadige en ny savkæde Anvend ikke en ny kæde på et slidt kædehjul Kontroller kædehjulet inden der monteres en ny savkæde Bed et Makita autoriseret...

Page 199: ...ændstoffilter anvendes til at filtrere det brændstof som karburatoren behøver Foretag periodiske visuelle eftersyn 1 Åbn tankdækslet og brug en trådkrog til at trække sugehovedet ud gennem tankåbningen med 2 Hvis filteret er hårdt eller tilstoppet skal det udskiftes 3 Efter kontrol rensning eller udskiftning skal du fastgøre brændstoffilteret til brændstofslangen med slangeklemmen Tryk brændstoffi...

Page 200: ...gør gnistfangeren om nødvendigt med en trådbørste Hvis gnistfangeren er beskadiget skal den udskiftes Rengøring af dele Sørg for altid at holde motoren ren ved at tørre den af med en klud Eftersyn af bolte møtrikker og skruer Kontroller bolte møtrikker osv Stram dem om nødvendigt Kontroller at brændstofdækslet og oliedækslet er strammet ordentligt til Kontroller for brændstoflækage Udskift beskadi...

Page 201: ...Eftersyn Gaskontakt Eftersyn Brændstoftankdæksel Kontroller stramning Olietankdæksel Kontroller stramning Luftfilter Rengøring Tomgangshastighed Savkæden kører ikke ved tomgangshastighed Cylinderrum Rengøring Tændrør Eftersyn Rengøring Udskift om nødvendigt Gnistfanger Eftersyn Rengøring Udskift om nødvendigt Lyddæmper Kontroller stramning af skruer Kædefanger Eftersyn Skruer og møtrikker Eftersyn...

Page 202: ...indring af karburatortilisning Ingen olie på kædesaven Olietanken er tom Påfyld olie på olietanken Olietransportsporet er beskidt Rengør sporet Oliefremføringen er ikke justeret ordentligt Juster oliefremføringsmængden Funktionsfejl på oliepumpen Henvend dig til dit lokale autoriserede servicecenter angående reparation Kæden stopper ikke selvom kædebremsen er aktiveret Bremsebånd er slidt ned Stop...

Page 203: ...ιήσεις και τα μέτρα ασφαλείας Προσοχή κλώτσημα Ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Απαγορεύεται Φρένο αλυσίδας Φοράτε κράνος και προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Κρατήστε το πριόνι με τα δύο χέρια όταν εργάζεστε Η χρήση με το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνη Να φοράτε προστατευτικά γάντια Μείγμα καυσίμου και λαδιού Απαγορεύεται το κάπνισμα Γέμισμα λαδιού αλυσίδας αντλία λαδιού Όχι γυμνές φλό...

Page 204: ...ροσβεστήρας και ένα φτυάρι πρέπει να είναι διαθέσιμα σε μικρή απόσταση όταν εργάζεστε σε εύφλεκτη βλάστηση ή όταν δεν έχει βρέξει για μεγάλο χρονικό διάστημα κίνδυνος πυρκαγιάς Η εθνική νομοθεσία μπορεί να περιορίζει τη χρήση του μηχανήματος Ακολουθήστε τους κανονισμούς της περιφέρειάς σας σχετικά με τη χρήση του αλυσοπρίονου Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός Για να αποφευχθούν οι τραυματισμοί ...

Page 205: ...δεν έχουν πρόσβαση στο καύσιμο ή στο λάδι αλυσίδας Έναρξη της λειτουργίας Μην εργάζεστε μόνοι σας Ένα άλλο άτομο πρέπει να βρίσκεται κοντά σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης σε απόσταση φωνής Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν παιδιά ή άλλα άτομα εντός του χώρου εργασίας Δώστε ιδιαίτερη προσοχή επίσης και στα τυχόν ζώα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας Πριν την έναρξη της εργασίας πρέπει να ελέγχετε την απρόσ...

Page 206: ...τη της λάμας κατά την έναρξη της κοπής Πάντοτε να παρατηρείτε το άκρο της οδηγητικής λάμας Να είστε προσεκτικοί όταν συνεχίζετε μια τομή που έχει ήδη αρχίσει προηγουμένως Όταν αρχίζετε να κόβετε η αλυσίδα πρέπει να κινείται Διασφαλίστε ότι η αλυσίδα είναι πάντα ακονισμένη με το σωστό τρόπο Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο ύψος του περιοριστή βάθους Μην κόβετε ποτέ ταυτόχρονα περισσότερα από ένα κλαδιά ...

Page 207: ...ί να πιάσει Το πριόνι πρέπει να λειτουργεί κάθε φορά που απομακρύνετε το αλυσοπρίονο από το ξύλο Κατά την εκτέλεση πολλών τομών η σκανδάλη γκαζιού πρέπει να απελευθερώνεται μεταξύ των τομών Να είστε προσεκτικοί κατά την κοπή ξύλου με σκλήθρες Υπάρχει η περίπτωση να συμπαρασυρθούν κομμάτια ξύλου κίνδυνος τραυματισμών Κατά την κοπή με το άνω άκρο της οδηγητικής λάμας το αλυσοπρίονο μπορεί να ωθηθεί ...

Page 208: ...ν οριζόντια τομή Εγκοπή στον κορμό H εγκοπή Α προσδιορίζει την κατεύθυνση πτώσης και καθοδηγεί το δέντρο Η εγκοπή γίνεται στον κορμό σε ορθή γωνία προς την κατεύθυνση πτώσης και σε βάθος μεταξύ 1 3 και 1 5 της διαμέτρου του κορμού H εγκοπή να εκτελείται κοντά στο επίπεδο του εδάφους Οι ενδεχόμενες διορθώσεις της τομής πρέπει να εκτείνονται σε όλο της το πλάτος Κόψτε το δέντρο σε σημείο πάνω από το...

Page 209: ...ου καρμπιρατέρ Να καθαρίζετε τακτικά το αλυσοπρίονο Ελέγξτε τακτικά το σφίξιμο της τάπας του ρεζερβουάρ Τηρήστε τις σχετικές οδηγίες αποτροπής ατυχήματος που εκδίδονται από τις σχετικές εμπορικές ενώσεις και από τις ασφαλιστικές εταιρίες Μην κάνετε καμιά τροποποίηση στο αλυσοπρίονο Θα θέσετε την ασφάλειά σας σε κίνδυνο Εκτελέστε μόνο τις εργασίες συντήρησης και επισκευής που περιγράφονται στο εγχε...

Page 210: ...πίεση στο επίπεδο εργασίας LPA eq κατά ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Ηχητική ισχύς στο επίπεδο LWA Fl Ra κατά ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Επιτάχυνση δόνησης ahv eq κατά ISO22867 1 μπροστινό χερούλι m s2 3 3 K 2 0 πίσω χερούλι m s2 3 4 K 2 0 1 Οι αριθμοί προέρχονται ισομερώς από ρελαντί πλήρες φορτίο και ταχύτητα μαρσαρίσματος 2 Οι αριθμοί προέρχονται ισομερώς από πλήρες φορτίο και ταχύτητα μαρσαρίσ...

Page 211: ...αζιού 8 Σκανδάλη γκαζιού 9 Αντλία καυσίμου Προέγχυση 10 Κάλυμμα αλυσίδας 11 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 12 Επιλογέας ρύθμισης αλυσίδας 13 Παξιμάδια συγκράτησης 14 Μοχλός 15 Τάπα ρεζερβουάρ λαδιού 16 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου 17 Ένδειξη στάθμης καυσίμου 18 Λαβή εκκινητήρα 19 Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 212: ...ότι η οδηγητική λάμα και η αλυσίδα δεν βρίσκονται σε επαφή με κανένα αντικείμενο 3 Πιέστε το μπροστινό προστατευτικό χεριού χρησιμοποιώντας το πίσω μέρος του χεριού σας έως ότου να δράσει το φρένο της αλυσίδας 4 Επιταχύνετε μέχρι ο κινητήρας να φτάσει στην πλήρη ταχύτητα για λιγότερο από 3 δευτερόλεπτα Διασφαλίστε ότι δεν κινείται η αλυσίδα πριονιού 5 Επιστρέψτε τον κινητήρα στο ρελαντί και αποδεσ...

Page 213: ...τεί πάνω από την οδηγητική λάμα Η αλυσίδα του πριονιού δεν πρέπει να πετάγεται αν είναι σωστά τεντωμένη Πάντοτε να ελέγχετε και να ρυθμίζετε το τέντωμα της αλυσίδας του πριονιού σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Έλεγχος του συγκρατητήρα της αλυσίδας Ελέγξτε ότι ο συγκρατητήρας της αλυσίδας δεν έχει υποστεί βλάβη και κάθεται καλά πάνω στο περίβλημα ...

Page 214: ...ει να εκτελείται σε καθαρό μέρος χωρίς πριονίδια και παρόμοια ξένα υλικά Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο σε μια σταθερή επιφάνεια και εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Απελευθερώστε το φρένο της αλυσίδας τραβώντας το μπροστινό προστατευτικό χεριού 2 Χαλαρώστε πλήρως το τέντωμα της αλυσίδας 3 Για το μοντέλο EA3600F ξεβιδώνετε τα παξιμάδια συγκράτησης Για το μοντέλο EA3601F Πιέστε και ανοίξτε πλήρως το μοχλ...

Page 215: ...της οδηγητικής λάμας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σηκώστε την αλυσίδα του πριονιού πάνω από το συγκρατητή της αλυσίδας 9 Για το μοντέλο EA3600F Σφίξτε τα παξιμάδια συγκράτησης για να στερεώσετε το κάλυμμα της αλυσίδας έπειτα χαλαρώστε τα λιγάκι για τη ρύθμιση της τάσης Για το μοντέλο EA3601F Περιστρέψετε το μοχλό δεξιόστροφα για να στερεώσετε το κάλυμμα της αλυσίδας έπειτα χαλαρώστε τον λιγάκι για τη ρύθμιση της τά...

Page 216: ... χεριού 2 Για το μοντέλο EA3600F Ξεβιδώνετε λίγο τα παξιμάδια συγκράτησης για να ξεσφίξετε το κάλυμμα της αλυσίδας Για το μοντέλο EA3601F Πιέστε και ανοίξτε πλήρως το μοχλό έως ότου να σταματήσει Περιστρέψετε λίγο το μοχλό αριστερόστροφα για να ξεσφίξει το κάλυμμα της αλυσίδας 3 Ανασηκώστε ελαφρώς και κρατήστε το άκρο της οδηγητικής λάμας 4 Για το μοντέλο EA3600F Περιστρέψτε τη βίδα ρύθμισης της α...

Page 217: ... Προκαλεί επίσης μπλοκάρισμα του καναλιού της εξάτμισης στον κύλινδρο και στο σιγαστήρα και προκαλεί κακή απόδοση και υπερβολική κατανάλωση καυσίμου Η αποθήκευση καυσίμου Τα καύσιμα έχουν περιορισμένη διάρκεια αποθήκευσης Τα μείγματα καυσίμων υποβαθμίζονται λόγω εξάτμισης ιδιαίτερα σε υψηλές θερμοκρασίες Τα υποβαθμισμένα καύσιμα και τα μείγματα καυσίμων μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα εκκίνησης κ...

Page 218: ...οιήστε το εργαλείο Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρυθμό τροφοδοσίας της αντλίας λαδιού με τη βίδα ρύθμισης Υπάρχουν τρεις ρυθμοί τροφοδοσίας της αντλίας λαδιού υψηλή μέση ή χαμηλή Η βίδα ρύθμισης βρίσκεται στο κάτω μέρος του αλυσοπρίονου Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ρυθμίσετε καταλλήλως την ποσότητα παροχής λαδιού Καθαρισμός του οδηγού λαδιού Για την εξασφάλιση της ασφαλούς λειτουργίας της αντλία...

Page 219: ...ς 2 Μετακινήστε προς τα πάνω το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών θέση αέρα Αυτός επίσης ενεργοποιεί το κλείδωμα του μισού γκαζιού 3 Τραβήξτε τη λαβή του εκκινητήρα αργά έως ότου να αισθανθείτε συμπίεση Μετά τραβήξτε το γερά Μπορεί να απαιτηθούν δυο έως τέσσερις προσπάθειες έως ότου ξεκινήσει ο κινητήρας 4 Μόλις ξεκινήσει ο κινητήρας μετακινήστε το διακόπτη πολλαπλών λειτουργιών στην μεσαία θέση I Στ...

Page 220: ...ου γκαζιού τότε είναι απαραίτητο να διορθωθεί η ταχύτητα του ρελαντί Ρυθμίστε την ταχύτητα του ρελαντί ως εξής 1 Ξεκινήστε και προθερμάνετε τον κινητήρα για δυο ή τρία λεπτά αλλά μην λειτουργήσετε τον κινητήρα σε υψηλή ταχύτητα 2 Για να μειώσετε την ταχύτητα του ρελαντί στρίψτε αριστερόστροφα τη βίδα ρύθμισης 3 Για να αυξήσετε την ταχύτητα του ρελαντί στρίψτε δεξιόστροφα τη βίδα ρύθμισης 4 Βεβαιωθ...

Page 221: ... Γενικά δύο ή τρεις διαδρομές με τη λίμα είναι αρκετές Όταν έχετε ακονίσει την αλυσίδα μερικές φορές μόνοι σας τότε πρέπει να τη παραδίδεται κέντρο σέρβις για το επόμενο ακόνισμα Σωστό ακόνισμα ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε αλυσίδες και οδηγητικές λάμες που έχουν σχεδιαστεί μόνο για αυτό το πριόνι Το υπερβολικό βάθος 3 αυξάνει τον κίνδυνο του κλωτσήματος Κριτήρια ακονίσματος για την αλυσίδα πριονιού 91PX...

Page 222: ... όλους τους άλλους κόφτες της αλυσίδας του πριονιού Καθοδηγήστε τη λίμα όπως απεικονίζεται στην εικόνα Ένα στήριγμα λίμας προαιρετικό εξάρτημα καθιστά ευκολότερη την οδήγηση της λίμας Το στήριγμα της λάμας διαθέτει σημάνσεις για τη σωστή γωνία ακονίσματος των 30 Όταν χρησιμοποιείτε το στήριγμα της λίμας ευθυγραμμίστε τις σημάνσεις παράλληλα προς την αλυσίδα πριονιού και περιορίστε το βάθος ακονίσμ...

Page 223: ...υργίας του οδηγού Καθαρίστε την χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο εργαλείο Καθαρισμός του οδηγού λαδιού Να καθαρίζετε την εγκοπή του οδηγού λαδιού και την οπή τροφοδοσίας λαδιού στον οδηγό σε τακτά διαστήματα Έλεγχος του οδοντωτού τροχού ΠΡΟΣΟΧΗ Ένας φθαρμένος οδοντωτός τροχός θα προκαλέσει βλάβη σε μια καινούργια αλυσίδα πριονιού Μην χρησιμοποιείτε μια νέα αλυσίδα σε ένα φθαρμένο οδοντωτό τροχό αλυσί...

Page 224: ...υσίμου της κεφαλής αναρρόφησης χρησιμοποιείται για το φιλτράρισμα του καυσίμου που απαιτείται από το καρμπιρατέρ Εκτελείτε περιοδική οπτική εξέταση 1 Ανοίξτε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου χρησιμοποιήστε ένα συρματένιο άγκιστρο και τραβήξτε έξω την κεφαλή αναρρόφησης μέσα από το άνοιγμα του ρεζερβουάρ καυσίμου 2 Αν το φίλτρο είναι σκληρό ή βουλωμένο αντικαταστήστε το 3 Μετά από τον έλεγχο τον κα...

Page 225: ... με μια μεταλλική βούρτσα Αν η παγίδα σπινθήρων έχει υποστεί φθορά αντικαταστήστε τη Καθαρισμός εξαρτημάτων Πάντοτε να διατηρείτε τον κινητήρα καθαρό καθαρίζοντάς τον με ένα πανί Σφίξτε τα ξεσφιγμένα μπουλόνια τα παξιμάδια και τις βίδες Ελέγξτε τις βίδες τα παξιμάδια κλπ Σφίξτε τα εάν είναι απαραίτητο Ελέγξτε το σφίξιμο της τάπας καυσίμου και της τάπας λαδιού Ελέγξτε για διαρροή καυσίμου Αντικατασ...

Page 226: ...αζιού Επιθεώρηση Σκανδάλη γκαζιού Επιθεώρηση Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου Έλεγχος σφιξίματος Τάπα ρεζερβουάρ λαδιού Έλεγχος σφιξίματος Στοιχείο καθαρισμού αέρα Καθαρισμός Ταχύτητα ρελαντί Η αλυσίδα του πριονιού δεν κινείται κατά το ρελαντί Χώρος κυλίνδρου Καθαρισμός Μπουζί Επιθεώρηση Καθαρισμός Αντικατάσταση εάν είναι απαραίτητο Παγίδα σπινθήρων Επιθεώρηση Καθαρισμός Αντικατάσταση εάν είναι απαραίτητο...

Page 227: ...του πριονιού Το ρεζερβουάρ λαδιού είναι άδειο Γεμίστε το ρεζερβουάρ καυσίμου Η οδηγητική αυλάκωση του λαδιού είναι βρώμικη Καθαρίστε την αυλάκωση Η παροχή λαδιού δεν είναι ρυθμισμένη κατάλληλα Ρυθμίστε την ποσότητα παροχής λαδιού Δυσλειτουργία της αντλίας λαδιού Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Η αλυσίδα δεν σταματά ακόμη και αν είναι ενεργοποιημένο το φρέ...

Page 228: ...nım kılavuzunu okuyun ve uyarı ve güvenlik önlemlerini dikkate alın Dikkat geri tepme Özel dikkat ve sorumluluk Yasak Zincir freni Koruyucu baret gözlük ve kulaklık kullanın Çalışırken ağaç kesim motorunu iki elinizle tutun Tek elle kullanılması çok tehlikelidir Koruyucu eldiven takın Yakıt ve yağ karışımı Sigara içmek yasaktır Zincir yağı doldurma yağ pompası Açık alev yasak Testere zinciri yağı ...

Page 229: ...yın Kolayca tutuşabilir bitkilerin bulunduğu veya uzun süredir yağmur yağmayan bir yerde çalışıyorsanız yangın tehlikesi daima yakınınızda bir yangın söndürücü ve kürek bulundurun Bazı ulusal yönetmelikler makinenin kullanımını kısıtlayabilir Bulunduğunuz ülkede ağaç kesim motoru kullanımıyla ilgili yönetmelikleri dikkate alın Kişisel koruyucu ekipmanlar Olası göz el baş ve ayak yaralanmalarını ön...

Page 230: ...laşmayacaklarından emin olun İlk çalıştırma Kendi başınıza çalışmayın Acil bir durum ihtimaline karşı yakınlarınızda bağırma mesafesinde biri olmasına dikkat edin Çalışma alanında çocukların ve işi olmayan kişilerin bulunmadığından emin olun Ayrıca çalışma alanındaki hayvanlara da dikkat edin Çalışmaya başlanmadan önce ağaç kesim motorunun kusursuz çalıştığı ve çalışma güvenliği ilgili talimatlar ...

Page 231: ...r tarafından gerçekleştirilmelidir Kesime başlarken kesinlikle palanın ucunu kullanmayın Daima palanın kenarına dikkat edin Daha önce başlanılmış bir kesime devam ederken dikkatli olun Kesime başlanırken zincir mutlaka çalışır durumda olmalıdır Zincirin her zaman doğru şekilde bilenmiş olduğundan emin olun Derinlik sınırlandırıcının yüksekliğine özellikle dikkat edin Kesinlikle birden fazla dalı a...

Page 232: ...mler sırasında daha dikkatli olun Ağaç kesim motoru ağaçtan çıkartılırken mutlaka çalışır durumda olmalıdır Arka arkaya birkaç kesim yapılacaksa aralarda kısma mandalı bırakılmalıdır Kıymıklı ağaçları keserken dikkatli olun Kesilen ağaç parçaları fırlayabilir yaralanma riski Palanın üst kenarıyla kesim yapılırken zincirin sıkışması halinde ağaç kesim motoru kullanıcı yönünde itilebilir Bu nedenle ...

Page 233: ...k açılması Oyun A ağacın devrilme yönünü belirler ve ağacı yönlendirir Ağaç gövdesindeki oyuk devrilme yönüne dik olur ve gövde çapının 1 3 ü ila 1 5 i kadar yapılır Oyuk kesimi mümkün olduğunca zemine yakın yapılmalıdır Kesim düzeltmesi yapılırken bu işlem daima oyuğun tüm genişliği boyunca yapılmalıdır Ağacı oyuğun D alt kenarı üzerinden kesin Bu kesim tam yatay B olmalıdır Her iki kesim arasınd...

Page 234: ...ndığından emin olun Ağaç kesim motorunu düzenli olarak temizleyin Depo kapağının sıkılığını düzenli olarak kontrol edin Ticaret birlikleri ve sigorta şirketleri tarafından verilen kaza önleme talimatlarını dikkate alın Ağaç kesim motoru üzerinde değişiklik yapmayın Kendi güvenliğinizi riske atmayın Yalnızca bu kullanım kılavuzunda açıklanan bakım ve onarım çalışmalarını gerçekleştirin Diğer tüm iş...

Page 235: ...sı Z 6 ISO 22868 uyarınca çalışma alanındaki LPA eş ses gücü seviyesi1 dB A 99 KPA 2 5 ISO 22868 uyarınca ses gücü seviyesi LWA Fl Ra 2 dB A 111 KWA 2 5 ISO22867 uyarınca titreşim artışı ahv eş 1 ön sap m sn2 3 3 K 2 0 arka sap m sn2 3 4 K 2 0 1 Değerler rölanti tam yük ve yarış devri koşullarının ortalaması alınarak hesaplanmıştır 2 Değerler tam yük ve yarış devri koşullarının ortalaması alınarak...

Page 236: ... kilidi 8 Kısma mandalı 9 Yakıt pompası Ana pompa 10 Zincir kapağı 11 Zincir ayar vidası 12 Zincir ayar kadranı 13 Tespit somunları 14 Mandal 15 Yağ deposu kapağı 16 Yakıt deposu kapağı 17 Yağ seviyesi göstergesi 18 Marş kolu 19 Kombinasyon mandalı PARÇALARIN GÖSTERİMİ 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 237: ...le kavrayarak tutun Arka sapı sağ elinizle ön sapı sol elinizle tutun Pala ve zincir başka bir nesneye temas etmediğinden emin olun 3 Elinizin arkasını kullanarak ön el siperini zincir freni devreye girene kadar itin 4 Motor 3 saniyeden daha kısa bir süre boyunca tam devrine ulaşıncaya kadar devri yükseltin Testere zincirinin hiçbir şekilde hareket etmediğinden emin olun 5 Motoru tekrar rölanti ko...

Page 238: ... için tasarlanmıştır Testere zinciri doğru şekilde gerili olması durumunda çıkmaz Testere zincirinin gerginliğini daima kullanım kılavuzuna uygun şekilde kontrol edin ve ayarlayın Zincir yakalayıcının kontrolü Zincir yakalayıcının hasar görmediğini ve gövde üzerine sağlam şekilde oturduğunu kontrol edin ...

Page 239: ...ökülmesi işlemleri talaş veya yabancı maddelerin bulunmadığı temiz bir ortamda yapılmalıdır Ağaç kesim motorunu sağlam bir zemin üzerine yerleştirin ve şu adımları takip edin 1 Ön el siperini çekerek zincir frenini serbest bırakın 2 Zincir gerginliğini tamamen gevşetin 3 EA3600F modeli için Tespit somunlarını sökün EA3601F modeli için Mandalı bastırın ve duruncaya kadar sonuna kadar açın Mandalı s...

Page 240: ...lık gelecek şekilde yerleştirin İKAZ Testere zincirini zincir yakalayıcı üzerinden kaldırın 9 EA3600F modeli için Zincir kapağını sabitlemek için tespit somunlarını sıkın ve ardından gerginlik ayarı için bir miktar gevşetin EA3601F modeli için Zincir kapağını sabitlemek için mandalı saat yönünde çevirin ve ardından gerginlik ayarı için bir miktar gevşetin 10 Testere zinciri gerginliğini ayarlayın ...

Page 241: ...renini serbest bırakın 2 EA3600F modeli için Zincir kapağını gevşetmek için tespit somunları bir miktar açın EA3601F modeli için Mandala bastırın ve durana kadar tamamen açın Zincir kapağını bir miktar gevşetmek için mandalı saat yönünün tersine çevirin 3 Palanın ucunu bir miktar kaldırın ve bu şekilde tutun 4 EA3600F modeli için Testere zinciri gerginliğini ayarlamak için zincir ayar vidasını çev...

Page 242: ...aya çıkmasına neden olur Ayrıca silindir ve susturucudaki egzoz kanalını tıkayarak performansın düşmesine ve yakıt tüketiminin artmasına neden olabilir Yakıtın Saklanması Yakıtların belirli bir saklama ömrü vardır Yakıt karışımları özellikle sıcak yerlerde buharlaşarak bozulur Bozulan yakıt ve yakıt karışımları da çalıştırma sorunlarına yol açar ve motora zarar verir Yalnızca birkaç ay içerisinde ...

Page 243: ...ğ pompası besleme devrini ayar vidasıyla ayarlayabilirsiniz Yüksek orta ve düşük olmak üzere üç yağ pompası besleme devri kademesi vardır Ayar vidası ağaç kesim motorunun altında bulunur Bir tornavida yardımıyla yağ dağıtım miktarını uygun şekilde ayarlayın Yağ besleme oluğunun temizlenmesi Yağ pompasının güvenli çalışmasını garanti etmek için gövdedeki yağ besleme oluğunu ve paladaki yağ besleme ...

Page 244: ...e 7 ila 10 defa basmanız yeterlidir 2 Kombinasyon mandalını yukarı jikle konumuna kaldırın Bu işlem ayrıca yarım kısma kilidini de devreye sokacaktır 3 Marş kolunu bir sıkışma hissedinceye kadar yavaşça çekin Ardından güçlüce çekin Motor ateşlenene kadar iki ila dört deneme yapmanız gerekebilir 4 Motor ateşlenir ateşlenmez kombinasyon mandalını orta I konumuna getirin Ardından motor çalışmaya başl...

Page 245: ...alı çekilmeden rölantide hareket ediyorsa rölanti devrinin ayarlanması gerekir Rölanti devrini şu şekilde ayarlayın 1 Motoru çalıştırın ve iki veya üç dakika ısınması için bekleyin ancak motoru yüksek devirde çalıştırmayın 2 Rölanti devrini düşürmek için ayar vidasını saat yönünün tersine çevirin 3 Rölanti devrini yükseltmek için ayar vidasını saat yönünde çevirin 4 Testere zincirinin rölanti devr...

Page 246: ...cak bu işlem sırasında çok fazla miktarda talaş çıkarmamaya çalışın Genel olarak iki veya üç tam eğe stroku yeterlidir Daha önce kendi başınıza birkaç defa bilemiş olsanız dahi zinciri bir servis merkezinde biletin Doğru bileme DİKKAT Yalnızca ağaç kesim motoru için tasarlanan zincirler ve palalar kullanın Aşırı derinlik 3 geri tepme riskini arttırır Bileme kriterleri 91PX testere zinciri için Tes...

Page 247: ...n uzunluğu testere zinciri üzerindeki diğer kesici parçalar olarak standart olarak kabul edilmelidir Eğeyi şekilde gösterildiği gibi yönlendirin Bir eğe tutucu opsiyonel aksesuar işlemi kolaylaştıracaktır Eğe tutucu üzerinde 30 lik doğru bileme için işaretler bulunur Eğe tutucu kullanırken işaretleri testere zincirine hizalayın ve bileme derinliğini eğe derinliğinin 4 5 i ile sınırlandırın Zinciri...

Page 248: ... edin Palayı uygun bir alet kullanarak temizleyin Yağ besleme oluğunun temizlenmesi Yağ besleme oluğunu ve palanın üzerindeki yağ besleme deliğini düzenli aralıklarla temizleyin Zincir dişlisinin kontrolü DİKKAT Aşınmış bir zincir dişlisi yeni testere zincirine hasar verebilir Aşınmış bir zincir dişlisi üzerinde yeni bir zincir kullanmayın Yeni bir testere zinciri takmadan önce zincir dişlisini ko...

Page 249: ...ş başlığındaki yakıt filtresi karbüratör tarafından ihtiyaç duyulan yakıtın filtrelenmesi için kullanılır Düzenli olarak gözle kontrol edin 1 Depo kapağını açın ve ardından bir tel kanca yardımıyla emiş başlığını depo açıklığından çekerek çıkartın 2 Filtre sertleşmiş veya tıkanmışsa değiştirin 3 Kontrol temizlik ve değiştirme çalışmalarından sonra yakıt filtresini hortum kelepçesiyle birlikte yakı...

Page 250: ...emizleyin Kıvılcım tutucu hasarlıysa yenisiyle değiştirin Parçaların temizlenmesi Bir bez parçasıyla sık sık silerek motorun daima temiz kalmasını sağlayın Gevşek cıvata somun ve vidaların kontrolü Cıvataları somunları vb kontrol edin Gerekirse sıkın Yakıt kapağının ve yağ kapağının sağlam şekilde sıkıldığını kontrol edin Yakıt kaçağı olmadığını kontrol edin Güvenli çalıştırma için hasarlı parçala...

Page 251: ...alı Kontrol Yakıt deposu kapağı Sıkılık kontrolü Yağ deposu kapağı Sıkılık kontrolü Hava temizleyici Temizleme Rölanti devri Testere zinciri rölanti devrinde hareket etmemelidir Silindir boşluğu Temizleme Buji Kontrol Temizleme Gerekirse değiştirilmesi Kıvılcım tutucu Kontrol Temizleme Gerekirse değiştirilmesi Susturucu Vidaların sıkılık kontrolü Zincir yakalayıcı Kontrol Vidalar ve somunlar Kontr...

Page 252: ...ın önlenmesi Testere zincirinde yağ yok Yağ deposu boştur Yağ deposunu doldurun Yağ besleme oluğu kirlidir Oluğu temizleyin Yağ dağıtımı doğru şekilde ayarlanmamıştır Yağ dağıtım miktarını ayarlayın Yağ pompası arızalıdır Onarım için size en yakın yetkili servis merkezine danışın Zincir zincir freni uygulanmasına rağmen durmuyor Fren bandı aşınmıştır Makineyi kullanmayı derhal durdurun ve onarım i...

Page 253: ...885215B995 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Page 254: ...S Read instruction manual and follow the warning and safety precautions Caution kickback Particular care and caution Forbidden Chain brake Wear protective helmet eye and ear protection Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazardous Wear protective gloves Fuel and oil mixture No smoking Chain oil fill oil pump No open fire Saw chain oil adjustment screw Stop engine P...

Page 255: ...piercing timber or wood with the tip of the saw Never apply the end of the bar when starting to make a cut Always observe the end of the guide bar Be careful when continuing an already started cut When starting to cut the chain must be running Ensure that the chain is always sharpened correctly Pay special attention to the height of the depth limiter Never cut several branches at the same time Whe...

Page 256: ...the vertical and then the horizontal cut Notching the trunk The notch A determines the direction of fall and guides the tree The trunk is notched perpendicular to the direction of fall and penetrates 1 3 1 5 of the trunk diameter Perform the cut near the ground When correcting the cut always do so over the whole width of the notch Cut down the tree above the bottom edge of the notch D The cut must...

Page 257: ...er of teeth Z 6 Sound pressure level at the workplace LPA eq per ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Sound power level LWA Fl Ra per ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Vibration acceleration ahv eq per ISO22867 1 front handle m s2 3 3 K 2 0 rear handle m s2 3 4 K 2 0 1 Figures derived in equal part from idling full load and racing speed 2 Figures derived in equal part from full load and racing speed Due to our ...

Page 258: ...rottle trigger lock out 8 Throttle trigger 9 Fuel pump Primer 10 Chain cover 11 Chain adjusting screw 12 Chain adjusting dial 13 Retaining nuts 14 Lever 15 Oil tank cap 16 Fuel tank cap 17 Fuel level gauge 18 Starter grip 19 Combination switch DESIGNATION OF PARTS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 259: ...ck out Inspection Throttle trigger Inspection Fuel tank cap Check tightness Oil tank cap Check tightness Air cleaner Cleaning Idle speed The saw chain does not move at idle speed Cylinder space Cleaning Spark plug Inspection Cleaning Replace if necessary Spark arrester Inspection Cleaning Replace if necessary Muffler Check tightness of screws Chain catcher Inspection Screws and nuts Inspection Fue...

Page 260: ...buretor See section Prevention from carburetor icing No oil on the saw chain Oil tank is empty Fill the oil tank Oil guide groove is dirty Clean the groove Oil delivery is not adjusted properly Adjust amount of oil delivery Oil pump malfunction Ask your local authorized service center for repair Chain does not stop even the chain brake is activated Brake band worn down Stop using the tool immediat...

Page 261: ... choc en retour Mises en garde particulières Interdit Frein de chaîne Porter un casque protecteur des lunettes de protection et des protège oreilles Tenir la tronçonneuse avec les deux mains pendant son fonctionnement Il est extrêmement dangereux d utiliser la tronçonneuse avec une seule main Porter des gants de sécurité Mélange d huile et de carburant Ne pas fumer Remplissage d huile de chaîne po...

Page 262: ...e au début du processus de coupe Observez toujours la pointe du guide chaîne Soyez prudent lorsque vous poursuivez une coupe déjà commencée Mettez la chaîne en marche avant de commencer à tronçonner Assurez vous que la chaîne est toujours correctement affûtée Soyez particulièrement vigilant quant à la hauteur du limiteur de profondeur Ne coupez jamais plusieurs branches simultanément Lorsque vous ...

Page 263: ...d horizontalement Entaille du tronc l entaille A détermine le sens de la chute et guide l arbre Elle est réalisée perpendiculairement au sens de la chute et sa profondeur doit être comprise entre 1 3 et 1 5 de la valeur du diamètre de l arbre Effectuez l entaille près du sol Si vous devez corriger l entaille modifiez la sur toute sa largeur Coupez l arbre au dessus du bord inférieur de l entaille ...

Page 264: ...de travail LPA eq conformément à la norme ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Niveau de puissance sonore LWA Fl Ra conformément à la norme ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Accélération des vibrations ahv eq conformément à la norme ISO22867 1 poignée avant m s2 3 3 K 2 0 poignée arrière m s2 3 4 K 2 0 1 Ces données prennent en compte les états de service ralenti pleine charge et puissance max à part égale 2 Ce...

Page 265: ...chette 8 Gâchette 9 Pompe à carburant amorçage 10 Garde chaîne 11 Vis de réglage de la chaîne 12 Cadran de réglage de la chaîne 13 Écrous de serrage 14 Levier 15 Bouchon du réservoir d huile 16 Bouchon du réservoir de carburant 17 Jauge du niveau de carburant 18 Poignée du démarreur 19 Bouton multi positions NOMENCLATURE DES PIÈCES 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 266: ...a gâchette Inspection Gâchette Inspection Bouchon du réservoir de carburant Vérifiez l étanchéité Bouchon du réservoir d huile Vérifiez l étanchéité Filtre à air Nettoyage Vitesse au ralenti La chaîne ne bouge pas au ralenti Espace du cylindre Nettoyage Bougie d allumage Inspection Nettoyage Remplacez la au besoin Pare étincelles Inspection Nettoyage Remplacez le au besoin Silencieux Vérifiez l ét...

Page 267: ...age du carburateur Pas d huile sur la chaîne Le réservoir d huile est vide Remplissez le réservoir d huile La rainure d alimentation en huile est sale Nettoyez la rainure L alimentation en huile est mal réglée Réglez le débit d huile Dysfonctionnement de la pompe à huile Faites réparer l appareil par le centre de service après vente agréé le plus proche La chaîne ne s arrête pas même si le frein d...

Page 268: ...ngen und Sicherheitsvorschriften Achtung Rückschlag Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Verboten Kettenbremse Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz Halten Sie die Säge während der Arbeit mit beiden Händen fest Das Erfassen der Säge mit nur einer Hand ist äußerst gefährlich Tragen Sie Schutzhandschuhe Kraftstoff Öl Gemisch Rauchen verboten Kettenöl Füllung Ölpumpe Offene...

Page 269: ... Sie niemals das Schienenende an um einen Schnitt zu beginnen Achten Sie immer auf das Führungsschienenende Seien Sie vorsichtig wenn Sie einen bereits begonnenen Schnitt fortführen Ein Schnitt muss immer mit laufender Sägekette angesetzt werden Stellen Sie immer sicher dass die Kette richtig geschärft ist Achten Sie insbesondere auf die Höhe des Tiefenbegrenzers Sägen Sie niemals mehrere Äste gle...

Page 270: ... waagerechten Schnitt aus Einkerben des Stamms Der Fallkerb A gibt dem Baum Fallrichtung und Führung Der Kerb wird senkrecht zur Fallrichtung und auf 1 5 bis 1 3 des Durchmessers des Stamms in den Baum eingebracht Führen Sie den Schnitt möglichst nah am Boden aus Korrekturen am Fallkerb sind über die gesamte Breite des Kerbs nachzuschneiden Setzen Sie den Fällschnitt über der Unterkante D des Kerb...

Page 271: ...eq gem ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Schallleistungspegel LWA Fl Ra gem ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Schwingungsbeschleunigung ahv eq gem ISO22867 1 Vorderer Griff m s2 3 3 K 2 0 Hinterer Griff m s2 3 4 K 2 0 1 Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf Vollast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen 2 Daten berücksichtigen die Betriebszustände Vollast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen Au...

Page 272: ... 7 Gashebel Arretierung 8 Gashebel 9 Kraftstoffpumpe Primer 10 Kettenschutz 11 Sägeketten Stellschraube 12 Sägeketten Stellrad 13 Haltemuttern 14 Hebel 15 Öltankdeckel 16 Kraftstoff Tankdeckel 17 Kraftstoffstandanzeige 18 Startergriff 19 Kombinationsschalter BEZEICHNUNG DER BAUTEILE 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 273: ...tion Gashebel Arretierung Inspektion Gashebel Inspektion Kraftstoff Tankdeckel Auf Dichtigkeit prüfen Öltankdeckel Auf Dichtigkeit prüfen Luftfilter Reinigung Leerlaufdrehzahl Die Sägekette bleibt im Leerlauf völlig unbewegt Zylinderraum Reinigung Zündkerze Inspektion Reinigung Bei Bedarf ersetzen Funkenfänger Inspektion Reinigung Bei Bedarf ersetzen Auspuffschalldämpfer Dichtigkeit der Schrauben ...

Page 274: ...reisung Kein Öl auf der Sägekette Öltank ist leer Füllen Sie den Öltank Ölführungsnut ist verschmutzt Reinigen Sie die Nut Die Ölzufuhr ist nicht richtig eingestellt Stellen Sie die Ölzufuhrmenge ein Fehlfunktion der Ölpumpe Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Die Sägekette stoppt nicht selbst wenn die Kettenbremse aktiviert ist Bremsband verschlissen Been...

Page 275: ... Pericolo di contraccolpi Prestare particolare cura e attenzione Vietato Freno catena Indossare il casco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Tenere la sega con entrambe le mani durante il lavoro L uso con una sola mano è molto pericoloso Indossare i guanti protettivi Miscela di olio e carburante Vietato fumare Pompa dell olio riempimento dell olio per catena Divieto di...

Page 276: ...sone opportunamente addestrate Non utilizzare l estremità della barra quando si inizia a praticare un taglio Osservare sempre l estremità della barra di guida Prestare attenzione quando si prosegue un taglio già iniziato La catena deve essere in movimento quando si inizia il taglio Assicurarsi che la catena sia sempre ben affilata Prestare particolare attenzione all altezza del limitatore di profo...

Page 277: ...erticale poi quello orizzontale Esecuzione di una tacca nel tronco la tacca A determina la direzione di caduta e guida l albero La tacca deve essere perpendicolare alla direzione di caduta e deve penetrare per 1 3 1 5 del diametro del tronco Eseguire il taglio in prossimità del terreno Per correggere il taglio lavorare sempre sull intera larghezza della tacca Abbattere l albero sopra il lato infer...

Page 278: ...Z 6 Livello di pressione sonora nell ambiente di lavoro LPA eq secondo ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Livello di potenza sonora LWA Fl Ra secondo ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Accelerazione delle vibrazioni ahv eq secondo ISO22867 1 Impugnatura anteriore m s2 3 3 K 2 0 Impugnatura posteriore m s2 3 4 K 2 0 1 Dati derivati in parti uguali da velocità al minimo al massimo carico e operativa 2 Dati deriv...

Page 279: ...cceleratore 9 Pompa del carburante adescamento 10 Coperchio della catena 11 Vite di regolazione della catena 12 Ghiera di regolazione della catena 13 Dadi di bloccaggio 14 Leva 15 Tappo del serbatoio dell olio 16 Tappo del serbatoio del carburante 17 Indicatore di livello del carburante 18 Interruttore di avviamento 19 Interruttore a combinazione DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI 5 14 12 10 3 4 5 6 15 ...

Page 280: ...ll acceleratore Ispezione Leva dell acceleratore Ispezione Tappo del serbatoio del carburante Controllare la chiusura Tappo del serbatoio dell olio Controllare la chiusura Filtro dell aria Pulizia Velocità al minimo La catena della sega non deve muoversi al regime minimo Spazio del cilindro Pulizia Candela Ispezione Pulizia Effettuare la sostituzione se necessario Parascintille Ispezione Pulizia E...

Page 281: ...buratore Assenza di olio sulla catena della sega Il serbatoio dell olio è vuoto Riempire il serbatoio dell olio La scanalatura di guida dell olio è sporca Pulire la scanalatura L erogazione dell olio non è impostata correttamente Regolare la quantità di olio erogato Problema di funzionamento della pompa dell olio Rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona per la riparazione La catena non ...

Page 282: ...de waarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op Voorzichtig terugslag Bijzondere zorg en voorzichtigheid Verboden Kettingrem Draag een veiligheidshelm gezichts en gehoorbescherming Houd de kettingzaag tijdens het werk met beide handen vast Gebruik met slechts één hand is uitermate gevaarlijk Draag veiligheidshandschoenen Benzine oliemengsel Verboden te roken Kettingolie bijvullen oliepomp ...

Page 283: ...het zaagblad in hout zagen Gebruik nooit het uiteinde van het zaagblad om een zaagsnede te starten Kijk altijd naar het uiteinde van het zaagblad Wees voorzichtig wanneer u verder zaagt in een eerder gemaakte zaagsnede Bij het starten van een zaagsnede moet de zaagketting reeds draaien Controleer altijd of de zaagketting goed geslepen is Let met name goed op de hoogte van de dieptebegrenzer Zaag n...

Page 284: ... horizontale zaagsnede Een inkeping in de boomstam maken De inkeping A bepaalt de valrichting en geleidt de boom De inkeping moet haaks op de valrichting met een diepte van 1 3 tot 1 5 van de diameter in de boomstam worden aangebracht Breng de inkeping vlak boven de grond aan Als u de zaagsnede wilt bijstellen moet u dat doen over de volledige breedte van de inkeping Zaag de boom om boven de onder...

Page 285: ... 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Geluidsvermogenniveau LWA Fl Ra volgens ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Trillingsversnelling ahv eq volgens ISO22867 1 voorhandgreep m s2 3 3 K 2 0 achterhandgreep m s2 3 4 K 2 0 1 De waarden zijn in gelijke mate afgeleid van het stationair toerental vollasttoerental en maximaal toerental bij volledig geopende gasklep 2 De waarden zijn in gelijke mate afgeleid van het vollast...

Page 286: ...hendelvergrendeling 8 Gashendel 9 Brandstofhandpomp 10 Kettingdeksel 11 Stelschroef voor zaagketting 12 Stelknop voor zaagketting 13 Bevestigingsmoeren 14 Hendel 15 Olietankdop 16 Brandstoftankdop 17 Brandstofniveaumeter 18 Trekstarthandgreep 19 Combinatieschakelaar NAMEN VAN ONDERDELEN 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 287: ...Inspecteren Gashendel Inspecteren Brandstoftankdop Controleren op stevig vastgedraaid Olietankdop Controleren op stevig vastgedraaid Luchtfilter Schoonmaken Stationair toerental De zaagketting draait niet rond bij stationair toerental Rondom de cilinder Schoonmaken Bougie Inspecteren Schoonmaken Vervangen zo nodig Vonkenvanger Inspecteren Schoonmaken Vervangen zo nodig Uitlaatdemper Controleren of...

Page 288: ...oorkomen Geen kettingolie op de zaagketting Olietank is leeg Vul de olietank Olietoevoergroef is verstopt Reinig de groef Olietoevoer is niet goed ingesteld Stel de hoeveelheid toegevoerde olie in Storing in oliepomp Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren De zaagketting stopt niet ook niet wanneer de kettingrem in werking treedt Remband is versleten Stop onmiddel...

Page 289: ...s de seguridad Precaución contragolpe Cuidado y atención específicos Prohibido Freno de la cadena Utilice un casco de seguridad y protección para los ojos y oídos Sujete la sierra con ambas manos mientras trabaja El uso con una sola mano es extremadamente peligroso Utilice guantes de protección Mezcla de combustible y aceite No fume Llenado de aceite de la cadena bomba de aceite Se prohíben las ll...

Page 290: ...por personas especialmente capacitadas Nunca aplique el extremo de la barra cuando empiece a realizar un corte Observe siempre el extremo de la barra guía Tenga cuidado cuando continúe un corte ya comenzado Cuando comience a cortar la cadena deberá estar girando Asegúrese de que la cadena esté siempre correctamente afilada Preste especial atención a la altura del limitador de profundidad No corte ...

Page 291: ...ontal Entallamiento del tronco La entalladura A determinará la dirección de la caída y guiará al árbol El tronco se debe entallar perpendicular a la dirección de caída y la entalladura debe penetrar entre un tercio y una quinta parte del diámetro del tronco Realice el corte cerca del suelo Cuando quiera corregir el corte hágalo siempre en todo lo ancho de la entalladura Tale el árbol por encima de...

Page 292: ...e presión sonora en el lugar de trabajo LPA eq de acuerdo con ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Nivel de potencia sonora LWA Fl Ra de acuerdo con ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Aceleración de vibración ahv eq de acuerdo con ISO22867 1 empuñadura frontal m s2 3 3 K 2 0 empuñadura trasera m s2 3 4 K 2 0 1 Cifras derivadas en partes iguales de operación a ralentí carga completa y velocidad máxima 2 Cifras de...

Page 293: ...sparador de la mariposa de gases 9 Bomba de combustible cebador 10 Cubierta de la cadena 11 Tornillo de ajuste de la cadena 12 Dial de ajuste de la cadena 13 Tuercas de retención 14 Palanca 15 Tapa del depósito de aceite 16 Tapa del depósito de combustible 17 Indicador del nivel de combustible 18 Empuñadura de arranque 19 Interruptor combinado DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17...

Page 294: ...de gases Inspección Disparador de la mariposa de gases Inspección Tapa del depósito de combustible Compruebe el apriete Tapa del depósito de aceite Compruebe el apriete Filtro de aire Limpieza Velocidad de ralentí La cadena de la sierra no se mueve a velocidad de ralentí Alojamiento del cilindro Limpieza Bujía Inspección Limpieza Sustituya si es necesario Amortiguador de chispas Inspección Limpiez...

Page 295: ...l carburador No hay aceite en la cadena de la sierra El depósito de aceite está vacío Llene el depósito de aceite La ranura de la guía de aceite está sucia Limpie la ranura La distribución de aceite no se ha ajustado correctamente Ajusta la cantidad de distribución Avería de la bomba de aceite Solicite a su centro de servicio autorizado local una reparación La cadena no se detiene aunque se active...

Page 296: ...auções de segurança Cuidado recuo Tenha um cuidado e atenção especiais Proibido Travão da corrente Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos Segure a serra com ambas as mãos enquanto trabalha A utilização com uma só mão é extremamente perigosa Use luvas de protecção Mistura de combustível e óleo Proibido fumar Enchimento de óleo de corrente bomba de óleo Proibido chamas livres Parafuso ...

Page 297: ...unca aplique a extremidade da barra ao começar a fazer um corte Preste sempre atenção à extremidade da barra de guia Tenha cuidado ao continuar um corte já iniciado Ao iniciar o corte a corrente tem de estar a funcionar Certifique se de que a corrente está sempre afiada correctamente Preste especial atenção à altura do limitador de profundidade Nunca corte vários ramos ao mesmo tempo Ao cortar um ...

Page 298: ... depois o corte horizontal Fazer um entalhe no tronco O entalhe A determina a direcção da queda e conduz a árvore O tronco é entalhado perpendicularmente à direcção da queda e perfura 1 3 1 5 do diâmetro do tronco Execute o corte perto do solo Ao corrigir o corte faça o sobre a largura total do entalhe Abata a árvore acima da extremidade inferior do entalhe D O corte deve ser exactamente na horizo...

Page 299: ... Nível de pressão sonora no local de trabalho LPA eq de acordo com a norma ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Nível de potência sonora LWA Fl Ra de acordo com a norma ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Aceleração de vibração ahv eq de acordo com a norma ISO22867 1 pega dianteira m s2 3 3 K 2 0 pega traseira m s2 3 4 K 2 0 1 Valores derivados em parte igual da velocidade de ralenti velocidade em carga total e v...

Page 300: ...Bomba de combustível Ferragem 10 Protecção da corrente 11 Parafuso de regulação da corrente 12 Manípulo de regulação da corrente 13 Porcas de retenção 14 Alavanca 15 Tampão do depósito de óleo 16 Tampão do depósito de combustível 17 Manómetro do nível de combustível 18 Pega do dispositivo de arranque 19 Interruptor de combinação DESIGNAÇÃO DE PEÇAS 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2...

Page 301: ...celerador Inspecção Gatilho do acelerador Inspecção Tampão do depósito de combustível Verifique a estanquicidade Tampão do depósito de óleo Verifique a estanquicidade Filtro de ar Limpeza Ralenti A corrente da serra não se move ao ralenti Espaço do cilindro Limpeza Vela de ignição Inspecção Limpeza Se necessário substitua Supressor de ignição Inspecção Limpeza Se necessário substitua Silenciador V...

Page 302: ...ntra a formação de gelo no carburador Sem óleo na corrente da serra O depósito de óleo está vazio Abasteça o depósito de óleo A ranhura da guia de óleo está suja Limpe a ranhura O fornecimento de óleo não está bem regulado Regule a quantidade de fornecimento de óleo Avaria da bomba de óleo Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação A corrente não pára mesmo que o travão d...

Page 303: ... Læs brugsanvisningen og overhold advarsels og sikkerhedsforholdsreglerne Forsigtig tilbageslag Vær særlig forsigtig og opmærksom Forbudt Kædebremse Bær hjelm øjen og høreværn Hold saven med begge hænder under arbejdet Det er meget farligt kun at holde med én hånd Bær arbejdshandsker Blanding af benzin og olie Rygning forbudt Påfyldning af kædeolie oliepumpe Åben ild forbudt Skrue til savkædeoliej...

Page 304: ... tømmer eller træ Anvend aldrig enden af sværdet når du starter et snit Hold altid øje med sværdets ende Vær forsigtig ved genoptagelse af et allerede påbegyndt snit Kæden skal køre når du starter på et snit Sørg for at kæden altid er korrekt slebet Vær særlig opmærksom på højden af dybdebegrænsningen Sav aldrig igennem flere grene på samme tid Ved savning af en gren skal du sikre dig at der ikke ...

Page 305: ...ægges lodret og derefter det vandrette snit Indhak i stammen Indhakket A bestemmer faldretningen og styrer træet Indhakket i stammen lægges således at det er vinkelret på faldretningen og går 1 3 1 5 ind i stammen Foretag snittet tæt på jorden Ret indhakket i hele dets bredde hvis snittet skal korrigeres Fæld træet ved at save ind over den nederste kant af indhakket D Snittet skal være helt vandre...

Page 306: ...3 Tandafstand på kædehjul mm tommer 0 95 3 8 Antal tænder Z 6 Lydniveau på arbejdspladsen LPA eq iht ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Lydeffektniveau LWA Fl Ra iht ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Svingningsacceleration ahv eq iht ISO228671 forreste håndtag m s2 3 3 K 2 0 bageste håndtag m s2 3 4 K 2 0 1 Tallene er udledt i lige grad fra tomgang fuld belastning og højeste hastighed 2 Tallene er udledt i li...

Page 307: ... 7 Aflåsning til gaskontakt 8 Gaskontakt 9 Brændstofpumpe tipper 10 Kædedæksel 11 Kædejusteringsskrue 12 Kædejusteringsknap 13 Fastspændingsmøtrikker 14 Håndtag 15 Olietankdæksel 16 Brændstoftankdæksel 17 Brændstofmåler 18 Starthåndtag 19 Kombikontakt DELENES BETEGNELSER 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 308: ...Eftersyn Gaskontakt Eftersyn Brændstoftankdæksel Kontroller stramning Olietankdæksel Kontroller stramning Luftfilter Rengøring Tomgangshastighed Savkæden kører ikke ved tomgangshastighed Cylinderrum Rengøring Tændrør Eftersyn Rengøring Udskift om nødvendigt Gnistfanger Eftersyn Rengøring Udskift om nødvendigt Lyddæmper Kontroller stramning af skruer Kædefanger Eftersyn Skruer og møtrikker Eftersyn...

Page 309: ...indring af karburatortilisning Ingen olie på kædesaven Olietanken er tom Påfyld olie på olietanken Olietransportsporet er beskidt Rengør sporet Oliefremføringen er ikke justeret ordentligt Juster oliefremføringsmængden Funktionsfejl på oliepumpen Henvend dig til dit lokale autoriserede servicecenter angående reparation Kæden stopper ikke selvom kædebremsen er aktiveret Bremsebånd er slidt ned Stop...

Page 310: ...ιήσεις και τα μέτρα ασφαλείας Προσοχή κλώτσημα Ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Απαγορεύεται Φρένο αλυσίδας Φοράτε κράνος και προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Κρατήστε το πριόνι με τα δύο χέρια όταν εργάζεστε Η χρήση με το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνη Να φοράτε προστατευτικά γάντια Μείγμα καυσίμου και λαδιού Απαγορεύεται το κάπνισμα Γέμισμα λαδιού αλυσίδας αντλία λαδιού Όχι γυμνές φλό...

Page 311: ...τη της λάμας κατά την έναρξη της κοπής Πάντοτε να παρατηρείτε το άκρο της οδηγητικής λάμας Να είστε προσεκτικοί όταν συνεχίζετε μια τομή που έχει ήδη αρχίσει προηγουμένως Όταν αρχίζετε να κόβετε η αλυσίδα πρέπει να κινείται Διασφαλίστε ότι η αλυσίδα είναι πάντα ακονισμένη με το σωστό τρόπο Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο ύψος του περιοριστή βάθους Μην κόβετε ποτέ ταυτόχρονα περισσότερα από ένα κλαδιά ...

Page 312: ...ν οριζόντια τομή Εγκοπή στον κορμό H εγκοπή Α προσδιορίζει την κατεύθυνση πτώσης και καθοδηγεί το δέντρο Η εγκοπή γίνεται στον κορμό σε ορθή γωνία προς την κατεύθυνση πτώσης και σε βάθος μεταξύ 1 3 και 1 5 της διαμέτρου του κορμού H εγκοπή να εκτελείται κοντά στο επίπεδο του εδάφους Οι ενδεχόμενες διορθώσεις της τομής πρέπει να εκτείνονται σε όλο της το πλάτος Κόψτε το δέντρο σε σημείο πάνω από το...

Page 313: ...πίεση στο επίπεδο εργασίας LPA eq κατά ISO 22868 1 dB A 99 KPA 2 5 Ηχητική ισχύς στο επίπεδο LWA Fl Ra κατά ISO 22868 2 dB A 111 KWA 2 5 Επιτάχυνση δόνησης ahv eq κατά ISO22867 1 μπροστινό χερούλι m s2 3 3 K 2 0 πίσω χερούλι m s2 3 4 K 2 0 1 Οι αριθμοί προέρχονται ισομερώς από ρελαντί πλήρες φορτίο και ταχύτητα μαρσαρίσματος 2 Οι αριθμοί προέρχονται ισομερώς από πλήρες φορτίο και ταχύτητα μαρσαρίσ...

Page 314: ...αζιού 8 Σκανδάλη γκαζιού 9 Αντλία καυσίμου Προέγχυση 10 Κάλυμμα αλυσίδας 11 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 12 Επιλογέας ρύθμισης αλυσίδας 13 Παξιμάδια συγκράτησης 14 Μοχλός 15 Τάπα ρεζερβουάρ λαδιού 16 Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου 17 Ένδειξη στάθμης καυσίμου 18 Λαβή εκκινητήρα 19 Διακόπτης πολλαπλών λειτουργιών ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 315: ...αζιού Επιθεώρηση Σκανδάλη γκαζιού Επιθεώρηση Τάπα ρεζερβουάρ καυσίμου Έλεγχος σφιξίματος Τάπα ρεζερβουάρ λαδιού Έλεγχος σφιξίματος Στοιχείο καθαρισμού αέρα Καθαρισμός Ταχύτητα ρελαντί Η αλυσίδα του πριονιού δεν κινείται κατά το ρελαντί Χώρος κυλίνδρου Καθαρισμός Μπουζί Επιθεώρηση Καθαρισμός Αντικατάσταση εάν είναι απαραίτητο Παγίδα σπινθήρων Επιθεώρηση Καθαρισμός Αντικατάσταση εάν είναι απαραίτητο...

Page 316: ...του πριονιού Το ρεζερβουάρ λαδιού είναι άδειο Γεμίστε το ρεζερβουάρ καυσίμου Η οδηγητική αυλάκωση του λαδιού είναι βρώμικη Καθαρίστε την αυλάκωση Η παροχή λαδιού δεν είναι ρυθμισμένη κατάλληλα Ρυθμίστε την ποσότητα παροχής λαδιού Δυσλειτουργία της αντλίας λαδιού Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Η αλυσίδα δεν σταματά ακόμη και αν είναι ενεργοποιημένο το φρέ...

Page 317: ...nim kilavuzunu okuyun ve uyari ve güvenlik önlemlerini dikkate alin Dikkat geri tepme Özel dikkat ve sorumluluk Yasak Zincir freni Koruyucu baret gözlük ve kulaklik kullanin Çalişirken ağaç kesim motorunu iki elinizle tutun Tek elle kullanilmasi çok tehlikelidir Koruyucu eldiven takin Yakit ve yağ karişimi Sigara içmek yasaktir Zincir yaği doldurma yağ pompasi Açik alev yasak Testere zinciri yaği ...

Page 318: ...r tarafindan gerçekleştirilmelidir Kesime başlarken kesinlikle palanin ucunu kullanmayin Daima palanin kenarina dikkat edin Daha önce başlanilmiş bir kesime devam ederken dikkatli olun Kesime başlanirken zincir mutlaka çalişir durumda olmalidir Zincirin her zaman doğru şekilde bilenmiş olduğundan emin olun Derinlik sinirlandiricinin yüksekliğine özellikle dikkat edin Kesinlikle birden fazla dali a...

Page 319: ...k açılması Oyun A ağacin devrilme yönünü belirler ve ağaci yönlendirir Ağaç gövdesindeki oyuk devrilme yönüne dik olur ve gövde çapinin 1 3 ü ila 1 5 i kadar yapilir Oyuk kesimi mümkün olduğunca zemine yakin yapilmalidir Kesim düzeltmesi yapilirken bu işlem daima oyuğun tüm genişliği boyunca yapilmalidir Ağaci oyuğun D alt kenari üzerinden kesin Bu kesim tam yatay B olmalidir Her iki kesim arasind...

Page 320: ...si Z 6 ISO 22868 uyarinca çalişma alanindaki LPA eş ses gücü seviyesi1 dB A 99 KPA 2 5 ISO 22868 uyarinca ses gücü seviyesi LWA Fl Ra 2 dB A 111 KWA 2 5 ISO22867 uyarinca titreşim artişi ahv eş 1 ön sap m sn2 3 3 K 2 0 arka sap m sn2 3 4 K 2 0 1 Değerler rölanti tam yük ve yariş devri koşullarinin ortalamasi alinarak hesaplanmiştir 2 Değerler tam yük ve yariş devri koşullarinin ortalamasi alinarak...

Page 321: ... kilidi 8 Kisma mandali 9 Yakit pompasi Ana pompa 10 Zincir kapaği 11 Zincir ayar vidasi 12 Zincir ayar kadrani 13 Tespit somunlari 14 Mandal 15 Yağ deposu kapaği 16 Yakit deposu kapaği 17 Yağ seviyesi göstergesi 18 Marş kolu 19 Kombinasyon mandali PARÇALARIN GÖSTERİMİ 5 14 12 10 3 4 5 6 15 16 17 18 19 1 7 8 9 11 13 2 10 ...

Page 322: ...ali Kontrol Yakit deposu kapaği Sikilik kontrolü Yağ deposu kapaği Sikilik kontrolü Hava temizleyici Temizleme Rölanti devri Testere zinciri rölanti devrinde hareket etmemelidir Silindir boşluğu Temizleme Buji Kontrol Temizleme Gerekirse değiştirilmesi Kivilcim tutucu Kontrol Temizleme Gerekirse değiştirilmesi Susturucu Vidalarin sikilik kontrolü Zincir yakalayici Kontrol Vidalar ve somunlar Kontr...

Page 323: ...in önlenmesi Testere zincirinde yağ yok Yağ deposu boştur Yağ deposunu doldurun Yağ besleme oluğu kirlidir Oluğu temizleyin Yağ dağitimi doğru şekilde ayarlanmamiştir Yağ dağitim miktarini ayarlayin Yağ pompasi arizalidir Onarim için size en yakin yetkili servis merkezine danişin Zincir zincir freni uygulanmasina rağmen durmuyor Fren bandi aşinmiştir Makineyi kullanmayi derhal durdurun ve onarim i...

Reviews: