background image

57 

ENG901-1 

• 

Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde 
gemäß der Standardtestmethode gemessen und 
kann für den Vergleich von Werkzeugen 
untereinander verwendet werden. 

• 

Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer 
vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden. 

 

WARNUNG: 

• 

Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen 
Anwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit 
von der Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs 
vom deklarierten Belastungswert abweichen. 

• 

Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den 
Bediener getroffen werden, die auf den unter den 
tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden 
Belastungen beruhen (beziehen Sie alle Bestandteile 
des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich zu den 
Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug 
ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). 
 

END020-3 

Symbole 

Nachstehend sind Symbole aufgeführt, auf die Sie beim 
Werkzeuggebrauch stoßen können. Sie sollten noch vor 
Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen. 

 Besondere  Aufmerksamkeit  und 

Vorsicht erforderlich. 

  Lesen Sie die Betriebsanleitung. 

 

  Gefahr: achten Sie auf umherfliegende 

Gegenstände. 

  Der Abstand zwischen Werkzeug und 

Umstehenden muss mindestens 15 m 
betragen. 

  Halten Sie umstehende Personen fern. 

 

  Halten Sie mindestens 15 m Abstand. 

 

 Tragen Sie einen Helm, eine 

Schutzbrille und Gehörschutz! 

  Tragen Sie Schutzhandschuhe. 

 

  Tragen Sie festes Schuhwerk mit 

rutschfesten Sohlen. Empfohlen werden 
Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkappen. 

  Setzen Sie Werkzeuge/Geräte keiner 

Nässe oder Feuchtigkeit aus. 

 Maximal 

zulässige 

Werkzeugdrehzahl. 

 

  Niemals ein Metallblatt verwenden. 

 

  Nur für EU-Länder 

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, 
Batterien und Akkus nicht über den 
Hausmüll! 
Gemäß der Europäischen Richtlinie über 
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und über 

Batterien und Akkumulatoren sowie 
Altbatterien und Altakkumulatoren und 
ihrer Umsetzung in nationales Recht 
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge 
sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 
getrennt gesammelt und einer 
umweltgerechten Wiederverwertung 
zugeführt werden. 

ENH219-3 

Nur für europäische Länder 

EG-Konformitätserklärung 

Makita erklärt, dass die nachfolgende(n) 
Maschine(n): 

Bezeichnung des Geräts:   
Akku-Rasentrimmer 
Nummer / Typ des Modells: DUR142U, DUR143U, 
DUR182U, DUR183U 
Technische Daten: siehe Tabelle „TECHNISCHE 
DATEN". 

Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 

2000/14/EG, 2006/42/EG 

Sie werden gemäß den folgenden Standards oder 
Normen gefertigt: 

EN60335 

Die technischen unterlagen gemäß 2006/42/EG sind 
erhältlich von: 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 
 

Das Verfahren der Konformitätsbewertung, das in der 
Richtlinie 2000/14/EG verlangt wird, wurde in 
Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt. 
Benannte Stelle: 

TÜV Rheinland LGA Products GmbH 
Tillystraße 2 
90431 Nürnberg, Deutschland 
Nummer der benannten Stelle: 0197 

Modell DUR142U, DUR143U 
Gemessener Schallleistungspegel: 89 dB (A) 
Garantierter Schallleistungspegel: 90 dB (A) 
 
Modell DUR182U, DUR183U 
Gemessener Schallleistungspegel: 90 dB (A) 
Garantierter Schallleistungspegel: 90 dB (A) 
 

28.4.2015 

 

000331 

Yasushi Fukaya 

Direktor 

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 

 

 
 
 
 
 
 

Cd

Ni-MH

Li-ion

15m(50

FT

)

Summary of Contents for DUR182U

Page 1: ...atorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U ...

Page 2: ...8 1 2 7 013836 1 2 8 015659 1 9 013811 1 2 3 4 5 2 1 10 013831 1 2 3 5 4 3 11 013832 1 2 3 4 12 013830 1 13 013829 14 013813 1 2 15 013839 1 013921 2 013834 3 013807 4 013835 5 013922 6 012128 7 013836 8 015659 9 013811 10 013831 11 013832 12 013830 13 013829 14 013813 15 013839 ...

Page 3: ...3 1 2 3 16 013838 1 17 013840 18 013843 1 2 19 013841 20 013842 1 2 4 3 21 013817 1 2 22 013804 1 23 013833 1 24 013805 1 2 25 013923 26 013822 1 27 013823 28 013824 29 013825 30 013826 ...

Page 4: ...4 31 013827 ...

Page 5: ...Splittable pipe No load speed 3 500 6 000 min 1 1 843 mm Overall length 967 mm Cutting tool side including cap 982 mm Battery side 967 mm Cutting tool side including cap 982 mm Battery side Cutting diameter with nylon cutting head 300 mm Net weight with BL1430 or BL1830 4 0 kg 4 2 kg 4 1 kg 4 3 kg Rated voltage D C 14 4 V D C 18 V Standard battery cartridge and charger Always keep the combinations...

Page 6: ... electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separ...

Page 7: ... tool when tired feeling ill or under the influence of alcohol or drugs 13 The tool should be switched off immediately if it shows any signs of unusual operation Intended use of the tool 1 Use right tool The cordless grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any other purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protective equipment 0...

Page 8: ... 4 Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor 5 Never cut above waist height 6 Never stand on a ladder and run the tool 7 Never work on unstable surfaces 8 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 9 Remove sand stones nails etc found within the working range Foreign particles may damage the cutting tool and can cause ...

Page 9: ... water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burn...

Page 10: ...9 7 8 6 10 11 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Battery cartridge Indication lamp Switch trigger Hanger suspension point Grip Cutting tool Shoulder harness Wire guard DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Cap 6 Guard 11 Speed adjusting dial 12 Power button 014199 ...

Page 11: ... trigger to stop NOTE After the power button is pushed and the tool is left one minute without any operations the tool is automatically powered off Reversing Switch for Debris Removal WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before removing weeds or debris entangled in the tool that could not be removed when operated in the reverse mode Failure to switc...

Page 12: ...functioned 015658 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Nylon cutting head NOTICE Do not attempt to bump feed the head while the tool is operating at a high RPM Bump feeding at a high RPM may cause damage to the nylon cutting head The bump feed will not operate properly if the head is not rotating Fig 9 The n...

Page 13: ...or the cutting head comes to standstill Do not adjust the wire guard with your foot Fig 18 To reduce the risk damaging the objects in front of the cutting head insert the wire guard so that it controls the cutting range of the mowing line Fig 19 Slightly expand the wire guard outward and then insert it into the holes of the protector NOTE Do not expand the wire guard outward too much Otherwise it ...

Page 14: ...the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury Fig 26 Take off cover from housing pressing two latches which are slotted section oppositely on side of housing Fig 27 Cut a nylon line in 3 6 m Fold the cutting line in two halves leave one of half longer 80 100 mm than another Fig 28 Hook the middle of the new nylon cord to the notch located at the center of the spool betwe...

Page 15: ... cord has been broken The drive system does not work correctly Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head The drive system does not work correctly Battery is installed improperly Battery s charge level is low The drive system does not work correctly Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Ask your local authorized service cent...

Page 16: ...ury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Nylon cutting head Nylon cord cutting line Shoulder harness Hex wrench Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from count...

Page 17: ...КИ Модель DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Тип трубки Убудована трубка Трубка що від єднується Убудована трубка Трубка що від єднується Швидкість без навантаження 3500 6000 хв 1 1843 мм Загальна довжина 967 мм сторона ріжучої частини з ковпачком 982 мм сторона акумулятора 967 мм сторона ріжучої частини з ковпачком 982 мм сторона акумулятора Діаметр різання ріжучою головкою з нейлоновим шнуром 300 м...

Page 18: ...зуття зі сталевим носком Не піддавайте інструмент впливу вологи Максимально припустима швидкість роботи інструмента Ніколи не використовуйте металеву ріжучу пластину Тільки для країн ЄС Не викидайте електроприлади або акумуляторні батареї разом із побутовим сміттям Згідно з Європейськими директивами про утилізацію електричного та електронного обладнання та про утилізацію батарей та акумуляторів і ...

Page 19: ...ами з недостатнім досвідом і знаннями доки за ними не буде встановлений нагляд або їм не будуть надані інструкції особою відповідальною за їхню безпеку стосовно використання цього інструмента За дітьми слід забезпечити нагляд щоб бути певними що вони не грають із інструментом 10 Інструмент слід завжди використовувати із максимальною обережністю та увагою 11 Працювати із інструментом можна тільки у...

Page 20: ...уйте за тваринами поблизу місця роботи Інакше роботу інструмента слід зупинити 2 Перед початком роботи завжди перевіряйте щоб інструмент був у безпечному для роботи стані Перевіряйте надійність кріплення ріжучої частини та захисного кожуха а також легкість і надійність функціонування важеля куркового вмикача Переконайтеся що ручки чисті та сухі після чого перевірте функцію увімкнення вимкнення вми...

Page 21: ...о чистити інструмент 3 Після використання інструмента слід від єднати касету з акумулятором і перевірити її на наявність пошкоджень 4 Перевіряйте чи міцно затягнуті кріплення та чи не пошкоджені частини інструмента наприклад чи існує небезпека що нейлоновий шнур у ріжучій частині може порватися навпіл 5 Коли інструмент не використовується зберігайте його у сухому закритому і недоступному для дітей...

Page 22: ...сцевого законодавства стосовно утилізації акумуляторів ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 1 Касету з акумулятором слід заряджати до того як він розрядиться повністю Завжди слід зупинити роботу інструменту та зарядити акумулятор якщо ви помітили зменшення потужності інструменту 2 Ніколи не слід заряджати повторно повністю заряджену касету з а...

Page 23: ...ета з акумулятором Лампочка індикатора Кнопка вимикача Кріплення для підвішування місце для підвішування Затиск Ріжуча частина Плечовий ремінь Дротовий захисний кожух DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Ковпачок 6 Захисний кожух 11 Коліщатко регулювання швидкості 12 Кнопка живлення 014199 ...

Page 24: ...ю над інструментом та до серйозних травм мал 2 Натисніть кнопку живлення на корпусі щоб запустити інструмент при цьому загоряється індикатор живлення мал 3 Для того щоб запобігти випадковому натисканню куркового вмикача передбачена кнопка блокування вимкненого положення Для того щоб запустити інструмент слід натиснути на кнопку блокування вимкненого положення та натиснути на курковий вмикач Щоб зу...

Page 25: ...умулятор Індикаторні лампи мал 7 Лампи загоряються при спрацюванні системи захисту під час роботи інструмента Зверніться до наступної таблиці яка показує стан та необхідні дії у випадку загоряння лампи Стан Мигає Загоряння Акумулятор майже розрядився Запобіжник акумулятора відключає живлення акумулятор розрядився Дії які треба ужити Замініть акумулятор на повністю заряджений Замініть акумулятор на...

Page 26: ... щоб поверхня важеля блокування була розташована горизонтально до трубки 5 Міцно затягніть важіль як показано на малюнку Щоб зняти насадку послабте важіль натисніть на передню частину важеля блокування і стягніть трубку Установлення ручок Щоб можна було користуватися вмикачем живлення правою рукою поставте ручку з курковим вмикачем з правого боку інструмента Поставте ручку іншої сторони з лівого б...

Page 27: ...видкого роз єднання Просто стисніть сторони і пряжку щоб звільнити інструмент УВАГА Будьте надзвичайно обережні щоб постійно зберігати контроль над інструментом Не дозволяйте інструменту відхилятися у Ваш бік або у бік інших осіб що перебувають поблизу Через втрату контролю над інструментом оператор та інші особи можуть отримати серйозні травми Регулювання положення кріплення для підвішування та п...

Page 28: ...ишку таким чином щоб пази та виступи котушки відповідали пазам та виступам кришки Тепер виведіть кінці шнура з їхнього тимчасового положення та просуньте у вушка таким чином щоб вони виступали з кришки мал 31 Розташуйте виступи що знаходяться з нижнього боку кришки на одній лінії з прорізами вушок Потім міцно натиснувши на кришку закріпіть її на корпусі Упевніться що фіксатори повністю увійшли в к...

Page 29: ...вильно Сторонній об єкт наприклад гілка застряг між захисним кожухом та ріжучою головкою з нейлоновим шнуром Система привода працює неправильно Акумулятор встановлений невірно Низький рівень заряду акумулятора Система привода працює неправильно Зарядіть акумулятор Якщо перезаряджання не призвело до бажаного результату замініть акумулятор Зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру з п...

Page 30: ...икористовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Нейлоновий шнур лінія різання Плечовий ремінь Шестигранний ключ Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як ста...

Page 31: ... DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Typ drążka Zintegrowany drążek Dzielony drążek Zintegrowany drążek Dzielony drążek Prędkość bez obciążenia 3 500 6 000 min 1 1 843 mm Długość całkowita 967 mm po stronie narzędzia tnącego łącznie z nasadką 982 mm po stronie akumulatora 967 mm po stronie narzędzia tnącego łącznie z nasadką 982 mm po stronie akumulatora Średnica koszenia żyłkową głowicą tnącą 300 mm ...

Page 32: ... podnoskami Chronić przed wilgocią Maksymalna dopuszczalna prędkość narzędzia Nigdy nie używać ostrza metalowego Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych lub akumulatorów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dotyczącą akumulatorów i baterii oraz zużytych akumulatorów i baterii a tak...

Page 33: ...le osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nie zapewni odpowiedniego nadzoru i nie przekaże wskazówek dotyczących użytkowania urządzenia Należy uważać aby dzieci nie bawiły się urządzeniem 10 Podczas użytkowania urządzenia należy zachować maksymalną ostrożność 11 Urządzenie powinno być używane tylko wtedy gdy osoba je obsługująca jest w odpowiedniej formie fizycznej Wszelkie czynności powinny b...

Page 34: ...ż zwracać uwagę czy w pobliżu miejsca pracy nie ma żadnych zwierząt W przeciwnym razie należy wyłączyć urządzenie 2 Przed użyciem zawsze należy sprawdzić czy uruchomienie urządzenia jest bezpieczne Sprawdzić bezpieczeństwo elementu tnącego i osłony oraz łatwy dostęp i prawidłowe działanie języka spustowego dźwigni przełącznika Sprawdzić czy uchwyty są czyste i suche oraz przetestować działanie fun...

Page 35: ... uszkodzeń 4 Należy sprawdzić mocowania pod kątem poluzowania oraz wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń np prawie odcięte części w elemencie tnącym 5 Gdy urządzenie nie jest użytkowane należy je przechowywać w suchym pomieszczeniu zamkniętym lub niedostępnym dla dzieci 6 Stosować tylko części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta 7 Zawsze należy dbać aby w otworach wentylacyj...

Page 36: ...ulatorów ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 1 Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia przerwij pracę i naładuj akumulator 2 Nie wolno ładować powtórnie w pełni naładowanego akumulatora Przeładowanie akumulatora skraca jego czas eksploatacji 3 Akumulator ładować w temperaturze mieszczącej s...

Page 37: ...2 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Akumulator Kontrolka Spust przełącznika Zaczep punkt zawieszenia Uchwyt Elemencie tnącym Szelki nośne Metalowe zabezpieczenie DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Korek 6 Osłona 11 Pokrętło regulacji prędkości 12 Przycisk zasilania 014199 ...

Page 38: ...ostało wyposażone w przycisk blokady Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk blokady i pociągnąć język spustowy przełącznika Aby zatrzymać urządzenie wystarczy zwolnić język spustowy przełącznika UWAGA Po naciśnięciu przycisku zasilania i pozostawieniu urządzenia przez jedną minutę bez wykonywania jakichkolwiek czynności urządzenie automatycznie zostanie wyłączone Przełącznik zmiany kierun...

Page 39: ...e Wskaźnik zasilania Wskaźnik akumulatora Pulsuje 013900 Wskazuje stan naładowania akumulatora Dotyczy wyłącznie akumulatorów z symbolem B na końcu numeru modelu Rys 8 Nacisnąć przycisk kontrolny znajdujący się na akumulatorze w celu wskazania poziomu naładowania akumulatora Kontrolki zaświecą się na kilka sekund WYŁ OFF Pulsuje Świeci się Kontrolki Naładować akumulator 0 do 25 25 do 50 50 do 75 7...

Page 40: ...zenia bez zamontowanej osłony jak pokazano na rysunku Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować poważne obrażenia Rys 14 Rys 15 Wyrównać występy na osłonie zabezpieczającej z wycięciami na obudowie silnika Rys 16 Wyrównać występy na uchwycie osłony zabezpieczającej z wycięciami na obudowie silnika Zamontować uchwyt osłony zabezpieczającej na obudowie silnika Rys 17 Po zamontowaniu osłony zabezp...

Page 41: ...wienie akumulatora może spowodować poważne obrażenia w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia UWAGA Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia Wymiana nylonowej żyłki OSTRZEŻENIE Upewnić się że pokrywa żyłkowej głowicy tnącej jest prawidłowo zamocowana do obudowy zgodnie z poniższym opisem Nieprawidło...

Page 42: ...a prawidłowo Pękł jeden z końców żyłki nylonowej Układ napędowy nie działa prawidłowo Przeszkoda np gałąź zablokowała się pomiędzy osłoną i żyłkową głowicą tnącą Układ napędowy nie działa prawidłowo Akumulator został włożony nieprawidłowo Poziom naładowania akumulatora jest niski Układ napędowy nie działa prawidłowo Naładować akumulator Jeśli ładowanie nie jest skuteczne należy wymienić akumulator...

Page 43: ...lach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Żyłkowa głowica tnąca Żyłka nylonowa żyłka tnąca Szelki nośne Klucz sześciokątny Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita UWAGA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędzi...

Page 44: ...onal 27 1 80 100 mm SPECIFICAŢII Model DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Tip ţeavă Ţeavă integrată Ţeavă care poate fi divizată Ţeavă integrată Ţeavă care poate fi divizată Turaţie în gol 3 500 6 000 min 1 1 843 mm Lungime totală 967 mm Partea uneltei de tăiere incluzând capacul 982 mm Partea acumulatorului 967 mm Partea uneltei de tăiere incluzând capacul 982 mm Partea acumulatorului Diametru de tă...

Page 45: ...te cizmele de siguranţă cu bombeuri din oţel Nu expuneţi la umezeală Turaţie maximă permisă a uneltei Nu folosiţi niciodată o lamă din metal Doar pentru ţările UE Nu depuneţi echipamente electrice sau acumulatoarele împreună cu gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice bateriile şi acumulatoarele precum şi bateriile şi acumulat...

Page 46: ...are cu calm şi cu atenţie Folosiţi vă simţul practic şi ţineţi cont de faptul că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea maşinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora 12 Nu operaţi niciodată maşina dacă sunteţi obosit bolnav sau sub influenţa alcoolului sau a medicamentelor 13 Maşina trebuie oprită imediat dacă indică semne de operare...

Page 47: ...umneavoastră se află la distanţă de unealta de tăiere 5 Înainte de pornire asiguraţi vă că unealta de tăiere nu intră deloc în contact cu obiecte dure precum crengi pietre etc deoarece dispozitivul de tăiere se va roti la pornire Metodă de operare 1 Nu operaţi niciodată maşina cu protecţii defecte sau fără protecţii instalate 2 Utilizaţi maşina doar în condiţii bune de lumină şi vizibilitate În ti...

Page 48: ... toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat funcţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată...

Page 49: ... 2 3 4 5 7 8 9 Cartuşul acumulatorului Lampă indicatoare Trăgaciul întrerupătorului Cârlig punct de suspensie Mâner Unealtă de tăiere Centură de umăr Apărătoare fir DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Capac 6 Apărătoare 11 Rondelă de reglare a vitezei 12 Buton de pornire 014199 ...

Page 50: ...ntare să lumineze Fig 3 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator este prevăzut un buton de deblocare Pentru a porni unealta apăsaţi butonul de deblocare şi acţionaţi butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina NOTĂ După ce butonul de pornire este apăsat iar maşina este lăsată timp de un minut fără operare maşina se opreşte automat Comutator de inve...

Page 51: ...şte alimentarea supraîncălzire Indicator de alimentare Indicator acumulator Iluminare intermitentă 013900 Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului Doar pentru cartuşele de acumulator cu B la sfârşitul numărului modelului Fig 8 Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului pentru indicarea capacităţii rămase a acumulatorului Lampa indicatoare se aprinde timp de câteva secunde OPR...

Page 52: ...casei motorului Fig 16 Aliniaţi proeminenţele de pe suportul dispozitivului de protecţie cu porţiunile concave ale carcasei motorului Introduceţi suportul dispozitivului de protecţie în carcasa motorului Fig 17 După ataşarea dispozitivului de protecţie şi a suportului de dispozitiv de protecţie la carcasa motorului strângeţi ferm şuruburile cu cap hexagonal Montarea apărătorii de fir ATENŢIE Înain...

Page 53: ... sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Înlocuirea firului din nylon AVERTISMENT Capacul capului de tăiat cu nylon trebuie să fie corect fixat în carcasă în modul descris mai jos Neasigurarea corectă a capacului poate duce la desprinderea capului de tăiere cu nylon rezultând accidentări personale grave Fig 26 Scoateţi capacul din carcasă apăsând ...

Page 54: ... corect Obiecte străine precum o creangă blochează spaţiul dintre apărătoare şi capul de tăiere cu nylon Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Acumulatorul este instalat necorespunzător Nivelul de încărcare al acumulatorului este redus Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Reîncărcaţi acumulatorul Dacă reîncărcarea nu este eficientă înlocuiţi acumulatorul Solicitaţi centrului de serv...

Page 55: ...pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Cap de tăiere cu nylon Fir de nylon fir de tăiere Centură de umăr Cheie inbus Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule Acestea p...

Page 56: ...lbares Rohr Leerlaufdrehzahl 3 500 6 000 min 1 1 843 mm Gesamtlänge 967 mm Schneidwerkzeugseite einschließlichAbdeckung 982 mm Akkuseite 967 mm Schneidwerkzeugseite einschließlichAbdeckung 982 mm Akkuseite Schneiddurchmesser mit Nylon Schneidkopf 300 mm Nettogewicht bei BL1430 oder BL1830 4 0 kg 4 2 kg 4 1 kg 4 3 kg Nennspannung Gleichspannung 14 4 V Gleichspannung 18 V Standard Akkublock und Lade...

Page 57: ... Sie Werkzeuge Geräte keiner Nässe oder Feuchtigkeit aus Maximal zulässige Werkzeugdrehzahl Niemals ein Metallblatt verwenden Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationale...

Page 58: ...Sicherheitsverantwortlichen unterwiesen Kleinkinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Werkzeug spielen 10 Verwenden Sie das Werkzeug mit äußerster Aufmerksamkeit und Achtung 11 Betreiben Sie das Werkzeug nur wenn Sie in guter physischer Verfassung sind Führen Sie alle Arbeiten ruhig und mit Vorsicht aus Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein und beachten Sie ...

Page 59: ...erdem auf Tiere im Arbeitsbereich Stoppen Sie andernfalls den Betrieb des Werkzeugs 2 Überprüfen Sie vor jeder Verwendung ob das Werkzeug betriebssicher ist Prüfen Sie die Sicherheit des Schneidwerkzeugs und des Schutzes sowie Schalter und Hebel auf Leichtgängigkeit und ordnungsgemäße Funktion Stellen Sie sicher dass die Griffe sauber und trocken sind und testen Sie die Funktion des Start Stoppsch...

Page 60: ...drehzahl durchführen Wartungsanweisungen 1 Vor dem Beginn von Arbeiten müssen der Zustand des Schneidwerkzeugs der Schutzeinrichtungen und des Schultergurts überprüft werden 2 Schalten Sie den Motor aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen das Schneidwerkzeug ersetzen oder das Werkzeug oder das Schneidwerkzeug reinigen 3 Ziehen nach Gebrauch des Werkzeugs den Akku...

Page 61: ...kann 7 Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder völlig verbraucht ist darf er nicht angezündet werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie einen beschädigten Akkublock nicht 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN...

Page 62: ... 5 9 7 8 6 10 11 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Akkublock Anzeigenleuchte Schalter Aufhänger Aufhängungspunkt Griff Schneidwerkzeug Schultergurt Schutzdraht DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Kappe 6 Schutz 11 Geschwindigkeitsstellrad 12 Ein Aus Taste 014199 ...

Page 63: ...ktionierenden Schalter kann zum Kontrollverlust und zu schweren Verletzungen führen Abb 2 Drücken Sie die Ein Aus Taste am Gehäuse um das Werkzeug einzuschalten die Betriebsanzeige leuchtet auf Abb 3 Damit der Ein Aus Schalter nicht versehentlich betätigt wird befindet sich am Werkzeug eine Arretiertaste Um das Werkzeug zu starten drücken Sie zuerst die Arretiertaste und betätigen Sie dann den Ein...

Page 64: ...ne Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug startet nicht Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf Anzeigelampen Abb 7 Wenn das Schutzsystem beim Betrieb des Werkzeugs ausgelöst wird leuchten die Anzeigelampen auf Die verschiedenen Anzeigen und die entsprechenden Vorgehensweisen finden Sie in der folgenden Tabelle Status Blinkt Leuchtet auf Akkuladung nahezu a...

Page 65: ... 10 So befestigen Sie den Aufsatz an einem Antrieb 1 Stellen Sie sicher dass der Hebel nicht festgezogen ist 2 Drücken Sie die Schnellkupplungsabdeckung nach unten um den Zugang zur Schnellkupplung zu öffnen Abb 11 3 Richten Sie die Ausbuchtung am Rohr Schneidwerkzeugseite mit dem konkaven Abschnitt der Schnellkupplung aus 4 Schieben Sie das Anbaugeräterohr in die Schnellkupplung Stellen Sie siche...

Page 66: ...sollte er sofort ausgetauscht werden Die Verwendung eines beschädigten Nylon Schneidkopfs kann zu schweren Verletzungen führen ARBEIT Korrekte Handhabung des Werkzeugs Befestigen des Schultergurts Abb 22 Legen Sie den Schultergurt an Verbinden Sie dann das Gurtschloss am Haken und am Schultergurt Stellen Sie sicher dass das Gurtschloss ordnungsgemäß eingerastet und sicher verriegelt ist Nur für Mo...

Page 67: ...markiert durch LH auf dem Spulenkopf um die Spule Abb 29 Wickeln Sie etwa 100 mm des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Abb 30 Setzen Sie die Spule auf die Abdeckung sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen auf der Abdeckung übereinstimmen Haken Sie nun die Enden des Fadens aus ihrer vorübergehenden Positione...

Page 68: ...Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Nylon Schneidkopf verklemmt Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Der Akku wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt Der Ladezustand des Akkus ist zu niedrig Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls kein effektives Aufladen erfolgt Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr örtliches...

Page 69: ...sätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Nylon Schneidkopf Nylonseil Schneidfaden Schultergurt Sechskantschlüssel Originalakku und Ladegerät von Makita ANMERKUNG Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standar...

Page 70: ...t cső Levehető cső Beépített cső Levehető cső Üresjárati fordulatszám 3500 6000 min 1 1843 mm Teljes hossz 967 mm vágófej felőli oldal a védőkupakkal 982 mm akkumulátor felőli oldal 967 mm vágófej felőli oldal a védőkupakkal 982 mm akkumulátor felőli oldal Vágási átmérő nejlonszálas vágófejjel 300 mm Nettó súly BL1430 vagy BL1830 esetén 4 0 kg 4 2 kg 4 1 kg 4 3 kg Névleges feszültség 14 4 V egyená...

Page 71: ...dett fordulatszáma Ne használjon fém pengéket Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe A használt elektromos és elektronikus berendezésekről szóló európai úniós irányelv illetve az elemekről és akkumulátorokról valamint a hulladékelemekről és akkumulátorokról szóló irányelv továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az e...

Page 72: ...ugodtan és elővigyázatosan végezzen Hagyatkozzon a józan belátásra és ne feledje hogy a kezelő illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy a más személyeket vagy tulajdont ért veszélyhelyzetek következményeiért 12 Sohase dolgozzon a géppel ha fáradt betegnek érzi magát ha alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll 13 A gépet azonnal ki kell kapcsolni ha szokatlan működés jeleit tapasztalja A gép...

Page 73: ...a 4 A motort csak akkor kapcsolja be amikor keze és lába nincs a vágófej közelében 5 A beindítás előtt ellenőrizze hogy a vágószerszám nem érintkezik kemény tárgyakkal mint például ágakkal kövekkel stb mert máskülönben a vágószerszám forogni fog indításkor A használat módja 1 Soha ne működtesse a gépet sérült vagy eltávolított védőelemekkel 2 A gépet kizárólag jó fény és látási viszonyok között ha...

Page 74: ... át az akkumulátortöltőn 1 az akkumulátoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keresse...

Page 75: ... 7 8 6 10 11 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Akkumulátor Jelzőlámpa Kapcsoló kioldógomb Akasztó függesztőpont Markolat Vágófej Vállheveder Védőkeret DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Dugó 6 Védőburkolat 11 Sebességszabályozó tárcsa 12 Be kikapcsoló gomb 014199 ...

Page 76: ...A kioldókapcsoló véletlen működtetését reteszkioldó gomb gátolja meg A gép beindításához nyomja le a reteszkioldó gombot és húzza meg a kioldókapcsolót A leállításhoz engedje el a kioldókapcsolót MEGJEGYZÉS Ha a be kikapcsoló gomb megnyomását követően a géppel egy percen keresztül semmilyen munkát nem végez a gép automatikusan kikapcsol Irányváltó kapcsoló a törmelék eltávolításához FIGYELMEZTETÉS...

Page 77: ...lem lekapcsolta a tápfeszültséget túlmelegedés Üzemjelző fény Akkumulátortöltöttség jelző Villogó lámpa 013900 Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak a B végződésű modellszámmal rendelkező akkumulátorok esetén Fig 8 Nyomja meg az akkumulátor ellenőrző gombját a töltöttség jelzéséhez A jelzőfények néhány másodpercre kigyulladnak KI Villogó lámpa Világító lámpa Töltöttségiszint jelző lámpa Tölts...

Page 78: ...burkolaton lévő kiemelkedéseket a motorházon található hornyokhoz Fig 16 Igazítsa a védőburkolaton lévő kiemelkedéseket a motorház bemélyedő részeihez Helyezze a védőburkolat tartóját a motorházra Fig 17 A védőburkolat és a védőburkolat tartójának motorházra erősítését követően erősen húzza meg az imbuszcsavarokat A védőkeret felszerelése VIGYÁZAT A védőkeret beállítása előtt várja meg hogy a vágó...

Page 79: ...atnak A nejlonszál cseréje FIGYELMEZTETÉS Gondoskodjon róla hogy a nejlonszálas vágófej burkolata az alábbiak szerint megfelelően rögzüljön a házhoz A burkolat megfelelő felerősítésének elmulasztása esetén a nejlonszálas vágófej a gépről lerepülve súlyos sérülést okozhat Fig 26 A hát oldalán lévő egymással szemben elhelyezett hornyos részen található két reteszt benyomva vegye le a fedelet a házró...

Page 80: ...működik megfelelően A nejlonszál egyik vége leszakadt A meghajtórendszer nem működik megfelelően Idegen tárgy például faág szorult a védőburkolat és a nejlon vágófej közé A meghajtórendszer nem működik megfelelően Az akkumulátort helytelenül szerelték be Az akkumulátor töltési szintje alacsony A meghajtórendszer nem működik megfelelően Töltse fel az akkumulátort Ha az újratöltés nem elég hatékony ...

Page 81: ...éket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Nejlonszálas vágófej Nejlonszál vágószál Vállheveder Imbuszkulcs Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegé...

Page 82: ... Rozdeliteľná rúrka Integrovaná rúrka Rozdeliteľná rúrka Otáčky naprázdno 3500 6000 min 1 1843 mm Celková dĺžka 967 mm na strane sečného náradia vrátane príklopu 982 mm na strane akumulátora 967 mm na strane sečného náradia vrátane príklopu 982 mm na strane akumulátora Priemer rezu v prípade nylonovej sečnej hlavy 300 mm Čistá hmotnosť s BL1430 alebo BL1830 4 0 kg 4 2 kg 4 1 kg 4 3 kg Menovité nap...

Page 83: ...vú čepeľ Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia alebo batériu do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a smernice o batériách a akumulátoroch a odpadových batériách a akumulátoroch a ich implementovaní ako aj podľa zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín je nutné elektrické zariadenia a ...

Page 84: ...ave Všetky úkony vykonávajte pokojne a opatrne Používajte bežný úsudok a uvedomte si že obsluha alebo používateľ sú zodpovední za nehody alebo nebezpečenstvá spôsobené ostatným ľuďom alebo za škody na ich majetku 12 Náradie nikdy neprevádzkujte pokiaľ ste unavení cítite sa chorý alebo ste pod vplyvom alkoholu alebo drog 13 Pokiaľ sa v prípade náradia vyskytnú príznaky neštandardnej prevádzky nárad...

Page 85: ...ej vzdialenosti od sečného náradia 5 Pred spustením sa presvedčte že sa sečné náradie nedotýka tvrdých predmetov ako sú vetvy kamene atď pretože po naštartovaní dôjde k otáčaniu sečného náradia Spôsob prevádzky 1 Nikdy neprevádzkujte strojné zariadenie ktoré má poškodené chrániče alebo zariadenie bez nasadených chráničov 2 Náradie používajte jedine pri dobrom osvetlení a viditeľnosti Počas zimného...

Page 86: ...poznámky na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Jednotku akumulátora nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Jednotku akumu...

Page 87: ...7 8 6 10 11 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Kazeta akumulátora Kontrolka Spúšť Záves závesný bod Svorka Sečné náradie Postroj na plece Drôtený chránič DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Uzáver 6 Chránič 11 Otočný ovládač rýchlosti 12 Hlavný vypínač 014199 ...

Page 88: ...e je vybavené uzamykacím tlačidlom Na spustenie náradia stlačte uzamykacie tlačidlo a potiahnite vypínač Náradie zastavíte uvoľnením vypínača POZNÁMKA Ak po stlačení hlavného vypínača nebudete s náradím počas jednej minúty pracovať náradie sa automaticky vypne Prepínač reverzného chodu na odstraňovanie nečistôt VAROVANIE Pred odstraňovaním buriny a nečistôt zachytených v náradí ktoré sa neodstráni...

Page 89: ...e Indikátor zapnutia Indikátor akumulátora Bliká 013900 Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Len pre akumulátory ktoré na konci čísla modelu obsahujú B Fig 8 Po stlačení tlačidla na kontrolu na akumulátore sa zobrazí zostávajúca kapacita akumulátora Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia Vypnuté Bliká Svieti Indikátory Akumulátor nabite 0 až 25 25 až 50 50 až 75 75 až 100 Zostávajúca kapaci...

Page 90: ... Zarovnajte výčnelky na chrániči s drážkami na motorovej skrini Fig 16 Zarovnajte výčnelky na držiaku chrániča s konkávnymi časťami na motorovej skrini Držiak chrániča zasuňte do motorovej skrine Fig 17 Po namontovaní chrániča a držiaka chrániča na motorovú skriňu bezpečne utiahnite šesťhranné skrutky Inštalácia drôteného chrániča POZOR Pred nastavením drôteného chrániča počkajte kým sa sečná hlav...

Page 91: ...odobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Výmena nylonovej struny VAROVANIE Kryt nylonovej sečnej hlavy musí byť správne pripevnený k skrini ako je opísané nižšie Ak sa kryt nepripevní správne nylonová sečná hlava môže odletieť a spôsobiť vážne zranenie Fig 26 Zo skrine snímte kryt stlačením dvoch západiek ktoré sú vyznačené štrbinami a sú na oboch stranách skrine Fig 27 O...

Page 92: ...u nefunguje správne Jeden koniec nylonovej struny bol zlomený Systém pohonu nefunguje správne Medzi chránič a nylonovú sečnú hlavu sa zasekol cudzí predmet ako je konár Systém pohonu nefunguje správne Akumulátor nie je nainštalovaný správne Nabitie akumulátora je slabé Systém pohonu nefunguje správne Akumulátor nabite Pokiaľ nabíjanie nie je účinné vymeňte akumulátor O opravu požiadajte miestne au...

Page 93: ...ívať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Nylonová sečná hlava Nylonová struna sečná struna Postroj na plece Šesťhranný francúzsky kľúč Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia náradia vo forme štandardného príslušenstva ...

Page 94: ...p tyče Celistvá tyč Dělená tyč Celistvá tyč Dělená tyč Otáčky bez zatížení 3 500 6 000 min 1 1 843 mm Celková délka 967 mm strana vyžínacího nástroje včetně víčka 982 mm strana akumulátoru 967 mm strana vyžínacího nástroje včetně víčka 982 mm strana akumulátoru Průměr vysekávané plochy se strunovou hlavou 300 mm Čistá hmotnost s BL1430 nebo BL1830 4 0 kg 4 2 kg 4 1 kg 4 3 kg Jmenovité napětí 14 4 ...

Page 95: ... Nikdy nepoužívejte kovové nože Jen pro státy EU Elektrická zařízení ani akumulátory nelikvidujte současně s domovním odpadem Vzhledem k dodržování evropských směrnic o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a směrnice o bateriích akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zařízení baterie a bloky akumuláto...

Page 96: ...patrně Řiďte se zdravým úsudkem a pamatujte že za nehody nebo vystavení jiných osob a jejich majetku nebezpečí odpovídá obsluha či uživatel 12 S nářadím nikdy nepracujte jestliže se cítíte unavení nemocní nebo pokud jste pod vlivem alkoholu či léků 13 Při zpozorování jakýchkoli známek nezvyklé funkce je třeba nářadí okamžitě vypnout Účel použití nářadí 1 Používejte odpovídající nářadí Akumulátorov...

Page 97: ...j v žádném kontaktu s pevnými předměty například s větvemi kameny atd neboť vyžínací nástroj se po startu uvede do pohybu Provoz 1 Nikdy nepracujte se zařízením s poškozenými kryty ani bez krytů nasazených na místě 2 S nářadím pracujte pouze při dostatečném osvětlení a za dobré viditelnosti V zimním období dejte pozor na kluzká a vlhká místa s ledem a sněhem nebezpečí uklouznutí Vždy si zajistěte ...

Page 98: ... nabíječce 2 baterii a 3 výrobku využívajícím baterii 2 Akumulátor nedemontujte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě provoz V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vypláchněte je čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýk...

Page 99: ... 5 9 7 8 6 10 11 12 10 11 1 2 3 4 5 7 8 9 Akumulátor Kontrolka Spoušť Závěs místo zavěšení Rukojeť Vyžínací nástroj Zádový postroj Drátěný kryt DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 10 Víčko 6 Kryt 11 Otočný volič otáček 12 Tlačítko napájení 014199 ...

Page 100: ...ypne Přepínač směru otáček k odstranění odstřižků VAROVÁNÍ Před odstraňováním plevele či odřezků zachycených v nářadí jež nelze odstranit přepnutím směru otáček zajistěte vypnutí zařízení a vyjmutí akumulátoru Jestliže nářadí nevypnete a nevyjmete z něj akumulátor může po náhodném spuštění dojít k vážnému zranění Fig 4 Nářadí je opatřeno přepínačem směru otáček sloužícím pouze ke změně směru otáče...

Page 101: ...átoru 015658 POZNÁMKA Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od kapacity skutečné v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí Strunová hlava POZNÁMKA Jestliže zařízení pracuje ve vysokých otáčkách nesnažte se vysunout delší strunu klepnutím hlavy o zem Vysunutí struny klepnutím ve vysokých otáčkách může způsobit poškození strunové hlavy Vysunutí struny klepnutím nebude fungo...

Page 102: ... Před seřizováním drátěného krytu vyčkejte až se strunová hlava zcela zastaví Drátěný kryt neseřizujte chodidlem Fig 18 K omezení nebezpečí poškození objektů před strunovou hlavou nasaďte drátěný kryt jenž vám pomůže kontrolovat oblast vyžínání sekací struny Fig 19 Drátěný kryt mírně roztáhněte a zasuňte jej do otvorů ochranného krytu POZNÁMKA Drátěný kryt neroztahujte příliš Mohl by se zlomit Fig...

Page 103: ...že Jestliže kryt správně nezajistíte může se strunová hlava rozlétnout a způsobit vážné zranění Fig 26 Stisknutím dvou protilehlých západek ohraničených výřezy sejměte z pláště kryt Fig 27 Uřízněte 3 6 m nylonové struny Strunu přehněte na dvě poloviny přičemž jeden konec ponechte o 80 100 mm delší než druhý Fig 28 Střed nové nylonové struny zahákněte do výřezu uprostřed cívky mezi 2 kanálky pro ny...

Page 104: ...lonové struny se utrhnul Systém pohonu nepracuje správně Mezi krytem a strunovou hlavou se vzpříčil cizorodý předmět například větev Systém pohonu nepracuje správně Akumulátor je nesprávně nasazen Akumulátor není dostatečně nabitý Systém pohonu nepracuje správně Nabijte akumulátor Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku Pře...

Page 105: ...avce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Strunová hlava Nylonová struna sekací struna Zádový postroj Imbusový klíč Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zařízení přibaleny jako standardní příslušenství Přibalené příslušenst...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885281A978 ...

Reviews: