background image

17 

vêtements qui pourraient s'accrocher dans les 
buissons ou les arbustes. Si vos cheveux sont 
longs, recouvrez-les d’un filet de protection. 

2. 

Afin d'éviter les blessures à la tête, aux yeux, aux 
mains ou aux pieds et de protéger votre ouïe, 
vous devez porter l'équipement et les vêtements 
de protection indiqués ci-dessous lorsque vous 
manipulez l’équipement. 

   

010820 

3. 

Portez toujours un casque s'il y a un risque de 
projection d'objets. Le casque de protection doit 
être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’il ne 
présente pas de dommages et il doit être remplacé 
au moins tous les 5 ans. Utilisez uniquement des 
casques de protection homologués. 

4.  La visière-écran du casque (ou à défaut les 

lunettes étanches) protège le visage des 
projections de débris et de pierres. Portez 
toujours des lunettes étanches ou une visière 
lorsque vous utilisez l’outil, afin de prévenir les 
blessures aux yeux. 

5.  Portez un équipement antibruit adéquat afin 

d'éviter une perte auditive (protège-oreilles, 
bouchons d'oreilles, etc.). 

   

010821 

6. 

Les combinaisons de travail vous protègent des 
projections de débris et de pierres. Il est vivement 
conseillé à l'utilisateur de porter une combinaison 
de travail. 

7.  Parmi l'équipement recommandé, on trouve 

également des gants spéciaux en cuir épais, qui 
devraient être toujours portés lors de l'utilisation 
de l’outil. 

8. 

Lorsque vous utilisez l’outil, portez toujours des 
chaussures robustes dotées d’une semelle 
antidérapante. Cela vous préservera des 
blessures et vous assurera une bonne stabilité. 

Consignes de sécurité concernant 
l’alimentation et la batterie 

1.  Évitez les environnements dangereux. N’utilisez 

pas l’outil dans les endroits humides ou mouillés 
et ne l’exposez pas à la pluie. L’infiltration d’eau 
dans un outil accroît le risque de décharge 
électrique. 

2. 

Ne la rechargez qu’avec le chargeur spécifié par 
le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain 
type de batterie risque de déclencher un incendie 
s’il est utilisé avec une autre batterie. 

3.  N’utilisez les outils électriques qu’avec leurs 

batteries spécifiques. Les autres batteries 
risqueraient de vous blesser ou de provoquer un 
incendie. 

4. 

Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à 
distance des objets métalliques tels que 
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou 
autres petits objets métalliques, conducteurs 
potentiels entre une borne et une autre. Un court-
circuit entre les bornes de la batterie peut 
provoquer des brûlures ou un incendie. 

5. 

Dans des conditions d’utilisation inadéquates de 
la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En 
cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si du liquide entre en contact avec les 
yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle 
de la batterie peut provoquer des irritations ou 
des brûlures. 

6.  Ne jetez pas la/les batterie(s) dans le feu. 

L’élément pourrait exploser. Vérifiez la 
réglementation de votre région pour savoir s’il 
existe des directives particulières qui s’appliquent 
à l’élimination des batteries. 

7.  N’ouvrez pas et n’endommagez pas la/les 

batterie(s). L’électrolyte qui s’échappe est corrosif 
et peut provoquer des dommages aux yeux ou à 
la peau. Il peut être toxique s’il est ingéré. 

Démarrage de l’outil 

360°

   

012858 

1.  Veillez à éloigner les enfants ou toute autre 

personne dans une zone de travail de 15 mètres, 
et faites également attention aux animaux 
présents dans cette zone. Si cette zone de 
sécurité n’est pas respectée, n’utilisez pas l’outil. 

Summary of Contents for DUR182L

Page 1: ...NUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Grass Trimmer Coupe Herbe Sans Fil Cortador Inalámbrico de Pasto DUR182L DUR183L 014149 ...

Page 2: ...ep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 5 Never operate the string trimmer when tired feeling ill or under the influence of alcohol or drugs 6 Avoid accidentally starting Ensure the switch is in the off position before installing the battery pack Inserting the battery pack into the string trimmer with the switch on in...

Page 3: ... Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possibl...

Page 4: ...ool whenever leaving the tool unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the tool whenever the tool starts vibrating abnormally whenever transporting the tool 17 Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris Maintenance instructions 1 The condition of the nylon cutting head protective devices and shoulder harness must be checked before comme...

Page 5: ...battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be carefu...

Page 6: ... 5 9 7 8 6 4 12 10 11 1 13 1 2 3 4 5 13 8 9 Battery cartridge Indication lamp Switch trigger Hanger suspension point Grip Cutting tool Shoulder harness Wire guard DUR182L DUR183L 10 Cap 6 Guard 11 Speed adjusting dial 12 Power button 7 Lock off lever 014161 ...

Page 7: ...one around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Power switch action WARNING Before inserting the battery cartridge in the trimmer always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Do not pull the switch trigger hard without turning the lock off lever T...

Page 8: ...gher speed and counterclockwise for lower speed Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditio...

Page 9: ...heating Power indicator Battery indicator Blinking 013900 Nylon cutting head NOTICE Do not attempt to bump feed the head while the trimmer is operating at a high RPM Bump feeding at a high RPM may cause damage to the nylon cutting head The bump feed will not operate properly if the head is not rotating 1 013811 The nylon cutting head is a dual grass trimmer head provided with a bump feed mechanism...

Page 10: ...pe into the joint part Make sure that the surface of the lock lever is horizontal to the pipe 5 Tighten the lever firmly as shown To remove the attachment loosen the lever press the front part of the lock lever and then slide the pipe Installing the grip 1 2 2 3 4 5 6 014155 Fit the grip onto the shaft pipe and tighten it with two hex bolts Make sure that the spacer on the shaft pipe is located be...

Page 11: ...lon cutting head NOTICE Be sure to use genuine Makita nylon cutting head Turn the tool upside down so that you can replace the nylon cutting head easily 1 2 4 3 013817 Insert the hex wrench through the hole on the protector cover and the motor housing and rotate the receive washer until it is locked with the hex wrench Mount the metal guard the nylon cutting head onto the threaded spindle directly...

Page 12: ...the supplied wrench Then move the hanger After adjusting the hanger position tighten the hex bolt with the wrench securely MAINTENANCE WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance on the trimmer Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental ...

Page 13: ...mm 4 of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool 013826 Mount the spool on the cover so that the grooves and protrusions on the spool match up with those on the cover Now unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets to come out of the cover 013827 Align the protrusion on the underside of the cover wit...

Page 14: ... cord has been broken The drive system does not work correctly Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head The drive system does not work correctly Battery is installed improperly Battery s charge level is low The drive system does not work correctly Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Ask your local authorized service cent...

Page 15: ...Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WA...

Page 16: ...lisez le taille bordures seulement si vous êtes en bonne forme physique Manipulez délicatement et soigneusement la machine Faites preuve de bon sens et rappelez vous que l utilisateur est responsable des accidents ou des dangers auxquels il expose les autres personnes ou leurs biens 5 N utilisez jamais le taille bordures en cas de fatigue de maladie ni sous l influence de l alcool ou de médicament...

Page 17: ...dangereux N utilisez pas l outil dans les endroits humides ou mouillés et ne l exposez pas à la pluie L infiltration d eau dans un outil accroît le risque de décharge électrique 2 Ne la rechargez qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur conçu pour un certain type de batterie risque de déclencher un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 3 N utilisez les outils électriqu...

Page 18: ...mmencer la coupe la tête à fils de nylon doit avoir atteint sa pleine vitesse de travail 10 Utilisez l outil seulement après avoir mis la sangle d épaule qui doit être réglée adéquatement avant que l outil ne soit mis en marche La sangle d épaule doit être ajustée en fonction de la taille de l utilisateur afin d éviter une fatigue à l utilisation 11 Tenez toujours l outil à deux mains lorsqu il es...

Page 19: ...t excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exem...

Page 20: ...1 13 1 2 3 4 5 13 8 9 Batterie Voyant lumineux Gâchette Crochet point de suspension Poignée Outil de coupe Sangle d épaule Gaine de protection du fil DUR182L DUR183L 10 Bouchon 6 Gaine de protection 11 Cadran de réglage de la vitesse 12 Bouton d alimentation 7 Levier de sécurité 014161 ...

Page 21: ...acilement c est qu elle n est pas insérée correctement Activation du commutateur d alimentation AVERTISSEMENT Avant d insérer la batterie dans le taille bordures vérifiez toujours si la gâchette fonctionne correctement et qu elle revient en position OFF quand vous la relâchez Ne tirez pas fortement sur la gâchette sans avoir d abord enfoncé le levier de sécurité Vous risquez de casser la gâchette ...

Page 22: ... des aiguilles d une montre pour une vitesse plus élevée et dans le sens contraire pour une vitesse moins élevée Système de protection de la batterie batterie lithium ion marquée d une étoile 1 012128 Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un système de protection Ce système coupe automatiquement l alimentation de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L out...

Page 23: ...coupe l alimentation surchauffe Indicateur d alimentation Indicateur de batterie Clignotement 013900 Tête à fils de nylon AVIS N essayez pas de cogner la tête à fils de nylon lorsque le taille bordures fonctionne à une vitesse de rotation élevée Dans le cas contraire vous risquez d endommager la tête à fils de nylon L alimentation ne fonctionnera pas correctement si la tête ne pivote pas 1 013811 ...

Page 24: ... comme illustré Pour retirer l accessoire desserrez le levier appuyez sur l avant du levier de sécurité puis faites glisser le tube Installation du manche 1 2 2 3 4 5 6 014155 Ajustez la poignée sur le tube de l arbre et serrez la avec deux boulons à tête hexagonale Assurez vous que la pièce d écartement du tube de l arbre se trouve entre l ensemble de la poignée et l autre poignée Ne retirez pas ...

Page 25: ...e de protection du fil Elle risquerait de se casser 013842 Lorsque la gaine de protection du fil n est pas utilisée placez la en position relevée Fixation de la tête à fils de nylon AVIS Assurez vous d utiliser une tête à fils de nylon Makita d origine Retournez l outil pour pouvoir remplacer facilement la tête à fils de nylon 1 2 4 3 013817 Insérez la clé hexagonale dans l orifice du couvercle du...

Page 26: ...4 Pour modifier la position du crochet de suspension desserrez son boulon à tête hexagonale à l aide de la clé hexagonale fournie Déplacez ensuite le crochet de suspension Après avoir réglé la position du crochet de suspension serrez fermement le boulon à tête hexagonale avec la clé ENTRETIEN AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est éteint et que la batterie est retirée avant d effectue...

Page 27: ...ant temporairement des entailles sur le côté de la bobine 013826 Montez la bobine sur le couvercle de sorte que les rainures et les saillies de la bobine correspondent à celles du couvercle Enfin retirez les extrémités du fil de nylon de leur position temporaire et engagez les dans les œillets pour que le fil de nylon sorte du couvercle 013827 Alignez la saillie de la partie inférieure du couvercl...

Page 28: ...e système d entraînement ne fonctionne pas correctement Un corps étranger comme une branche est coincé entre le protecteur et la tête à fils de nylon Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement La batterie n est pas installée correctement Le niveau de charge de la batterie est faible Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Rechargez la batterie Si cela ne fonctionne p...

Page 29: ...ita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRI...

Page 30: ...ión 4 Opere la desbrozadora sólo si se encuentra en buena condición física Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosamente Use el sentido común y tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran hacia otras personas o a su propiedad 5 Nunca opere la desbrozadora si siente cansancio si tiene alguna enfermedad o si está bajo la influencia de medica...

Page 31: ...jados ni lo exponga a la lluvia El agua que ingrese a la herramienta incrementará el riesgo de descarga eléctrica 2 Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo específico de cartucho de batería puede generar un riesgo de incendio al usarse con un cartucho de batería distinto 3 Use las herramientas a batería sólo con sus cartuchos de baterí...

Page 32: ...o de que la cabeza cortadora de nailon nylon golpee piedras u otros objetos duros apague el motor de inmediato y haga una inspección de dicha pieza 9 Tiene que permitir que la cabeza cortadora de nailon nylon alcance velocidad completa antes de comenzar a cortar 10 Use la herramienta sólo con la correa de hombro colocada la cual debe ajustarse antes de activarla Es esencial ajustar la correa de ho...

Page 33: ...ARA CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemadur...

Page 34: ...ses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 13 13 2 3 5 9 7 8 6 4 12 10 11 1 2 3 5 9 7 8 6 4 12 10 11 1 13 1 2 3 4 5 13 8 9 Cartucho de batería Luz indicadora Gatillo interruptor Gancho punto de suspensión Empuñadura Pieza cortadora Correa de hombro Protector de alambre DUR182L DUR183L 10 Tapa 6 Protector 11 Control de ajuste de velocidad 12 Botón de encendido 7 Palanca...

Page 35: ...hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el cartucho de la bate...

Page 36: ...3922 La velocidad de la desbrozadora podrá ajustarse infinitamente entre 3 500 min y 6 000 min con el control de ajuste de velocidad Gire el selector de ajuste de velocidad en dirección de las agujas del reloj para una mayor velocidad y en dirección contraria para una menor velocidad Sistema de protección de batería batería de ión de litio con marca de estrella 1 012128 Las baterías de ión de liti...

Page 37: ...ntermitencia 013900 Cabeza cortadora de nailon nylon AVISO No intente golpetear la cabeza ligeramente para alimentar la podadora mientras se encuentre girando a alta velocidad elevadas r min Hacerlo podría causar daños a la cabeza cortadora de nailon nylon El golpeteo para la alimentación no funcionará correctamente si la cabeza se encuentra girando 1 013811 La cabeza cortadora de nailon consiste ...

Page 38: ...ie de la palanca de bloqueo se encuentre horizontalmente con respecto al tubo 5 Apriete la palanca con firmeza como se muestra Para quitar el aditamento afloje la palanca presione la parte frontal de la palanca de bloqueo y luego deslice el tubo Instalación de la empuñadura 1 2 2 3 4 5 6 014155 Embone la empuñadura en el tubo del eje y apriételos con dos pernos hexagonales Asegúrese de que el sepa...

Page 39: ...de nailon nylon AVISO Asegúrese de usar una cabeza cortadora de nailon nylon auténtica de Makita Voltee la herramienta para ponerla al revés para que pueda reemplazar fácilmente la cabeza cortadora de nailon nylon 1 2 4 3 013817 Inserte la llave hexagonal a través del orificio sobre la cubierta del protector y la carcasa del motor y gire la arandela receptora hasta que quede fija en la llave hexag...

Page 40: ...la llave incluida Luego mueva el colgador Tras hacer el ajuste de la posición del colgador apriete el perno hexagonal con firmeza con la llave MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento en ésta No seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de la batería puede q...

Page 41: ... dejando alrededor de 100 mm 4 de los cordones dejando los extremos temporalmente enganchados a través de la mueca en el costado del carrete 013826 Coloque el carrete en la carcasa de tal forma que los dientes y protuberancias sobre encajen como corresponda Y ahora desenganche los extremos del cordón de su posición temporal e introdúzcalos por los ojales para que salgan de la cubierta 013827 Aline...

Page 42: ...mo del cordón de nailon nylon se ha roto El sistema de accionamiento no funciona correctamente Un objeto extraño como una rama se ha atascado entre el protector y la cabeza cortadora de nailon nylon El sistema de accionamiento no funciona correctamente La batería está mal colocada El nivel de recarga de la batería es bajo El sistema de accionamiento no funciona correctamente Recargue la batería Si...

Page 43: ...bricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLIC...

Page 44: ...44 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885230A925 DUR182L 2 ...

Reviews: