![background image](http://html1.mh-extra.com/html/makita/dup180/dup180_instruction-manual_4296474037.webp)
37 ITALIANO
NOTA:
Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori sono stati misurati in conformità a un metodo
standard di verifica, e possono essere utilizzati per
confrontare un utensile con un altro.
NOTA:
Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori possono venire utilizzati anche per una valuta-
zione preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
Indossare protezioni per
le orecchie.
AVVERTIMENTO:
L’emissione di rumori
durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico
può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati,
a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’uten-
sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo
venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identificare
misure di sicurezza per la protezione dell’opera-
tore che siano basate su una stima dell’esposi-
zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias
-
siale) determinato in base allo standard EN62841-4-5:
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
o inferiore
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibra
-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un
metodo standard di verifica, e possono essere utiliz
-
zati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
dichiarati possono venire utilizzati anche per una
valutazione preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibra-
zioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile
elettrico può variare rispetto al valore o ai valori
dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz-
zato l’utensile, specialmente a seconda di che
tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identificare
misure di sicurezza per la protezione dell’opera-
tore che siano basate su una stima dell’esposi-
zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell’Allegato
A al presente manuale d’uso.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell’utensile elettrico
AVVERTIMENTO
Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici
forniti insieme a questo utensile elettrico.
La man-
cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe
risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni
personali.
Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni come riferimento
futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce
sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative alle
cesoie per potare
1.
Non utilizzare le cesoie per potare in condizioni
meteorologiche avverse, specialmente quando
sussiste il rischio di fulmini.
In tal modo si riduce
il rischio di venire colpiti da un fulmine.
2.
Tenere tutti i cavi elettrici e di altro genere
lontani dall’area di taglio.
Potrebbero essere
presenti cavi elettrici o di altro genere nascosti,
che potrebbero venire tagliati accidentalmente
dalla lama.
3.
Mantenere le cesoie per potare solo mediante
le superfici di impugnatura isolate, poiché la
lama potrebbe entrare in contatto con cablaggi
nascosti o con il proprio cavo elettrico.
Qualora le lame entrino in contatto con un filo
elettrico sotto tensione, potrebbero mettere sotto
tensione le parti metalliche esposte delle cesoie
per potare, e trasmettere una scossa elettrica
all’operatore.
4.
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla
lama. Non rimuovere il materiale tagliato né
tenere in mano il materiale da tagliare quando
le lame sono in movimento.
5.
Quando si intende rimuovere materiale incep-
pato o sottoporre a interventi di assistenza le
cesoie per potare, accertarsi che l’interruttore
di accensione sia disattivato e che la batteria
sia stata rimossa o scollegata.
L’azionamento
imprevisto delle cesoie per potare durante la
rimozione di materiale inceppato o l’esecuzione di
interventi di assistenza potrebbe risultare in gravi
lesioni personali.
6.
Trasportare le cesoie per potare tenendole
per il manico, con la lama arrestata e facendo
attenzione a non azionare l’interruttore di
accensione.
Se si trasportano correttamente
le cesoie per potare, si riduce il rischio di avvii
accidentali e delle conseguenti lesioni personali
dovute alle lame.
Summary of Contents for DUP180
Page 2: ...2 1 3 4 5 6 7 8 9 2 Fig 1 ...
Page 3: ...3 3 1 2 4 5 1 Fig 2 3 2 4 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 3 1 2 Fig 8 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 ...
Page 5: ...5 1 Fig 17 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 Fig 24 ...
Page 6: ...6 Fig 25 1 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 Fig 31 1 Fig 32 ...