background image

114 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πριν ζητήσετε επισκευές, εκτελέστε αρχικά τη δική σας επιθεώρηση. Αν εντοπίσετε πρόβλημα που δεν επεξηγείται 

στο εγχειρίδιο, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το εργαλείο. Αντ’ αυτού, ζητήστε βοήθεια από εξουσιοδο

-

τημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά της Makita.

Κατάσταση δυσλειτουργίας

Αιτία

Ενέργεια

Το αλυσοπρίονο δεν ξεκινά.

Δεν είναι τοποθετημένες δύο κασέτες 

μπαταριών.

Τοποθετήστε δύο φορτισμένες κασέτες 

μπαταριών.

Πρόβλημα μπαταρίας (χαμηλή τάση).

Επαναφορτίστε τις κασέτες μπαταριών. 

Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε

-

λεσματική, αντικαταστήστε την κασέτα 

μπαταριών.

Ο διακόπτης κύριας λειτουργίας είναι 

ανενεργός.

Το αλυσοπρίονο απενεργοποιείται αυτό

-

ματα εάν δεν λειτουργεί για μια καθορι

-

σμένη χρονική περίοδο. Ενεργοποιήστε 

ξανά το διακόπτη κύριας λειτουργίας.

Η αλυσίδα πριονιού δεν λειτουργεί.

Ενεργοποιημένο φρένο αλυσίδας.

Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας.

Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από 

μικρή χρήση.

Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας είναι 

χαμηλό.

Επαναφορτίστε τις κασέτες μπαταριών. Εάν 

η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική, 

αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών.

Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα.

Το δοχείο λαδιού είναι άδειο.

Γεμίστε το δοχείο λαδιού.

Η εγκοπή οδηγού λαδιού είναι βρόμικη.

Καθαρίστε την εγκοπή.

Κακή παροχή λαδιού.

Ρυθμίστε την ποσότητα της παροχής 

λαδιού με τη βίδα ρύθμισης.

Το αλυσοπρίονο δεν φτάνει τις μέγιστες 

ΣΑΛ.

Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά 

τοποθετημένη.

Τοποθετήστε τις κασέτες μπαταριών όπως 

περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.

Η ισχύς της μπαταρίας μειώνεται.

Επαναφορτίστε τις κασέτες μπαταριών. 

Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε

-

λεσματική, αντικαταστήστε την κασέτα 

μπαταριών.

Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει

-

τουργεί σωστά.

Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

σέρβις της περιοχής σας για επισκευή.

Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει.

Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω 

από μη λειτουργικές συνθήκες.

Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενερ

-

γοποιήσετε το διακόπτη κύριας λειτουργίας 

και απελευθερώσετε το φρένο αλυσίδας.

Η αλυσίδα δεν σταματάει ακόμη και όταν 

ενεργοποιείται το φρένο αλυσίδας: 

 

Σταματήστε το μηχάνημα αμέσως!

Ο ιμάντας φρένου είναι φθαρμένος.

Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

σέρβις της περιοχής σας για επισκευή.

Ασυνήθιστοι κραδασμοί: 

 

Σταματήστε το μηχάνημα αμέσως!

Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο

-

νιού είναι χαλαρή.

Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το 

τέντωμα της αλυσίδας πριονιού.

Δυσλειτουργία εργαλείου.

Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο 

σέρβις της περιοχής σας για επισκευή.

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ

-

τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο 

Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές.

 Η 

χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ

-

σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα

-

τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή 

προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται.

Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες 

πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν

-

θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita.
• 

Αλυσίδα πριονιού

• 

Κατευθυντήρια λάμα

• 

Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας

• 

Λίμα

• 

Τσάντα εργαλείων

• 

Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Εάν αγοράσετε μια κατευ

-

θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό 

της τυπικής κατευθυντήριας λάμας, αγοράστε 

επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας 

λάμας. Πρέπει να ταιριάζει και να καλύπτει πλή

-

ρως την κατευθυντήρια λάμα στο αλυσοπρίονο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να 

συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως 

στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα 

με τη χώρα.

Summary of Contents for DUC353ZB

Page 1: ... BETRIEBSANLEITUNG 31 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 43 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 55 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 67 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 79 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 91 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 102 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 115 ...

Page 2: ...Fig 1 2 1 17 3 4 5 6 11 13 15 12 18 7 8 10 16 9 14 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 2 3 1 2 3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 2 1 3 Fig 15 2 1 Fig 16 1 2 Fig 17 2 3 1 Fig 18 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 A B A B Fig 26 5 ...

Page 6: ...Fig 27 2 1 2 45o 1 45o Fig 28 1 2 2 3 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 2 2 1 1 3 1 Fig 33 30 30 55 55 Fig 34 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 35 30 1 5 1 Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 2 1 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 Fig 42 7 ...

Page 8: ...ng length 280 mm 330 mm 375 mm Pitch 3 8 Gauge 1 1 mm Type Sprocket nose bar Saw chain type 91PX Number of drive links 46 52 56 Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 280 mm 330 mm 375 mm Pitch 3 8 Gauge 1 3 mm Type Sprocket nose bar Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and ba...

Page 9: ...RNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains oper ated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordle...

Page 10: ...as been sharpened and ten sioned in accordance with the regulations 15 Do not start the chain saw with the chain cover being installed on it Starting the chain saw with the chain cover being installed on it may cause the chain cover to thrown out forward resulting in personal injury and damage to objects around the operator SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with pro...

Page 11: ...e tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury ...

Page 12: ...he lamp blinks if you turn on the main power switch while holding down the lock off lever and the switch trigger pull the switch trigger while the chain brake is applied release the chain brake while holding down the lock off lever and pulling the switch trigger NOTE This chain saw employs the auto power off function To avoid unintentional start up the main power switch will automatically shut dow...

Page 13: ...hain saw body To install the saw chain perform the following steps 1 Make sure the direction of the chain The arrow mark on the chain shows the direction of the chain 2 Fit in one end of the saw chain on the top of the guide bar and the other end around the sprocket Fig 13 1 Sprocket 3 Rest the guide bar in place on the chain saw 4 Turn the adjusting dial to direction to slide the adjusting pin in...

Page 14: ...Saw the wood to be cut by just moving it down by using the weight of the chain saw Fig 22 If you cannot cut the timber right through with a single stroke Apply light pressure to the handle and continue sawing and draw the chain saw back a little then apply the spike bumper a little lower and finish the cut by raising the handle Fig 23 Bucking 1 Rest the bottom edge of the chain saw body on the woo...

Page 15: ...edges into the back cut in time Fig 31 WARNING Do not cut right through the fibers under any circumstances The tree will otherwise fall unchecked NOTICE Only plastic or aluminum wedges may be used to keep the back cut open The use of iron wedges is prohibited Carrying tool Before carrying the tool always apply the chain brake and remove the battery cartridges from the tool Then attach the guide ba...

Page 16: ... Clean out the chips and sawdust every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 38 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 39 Cleaning the oil discharge hole Small dust or particles may be built up in the oil dis charge hole during operation Thes...

Page 17: ...ce center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have it inspected regularly at authorized service center Chain lubrication Check the oil feed rate Sw...

Page 18: ...harg ing is not effective replace the battery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated St...

Page 19: ...de chaîne à pignon de renvoi Type de chaîne 91PX Nombre de maillons d entraînement 46 52 56 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 300 mm 350 mm 400 mm Longueur de coupe 280 mm 330 mm 375 mm Pas 3 8 Jauge 1 3 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi...

Page 20: ... l outil est utilisé AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE ...

Page 21: ...s cas le contact de l extrémité du guide chaîne avec un objet peut entraîner une réaction instantanée en sens inverse qui projette le guide chaîne vers le haut et vers l utilisateur Le guide chaîne risque d être projeté vers l utilisateur si la chaîne se coince le long de la partie supérieure du guide chaîne L une ou l autre de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçon neuse...

Page 22: ...t être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglem...

Page 23: ...système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera auto matiquement de fonctionner Dans certaines situations les témoins s allument Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation de l outil entraîne un appel de courant anormalem...

Page 24: ...r la gâchette sans appuyer sur le levier de sécurité Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations AVANT toute nouvelle utilisation AVERTISSEMENT Ne scotchez JAMAIS le levier de sécurité ni n ignorez son objectif et sa fonction ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâ...

Page 25: ...ns des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvre pignon soit bien serré puis replacez le dans sa position d origine Fig 16 1 Levier 2 Couvre pignon Réglage de la tension de la chaîne ATTENTION Procédez à l installation ou au retrait de la chaîne dans un endroit propre exempt de sciure et autres ATTENTION Ne tendez pas trop la chaîne Une tension excessive de la chaîne peut entraîner la ruptur...

Page 26: ...ier en déplaçant la tronçonneuse vers l arrière puis placez la griffe de butée un peu plus vers le bas et terminez la coupe en relevant la poignée Fig 23 Tronçonnage 1 Mettez la partie inférieure du corps de la tronçon neuse en contact avec le bois à couper Fig 24 2 Activez la rotation de la chaîne puis sciez le bois en utilisant la poignée arrière pour soulever la tronçon neuse et la poignée avan...

Page 27: ...it d abattage un peu plus haut que la pointe de l entaille d abattage Le trait d abattage doit être parfaitement horizontal Laissez une distance d environ 1 10 du diamètre du tronc entre le trait d abattage et l entaille Les fibres de la partie non coupée du tronc jouent le rôle de charnière d abattage Enfoncez des coins dans le trait d abattage en temps utile Fig 31 AVERTISSEMENT Ne coupez jamais...

Page 28: ...nt du limiteur de profondeur Nettoyage du guide chaîne Des copeaux et de la sciure peuvent s accumuler dans la rainure du guide chaîne Ils risquent de boucher la rainure et d affecter la lubrification Enlevez les copeaux et la sciure chaque fois que vous affûtez ou remplacez la chaîne de la tronçonneuse Fig 38 Nettoyage du couvre pignon Des copeaux et de la sciure peuvent s accumuler à l in térieu...

Page 29: ...ément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérification du fonctionnement Inspection régulière par un centre technique agréé Lubrification de la chaîne Véri...

Page 30: ...teries remplacez les Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Appuyez sur la gâchette après avoir mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s a...

Page 31: ...ittlänge 280 mm 330 mm 375 mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 1 mm Typ Umlenksternschwert Sägekettentyp 91PX Anzahl der Antriebsglieder 46 52 56 Schwert Schwertlänge 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 280 mm 330 mm 375 mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 3 mm Typ Umlenksternschwert Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe...

Page 32: ... Schwingungsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegebenen Emissionswert abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt ...

Page 33: ... führen 13 Ursachen und Verhütung von Rückschlägen Rückschläge können auftreten wenn die Nase oder Spitze des Schwerts ein Objekt berührt oder wenn sich das Holz schließt und die Sägekette im Schnitt einklemmt Spitzenkontakt kann in manchen Fällen eine plötzliche Gegenreaktion verursachen so dass das Schwert nach oben oder hinten zur Bedienungsperson geschleudert wird Durch Einklemmen der Sägekett...

Page 34: ...kus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise aus...

Page 35: ...kku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Bei manchen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf Überla...

Page 36: ...nungsgemäß reparieren BEVOR Sie es weiter benutzen WARNUNG Der Einschaltsperrhebel darf NIEMALS festgeklebt oder funktionsunfähig gemacht werden VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt ANMERKUNG Betätigen Sie den Ein Aus Schalter nicht gewaltsam ohne den ...

Page 37: ...die Kettenspannung einzustellen 8 Den Hebel im Uhrzeigersinn drehen bis der Kettenraddeckel gesichert ist dann auf die Ausgangsposition zurückdrehen Abb 16 1 Hebel 2 Kettenraddeckel Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT Führen Sie die Montage oder Demontage der Sägekette an einem sauberen Ort aus der frei von Sägemehl und dergleichen ist VORSICHT Straffen Sie die Sägekette nicht zu sehr Eine ...

Page 38: ...gfügig zurück setzen Sie dann den Krallenanschlag etwas tiefer an und beenden Sie den Schnitt durch Anheben des Handgriffs Abb 23 Ablängen 1 Setzen Sie die Unterkante des Kettensägen Hauptteils auf das zu schneidende Holz auf Abb 24 2 Sägen Sie mit laufender Sägekette in das Holz während Sie die Säge mit dem hinteren Handgriff anhe ben und mit dem vorderen Handgriff führen Verwenden Sie den Kralle...

Page 39: ...im ungeschnittenen Stammteil fungieren als Scharnier Führen Sie Keile rechtzeitig in den Fällschnitt ein Abb 31 WARNUNG Schneiden Sie die Fasern unter keinen Umständen sofort durch Anderenfalls fällt der Baum unkontrolliert ANMERKUNG Verwenden Sie nur Keile aus Kunststoff oder Aluminium um den Fällschnitt offen zu halten Die Verwendung von Eisenkeilen ist verboten Tragen des Werkzeugs Ziehen Sie v...

Page 40: ...ch in der Führungsnut des Schwerts an Der Führungsnut des Schwerts wird dadurch zugesetzt und der Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 38 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne u...

Page 41: ...en Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Kettensäge abnehmen Kettenbremse Funktion überprüfen Regelmäßig von autorisier tem Service Center überprüfen lassen Kettenschmierung Ölfördermeng...

Page 42: ... Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Die Hauptbetriebslampe blinkt Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nach dem Sie den Hauptbetriebsschalter einge schaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unv...

Page 43: ...00 mm Lunghezza di taglio 280 mm 330 mm 375 mm Passo 3 8 Spessore 1 1 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Tipo di catena della sega 91PX Numero di maglie motrici 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 280 mm 330 mm 375 mm Passo 3 8 Spessore 1 3 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i ...

Page 44: ...i modi in cui viene utilizzato l utensile AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell e sposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo ad esempio le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE ...

Page 45: ...la barra guida verso l alto e all indietro verso l operatore Se la catena della sega resta incastrata lungo la parte superiore della barra guida quest ultima potrebbe venire spinta rapidamente all indietro verso l o peratore Queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della sega che potrebbe risultare il gravi lesioni personali Non bisogna affidarsi esclusivamente ai dispositivi di ...

Page 46: ... necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imba...

Page 47: ...muto accidentalmente Sistema di protezione strumento batteria Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento batteria Questo sistema interrompe auto maticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle con...

Page 48: ... l utensile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le ripa razioni del caso PRIMA di utilizzarlo ulteriormente AVVERTIMENTO Non bloccare MAI con del nastro adesivo né rendere inefficace lo scopo e il funzionamento della leva di sblocco ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni su...

Page 49: ...ario alla regolazione della tensione della catena 7 Ruotare il selettore di regolazione per regolare la tensione della catena 8 Ruotare la leva in senso orario fino a quando il coperchio del rocchetto viene fissato quindi riportarla alla posizione originale Fig 16 1 Leva 2 Coperchio del rocchetto Regolazione della tensione della catena della sega ATTENZIONE Eseguire la procedura di installazione o...

Page 50: ...ig 22 Qualora non si riesca a tagliare il legname in un solo colpo Esercitare una leggera pressione sull impugnatura e continuare a segare e tirare leggermente indietro la motosega quindi applicare il rampone leggermente più in basso e finire di tagliare sollevando l impugnatura Fig 23 Taglio trasversale 1 Appoggiare il bordo inferiore del corpo della moto sega sul legno da tagliare Fig 24 2 Con l...

Page 51: ...bero 2 Effettuare il taglio posteriore leggermente al di sopra del taglio di base della tacca Il taglio posteriore deve essere precisamente orizzontale Lasciare circa 1 10 del diametro del tronco tra il taglio posteriore e la tacca Le fibre del legno nella parte non tagliata del tronco fungono da cardine Inserire per tempo dei cunei nel taglio posteriore Fig 31 AVVERTIMENTO Non tagliare mai subito...

Page 52: ...lizia della barra guida Le schegge e la segatura si accumulano nella scanala tura della barra guida potrebbero intasarla e ostacolare il flusso dell olio Rimuovere sempre le schegge e la segatura ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 38 Pulizia del coperchio del rocchetto Le schegge e la segatura si accumulano all interno del coperchio del rocchetto Rimuovere il coperchio ...

Page 53: ...dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena Controllare il funzionamento Farlo ispezio nare a inter valli regolari presso un centro di assistenza autorizzato Lubrifi...

Page 54: ...o sosti tuire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale...

Page 55: ...8 Maat 1 1 mm Type Tandwielzaagblad Type zaagketting 91PX Aantal kettingschakels 46 52 56 Zaagblad Lengte zaagblad 300 mm 350 mm 400 mm Zaaglengte 280 mm 330 mm 375 mm Steek 3 8 Maat 1 3 mm Type Tandwielzaagblad In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegeven...

Page 56: ...h gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trilling semissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscy clus zoals d...

Page 57: ...iker hieraan kan doen Terugslag kan optreden wanneer de neus of voorrand van het zaagblad een voorwerp raakt of wanneer het hout zich sluit en de zaagketting in de zaagsnede vastklemt Zagen met alleen de punt van het zaagblad kan een plotselinge omgekeerde reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog geworpen wordt in de richting van de gebruiker Het beknellen van de zaagket ting langs de bove...

Page 58: ...de accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarli...

Page 59: ...n gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem kan automatisch de stroomtoevoer naar de motor afsluiten om de levens duur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevindt Onder bepaalde omstandigheden gaan de indicatorlampjes branden Overbelastingsbeveiliging ...

Page 60: ...um voor deugdelijke repara tie ZONDER het verder te gebruiken WAARSCHUWING U mag NOOIT het doel of de werking van de uit vergrendelknop teniet doen of deze vastplakken LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF KENNISGEVING Knijp de trekkerschakelaar niet hard in zonder de uit...

Page 61: ...ing af te stellen 8 Draai de hendel rechtsom tot de afdekking van het kettingwiel vast zit en zet hem daarna terug in zijn oorspronkelijke stand Fig 16 1 Hendel 2 Afdekking van het kettingwiel De kettingspanning afstellen LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergelijke LET OP Span de zaagketting niet te strak...

Page 62: ... Zet de getande kam vervolgens een stukje lager tegen het hout en zaag de rest van de snede door de handgreep omhoog te brengen Fig 23 Afzagen 1 Plaats de onderrand van de kettingzaag tegen het te zagen hout Fig 24 2 Zaag met draaiende zaagketting in het hout en gebruik de achterhandgreep om de kettingzaag omhoog te brengen terwijl u met de voorhandgreep het zagen begeleidt Gebruik de getande kam ...

Page 63: ...er dan de horizontale zaagsnede van de inkeping De zaagsnede aan de achterkant moet precies horizontaal zijn Laat onge veer 1 10 van de stamdiameter over tussen de zaagsnede aan de achterkant en de inkeping De houtvezels in het niet doorgezaagde deel van de stam werken als een schar nier Plaats op tijd wiggen in de zaagsnede aan de achterkant Fig 31 WAARSCHUWING Zaag onder geen beding de volledige...

Page 64: ...ad ophopen Deze kunnen de groef verstoppen en de oliestroom belemmeren Verwijder de spaanders en het zaagsel elke keer wanneer u de zaagketting slijpt of vervangt Fig 38 De afdekking van het kettingwiel schoonmaken Spaanders en zaagsel zullen zich binnenin de afdekking van het kettingwiel ophopen Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting vanaf het gereedschap en verwijder vervol...

Page 65: ...servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwijderen van de kettingzaag Kettingrem Controleren van de werking Regelmatig laten inspec teren bij een erkend ser vicecentrum K...

Page 66: ...gt vervangt u de accu door een nieuwe Het aandrijfsysteem werkt niet goed Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Het bedrijfslampje knippert De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer...

Page 67: ...30 mm 375 mm Paso 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Placa de morro de piñón Tipo de cadena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastre 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía 300 mm 350 mm 400 mm Longitud de corte 280 mm 330 mm 375 mm Paso 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Placa de morro de piñón Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están su...

Page 68: ...e la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado depen diendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la he...

Page 69: ...sas y prevención de retrocesos bruscos El retroceso brusco podrá ocurrir cuando el morro o la punta de la placa de guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y aprisiona la cadena de sierra en la hendidura del corte El contacto de la punta puede ocasionar en algunos casos una reacción brusca hacia atrás golpeando la placa de guía hacia arriba y hacia atrás en dirección del operario El aprisi...

Page 70: ...Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante ...

Page 71: ...erramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimenta ción del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones los indicadores se iluminan Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta sea utilizada de u...

Page 72: ...nca de desbloqueo Lleve la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola ADVERTENCIA NUNCA sujete con cinta adhesiva o anule el propósito o la función de la palanca de desbloqueo PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cer ciorarse de que el gatillo interruptor se a...

Page 73: ... cadena 8 Gire la palanca hacia la derecha hasta que la cubierta del piñón esté sujetada y después devuélvala a la posición original Fig 16 1 Palanca 2 Cubierta del piñón Ajuste de la tensión de la cadena de sierra PRECAUCIÓN Realice el procedimiento de instalación o desmontaje de la cadena de sierra en un lugar limpio y libre de serrín y similares PRECAUCIÓN No apriete demasiado la cadena de sier...

Page 74: ...el parachoques de púas un poco más abajo y termine el corte elevando la empuñadura Fig 23 Tronzado 1 Apoye el borde inferior del cuerpo de la electrosie rra sobre la madera que quiere cortar Fig 24 2 Con la cadena de sierra girando sierre la madera mientras utiliza la empuñadura trasera para levantar la sierra y la delantera para guiarla Utilice el parachoques de púas como pivote 3 Continúe el cor...

Page 75: ...a su debido tiempo Fig 31 ADVERTENCIA No corte directamente a través de las fibras bajo ninguna circunstancia De lo contrario el árbol caerá descontrolado AVISO Solamente deberán utilizarse cuñas de plástico o aluminio para mantener el corte trasero abierto La utilización de cuñas de acero está prohibida Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta aplique siempre el freno de c...

Page 76: ... podrán atascar la acanaladura de la placa y obstaculizar el flujo de aceite Limpie las virutas y el serrín cada vez cuando afile o reemplace la cadena de sierra Fig 38 Limpieza de la cubierta del piñón Dentro de la cubierta del piñón se acumularán virutas y serrín Retire la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta y después limpie las virutas y el serrín Fig 39 Limpieza del aguj...

Page 77: ...peración Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosierra Freno de cadena Compruebe su función Pida que se lo inspeccionen regularmente en el centro de servicio autorizado ...

Page 78: ...reemplace el cartucho de batería El sistema de accionamiento no responde correctamente Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno...

Page 79: ...ibre 1 1 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Tipo de corrente de serra 91PX Número de elos de ligação 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 280 mm 330 mm 375 mm Passo 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a altera ção se...

Page 80: ... diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con dições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferra menta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além...

Page 81: ...pentina propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador Se a corrente de serra ficar presa ao longo do topo da barra de guia barra de guia pode pular de repente para trás na direção do operador Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra e provocar graves ferimentos pessoais Não confie exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na s...

Page 82: ...artigo a ser expedido é neces sário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Uti...

Page 83: ...icamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria A ferramenta para automati camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições Nalgumas condições a luz indicadora acende Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada a ferramenta para autom...

Page 84: ...lizá la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferra menta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio Pode partir o gatilho De modo a impedir que o gat...

Page 85: ... estar fixa e depois coloque a nova mente na posição original Fig 16 1 Alavanca 2 Cobertura da roda de corrente Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Continue a executar o proce dimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo sem serradura e outro tipo de sujidade PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra...

Page 86: ...cue a serra de corrente um pouco em seguida coloque o para choques de pico um pouco mais baixo e acabe o corte levantando a pega Fig 23 Cortes transversais 1 Coloque o bordo inferior da serra de corrente na madeira a ser cortada Fig 24 2 Com a corrente de serra a funcionar serre a madeira utilizando a pega traseira para elevar a serra e a frontal para guiá la Utilize o para choques de pico como pi...

Page 87: ... uma dobradiça Coloque cunhas no corte de trás a tempo Fig 31 AVISO Nunca sob nenhuma circunstância corte completamente as fibras A árvore cairá sem controlo OBSERVAÇÃO Deve se utilizar somente cunhas de plástico ou alumínio para manter o corte de trás aberto A utilização de cunhas de ferro não é permitida Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta aplique sempre o travão da corren...

Page 88: ...a da barra de guia Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o fluxo de óleo Retire sempre as partículas e a serragem quando afiar ou substituir a corrente de serra Fig 38 Limpar a cobertura da roda de corrente As partículas e serragem acumulam se no interior da cobertura da roda de corrente Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e de seguida limpe as par...

Page 89: ...to Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão da corrente Verificar o funcionamento Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado Lubrificação da corrente Verificar ...

Page 90: ... substi tua a bateria O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região A lâmpada de alimentação principal está intermitente O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Prima o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para ...

Page 91: ... mm 330 mm 375 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 1 mm Type Kædehjulspids Savkædetype 91PX Antal drivled 46 52 56 Sværd Længde af sværd 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 280 mm 330 mm 375 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 3 mm Type Kædehjulspids På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer og akku kan variere fra land...

Page 92: ...rensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EU overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød bra...

Page 93: ...ituationer Anvend udelukkende udskiftningssværd og kæder som er specificeret af fabrikanten Forkerte udskiftningssværd og kæder kan medføre brud på kæden og eller tilbageslag Følg fabrikantens anvisninger for slibning og vedligeholdelse af savkæden Mindskning af dybdemålerhøjden kan føre til øget tilbageslag 14 Kontroller inden arbejdet påbegyndes at kædesaven er i korrekt arbejdstilstand og at de...

Page 94: ...fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forår sage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 3 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plad...

Page 95: ...fbryderknappen mens kædebrem sen er aktiveret slipper kædebremsen mens låsehåndtaget hol des nede og der trykkes på afbryderknappen BEMÆRK Denne kædesav har en funktion til auto matisk slukning For at undgå utilsigtet start slukker hovedafbryderen automatisk når der ikke trykkes på afbryderknappen i en vis periode efter at der tændes for hovedafbryderen Afbryderbetjening ADVARSEL Af hensyn til din...

Page 96: ...t på svær det og den anden ende omkring kædehjulet Fig 13 1 Kædehjul 3 Anbring sværdet på plads på kædesaven 4 Drej justeringsdrejeknappen i retningen for at flytte justeringspinden i pilens retning Fig 14 1 Justeringspind 5 Anbring kædehjulsdækslet på kædesaven såle des at justeringspinden er placeret i det lille hul på sværdet Fig 15 1 Kædehjulsdæksel 2 Sværd 3 Hul 6 Drej armen hele vejen med ur...

Page 97: ...der skal skæres inden du tænder for saven Ellers kan sværdet rokke med tilska dekomst af operatøren som resultat Sav det træ der skal skæres ved blot at flytte den ned ved at benytte kædesavens vægt Fig 22 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let tryk på håndtaget og fortsæt med at save og træk kædesaven en smule tilbage Sænk derefter barkstøt ten en smule og færdiggø...

Page 98: ... i vin kelsnittet Bagsnittet skal være helt vandret Lad cirka 1 10 af stammens diameter mellem bagsnittet og vin kelsnittet være Træfibrene i den uskårne del af stam men fungerer som et hængsel Sæt kiler ind i bagsnittet i tide Fig 31 ADVARSEL Du må under ingen omstændig heder gennemskære fibrene Ellers vil træet falde ukontrolleret BEMÆRKNING Der må kun anvendes plastic og aluminiumskiler til at ...

Page 99: ...af sværdet Spåner og savsmuld samler sig i sværdrillen De kan tilstoppe sværdrillen og hindre oliestrømningen Fjern altid spåner og savsmuld hver gang du sliber eller udskifter savkæden Fig 38 Rengøring af kædehjulsdækslet Spåner og savsmuld samler sig inde i kædehjulsdæks let Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen og fjern derefter spåner og savsmuld Fig 39 Rengøring af olieudløbshullet ...

Page 100: ...icecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesaven Kædebremse Kontroller at den virker Få den regelmæssigt kontrolleret på autoriseret servicecenter Smøring af kæden Kontroller olietilførslen Afbryderknap In...

Page 101: ...et Drivsystemet fungerer ikke korrekt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen og kædebrem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Be...

Page 102: ...30 mm 375 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 1 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Τύπος αλυσίδας πριονιού 91PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπής 280 mm 330 mm 375 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 3 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγρα...

Page 103: ...ατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτ...

Page 104: ... άκρο της κατευθυντήριας λάμας ακουμπήσει σε ένα αντικείμενο ή όταν τα δύο τεμάχια του ξύλου κλείσουν και προκαλέσουν σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού μέσα στην τομή Σε ορισμένες περιπτώσεις η επαφή του άκρου μπορεί να προκαλέσει ξαφνική ανάστροφη αντίδραση λακτίζοντας την κατευθυντήρια λάμα προς τα άνω και πίσω προς το μέρος του χειριστή Η σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού σε κάποιο σημείο του άνω μέρ...

Page 105: ...ται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδι κές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτο...

Page 106: ...αν τοποθετείτε την μπαταρία Το κουμπί θα πατηθεί κατά λάθος Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθού...

Page 107: ...διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλεια σας το εργαλείο αυτό παρέχεται με μοχλό ασφάλισης το οποίο αποτρέπει την εκκίνηση του εργαλείου κατά λάθος Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το εργαλείο εάν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία πιέζοντας απλά τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να τραβάτε και το μοχλό ασφάλισης Στείλτε το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να το επι σκευάσουν σωστά ΠΡΙΝ το χρησιμοποιή...

Page 108: ...ύρω από τον αλυσοτροχό Εικ 13 1 Αλυσοτροχός 3 Ακουμπήστε την κατευθυντήρια λάμα στη θέση της επάνω στο αλυσοπρίονο 4 Περιστρέψτε το καντράν ρύθμισης προς την κατεύθυνση για να ολισθήσει η περόνη ρύθμισης προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ 14 1 Πείρος ρύθμισης 5 Τοποθετήστε το κάλυμμα αλυσοτροχού στο αλυσο πρίονο ώστε ο πείρος ρύθμισης να είναι τοποθετημένος σε μια μικρή οπή στην κατευθυντήρια λάμα...

Page 109: ...ι κούτσουρα πάνω σε τρίποδο πριονίσματος ή βάση στήριξης ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν πριονίζετε ξυλεία που έχει ήδη κοπεί να χρησιμοποιείτε μια ασφαλή υπο στήριξη τρίποδο πριονίσματος ή βάση στήριξης Μην προσπαθήσετε να κρατήσετε το τεμάχιο εργασίας σταθερό με το πόδι σας και μην αφή σετε κανέναν να το κρατάει ή να προσπαθεί να το κρατήσει σταθερό ΠΡΟΣΟΧΗ Ασφαλίστε τα στρογγυλά τεμάχια από την περιστροφή ΠΡΟΣΟΧΗ...

Page 110: ...κατέρωθεν του άξονα υλοτόμησης Να εξετάζετε τον επιπλέον κίνδυνο να σκοντάψει κανείς σε ηλεκτρικά καλώδια Η βάση του κορμού είναι ελεύθερη από ξένα αντικείμενα ρίζες και κλαδιά Δεν υπάρχουν άτομα ή αντικείμενα σε από σταση 2 1 2 μήκη δέντρου προς την κατεύ θυνση που θα πέσει το δέντρο Να εξετάζετε τα ακόλουθα όσον αφορά κάθε δέντρο Κατεύθυνση που γέρνει Χαλαρά ή ξερά κλαδιά Ύψος δέντρου Φυσικά προ...

Page 111: ...ην αλυσίδα όταν το ελάχιστο μήκος κοπτών έχει φτάσει στα 3 mm ή λιγότερο Η αλυ σίδα πρέπει να αντικατασταθεί με μια καινούρια Το πάχος θραυσμάτων καθορίζεται από την από σταση μεταξύ του ρυθμιστή βάθους στρογγυλή μύτη και του άκρου κοπής Θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής με την ακόλουθη απόσταση μεταξύ του άκρου κοπής και του ρυθμιστή βάθους Λεπίδα αλυσίδας 90PX 0 65 mm 0 025 Λεπίδα αλυσίδας...

Page 112: ...ίπεδη μύτη με λεπτό άξονα ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο Εικ 40 1 Κατσαβίδι με επίπεδη μύτη 2 Οπή παρο χής λαδιού 3 Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ώστε η συσσωρευμένη σκόνη και τα σωματίδια να αποβληθούν από την οπή παροχής λαδιού μέσω της ροής λαδιού 4 Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών από το εργα λείο Τοποθετήστε εκ νέου την αλυσίδα πριονιού και το κάλυμμα α...

Page 113: ...ας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε από το αλυσοπρίονο Φρένο αλυσίδας Ελέγξτε τη λειτουργία Πηγαίνετέ το σε εξουσι οδοτημένο κέντρο σέρβις για τακτική επιθεώρηση Λίπαν...

Page 114: ...σέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενερ γοποιήσετε το διακόπτη κύριας λειτουργίας και απελευθερώσετε το φρένο αλυσίδας Η αλυσίδα δεν σταματάει ακόμη και...

Page 115: ... mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 1 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Testere zinciri türü 91PX Zincir bağlantılarının sayısı 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzunluğu 280 mm 330 mm 375 mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 3 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildiri...

Page 116: ...lanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılar...

Page 117: ...pmeye neden olabilir Testere zinciri için imalatçının bileme ve bakım talimatlarına uyun Derinlik ölçeği yüksekliğinin azaltılması geri tepmenin artmasına yol açabilir 14 Çalışmaya başlamadan önce zincir testerenin iyi çalışır ve güvenlik yönetmeliklerine uygun durumda olduğunu kontrol edin Özellikle şunları kontrol edin Zincir freninin doğru çalıştığını Serbest dönüş freninin doğru çalıştığını Çu...

Page 118: ...ol açabilir Şek 3 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa t...

Page 119: ...ıp söner güvenlik kilidi koluna ve anahtar tetiğe aşağı doğru bastırırken ana güç anahtarı açıldığında zincir freni uygulanırken anahtar tetik çekildiğinde güvenlik kilidi koluna aşağı doğru bastırarak ve anahtar tetiği çekerek zincir frenini serbest bırakın NOT Bu zincir testere otomatik güç kesme fonksiyo nuyla donatılmıştır İstenmeyen başlatmaları önlemek için ana güç anahtarı açıldıktan sonra ...

Page 120: ...ndan testere zincirini ve kılavuz çubuğu zincir testere gövdesinden ayırın Testere zincirini takmak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin 1 Zincirin yönünün doğru olduğundan emin olun Zincirin üzerindeki ok işareti zincirin yönünü gösterir 2 Testere zincirinin bir ucunu kılavuz çubuğun üst kısmına diğer ucunu zincir dişlisinin etrafına takın Şek 13 1 Zincir dişlisi 3 Kılavuz çubuğu zincir testere...

Page 121: ... uzak tutun DİKKAT Motor çalışırken zincir testereyi iki elinizle sıkıca tutun DİKKAT Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun ÖNEMLİ NOT Aleti bir yere çarpmayın ve düşürmeyin ÖNEMLİ NOT Aletin havalandırma deliklerini örtmeyin Aleti çalıştırmadan önce zincir testere gövdesinin alt kısmını kesilecek dala temas ettirin Bunun yapılma ması kılavuz çubuğun sa...

Page 122: ...p edin 1 Mümkün olduğu kadar yere yakın bir oyuk açın Önce gövde çapının 1 5 1 3 ü kadar bir derinlikte yatay bir kesme yapın Oyuğu aşırı büyük açmayın Sonra çapraz kesme yapın Şek 30 NOT Bu oyuk ağacın hangi yöne düşeceğini belirler ve ona yol gösterir Ağacın düşeceği tarafta açılır 2 Devirme kesmesini oyuğun tabanından biraz yüksekte yapın Devirme kesmesi tam yatay olmalıdır Oyuk ve devirme kesi...

Page 123: ...kontrol edin Şek 37 Özel bir yassı eğeyle isteğe bağlı aksesuar ne kadar küçük olursa olsun çıkıntı yapan malzeme leri temizleyin Derinlik ölçeğinin önünü tekrar yuvarlayın Kılavuz çubuğun temizlenmesi Talaşlar ve testere tozları kılavuz çubuğun oluğunda birikir Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelleyebilir Testere zincirini bilerken ya da değiştirdiğiniz her seferde ta...

Page 124: ...l edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Zincir testere İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çubuk İnceleme Zincir testere den çıkarın Zincir freni İşlevini kontrol edin Yetkili servis merkezinde düzenli olarak kontrol ettirin Zincir yağı Yağ besleme hızını kontrol edin A...

Page 125: ... merkezinden tamir etmesini isteyin Ana güç lambası yanıp sönüyor Kullanımın mümkün olmadığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan ve zincir frenini serbest bıraktıktan sonra anahtar tetiği çekin Zincir freni etkinleştirilse bile zincir dur muyor Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Maki...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885537A993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20161025 ...

Reviews: