background image

50 

Индикация

 

уровня

 

заряда

 

батареи

 

(

В

 

зависимости

 

от

 

страны

Рис

.3 

Нажмите

 

кнопку

 

проверки

 

для

 

просмотра

 

на

 

индикаторах

 

аккумулятора

 

оставшегося

 

уровня

 

заряда

 

аккумулятора

Индикаторы

 

соответствуют

 

каждому

 

аккумулятору

Индикация

 

уровня

 

заряда

 

батареи

 

Состояние индикатора 

аккумуляторной батареи

Уровень заряда батареи

50 % - 100 %

20 % - 50 %

0 % - 20 %

Зарядите аккумулятор

ВКЛ.

ВЫКЛ.

Мигает

   

015527 

Действие

 

выключателя

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

вставкой

 

блока

 

аккумуляторов

 

в

 

инструмент

всегда

 

проверяйте

что

 

триггерный

 

переключатель

 

работает

 

надлежащим

 

образом

 

и

 

возвращается

 

в

 

положение

 "

ВЫКЛ

", 

если

 

его

 

отпустить

Рис

.4 

Для

 

запуска

 

инструмента

 

просто

 

нажмите

 

триггерный

 

переключатель

Скорость

 

инструмента

 

увеличивается

 

при

 

увеличении

 

давления

 

на

 

триггерный

 

переключатель

Отпустите

 

триггерный

 

переключатель

 

для

 

остановки

Рис

.5 

Для

 

непрерывной

 

работы

 

нажмите

 

триггерный

 

переключатель

затем

 

нажмите

 

кнопку

 

фиксации

 

и

 

отпустите

 

триггерный

 

переключатель

Для

 

отключения

 

фиксированного

 

положения

 

переключателя

 

до

 

конца

 

нажмите

 

на

 

триггерный

 

переключатель

 

и

 

затем

 

отпустите

 

его

Изменение

 

скорости

 

Рис

.6 

Максимальный

 

объем

 

воздуха

 

можно

 

регулировать

просто

 

поворачивая

 

диск

 

регулировки

Это

 

можно

 

делать

 

даже

 

во

 

время

 

работы

 

инструмента

Диск

 

имеет

 

отметки

 

от

 1 (

самая

 

низкая

до

 6 (

самая

 

высокая

). 

УВЕДОМЛЕНИЕ

Диск

 

регулировки

 

скорости

 

можно

 

поворачивать

 

только

 

до

 

цифры

 6 

и

 

обратно

 

до

 

1. 

Не

 

пытайтесь

 

повернуть

 

его

 

дальше

 6 

или

 1, 

так

 

как

 

функция

 

регулировки

 

скорости

 

может

 

выйти

 

из

 

строя

При

 

работе

 

в

 

высокотемпературных

 

условиях

 

инструмент

 

может

 

остановиться

 

из

-

за

 

срабатывания

 

системы

 

защиты

 

от

 

перегрева

В

 

таком

 

случае

 

дайте

 

инструменту

 

остыть

Не

 

устанавливайте

 

скорость

 

на

 6 (

самую

 

высокую

в

 

высокотемпературных

 

условиях

МОНТАЖ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Перед

 

проведением

 

каких

-

либо

 

работ

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

проверяйте

что

 

инструмент

 

отключен

а

 

блок

 

аккумуляторов

 

снят

Установка

 

длинного

 

сопла

 

Рис

.7 

Для

 

установки

 

длинного

 

сопла

 

выполните

 

приведенные

 

ниже

 

действия

1. 

Совместите

 

небольшой

 

выступ

 

корпуса

 

с

 

пазом

 

длинного

 

сопла

2. 

Вставьте

 

длинное

 

сопло

 

и

 

поворачивайте

 

его

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

треугольные

 

отметки

 

на

 

длинном

 

сопле

 

и

 

корпусе

 

не

 

соприкоснутся

Рис

.8 

Длину

 

сопла

 

можно

 

регулировать

изменяя

 

положение

 

фиксации

Установка

 

удлинительного

 

сопла

плоского

 

сопла

 (

дополнительный

 

аксессуар

Удлинительное

 

сопло

  /

плоское

 

сопло

 

можно

 

установить

 

на

 

длинное

 

сопло

 

так

 

же

как

 

описано

 

выше

Установка

 

наплечного

 

ремня

 

(

дополнительный

 

аксессуар

Рис

.9 

Прицепите

 

наплечный

 

ремень

 

на

 

крючок

 

инструмента

Перед

 

использованием

 

отрегулируйте

 

длину

 

ремня

 

для

 

облегчения

 

работы

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

Нагнетание

 

воздуха

 

Рис

.10 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Не

 

ставьте

 

воздуходувку

 

на

 

землю

когда

 

она

 

включена

В

 

приемное

 

отверстие

 

могут

 

попасть

 

песок

 

или

 

пыль

что

 

повлечет

 

за

 

собой

 

риск

 

получения

 

травмы

Во

 

время

 

работы

 

крепко

 

удерживайте

 

воздуходувку

 

одной

 

рукой

 

и

 

медленно

 

перемещайте

 

ее

 

вокруг

При

 

работе

 

с

 

воздуходувкой

 

около

 

зданий

крупных

 

камней

 

или

 

автомобилей

не

 

направляйте

 

на

 

них

 

сопло

При

 

работе

 

в

 

углу

начните

 

с

 

угла

 

и

 

затем

 

перейдите

 

к

 

более

 

широкому

 

пространству

Summary of Contents for DUB362PT4

Page 1: ...ANVISNING N Trådløs blåser BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen puhallin KÄYTTÖOHJE LV Bezvadu pūtējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Akumuliatorinis pūstuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta puhur KASUTUSJUHEND RUS Аккумуляторная воздуходувка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DUB362 ...

Page 2: ...2 2 3 3 1 2 1 015475 1 2 2 015676 1 2 1 3 015476 1 4 015478 5 015479 1 6 015477 1 2 2 7 015480 8 015481 9 015482 10 015484 11 015483 1 1 ...

Page 3: ... subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 END012 4 Symbols The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Take particular care and attention Read instruction manual Keep a hand away from rotating parts Danger b...

Page 4: ... Be familiar with the controls and the proper use of the machine 2 Never allow people children persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator 3 Never operate the machine while people especially children or pets are nearby 4 The ope...

Page 5: ...place Battery tool use and care 34 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 35 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 36 When battery pack is not in use keep it away fro...

Page 6: ...rtridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button ...

Page 7: ...ining battery capacity indication Battery indicator status Remaining battery capacity 50 100 20 50 0 20 Charge the battery On Off Blinking 015527 Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 4 To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is in...

Page 8: ... away from them When performing an operation in corner start from the corner and then move to wide area MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Cleaning Fig 11 From time to time wip...

Page 9: ...g kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA procedur 01 2003 END012 4 Symboler Följande visar symbolerna som används för utrustningen Se till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen Var särskilt försiktig och uppmärksam Läs igenom bruksanvisningen Håll h...

Page 10: ...kt användning av maskinen 2 Låt aldrig barn eller personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar kunskap och erfarenhet av maskinen eller som ej är förtrogna med dessa anvisningar använda maskinen Lokala bestämmelser anger eventuellt en åldersgräns för användaren 3 Använd aldrig maskinen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten 4 Användaren är a...

Page 11: ...tsskick 31 Byt ut delar som är slitna eller skadade 32 Använd endast originalreservdelar och tillbehör 33 Förvara endast maskinen på en torr plats Användning och underhåll av batteri 34 Ladda endast med den batteriladdare som angetts av tillverkaren En laddare som passar en viss typ av batterier kan skapa risk för brand när den används tillsammans med annat batteri 35 Använd endast maskiner tillsa...

Page 12: ...ller stadigt i maskinen och batterikassetten kan de halka ur dina händer och skadas samt orsaka personskada Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast me...

Page 13: ...nde batterikapacitet Batteriindikator status Återstående batterikapacitet 50 100 20 50 0 20 Ladda batteriet ON OFF Blinkar 015527 Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släpper den Fig 4 Tryck in avtryckaren för att starta maskinen Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtry...

Page 14: ... eller ett fordon ska munstycket riktas bort från dem Vid arbete i hörn ska du börja i hörnet och flytta ut mot bredare område UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Rengöring Fig 11 Torka regelbundet av ma...

Page 15: ...es uten ytterligere forvarsel Tekniske data og batteri kan variere fra land til land Vekt med batteri i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 END012 4 Symboler Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret Forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen Vær særlig påpasselig og forsiktig Les bruksanvisningen Hold hendene unna roterende deler Fare Vær oppmerksom på...

Page 16: ...sningen Gjųr deg kjent med kontrollene og sett deg inn i hvordan maskinen fungerer 2 Du må ikke la dette utstyret brukes av barn personer med reduserte fysiske evner sanseevner eller mentale evner personer som mangler erfaring og kunnskap eller personer som ikke er kjent med disse instruksjonene for bruk av maskinen Lokale bestemmelser kan omfatte operatųrens alder 3 Aldri bruk maskinen mens uvedk...

Page 17: ...eg når du arbeider på hųye steder Vedlikehold og oppbevaring 30 Hold alle mutre bolter og skruer strammet for å sikre at maskinen er i sikker driftsmessig stand 31 Skift ut slitte eller skadede deler 32 Bruk kun originale reservedeler og tilbehųr 33 Maskinen skal kun oppbevares på et tųrt sted Bruk og stell av batteridrevne maskiner 34 Batteriet må kun lades opp igjen med en lader angitt av produs...

Page 18: ...Fig 1 FORSIKTIG Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet Hold godt rundt maskinen og batteriet når du setter inn eller tar ut batteriet Hvis du mister ned maskinen eller batteriet kan dette forårsake personskader eller skader på maskinen batteriet For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut Når du skal sette inn batteriet må du plassere...

Page 19: ...riindikatoren Gjenværende batterikapasitet 50 100 20 50 0 20 Lad batteriet ON OFF Blinker 015527 Bryterfunksjon FORSIKTIG Før du setter batteriet inn i maskinen må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når den slippes Fig 4 For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren Hvis du trykker hardere på startbryteren øke...

Page 20: ...s bort fra disse Ved bruk i et hjørne starter du fra hjørnet og beveger deretter blåseren til et større område VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Rengjøring Fig 11 Tørk av utsiden av ve...

Page 21: ...sohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet ja akku saattavat vaihdella maakohtaisesti Paino akku mukaan lukien EPTA Procedure 01 2003 mukaan END012 4 Symbolit Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät konetta Noudata erityistä varovaisuutta Lue käyttöohjeet Pidä kädet ...

Page 22: ...ätimiin ja asianmukaiseen käyttöön 2 Älä koskaan anna lasten henkilöiden joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä tai henkilöiden jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää laitetta Paikallisissa määräyksissä saatetaan asettaa laitteen käytölle vähimmäisikäraja 3 Laitetta ei saa koskaan käyttää kun lähi...

Page 23: ...ista että lähistöllä ei ole ketään kun työskentelet korkeassa paikassa Kunnossapito ja säilytys 30 Varmista laitteen käyttöturvallinen kunto tarkistamalla että kaikki mutterit pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni 31 Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat 32 Käytä vain aitoja varaosia ja tarvikkeita 33 Säilytä laitetta vain kuivassa paikassa Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja hoito 34 Lataa akkua v...

Page 24: ...uttaa loukkaantumisen Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja vetämällä akku ulos työkalusta Kiinnitä akku sovittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä akku sitten paikoilleen Työnnä akku pohjaan asti niin että kuulet sen napsahtavan paikoilleen Jos painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen HUOMIO Työnnä akku aina pohjaa...

Page 25: ...tila Akussa jäljellä oleva varaus 50 100 20 50 0 20 Lataa akku ON OFF Vilkkuu 015527 Kytkimen käyttäminen HUOMIO Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF asentoon kun se vapautetaan Kuva4 Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä Mitä voimakkaammin kytkintä painetaan sitä nopeammin kone käy Laite pysäytetään vapauttamalla liipaisinky...

Page 26: ...loita nurkasta ja jatka siten laajemmalle alueelle KUNNOSSAPITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Puhdistus Kuva11 Pyyhi ajoittain työkalun ulkopuoli pesuainevedellä kosteutettua kangasta käyttäen Koneen TURV...

Page 27: ...ar mainīties bez brīdinājuma Specifikācijas un akumulatora kasetne dažādās valstīs var atšķirties Svars ar akumulatora kasetni atbilstošs EPTA procedūrai 01 2003 END012 4 Simboli Zemāk ir attēloti simboli kas attiecas uz iekārtu Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi Esiet īpaši rūpīgi un uzmanīgi Izlasiet rokasgrāmatu Netuviniet rokas rotējošām daļām Bīstami U...

Page 28: ...rīci nedrīkst izmantot bērni personas ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai psihiskām spējām personas kam trūkst pieredzes un zināšanu vai personas kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem Vietējie noteikumi var nosacīt lietotāja vecuma ierobežojumus 3 Nekad nestrādājiet ar ierīci ja tuvumā ir cilvēki jo īpaši bērni vai dzīvnieki 4 Operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdrau...

Page 29: ...krūves un skrūves lai nodrošinātu ierīces drošu darba stāvokli 31 Nomainiet nodilušās vai bojātās daļas 32 Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus 33 Glabājiet ierīci tikai sausā vietā Bezvada darbarīka lietošana un apkope 34 Uzlādei izmantojiet tikai ražotāja norādītos uzlādētājus Vienam akumulatoru tipam paredzēta uzlādētāja izmantošana cita tipa akumulatoru uzlādei var radīt u...

Page 30: ...īku Uzstādot vai izņemot akumulatora kasetni darbarīku un akumulatora kasetni turiet cieši Ja darbarīku un akumulatora kasetni netur cieši tie var izkrist no rokām un radīt bojājumus darbarīkam un akumulatora kasetnei kā arī izraisīt ievainojumus Lai izņemtu akumulatora kasetni izvelciet to no darbarīka pārbīdot kasetnes priekšpusē esošo pogu Lai uzstādītu akumulatora kasetni salāgojiet mēlīti uz ...

Page 31: ... jaudas norāde Akumulatora indikatora statuss Atlikusī akumulatora jauda 50 100 20 50 0 20 Uzlādējiet akumulatoru ON ieslēgts OFF izslēgts Mirgo 015527 Slēdža darbība UZMANĪBU Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas OFF izslēgts stāvoklī Att 4 Lai iedarbinātu darbarīku vienkārši pavelciet slēdža mēlīti Darb...

Page 32: ...ra un pēc tam pārvietojieties uz pretējo pusi APKOPE UZMANĪBU Pirms darbarīka pārbaudes vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta Nekad neizmantojiet gazolīnu benzīnu atšķaidītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Tīrīšana Att 11 Laiku pa laikam tīriet darbarīka ārpusi ar vājā ziepjūdenī nedaudz samit...

Page 33: ...us todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo Specifikacijos ir akumuliatorių kasetės įvairiose šalyse gali skirtis Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos metodiką EPTA Procedure 01 2003 END012 4 Simboliai Žemiau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai Prieš naudodami įsitikinkite kad suprantate jų reikšmę Būkite itin atsargūs ir dė...

Page 34: ... su valdikliais ir kaip tinkamai naudoti šią mašiną 2 Niekada neleiskite kad šį prietaisą naudotų žmonės įskaitant vaikus su fizine jutimine ar psichine negalia arba stokojantys patirties ir žinių ar kurie nėra perskaitę šios instrukcijos kaip naudoti šį prietaisą Operatoriaus amžius gali būti reglamentuojamas vietinių įstatymų 3 Niekuomet nenaudokite šio prietaiso jei netoliese yra žmonių ypač va...

Page 35: ...ugojimas 30 Kad mašina veiktų saugiai visos veržlės varžtai ir sraigtai turi būti tvirtai prisukti 31 Pakeiskite susidėvėjusias ar pažeistas dalis 32 Prireikus priedų arba atsarginių dalių naudokite tik originalias dalis 33 Laikykite mašiną tik sausoje vietoje Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir priežiūra 34 Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą kroviklį Įkroviklis kuris tinka vienam akumul...

Page 36: ...atoriaus kasetę visada išjunkite įrankį Įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę tvirtai laikykite įrankį ir akumuliatoriaus kasetę Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kasetę laikysite netvirtai jie gali išskysti iš jūsų rankų ir sąlygoti įrankio bei akumuliatoriaus kasetės gedimą ir vartotojo sužalojimą Jei norite išimti akumuliatoriaus kasetę ištraukite ją iš įrankio stumdami mygtuką esantį kase...

Page 37: ...atitinkamo akumuliatoriaus galią Likusios akumuliatorių galios indikatorius Akumuliatoriaus indikatoriaus būsena Likusi akumuliatoriaus galia 50 100 20 50 0 20 Maitinimo elemento įkrovimas ON Įjungta OFF Išjungta Žybčioja 015527 Jungiklio veikimas DĖMESIO Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį visuomet patikrinkite kad jungilkio mygtukas gerai veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį OFF Pav 4 No...

Page 38: ...ampo tuomet pereikite į erdvesnę vietą TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Visuomet įsitikinkite kad įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant apžiūrą ir priežiūrą Niekada nenaudokite gazolino benzino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Valymas Pav 11 Retkarčiais nuvalykite įrankio paviršių skudurėliu sudrėkintu muiluot...

Page 39: ...uta ilma ette teatamata Spetsifikatsioonid ja aku korpus võivad riigiti erineda Kaal koos aku korpusega vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 END012 4 Sümbolid Järgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid tingmärke Veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist Olge äärmiselt ettevaatlik ja tähelepanelik Lugege kasutusjuhendit Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest Ohtlik ...

Page 40: ... juhtimisseadiseid ja õiget kasutamist 2 Ärge kunagi laske masinat kasutada lastel vähenenud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega inimestel või puudulike kogemustega või teadmistega inimestel või inimestel kes ei ole tutvunud nende juhistega Kohalikud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele 3 Ärge kunagi kasutage masinat siis kui läheduses viibivad inimesed eriti lapsed või lem...

Page 41: ...duge et teie läheduses ei asuks ühtegi inimest Hooldus ja hoiustamine 30 Jälgige et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud et tagada masina ohutu töötamine 31 Vahetage kulunud ja vigased osad välja 32 Kasutage ainult originaalvaruosi ja tarvikuid 33 Hoidke masinat ainult kuivas ruumis Akuga tööriista kasutamine ja hooldus 34 Laadige alati laadijaga mis on tootja poolt määrat...

Page 42: ... või eemaldate akukassetti Kui eirata nõuet tööriista ja akukassetti hoidmise kohta võivad need käest libiseda ja maha kukkudes puruneda ja põhjustada kehavigastusi Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale Paigaldage kassett alati...

Page 43: ... 50 100 20 50 0 20 Laadige akut Sisse lülitatud Välja lülitatud Vilgub 015527 Lüliti funktsioneerimine HOIATUS Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse Joon 4 Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut tõmmata Tööriista kiirus kasvab siis kui suurendate...

Page 44: ...urgas siis alustage nurga seest ja seejärel liikuge suuremale pinnale HOOLDUS HOIATUS Kandke alati enne kontroll või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Puhastamine Joon 11 Püh...

Page 45: ...альное напряжение 36 В пост Тока Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны Масса с аккумуляторным блоком в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 END012 4 Символы Ниже приведены симв...

Page 46: ...Таблицу ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Соответствует ют следующим директивам ЕС 2000 14 EC 2006 42 EC Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами EN15503 Технический файл в соответствии с документом 2006 42 EC доступен по адресу Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с пр...

Page 47: ...дкой размер которой меньше оригинальной например новой насадкой полученной путем установки дополнительного шланга меньшего диаметра на наконечник сопла Не используйте воздуходувку для надувания мячей резиновых лодок или подобных предметов Увеличенное число оборотов электромотора может привести к серьезной поломке вентилятора и травмам оператора Горячий электромтор и цепь управления могут стать при...

Page 48: ...яторного блока 2 Не разбирайте аккумуляторный блок 3 Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев блока что приведет к ожогам и даже к взрыву 4 В случае попадания электролита в глаза промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу Это может привести к потере зрения 5 Не замыкай...

Page 49: ...лятора На инструменте предусмотрена система защиты инструмента аккумулятора Она автоматически отключает питание двигателя для продления срока службы инструмента и аккумулятора Инструмент автоматически остановится во время работы при возникновении указанных ниже ситуаций В некоторых ситуациях загораются индикаторы Защита от перегрузки Если из за способа эксплуатации инструмент потребляет очень боль...

Page 50: ...нкция регулировки скорости может выйти из строя При работе в высокотемпературных условиях инструмент может остановиться из за срабатывания системы защиты от перегрева В таком случае дайте инструменту остыть Не устанавливайте скорость на 6 самую высокую в высокотемпературных условиях МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением каких либо работ с инструментом всегда проверяйте что инструмент отключен а ...

Page 51: ...о сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходим...

Page 52: ...52 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885401C986 ...

Reviews: