background image

72

TÜRKÇE

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DİKKAT:

 

Makine üzerinde ayarlama ya da 

işleyiş kontrolü yapmadan önce makinenin kapalı 

ve batarya kartuşunun çıkarılmış olduğundan 

daima emin olun.

Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu takıp çıkarmadan 

önce makineyi mutlaka kapatın.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu takarken veya çıkarır

-

ken makine ve batarya kartuşunu sıkıca tutun.

 Makinenin 

ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bunların düşürül

-

mesine sebep olabilir; makine ve batarya kartuşunun zarar 

görmesine ya da ciddi yaralanmalara yol açabilir.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu daima kırmızı 

gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın.

 

Aksi takdirde, makineden kayıp düşebilir ve operatörün 

veya çevredeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu zorlayarak takma

-

yın.

 Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş

-

tirilmemiş demektir.

► 

Şek.8:

    

1.

 Kırmızı gösterge 

2.

 Düğme 

3.

 Batarya kartuşu

Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön tarafında bulunan 

düğmeyi kaydırarak batarya kartuşunu makineden çekerek ayırın.
Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu üzerin

-

deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun. 

Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma

-

sını sağlayın. Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge 

görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir.

Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi

Sadece göstergeli batarya kartuşları için

► 

Şek.9:

    

1.

 Gösterge lambaları 

2.

 Kontrol düğmesi

Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya 

kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge 

lambaları birkaç saniye yanar.

Gösterge lambaları

Kalan 

kapasite

Yanıyor

Kapalı

Yanıp 

sönüyor

%75 ila %100

%50 ila %75

%25 ila %50

%0 ila %25

Bataryayı şarj 

edin.

Batarya 

arızalanmış 

olabilir.

NOT:

 Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı 

olarak, gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz 

farklılık gösterebilir.

Makine/batarya koruma sistemi

Makine bir makine/batarya koruma sistemi ile donatıl

-

mıştır. Bu sistem makine ve batarya ömrünü uzatmak 

için motorun gücünü otomatik olarak keser. Makine 

veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz 

konusu olduğunda makinenin işleyişi otomatik olarak 

durur:

Aşırı yük koruması

Makine veya batarya, anormal derecede yüksek akım 

çekmesine neden olacak şekilde çalıştırıldığında 

makine hiçbir gösterge olmadan otomatik olarak durur. 

Bu durunda makineyi kapatın ve makinenin aşırı yük

-

lenmesine neden olan uygulamayı kesin. Ardından 

makineyi açarak yeniden çalıştırın.

Aşırı ısınma koruması

Makine veya batarya aşırı ısındığında makine otomatik 

olarak durur. Bu durumda, yeniden çalıştırmadan önce 

makine ve bataryanın soğumasını bekleyin.

Aşırı deşarj koruması

Batarya kapasitesi yeterli olmadığında, makine otomatik 

olarak durur. Bu durumda, bataryayı makineden çıkarın 

ve bataryayı şarj edin.

Anahtar işlemi

UYARI:

 

Batarya kartuşunu makineye takma

-

dan önce, anahtar tetiğin düzgün çalışıp çalışma

-

dığını ve bırakıldığında kapalı konumuna dönüp 

dönmediğini daima kontrol edin.

► 

Şek.10:

    

1.

 Anahtar tetik

Makineyi çalıştırmak için, anahtar tetiği çekin. Hız, 

anahtar tetiğe uygulanan basınç artırılarak artar. Aleti 

durdurmak için anahtar tetiği bırakın.

Hız sabitleme fonksiyonu

Hız sabitleme fonksiyonu, operatörün tetiği çekmeden 

sabit bir hızı korumasına izin verir. Hızı artırmak için 

kontrol kolunu ileriye doğru çevirin. Hızı azaltmak için 

kontrol kolunu geriye doğru çevirin.

► 

Şek.11:

    

1.

 Kontrol kolu

İstemsiz yeniden başlatma önleyici 

işlev

Batarya kartuşunu anahtar tetiği çekerken taksanız bile 

makine çalışmaz. Makineyi çalıştırmak için önce anah

-

tar tetiği bırakın veya kontrol kolunu tam olarak geri 

getirin ve ardından anahtar tetiği çekin.

Summary of Contents for DUB184RF

Page 1: ...ANLEITUNG 18 IT Soffiatore senza fili ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accubladblazer GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sopladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Soprador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku blæser BRUGSANVISNING 53 EL Φορητός φυσητήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Akülü Üfleyici KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Page 2: ...1 1 Fig 1 1 Fig 2 1 1 Fig 3 1 2 Fig 4 3 1 2 Fig 5 1 1 Fig 6 1 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ...nt or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and return...

Page 5: ...ct the age of the operator 3 Never operate the blower while people espe cially children or pets are nearby 4 Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation 1 Always wear substantial footwear and long trousers while operating the blower 2 Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inl...

Page 6: ...rger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 2 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws...

Page 7: ...or a long period of time the battery must be removed from the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charg...

Page 8: ...nding on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Machine battery protection system The machine is equipped with a machine battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed unde...

Page 9: ... the reach of children and not exposed to moisture or rain Fig 15 1 Hole TROUBLESHOOTING Before asking for repairs conduct your own inspection first If you find a problem that is not explained in the man ual do not attempt to dismantle the machine Instead ask Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts for repairs State of abnormality Probable cause malfunction Remedy M...

Page 10: ...risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Adapter pipe Extension nozzle Flat nozzle Shoulder strap Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the product package as standard accessories They may differ from coun...

Page 11: ...tez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire ...

Page 12: ...uées ou sans expérience ni expertise ou les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions utiliser le souffleur Les réglementations locales peuvent limiter l âge de l utilisateur 3 N utilisez jamais le souffleur alors que des per sonnes et tout particulièrement des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité 4 Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisa teur est r...

Page 13: ... bien serrés pour assurer le fonctionnement sûr du souffleur 2 Si les pièces sont usées ou endommagées rem placez les par des pièces fournies par Makita 3 Rangez le souffleur dans un endroit sec hors de la portée des enfants 4 Lorsque vous arrêtez le souffleur pour ins pection entretien rangement ou changement d accessoire éteignez le et assurez vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement...

Page 14: ... brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batter...

Page 15: ...EMENT ATTENTION Assurez vous toujours que la machine est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours la machine avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement la machine et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne ten...

Page 16: ...chette Pour augmenter la vitesse tournez le levier de commande vers l avant Pour réduire la vitesse tournez le levier de commande vers l arrière Fig 11 1 Levier de commande Fonction de prévention de redémarrage accidentel Même si vous insérez la batterie tout en enclenchant la gâchette la machine ne démarrera pas Pour démarrer la machine commencez par relâcher la gâchette ou ramener complètement l...

Page 17: ... la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la...

Page 18: ...Li ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten...

Page 19: ...en oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen oder Personen die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind das Blasgerät benutzen Örtliche Vorschriften können das Alter der Bedienungsperson einschränken 3 Betreiben Sie das Blasgerät keinesfalls wäh rend sich Personen besonders Kinder oder Haustiere in der Nähe aufhalten 4 Beachten Sie dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren verantw...

Page 20: ... 2 Falls die Teile verschlissen oder beschädigt sind ersetzen Sie sie durch von Makita bereit gestellte Teile 3 Bewahren Sie das Blasgerät an einem trocke nen Ort außer Reichweite von Kindern auf 4 Wenn Sie das Blasgerät für Inspektion Wartung Lagerung oder Zubehörwechsel anhalten schalten Sie das Blasgerät aus und vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand...

Page 21: ...arken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fa...

Page 22: ...1 Schnalle FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie die Maschine und den Akku beim Anbringen oder Abnehme...

Page 23: ...ach vorn Zum Verringern der Drehzahl drehen Sie den Steuerhebel nach hinten Abb 11 1 Steuerhebel Funktion zur Verhütung eines versehentlichen Wiederanlaufs Die Maschine läuft nicht an selbst wenn Sie den Akku bei betätigtem Auslöseschalter einsetzen Um die Maschine zu starten lassen Sie zunächst den Auslöseschalter los oder stellen Sie den Steuerhebel vollständig zurück bevor Sie den Auslöseschalt...

Page 24: ...g ein Die Akkuleistung lässt nach Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kunden...

Page 25: ... ai rifiuti domestici In osservanza delle Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE sulle batterie e gli accumulatori nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere raccolti sep...

Page 26: ... mentali ridotte o con carenza di esperienza e preparazione né a persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni Le normative locali potrebbero limitare l età dell operatore 3 Non utilizzare mai il soffiatore in presenza di persone specialmente bambini o animali domestici nelle vicinanze 4 Tenere a mente che l operatore o l utente è responsabile per eventuali incidenti o pericoli ch...

Page 27: ...o fuori dalla portata dei bambini 4 Quando si arresta il soffiatore per sottoporlo a ispezione o assistenza per riporlo o per sostituire gli accessori spegnere il soffiatore e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente quindi rimuovere la cartuccia della batteria Prima di effettuare qualsiasi lavoro sul soffiatore farlo raffred dare Sottoporre a manutenzione il soffiator...

Page 28: ...aggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento ...

Page 29: ...a macchina sia spenta e che la car tuccia della batteria sia stata rimossa Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre la macchina prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria mante nere saldamente la macchina e la cartuccia della batteria Qualora non si mantengano...

Page 30: ...ilasciato Fig 10 1 Interruttore a grilletto Per avviare la macchina premere l interruttore a gril letto La velocità della macchina aumenta incremen tando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare la macchina Funzione di regolatore automatico della velocità La funzione del regolatore automatico della velocità con sente all operatore di mantenere ...

Page 31: ...e la batteria Qualora la ricarica non sia efficace sostituire la batteria Surriscaldamento Interrompere l utilizzo della macchina per consen tirle di raffreddarsi La macchina non raggiunge la velocità massima La batteria non è installata correttamente Installare la cartuccia della batteria come descritto nel presente manuale La carica della batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria Qualora ...

Page 32: ...niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf ...

Page 33: ...et een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan kennis en ervaring en personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben de bladblazer gebruiken De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn 3 Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van andere personen met name kinderen of huisdieren 4 Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongev...

Page 34: ...oge plaats op buiten bereik van kinderen 4 Wanneer u de bladblazer stopt voor inspectie onderhoud opslag of het verwisselen van accessoires schakelt u de bladblazer uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewe gende delen volledig tot stilstand zijn geko men en verwijdert u daarna de accu Laat de bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaam heden aan de bladblazer uitvoert Onderhoud de bladb...

Page 35: ...vuur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door...

Page 36: ...e schouderriem Fig 7 1 Gesp BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver wijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu ste vig vast tijden...

Page 37: ... om een constante snelheid aan te houden zonder de trek ker in te knijpen Om de snelheid te verhogen draait u de bedieningshendel naar voren Om de snelheid te verlagen draait u de bedieningshendel naar achteren Fig 11 1 Bedieningshendel Beveiliging tegen onopzettelijk herstarten Zelfs wanneer u de accu aanbrengt terwijl de trek kerschakelaar ingeknepen wordt gehouden start het gereedschap niet Om ...

Page 38: ...ng Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet helpt ver vangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren De motor kan niet stoppen verwijder de accu...

Page 39: ...eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser reco gidos por separado y trasladados...

Page 40: ...sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen la sopladora Puede que los reglamentos locales restrinjan la edad del operario 3 No opere nunca la sopladora mientras haya gente especialmente niños o animales domésticos cerca 4 Tenga en cuenta que el operario o usuario es el responsable de los accidentes o ries gos...

Page 41: ...hacer una inspección el servicio guardarla o para cam biar accesorios apague la sopladora y asegú rese de que todas las partes móviles se han parado completamente y retire el cartucho de batería Deje enfriar la sopladora antes de hacer cualquier trabajo en la sopladora Haga con cuidado el mantenimiento a la sopladora y manténgala limpia 5 Deje enfriar siempre la sopladora antes de almacenarla 6 No...

Page 42: ...que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de trans...

Page 43: ...ra Fig 7 1 Hebilla DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la máquina Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la máquina antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la máquina y el car tucho de batería f...

Page 44: ...a posición desactivada cuando se libera Fig 10 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la máquina simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad incrementa aumen tando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Función de velocidad de crucero La función de velocidad de crucero permite al usuario mantener una velocidad constante sin apretar el gatillo ...

Page 45: ...a batería es bajo Recargue la batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace la batería Recalentamiento Deje de utilizar la máquina para permitir que se enfríe La máquina no alcanza la velocidad máxima La batería está instalada incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería está cayendo Recargue la batería Si la recarga no se r...

Page 46: ... material resi dual doméstico Em cumprimento com as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equi pamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente...

Page 47: ...idas ou falta de experiência e conhe cimento ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o soprador Os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador 3 Nunca opere o soprador na presença próxima de pessoas especialmente crianças ou ani mais de estimação 4 Tenha em mente que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à re...

Page 48: ...tenção armazenamento ou substituição de um acessório desligue o soprador e certi fique se de que todas as peças móveis param completamente e retire a bateria Arrefeça o soprador antes de realizar qualquer trabalho no mesmo Mantenha o soprador com cuidado e limpo 5 Arrefeça sempre o soprador antes de guardá lo 6 Não exponha o soprador à chuva Guarde o soprador num local interior 7 Quando elevar o s...

Page 49: ...ja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por terceiros ou agentes de expedição têm ...

Page 50: ...à fivela da correia de ombro Fig 7 1 Fivela DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a máquina está desligada e de que a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na máquina Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a máquina antes de instalar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a máquina e a bateria quando instalar ou retirar...

Page 51: ...de a alavanca de con trolo para a frente Para diminuir a velocidade rode a alavanca de controlo para trás Fig 11 1 Alavanca de controlo Função de prevenção de reinício acidental Mesmo que instale a bateria ao mesmo tempo que puxa o gatilho do interruptor a máquina não arranca Para arrancar a máquina solte primeiro o gatilho do interruptor ou retorne completamente a alavanca de controlo à posição i...

Page 52: ...ateria está a baixar Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local O motor não consegue parar retire i...

Page 53: ... elektrisk udstyr eller akkuen sammen med almindeligt husholdningsaffald I overensstemmelse med EU direktiverne vedrørende Affald af elektrisk og elektro nisk udstyr samt Batterier og akkumula torer og Batteri og akkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat ...

Page 54: ... disse instruk tioner anvende blæseren Lokal lovgivning begrænser muligvis operatørens alder 3 Anvend aldrig blæseren når der er personer især børn eller kæledyr i nærheden 4 Husk at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer der sker på andre personer eller deres ejendom Forberedelse 1 Bær altid solidt fodtøj og lange bukser når du betjener blæseren 2 Bær ikke lø...

Page 55: ...ed den oplader som producenten angiver En oplader der passer til én type batteri kan forårsage brand hvis den anvendes med et andet batteri 2 Brug kun el værktøjer sammen med de tilhø rende batteripakker Brug af andre batteripakker kan forårsage personskade og brand 3 Når batteripakker ikke anvendes skal de holdes borte fra andre metalgenstande som papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små ...

Page 56: ...yt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskin...

Page 57: ...mule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til maskinen batteriet Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen eller ba...

Page 58: ...evidde og som ikke er udsat for fugt eller regn Fig 15 1 Hul FEJLFINDING Inden du beder om reparation skal du først udføre din egen inspektion Hvis du opdager et problem som ikke er forklaret i brugsanvisningen må du ikke forsøge at skille maskinen ad Henvend dig i stedet til et autoriseret Makita servicecenter og brug altid Makita reservedele til reparationer Unormal tilstand Sandsynlig årsag fej...

Page 59: ...e Brug kun ekstraudstyr eller tilbehør til det formål det er beregnet til Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Adapterrør Forlængermundstykke Fladt mundstykke Skuldersele Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i produktpakken som standardtilbehør De kan vær...

Page 60: ...ε ηλεκτρικό εξοπλι σμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες και συσσω ρευτές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσωρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία και τα πακέτα μπαταριών που έχουν φτάσει το τέλος ζωής τους πρέπει να ...

Page 61: ...αι γνώσεις ή σε άτομα που δεν γνω ρίζουν αυτές τις οδηγίες να χρησιμοποιούν αυτόν το φυσητήρα Μπορεί να υπάρχει περιορισμός ηλικίας για το χειριστή βάσει των τοπικών κανονισμών 3 Μη χειρίζεστε ποτέ το φυσητήρα όταν άλλα άτομα ειδικά παιδιά ή κατοικίδια βρίσκονται σε κοντινή απόσταση 4 Να θυμάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που υφίστανται άλλα άτομα ή η ιδι...

Page 62: ... Διατηρήστε όλα τα παξιμάδια τα μπουλόνια και τις βίδες σφικτά για να εξασφαλίσετε ότι ο φυσητήρας βρίσκεται σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας 2 Αν τα μέρη είναι φθαρμένα ή κατεστραμμένα αντικαταστήστε τα με μέρη που παρέχει η Makita 3 Φυλάξτε το φυσητήρα σε ένα στεγνό μέρος μακριά από παιδιά 4 Όταν διακόπτετε τη λειτουργία του φυση τήρα για επιθεώρηση σέρβις αποθήκευση ή αλλαγή εξαρτημάτων σβήστε τ...

Page 63: ... ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα ...

Page 64: ... μηχάνημα Αν οι γάντζοι είναι μερικώς συνδεδεμένοι μπορεί να βγουν και να προκαλέσουν τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε να χρησιμοποιήσετε τον ιμάντα ώμου που προορίζεται αποκλειστικά για αυτό το εργαλείο Μπορεί να προκληθεί τραυμα τισμός αν χρησιμοποιήσετε άλλον ιμάντα ώμου Συνδέστε τους γάντζους του ιμάντα ώμου στο μηχάνημα όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 6 1 Γάντζος Μπορείτε επίσης να συνδέσετ...

Page 65: ... το μηχάνημα Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή το μηχάνημα σταματάει αυτόματα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το μηχάνημα και φορτίστε την μπαταρία Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τοποθετείτε την κασέτα μπαταριών στο μηχάνημα να ελέγχετε πάντα ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στην ΑΝΕΝΕΡΓΗ όταν την αφήνετ...

Page 66: ...ε σε εξουσιοδοτη μένα κέντρα σέρβις της Makita και χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά της Makita για τις επισκευές Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία δυσλειτουργία Αποκατάσταση Το μοτέρ δεν λειτουργεί Δεν είναι τοποθετημένη η κασέτα μπαταριών Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών Πρόβλημα μπαταριών μικρή τάση Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρ...

Page 67: ...α εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για τη χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Σωλήνας προσαρμογέα Ακροφύσιο προέκτασης Επίπεδο ακροφύσιο Ιμάντας ώμου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκ...

Page 68: ...z Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilme leri gereklidir Kullanım amacı Bu makine tozu üflemek için tasarlan...

Page 69: ...takılar takmayın ve bol elbiseler giymeyin Uzun saçlarınızı hava girişlerinden uzak tutun 3 Elektrikli aletleri kullanırken gözlerinizi korumak için daima koruyucu gözlük kullanın Gözlüklerin ABD de ANSI Z87 1 ile Avrupa da EN 166 ile ya da Avustralya Yeni Zelanda da AS NZS 1336 ile uyumlu olması gereklidir Avustralya Yeni Zelanda da yüzünüzü korumanız için yüz koruyucu maske kullanılması da yasal...

Page 70: ...ya kutuları ile kullanın Başka batarya kutularının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir 3 Batarya kutusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun Batarya terminallerine kısa devre yaptırmak yanıklara ya da yangına yol açabilir 4 Kötü koşullarda batary...

Page 71: ...uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de...

Page 72: ...arya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Makine batarya koruma sistemi Makine bir makine batarya koruma sistemi ile donatıl mıştır Bu sistem makine ve batarya ömrünü uzatmak için motorun gücünü otomatik olarak keser Makine veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda ma...

Page 73: ...n erişemeyeceği ve neme ya da yağmura maruz kalmayan bir yerde saklayın Şek 15 1 Delik SORUN GİDERME Onarım için servise gitmeden önce kendi kontrollerinizi yapın Kılavuzda açıklanmayan bir problemle karşılaşırsanız makineyi demonte etmeyin Bunun yerine onarım için daima orijinal Makita yedek parçaları kullanan Makita yetkili servis merkezlerine başvurun Anormal durum Olası nedeni arıza Çözümü Mot...

Page 74: ...anma riski teşkil edebilir Aksesuar veya ek parçayı mutlaka amacına uygun kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Adaptör borusu Uzatma nozulu Yassı nozul Omuz askısı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki bazı kalemler ürünün ambalajında standart aksesuar olarak yer alabilir Bunlar ülkeden ülkeye d...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885733 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190530 ...

Reviews: