background image

DTW284 

DTW285

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

18

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

25

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

32

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

39

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

46

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

53

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

60

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

68

Summary of Contents for DTW285RME

Page 1: ...itatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 53 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 A B Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 2 3 1 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model DTW284 Work mode impact tightening of fasteners of the maxi mum capacity of the tool Vibration emission ah 14 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DTW285 Work mode impact tightening of fasteners of the maxi mum capacity of the tool Vibration emission a...

Page 5: ...t in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and batt...

Page 6: ...um ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the to...

Page 7: ...TE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination NOTE While pulling the switch trigger the lamp status cannot be changed NOTE For approximately 10 seconds after releasing the switch trigger the lamp status can be changed Reversing switch action Fig 8 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction o...

Page 8: ... if required To remove the impact socket simply pull it off For impact socket with O ring and pin Fig 11 1 Impact socket 2 O ring 3 Pin Move the O ring out of the groove in the impact socket and remove the pin from the impact socket Fit the impact socket onto the square drive so that the hole in the impact socket is aligned with the hole in the square drive Insert the pin through the hole in the i...

Page 9: ... for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Impact socket Failure to use the correct size impact socket will c...

Page 10: ...ing Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Maki...

Page 11: ...pA 96 dB A Niveau de puissance sonore LWA 107 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Modèle DTW284 Mode de travail serrage avec impact de vis ou boulon ne dépassant pas la capacité maximale de l outil Émission de vibrations ah 14 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle DTW285 Mo...

Page 12: ...E UTILISATION de l outil ou l igno rance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatem...

Page 13: ...la batterie avec la rainure sur le compartiment et insé rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risq...

Page 14: ...a lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Fig 6 1 Lampe Fig 7 1 Bouton Pour activer la lampe appuyez sur le bouton pen dant une seconde Pour désactiver la lampe appuyez à nouveau sur le bouton pendant une seconde Avec la lampe activée enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Pour éteindre la lampe libérez la gâchette La lampe s éteint au bout de 1...

Page 15: ...amètre Assemblage de meubles Mode d arrêt automatique en rotation arrière 3 500 min 1 Desserrage avec fonction d arrêt automatique Désassemblage de boulons ou écrous NOTE Le mode d arrêt automatique en rotation arrière n est disponible que lorsque l outil tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si l outil tourne dans le sens des aiguilles d une montre en mode d arrêt auto matique en...

Page 16: ...le cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tom ber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous Fig 13 Tenez l outil fermement et placez la douille à choc sur le boulon ou l écrou Mettez l outil en marche et serrez pendant la durée de se...

Page 17: ... barre de rallonge réduit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compensez en serrant plus longtemps 5 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 6 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la...

Page 18: ...essunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell DTW284 Arbeitsmodus Schlagschrauben von Befestigungsteilen der maximalen Kapazität des Werkzeugs Schwingungsemission ah 14 0 m s 2 Messunsicherheit K 1 5m s 2 Modell DTW285 Arbeitsmodus Schlagschrauben von Befestigungsteilen der maximalen Kapazität des...

Page 19: ...Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4...

Page 20: ... aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug her ausfallen und Sie oder umstehend...

Page 21: ...chalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Abb 6 1 Lampe Abb 7 1 Taste Um den Lampenstatus einzuschalten drücken Sie die Taste für eine Sekunde Um den Lampenstatus auszuschalten drücken Sie die Taste erneut für eine Sekunde Im Lampenstatus EIN kann die Lampe durch Betätigen des Ein Aus Schalters eingeschaltet werden Durch Loslassen wird die Lampe aus...

Page 22: ...en von kleinem Durchmesser erforderlich ist Montieren von Möbeln Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus 3 500 min 1 Lösen mit Auto Stopp Funktion Demontieren von Schrauben Muttern HINWEIS Der Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus ist nur verfügbar wenn sich das Werkzeug entgegen dem Uhrzeigersinn dreht Dreht sich das Werkzeug während des Rückwärtsdrehungs Auto Stopp Modus im Uhrzeigersinn sind Schlagkraf...

Page 23: ...die Führungsnut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie ihn dann mit zwei Schrauben Um den Aufhänger zu entfernen lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie dann den Aufhänger heraus BETRIEB VORSICHT Führen Sie den Akku immer voll ständig ein bis er einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verr...

Page 24: ... unterschiedlich 4 Die Verwendung des Kreuzgelenks oder der Verlängerungsstange verringert die Anzugskraft des Schlagschraubers ein wenig Gleichen Sie dies durch eine längere Anzugszeit aus 5 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 6 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmom...

Page 25: ... protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modello DTW284 Modalità di lavoro serraggio a impulsi di elementi di fissaggio della capacità massima dell utensile Emissione di vibrazioni ah 14 0 m s 2 Incertezza K 1 5m s 2 Modello DTW285 Modalità di lavoro serraggio a impulsi di elementi di fissaggio dell...

Page 26: ...sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smontare la cartuccia della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscaldamento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pul...

Page 27: ...amente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall utensile cau sando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol ...

Page 28: ...to di attivazione premere il pulsante per un secondo Per impostare la lampadina sullo stato di disattivazione premere di nuovo il pulsante per un secondo Quando la lampadina è impostata sullo stato di attiva zione premere l interruttore a grilletto per accendere la lampadina Per spegnerla rilasciarlo La lampadina si spegne circa 10 secondi dopo aver rilasciato l interrut tore a grilletto Quando la...

Page 29: ...gio di mobili Modalità a rotazione inversa con arresto automatico 3 500 min 1 Allentamento con funzione di arresto automatico Smontaggio di bulloni o dadi NOTA La modalità a rotazione inversa con arresto automatico è disponibile solo quando l utensile ruota in senso antiorario Durante la rotazione in senso orario nella modalità a rotazione inversa con arresto automatico la forza degli impulsi e la...

Page 30: ...tuccia della batteria fino al suo arresto in sede Qualora si veda l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloc cata completamente Inserirla completamente fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere accidentalmente dall utensile causando lesioni per sonali all operatore o a chi gli è vicino Fig 13 Tener...

Page 31: ...lasse e della lunghezza del bullone 4 L impiego del giunto universale o della barra di pro lunga riduce in una certa misura la coppia di serrag gio dell avvitatrice a massa battente Compensare serrando per un periodo di tempo più lungo 5 La coppia è influenzata da come si tiene l utensile e dal materiale nella posizione di serraggio da fissare 6 Facendo funzionare l utensile a bassa velocità si ca...

Page 32: ...ale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Model DTW284 Gebruikstoepassing bevestigen met behulp van slag werking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 14 0 m s 2 Onzekerheid K 1 5m s2 Model DTW285 Gebruikstoepassing bevestigen met behulp van slag werking van bevestigingsmiddelen tot de maximale capaciteit van het...

Page 33: ...de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brand wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko men spoelt u uw oge...

Page 34: ...ode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Lithiumionaccu met ster merkteken Fig 2 1 Ster merkteken Lithiumionaccu s met een ster me...

Page 35: ...direct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 6 1 Lamp Fig 7 1 Knop Om de lampstatus in te schakelen houdt u de knop gedurende één seconde ingedrukt Om de lampstatus uit te schakelen houdt u de knop nog maals gedurende één seconde ingedrukt Als de lampstatus is ingeschakeld knijpt u de trek kerschakelaar in om de lamp in te schakelen Om uit te schakelen laat u hem los Ongeveer 10 seconden nadat u...

Page 36: ...bels monteren Automatisch stoppen bij achter uit draaien 3 500 min 1 Losdraaien in de instelling automatisch stoppen Bouten moeren losdraaien OPMERKING De stand automatisch stoppen bij achteruit draaien is alleen beschikbaar wanneer het gereed schap linksom draait Wanneer het gereedschap in de stand automatisch stoppen bij achteruit draaien rechtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetze...

Page 37: ...tijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt Wanneer het rode deel aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu er nog niet helemaal in Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Fig 13 Houd het gereedschap stevig vast en plaats de slagdop over de bout ...

Page 38: ... universeelkoppeling of verlengstuk zal de aandraaikracht van de slag moersleutel iets lager zijn Hiervoor kunt u com penseren door wat langer aan te draaien 5 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 6 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd...

Page 39: ...gase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo DTW284 Modo de trabajo apretado por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta Emisión de vibración ah 14 0 m s 2 Error K 1 5m s 2 Modelo DTW285 Modo de trabajo apretado por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramie...

Page 40: ...argador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de recalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediata mente Existe el riesgo d...

Page 41: ...sta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri das a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería Batería de litio ión con ...

Page 42: ...UCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Fig 6 1 Lámpara Fig 7 1 Botón Para activar el estado de la lámpara presione el botón durante un segundo Para desactivar el estado de la lámpara presione el botón otra vez durante un segundo Con el estado de la lámpara activado apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagarla suéltelo La lámpara se apagará 10 segundos ...

Page 43: ...n giro inverso 3 500 min 1 Aflojamiento con la función de parada automática Desmontaje de pernos tuercas NOTA El modo de parada automática en giro inverso está disponible solamente cuando la herramienta gira hacia la izquierda Cuando gira hacia la derecha en el modo de parada automática en giro inverso la fuerza del impacto y la velocidad son las mismas que en el modo de impacto fuerte MONTAJE PRE...

Page 44: ...iempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse En caso contrario podrá caerse accidental mente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted Fig 13 Sujete firmemente la herramie...

Page 45: ... de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La utilización de la junta universal o la barra de extensión reducirá en cierta medida la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense apre tando durante un periodo de tiempo más largo 5 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 6 La operación de la herram...

Page 46: ...ência acústica LWA 107 dB A Variabilidade K 3 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modelo DTW284 Modo de trabalho aperto com impacto de parafusos de capacidade máxima da ferramenta Emissão de vibração ah 14 0 m s 2 Variabilidade K 1 5m s 2 Modelo DTW285 Modo de trabalho aperto com impacto de parafuso...

Page 47: ... e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimadur...

Page 48: ...das com um sistema de proteção Este sistema corta automaticamente a energia para a ferra menta a fim de prolongar a vida útil da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funcio namento se a mesma e ou a bateria estiver numa das seguintes circunstâncias Sobrecarga A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicaçã...

Page 49: ...ndo a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado da lâmpada é desligado NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida NOTA Enquanto puxa o gatilho o estado da lâm pada não pode ser alterado NOTA Durante aproximadamente 10 seg...

Page 50: ... não estão danificados antes de instalar o bocal de impacto PRECAUÇÃO Depois de inserir o bocal de impacto certifique se de que está preso firme mente Se sair não o utilize Para o bocal de impacto sem o anel em O e o pino Fig 10 1 Bocal de impacto 2 Cabeça quadrada de acionamento Alinhe o orifício na parte lateral do bocal de impacto com o pino de retenção na cabeça quadrada de acio namento e empu...

Page 51: ...4H M16H M12H M14H M16H 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto Modelo DTW285 Binário de aperto adequado para um perno normal 0 M20 M16 M16 M20 M12 M12 1 2 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto Binário de aperto adequado para pernos de grande elasticidade 0 160 120 80 40 200 2 3 1 M12H 280 240 M14H M16H M12H M14H M16H 1 2 N m 1 Tempo de aperto segun...

Page 52: ...oi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assist...

Page 53: ...RSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model DTW284 Arbejdstilstand slagstramning af fastgøringsanordnin ger med maksimal kapacitet for maskinen Vibrationsemission ah 14 0 m s 2 Usikkerhed K 1 5m s 2 Model DTW285 Arbejdstilstand slagstramning af fastgøringsanordnin ger med maksimal kapacitet for maskinen Vibrationsemission ah...

Page 54: ...i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kort...

Page 55: ... at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere I denne situation ska...

Page 56: ...yt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbs retning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrej ning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgere...

Page 57: ...antede drev så hullet i slagtoppen flugter med hullet i det firkantede drev Sæt stiften gennem hullet i slagtoppen og det firkantede drev Anbring derefter O ringen på dens oprindelige plads i rillen på slagtoppen for at holde stiften på plads Slagtoppen afmonteres ved at følge fremgangsmåden for montering i omvendt rækkefølge Monteringskrog Fig 12 1 Rille 2 Krog 3 Skrue Krogen er bekvem til midler...

Page 58: ...erved reduceres drejningsmomentet 2 Slagtop Hvis der ikke anvendes en slagtop af korrekt størrelse vil det medføre en reduktion af tilspændingsmomentet En udslidt slagtop slitage af den sekskan tede og firkantede ende vil medføre en reduktion af tilspændingsmoment 3 Bolt Selvom momentkoefficienten og bolttypen er den samme vil det korrekte drejningsmo mentet variere afhængigt af diameteren på bolt...

Page 59: ...o for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Slagtop Forlængerstang Kardanled Topspidsadapter Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være fo...

Page 60: ...ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 96 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 107 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο DTW284 Είδος εργασίας σφίξιμο κρούσης των συνδέσμων μέγιστης απόδοσης του εργαλείου Εκπομπή δόνησης ah 14 0 m s 2 Αβεβαιότητα Κ...

Page 61: ...ς κανόνες ασφάλειας που διατυπώ νονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών ...

Page 62: ...μπρο στινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμ μίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθ...

Page 63: ...ργαλείο για επισκευή σε τοπικό κέντρο εξυπηρέτησης της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή την περίπτωση αφή στε το εργαλείο να κρυώσει πριν το θέσετε ξανά σε λειτουργία Δράση διακόπτη Εικ 5 1 Σκανδάλη διακόπτης ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπατα ρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκα...

Page 64: ... Τρόπος λειτουργίας μεσαίας κρούσης 4 Τρόπος λειτουργίας ασθενούς κρούσης 5 Τρόπος λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστρο φης περιστροφής 6 Κουμπί Μπορείτε να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας κρούσης σε τέσσερα βήματα σκληρή μεσαία ασθενής και τρόπο λειτουργίας αυτόματης διακοπής αντίστροφης περιστροφής Για να επιλέξετε αυτό το βήμα πατήστε το κουμπί Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη ένα λε...

Page 65: ...α ευθυγραμμιστεί με την οπή στον τετράγωνο οδηγό Περάστε τον πείρο μέσα από την οπή στην κρουστική υποδοχή και στον τετράγωνο οδηγό Μετά γυρίστε τον στρογγυλό δακτύλιο στην αρχική θέση στην αυλάκωση της κρουστικής υποδοχής για συγκράτηση του πείρου Για να αφαιρέσετε την κρουστική υποδοχή ακολουθή στε τις διαδικασίες εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση γάντζου Εικ 12 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 ...

Page 66: ...α μπαταρίας να εξαντληθεί αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε με μια καινούργια κασέτα μπαταρίας Η ροπή στερέωσης επηρεάζεται από μια μεγάλη ποικι λία παραγόντων που περιλαμβάνουν και τα ακόλουθα Μετά τη στερέωση να ελέγχετε πάντα τη ροπή με ένα ροπόκλειδο 1 Όταν η κασέτα μπαταρίας έχει εκφορτιστεί σχεδόν εντελώς η τάση θα πέσει και η ροπή στερέωσης θα μειωθεί 2 Κρουστική υποδοχ...

Page 67: ...εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή πρ...

Page 68: ...7 dB A Belirsizlik K 3 dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 standardına göre hesaplanan Model DTW284 Çalışma modu aletin maksimum kapasitesiyle tespit malzemelerinin darbeli sıkılması Titreşim emisyonu ah 14 0 m s 2 Belirsizlik K 1 5m s 2 Model DTW285 Çalışma modu aletin maksimum kapasitesiyle tespit malzemelerinin darbeli sıkılması ...

Page 69: ... alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 A...

Page 70: ...i lityum ion bataryalar bir koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem alete giden gücü otomatik olarak keserek uzun hizmet ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine n...

Page 71: ...n tetik çekilse de lamba yanmaz NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıyorsa lamba AÇIK durumdadır Lamba yanmıyorsa lamba KAPALI durumdadır NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin NOT Anahtar tetik çekilirken lamba durumu değiştirilemez NOT Anahtar tetik serbest bıra...

Page 72: ...ontaj kısmı nın hasar görmediğinden emin olun DİKKAT Darbeli lokma anahtarını taktıktan sonra sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa anahtarı kullanmayın O halkası ve pimsiz darbeli lokma anahtarı için Şek 10 1 Darbeli lokma anahtarı 2 Kare uçlu geçme anahtarı Darbeli lokma anahtarının yan tarafındaki deliği kare uçlu geçme anahtarı üzerindeki maşalı pimle hizalayın ve d...

Page 73: ...2 Sıkma torku DTW285 Modeli Standart cıvata için doğru sıkma torku 0 M20 M16 M16 M20 M12 M12 1 2 280 240 200 160 120 80 40 1 2 N m 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku Yüksek germe cıvatası için doğru sıkma torku 0 160 120 80 40 200 2 3 1 M12H 280 240 M14H M16H M12H M14H M16H 1 2 N m 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku NOT Aleti düz bir şekilde cıvata ya da somunun üstüne gelecek şekilde tutun NOT ...

Page 74: ...ya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilm...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885531 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160615 ...

Reviews: