background image

11 FRANÇAIS

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt 

avant de brancher l'outil à la prise électrique et/

ou au bloc-piles, avant de prendre ou de trans-

porter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux accidents 

si vous transportez les outils électriques avec le 

doigt sur l’interrupteur ou si vous les branchez 

alors que l’interrupteur est en position de marche.

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 

électrique peut entraîner une blessure.

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 

d'une bonne prise au sol et d'une bonne 

position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 

dans les situations imprévues.

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux. Vous devez main-

tenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des 

pièces en mouvement.

 Les pièces en mouve-

ment peuvent happer les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs.

16. 

Si des accessoires sont fournis pour raccor-

der un appareil d'aspiration et de collecte 

de la poussière, assurez-vous qu'ils sont 

correctement raccordés et qu'ils sont utilisés 

de manière adéquate.

 L'utilisation d'un appareil 

d'aspiration permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l'air.

Utilisation et entretien des outils électriques

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, 

il effectuera un travail de meilleure qualité et de 

façon plus sécuritaire.

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 

possible de mettre sa gâchette en position de 

marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont l'inter-

rupteur est défectueux représente un danger et 

doit être réparé.

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimen

-

tation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil 

électrique avant d'effectuer tout réglage, de 

changer un accessoire ou de ranger l'ou-

til électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l'outil électrique.

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 

rangez-le hors de portée des enfants et ne 

laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 

pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 

présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 

mains de personnes qui n'en connaissent pas le 

mode d'utilisation.

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 

Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 

pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 

n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 

aucun dommage affectant son bon fonction-

nement. Le cas échéant, faites réparer l'outil 

électrique avant de l'utiliser.

 De nombreux 

accidents sont causés par des outils électriques 

mal entretenus.

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 

et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 

aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 

facile à maîtriser.

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 

embouts, etc., en respectant les présentes 

instructions, en tenant compte des conditions 

de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 

que celles prévues peut entraîner une situation 

dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par 

batterie

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le char-

geur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation d'un 

chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles 

comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-

piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a 

risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-

piles est utilisé.

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 

rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 

que trombones, pièces de monnaie, clés, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques 

qui risquent d'établir une connexion entre les 

bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 

de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 

évitez tout contact avec ce liquide. En cas 

de contact accidentel, rincez avec beaucoup 

d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 

faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des irrita-

tions ou des brûlures.

Réparation

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 

réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 

assuré.

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 

changement des accessoires.

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 

propres et exemptes d'huile ou de graisse.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 

LA BOULONNEUSE SANS FIL

1. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 

pendant toute opération où l’accessoire de 

fixation pourrait venir en contact avec un 

câblage dissimulé.

 En cas de contact avec un 

conducteur sous tension, les pièces métalliques à 

découvert de l'outil pourraient devenir sous ten-

sion et risqueraient de transmettre une décharge 

électrique à l'utilisateur.

2. 

Portez une protection d'oreilles.

3. 

Avant installation, vérifiez soigneusement que 

la douille ne porte ni marque d'usure, ni fis

-

sures ou tout autre dommage.

4. 

Tenez l'outil fermement.

Summary of Contents for DTW074

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica DTW074 DTW104 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... tric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operatin...

Page 3: ...on from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 28 Have your power tool serviced by a qualifie...

Page 4: ...ita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C ...

Page 5: ... with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the applic...

Page 6: ... of first digit can be changed by pushing the button 4 Press the button and choose the desired number The displayed number changes fast by keeping pressing the button To set the first digit pull the switch trigger and then release it 5 The lamp on the right side of the display starts to blink so that the number of second digit can be changed 6 Press the button and choose the desired number The dis...

Page 7: ...ting number of impacts is impossible for more than 200 impacts 4 seconds 2 Fastening time includes when you pull the trigger completely CAUTION Hold the tool firmly and place the socket over the bolt or nut Turn the tool on and fasten for the proper fastening time and number of impacts presetting number If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool ...

Page 8: ...nch 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque A worn socket wear on the hex end or square end will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the prope...

Page 9: ...hite blue red Battery Protector for BL1460A Battery Protector for BL1415NA Battery BL1460A Battery BL1415NA Makita genuine charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed ...

Page 10: ...util si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour les quell...

Page 11: ... qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 22 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords so...

Page 12: ...jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 Les batteries lithium ion fournies sont sou mises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Des exigences particulières sur l embal...

Page 13: ... niveau de charge de la batterie BL1460A 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 1 Témoins indicateurs 2 Bouton de vérification NOTE Suivant les conditions d utilisation et la température ambiante il se peut que l indication soit légèrement différente de la charge réelle Pendant la charge Lorsque la charge commence le premier témoin indica teur à l extrême gauche commence à clignoter Puis à mesure que l...

Page 14: ...en marche appuyez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est com plètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil ...

Page 15: ...e sans appuyer sur le bouton d indi cation pour revenir au 3 ci dessus Confirmation du nombre réglé actuel Pour vérifier le nombre réglé appuyez une fois sur la gâchette relâchez la puis appuyez sur le bouton d indication Relation entre le nombre de chocs préréglé et l action Rotation dans le sens des aiguilles d une montre Le réglage du mécanisme d arrêt automatique ne fonctionne pas Le témoin in...

Page 16: ...tilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opéra tion avec une batterie fraîche Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte ou taille de boulon suivant le matériau dont se compose la pièce faisant l objet du serrage etc La rela tion entre le couple de serrage et le temps de serrage est indiquée dans les fig...

Page 17: ...ge variera en fonction du coefficient de couple de la caté gorie du boulon et de la longueur du boulon 4 L utilisation d un joint universel ou d une barre de rallonge réduit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compenser en serrant plus longtemps 5 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 6 Le fonctionnement de l o...

Page 18: ...produit veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe Si la feuille de garantie en annexe n est pas disponible reportez vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays ci dessous États Unis d Amérique www makitatools com Canada www makita ca Autres pays www makita com ...

Page 19: ...n hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modifica das y que encajen perfectamente ...

Page 20: ...miento 22 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es probable que la herramienta se atasque menos y sea más fácil controlarla 23 Utilice la herramienta eléctrica así como acce sorios piezas brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular tenga en cuenta las c...

Page 21: ...sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales re...

Page 22: ...il mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Verificación de la capacidad de carga restante de la batería BL1460A 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación NOTA Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real Durante la carga Cuando se inicia la carga la primera luz ind...

Page 23: ... que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta 1 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN Confirme ...

Page 24: ...nal jale el gatillo interruptor mien tras presiona el botón indicador El número de impactos quedará configurado al instante Para volver a configurar el número de impactos jale el gatillo interruptor sin presionar el botón indicador para proceder con el paso 3 como se menciona anteriormente Confirmación del número actual configurado Para comprobar el número actual configurado jale el gatillo una ve...

Page 25: ... Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descan sar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca El par de fuerza de apriete adecuado puede diferir dependiendo del tipo y tamaño del tornillo el material de la pieza de trabajo que se va a apretar etc La rela ción entre el par de fuerza de apriete y el tiempo de apretar se mue...

Page 26: ...cluso si el diámetro del tornillo o perno es el mismo la torsión de apriete correcta variará de acuerdo con el coeficiente de torsión la clase y la longitud del perno o tornillo 4 La utilización de una junta universal o de una barra de extensión reduce de alguna manera la fuerza de apriete de la llave de impacto Compense esto alargando el tiempo de apriete 5 La forma de sostener la herramienta o e...

Page 27: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 28: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: