background image

55 DANSK

Indikation af den resterende 

batteriladning

Kun til akkuer med indikatoren

► 

Fig.2:

    

1.

 Indikatorlamper 

2.

 Kontrolknap

Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den 

resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle 

sekunder.

Indikatorlamper

Resterende 

ladning

Tændt

Slukket

Blinker

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

Genoplad 

batteriet.

Der er 

muligvis fejl i 

batteriet.

BEMÆRK:

 Afhængigt af brugsforholdene og den 

omgivende temperatur kan indikationen afvige en 

smule fra den faktiske ladning.

BEMÆRK:

 Den første indikatorlampe (længst mod 

venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet 

aktiveres.

Afbryderbetjening

► 

Fig.3:

    

1.

 Afbryderknap

FORSIGTIG:

 

Inden akkuen sættes i maskinen, 

bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fun-

gerer korrekt, og returnerer til “OFF”-positionen, 

når den slippes.

For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap

-

pen. Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på 

afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe.

Tænding af lampen foran

► 

Fig.4:

    

1.

 Lampe

FORSIGTIG:

 

Kig aldrig direkte på lyskilden. 

Lad ikke lyset falde i Deres øjne.

Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen. 

Lampen fortsætter med at lyse, så længe afbryderknap

-

pen trykkes ind. Lampen slukker omkring 10 sekunder 

efter at afbryderknappen er udløst.

BEMÆRK:

 Brug en tør klud til at tørre snavset af 

lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da 

dette muligvis kan dæmpe belysningen.

Omløbsvælgerbetjening

► 

Fig.5:

    

1.

 Omløbsvælger

FORSIGTIG:

 

Kontrollér altid omløbsretnin-

gen, inden arbejdet påbegyndes.

FORSIGTIG:

 

Flyt kun omløbsvælgeren, når 

maskinen er helt standset.

 Hvis omløbsretningen 

ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det 

beskadige maskinen.

FORSIGTIG:

 

Sæt altid omløbsvælgeren i 

neutral stilling, når maskinen ikke anvendes.

Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte 

omløbsretning. Skub omløbsvælgeren ind fra A-siden 

for omdrejning med uret, og fra B-siden for omdrejning 

mod uret.

Når omløbsvælgeren er i neutral stilling, kan afbryder

-

knappen ikke trykkes ind.

SAMLING

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

noget arbejde på maskinen.

Montering og afmontering af 

skruebit/top

► 

Fig.6

Anvend kun en skruebit/top med en isætningsdel som 

den, der vises på illustrationen. Brug ikke nogen anden 

skruebit/top.

Til maskine med lavt skruebithul

A=12 mm 

B=9 mm

 

Anvend kun disse typer skrue

-

bits. Følg fremgangsmåden 

1. (Bemærk) Bitstykke er ikke 

nødvendig.

Til maskine med dybt skruebithul

A=17 mm 

B=14 mm

Følg fremgangsmåden 1, 

når disse typer skruebits 

monteres.

A=12 mm 

B=9 mm

Følg fremgangsmåden 2, når 

disse typer skruebits mon

-

teres. (Bemærk) Bitstykke 

er nødvendig ved montering 

af bitten.

Procedure 1

For maskiner uden muffe af enkelttryk-typen

► 

Fig.7:

    

1.

 Skruebit 

2.

 Muffe

For at montere skruebitten, trækkes muffen i pilens 

retning, og skruebitten sættes så langt ind i muffen, som 

den kan komme. 

Frigør derefter muffen for at fastgøre skruebitten.

For maskiner med muffe af enkelttryk-typen

For at montere skruebitten sættes skruebitten så langt 

ind i muffen, som den kan komme.

Summary of Contents for DTD156ZJ

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 65 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 B A 1 Fig 5 Fig 6 2 1 Fig 7 3 1 2 Fig 8 ...

Page 3: ...3 2 2 3 3 1 1 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 ...

Page 4: ...vel determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protec...

Page 5: ...electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety i...

Page 6: ...e charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTI...

Page 7: ...tch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation De...

Page 8: ...ur hold Insufficient or unbalanced hooking may cause falling off and you may be injured Fig 9 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Using hole WARNING...

Page 9: ...oper fasten ing torque will differ according to the diame ter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in ...

Page 10: ... 92 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un ...

Page 11: ...tilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dan...

Page 12: ...vez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita C...

Page 13: ...lignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Fonctionnement de la gâchette Fig 3 1 Gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pr...

Page 14: ...t de vissage tirez sur le manchon et insérez l embout à fond dans le manchon NOTE Après avoir inséré l embout de vissage assu rez vous qu il est fermement fixé Ne l utilisez pas s il sort du manchon Installation du crochet AVERTISSEMENT N utilisez les pièces d accrochage de fixation qu aux fins pour les quelles elles ont été conçues par exemple accro cher l outil sur une ceinture à outils entre le...

Page 15: ...ui convient à la vis Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé véri fiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsque la batterie est presque complètement déchargée la tension tombe et le couple de ser rage diminue 2 Embout de vissage ou embout à douille L utilisation d un embout de vissage ou d un embout à douille de mauvaise di...

Page 16: ...ez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Embouts de vissage Porte embout Crochet Étui de transport en plastique Batterie et chargeur Makita d origine Protecteur de la batterie NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballag...

Page 17: ...dung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich ...

Page 18: ... Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff...

Page 19: ...orgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verb...

Page 20: ... dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkzeug f...

Page 21: ...hraubendrehereinsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Für Werkzeug mit Schnellaufnahme Führen Sie den Schraubendrehereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Verfahren 2 Sonderzubehör Führen Sie den Einsatzhalter zusätzlich zum obigen Verfahren 1 mit dem spitzen Ende nach innen i...

Page 22: ...1 N m kgf cm 160 1632 140 1428 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 0 M14 M12 M14 M16 M12 M10 M8 M10 M8 2 0 3 0 4 0 1 0 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein Üben Sie Vorwärtsdruck auf das Werkzeug aus so dass der Einsatz nicht von der Schraube abrutscht und schalten Sie...

Page 23: ... Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörte...

Page 24: ...le è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 92 dB A Livello di potenza sonora LWA 103 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere ut...

Page 25: ...aggio potrebbe fare contatto con fili elet trici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accer...

Page 26: ...eria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la cartuccia della bat...

Page 27: ...a causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal data In questa situazione lasciar raffreddare la batteria prima di riaccendere l utensile ...

Page 28: ...cotto nella direzione della freccia e inserire fino in fondo la punta per avvitatore nel manicotto Quindi sbloccare il manicotto per fissare la punta per avvitatore Per utensili con manicotto di tipo a un tocco Per installare la punta per avvitatore inserire quest ul tima nel manicotto fino in fondo Procedura 2 Accessorio opzionale In aggiunta alla Procedura 1 inserire l adattatore per punte nel m...

Page 29: ...i serraggio Tenere saldamente l utensile e posizionare l estre mità della punta per avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite quindi accendere l utensile per iniziare a utilizzarlo AVVISO Se si utilizza una batteria di ricambio per proseguire l operazione lasciar riposare l utensile per almeno 15 min NOTA Util...

Page 30: ...eformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni l ispezione e la sostituzione delle spazzole in carbonio e qualsiasi altro intervento di manutenzione o di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consig...

Page 31: ... en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 92 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven gelui...

Page 32: ...n accuslagschroevendraaier 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het beves tigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsma terialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat ...

Page 33: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 34: ...ordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt Schakel in dat geval het gereedschap uit en stopt u met de toe passing waardoor het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvo...

Page 35: ...efbit zo ver mogelijk in de bus Laat daarna de bus los om het schroefbit te vergrendelen Voor gereedschap met snelkoppelingsbus Om het schroefbit aan te brengen steekt u het schroef bit zo ver mogelijk in de bus Procedure 2 Optioneel accessoire Voorafgaande aan Procedure 1 steekt u de bitadapter met zijn puntige uiteinde in de bus Fig 8 1 Schroefbit 2 Bitadapter 3 Bus Om het schroefbit te verwijde...

Page 36: ...hap stevig vast en plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop Oefen zoveel kracht op het gereedschap uit als nodig is om het schroefbit op zijn plaats te houden Schakel vervolgens het gereedschap in om de bediening te starten KENNISGEVING Als u een reserveaccu gebruikt om de werkzaamheden voort te kunnen zetten geeft u het gereedschap minstens 15 minuten rusttijd OPMERKING Gebruik altijd h...

Page 37: ...WBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle repara ties inspectie en vervanging van de koolborstels en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstel lingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of Makita fabrieksservicecentrum en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor geb...

Page 38: ... sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 92 dB A Nivel de potencia sonora LWA 103 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herrami...

Page 39: ...s cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto El contacto del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utiliz...

Page 40: ...specificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de la utilización el cartu cho de batería podrá acumular calor lo cual puede ocasionar quema...

Page 41: ...izada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la bate ría se enfríe antes de encender la herra...

Page 42: ...del manguito en la dirección de la flecha e inserte la punta de atornillar a tope en el manguito Después suelte el manguito para sujetar la punta de atornillar Para herramienta con manguito de tipo un solo toque Para instalar la punta de atornillar inserte la punta de atornillar a tope en el manguito Procedimiento 2 Accesorios opcionales Además del Procedimiento 1 inserte el adaptador de punta de ...

Page 43: ...rmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operación AVISO Si utiliza una batería de repuesto para continuar la operación deje descansar la herra mienta al menos 15 minutos NOTA Utilice la punta de atorni...

Page 44: ...n o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y el reem plazo de la escobilla de carbón y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados o de fábrica de Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso c...

Page 45: ...2 2 Nível de pressão acústica LpA 92 dB A Nível de potência acústica LWA 103 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores aur...

Page 46: ...e a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pelas superfí cies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O acessório de corte que entra em contacto com um fio c...

Page 47: ... a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter ...

Page 48: ...te e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar Acender a lâmpada da frente Fig 4 1 Lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâm...

Page 49: ...usar certifique se de que está presa firmemente Se sair não a utilize Instalar o gancho AVISO Utilize as peças de suspensão mon tagem exclusivamente para as respetivas finali dades por exemplo pendurar a ferramenta num cinto de ferramentas entre trabalhos ou intervalos de trabalho AVISO Tenha cuidado para não sobrecarregar o gancho pois a força excessiva ou sobrecarga irregular poderão causar dano...

Page 50: ...o para deter minar o tempo de aperto apropriado para o parafuso O binário de aperto é afetado por uma enorme varie dade de fatores incluindo o seguinte Depois do aperto verifique sempre o binário com uma chave de binário 1 Quando a bateria está quase completamente des carregada a tensão baixará e o binário de aperto será reduzido 2 Broca de aparafusar ou broca de contacto A não utilização do taman...

Page 51: ...apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Brocas de aparafusar Extensão da broca Gancho Caixa de plástico para transporte Bateria e carregador genuínos da Makita Protetor da bateria NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios ...

Page 52: ...Lydtryksniveau LpA 92 dB A Lydeffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anven...

Page 53: ...in ger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 9 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gen...

Page 54: ...kkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justeri...

Page 55: ...rbetjening Fig 5 1 Omløbsvælger FORSIGTIG Kontrollér altid omløbsretnin gen inden arbejdet påbegyndes FORSIGTIG Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbsretning Skub...

Page 56: ...rækkelig eller uafbalanceret hængning kan medføre at den falder af og du kan komme til skade Fig 9 1 Rille 2 Krog 3 Skrue Krogen er bekvem til midlertidig ophængning af maski nen Den kan monteres på begge sider af maskinen Krogen monteres ved at man sætter den ind i rillen på maskinen på en af siderne og derefter fastgør den med en skrue Krogen tages af ved at man løsner skruen og derefter tager d...

Page 57: ...kte drejningsmo mentet variere afhængigt af diameteren på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær alti...

Page 58: ...ροοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 92 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 103 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη...

Page 59: ...ο Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια του κρουστικού κατσαβιδιού μπαταρίας 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλ...

Page 60: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Page 61: ...φόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργα λείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερ μανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργ...

Page 62: ... κατεύθυνση του βέλους και εισαγάγετε τη μύτη βιδώματος στο τσοκ μέχρι τέρμα Κατόπιν αφήστε το τσοκ για να ασφαλίσετε τη μύτη βιδώματος Για εργαλείο με χιτώνιο τύπου ενός αγγίγματος Για να τοποθετήσετε τη μύτη βιδώματος βάλτε τη μύτη βιδώματος μέσα στο χιτώνιο μέχρι τέρμα Διαδικασία 2 Προαιρετικό αξεσουάρ Εκτός από τη Διαδικασία 1 εισαγάγετε το τεμάχιο μύτης ώστε το αιχμηρό της άκρο να είναι στραμ...

Page 63: ...γαλείο σταθερά και βάλτε την άκρη της μύτης βιδώματος στην κεφαλή της βίδας Εφαρμόστε πίεση προς τα εμπρός στο εργαλείο έτσι ώστε η μύτη να μην ξεφύγει από τη βίδα και ανάψτε το εργαλείο για να αρχίσει η εργασία ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε εφεδρική μπατα ρία για να συνεχίσετε τη λειτουργία αφήστε το εργα λείο εκτός λειτουργίας για τουλάχιστον 15 λεπτά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε την κατάλληλη μύ...

Page 64: ... διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι επισκευές έλεγχος και αντικατάσταση καρ βουνακιού καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντή ρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδο τημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλ...

Page 65: ...abilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz a...

Page 66: ...a uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya kurcalamayın Yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal...

Page 67: ...VSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca ...

Page 68: ... DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin DİKKAT Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen durduktan sonra kullanın Dönüş yönünün alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman ters döndürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters dön dürme anahtarı vardır Ters döndürme anahtarına saat y...

Page 69: ...dan emin olun Yetersiz veya dengesiz takmak düşmeye ve yaralanmanıza neden olabilir Şek 9 1 Oluk 2 Kanca 3 Vida Kanca aletin geçici bir süre asılmasına yarar Bu kanca aletin her iki yanına da takılabilir Kancayı takmak için onu alet gövdesinin her iki yanındaki oluklardan birine geçirin ve sonra bir vida ile sabitleyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Delik kullanımı UYARI ...

Page 70: ...a çapları aynı olsa da uygun sıkma torku tork katsayısı cıvata sınıfı ve cıvata uzunluğuna göre farklılık gösterecektir 4 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885747A992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211124 ...

Reviews: