background image

41 ESPAÑOL

Encendido de la lámpara delantera

► 

Fig.5:

    

1.

 Lámpara

PRECAUCIÓN:

 

No mire a la luz ni vea la 

fuente de luz directamente.

Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara. 

La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo inte-

rruptor esté siendo apretado. La lámpara se apagará 10 

- 15 segundos después de soltar el gatillo interruptor.

NOTA:

 Utilice un paño seco para quitar la suciedad 

de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar 

la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la 

iluminación.

Accionamiento del interruptor 

inversor

► 

Fig.6:

    

1.

 Palanca del interruptor inversor

PRECAUCIÓN:

 

Confirme siempre la direc

-

ción de giro antes de la operación.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice el interruptor inversor 

solamente después de que la herramienta se haya 

parado completamente.

 Si cambia la dirección de 

giro antes de que la herramienta se haya parado 

podrá dañarla.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando no esté utilizando la 

herramienta, ponga siempre la palanca del inte-

rruptor inversor en la posición neutral.

Esta herramienta tiene un interruptor inversor para 

cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro 

la palanca del interruptor inversión del lado A para 

giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la 

izquierda.

Cuando la palanca del interruptor inversor está en 

la posición neutral, el gatillo interruptor no se puede 

apretar.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada y el cartucho de batería 

retirado antes de realizar cualquier trabajo en la 

herramienta.

Instalación o desmontaje de la 

punta de atornillar/punta de tubo

► 

Fig.7

Utilice solamente una punta de atornillar/punta de 

tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la 

figura. No utilice ninguna otra punta de atornillar/punta 

de tubo.

Para herramienta con agujero para punta de atorni-

llar corto

A=12 mm 

B=9 mm 

Utilice solamente estos tipos 

de puntas de atornillar. Siga el 

procedimiento 1. (Nota) No se 

necesita adaptador de punta 

de atornillar.

Para herramienta con agujero de punta de atornillar 

profundo

A=17 mm 

B=14 mm

Para instalar estos tipos de 

puntas de atornillar, siga el 

procedimiento 1.

A=12 mm 

B=9 mm

Para instalar estos tipos de 

puntas de atornillar, siga el 

procedimiento 2. (Nota) No se 

necesita adaptador de punta 

de atornillar para instalar la 

punta de atornillar.

Procedimiento 1

Para herramienta sin manguito de tipo un solo 

toque

► 

Fig.8:

    

1.

 Punta de atornillar 

2.

 Manguito

Para instalar la punta de atornillar, tire del manguito en 

la dirección de la flecha e inserte la punta de atornillar a 

tope en el manguito. 

Después suelte el manguito para sujetar la punta de 

atornillar.

Para herramienta con manguito de tipo un solo 

toque

Para instalar la punta de atornillar, inserte la punta de 

atornillar a tope en el manguito.

Procedimiento 2

Además del 

Procedimiento 1

, inserte el adaptador de 

punta de atornillar en el manguito con su extremo en 

punta orientado hacia dentro.

► 

Fig.9:

    

1.

 Punta de atornillar 

2.

 Adaptador de punta 

de atornillar 

3.

 Manguito

Para retirar la punta de atornillar, tire del manguito en la 

dirección de la flecha y saque la punta de atornillar.

NOTA:

 Si la punta de atornillar no está suficien

-

temente insertada en el manguito, el manguito no 

retornara a su posición original y la punta de atornillar 

no quedará bien sujeta. En este caso, intente rein

-

sertando la punta de atornillar de acuerdo con las 

instrucciones de arriba.

NOTA:

 Cuando sea difícil insertar la punta de 

atornillar, tire del manguito e insértela a tope en el 

manguito.

NOTA:

 Después de insertar la punta de atornillar, 

asegúrese de que está sujetada firmemente. Si se 

sale, no la utilice.

Summary of Contents for DTD152ZJ

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 50 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...2 3 1 2 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 2 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 9 2 3 1 Fig 10 Fig 11 ...

Page 4: ...ise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 93 dB A Sound power level LWA 104 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear ...

Page 5: ...lectrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety in...

Page 6: ...f you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridg...

Page 7: ... CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the...

Page 8: ...e Proper fastening torque for high tensile bolt 0 1 2 3 M12 M10 160 1632 140 1428 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 M8 M12 M10 M8 N m kgf cm 2 1 1 Fastening time second 2 Fastening torque Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head Apply forward pressure to the tool to the extent that the bit will not slip off the screw and turn the tool on to start ope...

Page 9: ...vice Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessori...

Page 10: ...st conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 93 dB A Niveau de puissance sonore LWA 104 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entr...

Page 11: ...ement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Utilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de p...

Page 12: ...ntraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela an...

Page 13: ...e NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Fonctionnement de la gâchette Fig 4 1 Gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de ...

Page 14: ...issage NOTE Si l embout de vissage n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne revient pas à sa position d origine et l embout de vissage ne se trouve pas bien fixé Dans ce cas insérez à nouveau l embout conformément aux instructions ci dessus NOTE Si vous rencontrez des difficultés pour insérer l embout de vissage tirez sur le manchon et insérez l embout à fond dans le manchon...

Page 15: ... et la caté gorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vis...

Page 16: ...Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 93 dB A Schallleistungspegel LWA 104 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Verg...

Page 17: ...t Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff...

Page 18: ...orgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verb...

Page 19: ...isch ab um die Akku Lebensdauer zu verlängern Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs automatisch ab wenn Werkzeug und oder Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegen Überlastung Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs ve...

Page 20: ...endrehereinsatzaufnahme A 12 mm B 9 mm Nur diese Schraubendrehereinsatztypen verwenden Wenden Sie Verfahren 1 an Hinweis Einsatzhalter wird nicht benötigt Für Werkzeug mit tiefer Schraubendrehereinsatzaufnahme A 17 mm B 14 mm Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 1 an A 12 mm B 9 mm Zur Montage dieser Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 2 an Hinweis Für d...

Page 21: ...tzes in den Schraubenkopf ein Üben Sie Vorwärtsdruck auf das Werkzeug aus so dass der Einsatz nicht von der Schraube abrutscht und schalten Sie das Werkzeug ein um mit der Schraubarbeit zu beginnen ANMERKUNG Wenn Sie die Arbeit mit einem Ersatzakku fortsetzen wollen lassen Sie das Werkzeug mindestens 15 Minuten lang abkühlen HINWEIS Verwenden Sie einen für den Kopf der anzuziehenden Schraube passe...

Page 22: ...bürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile ode...

Page 23: ... è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 93 dB A Livello di potenza sonora LWA 104 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere util...

Page 24: ...rezza relative all avvitatore a massa battente a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elet trici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche espost...

Page 25: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 26: ...to sistema interrompe automaticamente l alimentazione all utensile per prolungare la vita utile della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzio namento qualora l utensile stesso e o la batteria ven gano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell...

Page 27: ...na punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della parte di inserimento indicata in figura Non utilizzare punte per avvitatore o punte a bussola di tipo diverso Per un utensile con foro poco profondo per la punta per avvitatore A 12 mm B 9 mm Utilizzare solo questo tipo di punta per avvitatore Attenersi alla procedura 1 Nota L adattatore per punte non è necessario Per un utensile con foro ...

Page 28: ...la vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite quindi accendere l utensile per iniziare a utilizzarlo AVVISO Se si utilizza una batteria di ricambio per proseguire l operazione lasciar riposare l utensile per almeno 15 min NOTA Utilizzare la punta adatta alla testa della vite o del bullone che si desidera utilizzare NOTA Quando si intende s...

Page 29: ...e qualsiasi altro intervento di manutenzione o di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio...

Page 30: ...metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 93 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 104 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven...

Page 31: ...ma teriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsmaterialen in aan raking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient ...

Page 32: ...tselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt 13 Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruiken moet de accu vanaf het gereedschap worden ve...

Page 33: ...te verlengen Het gereedschap kan tijdens gebruik automatisch stop pen wanneer het gereedschap en of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld Overbelasting Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt Schakel in dat geval het gereedschap uit en stopt u met de toepassing waardoor het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolg...

Page 34: ...B 14 mm Om dit type schroefbit te plaatsen volgt u procedure 1 A 12 mm B 9 mm Om dit type schroefbit te plaatsen volgt u procedure 2 Opmerking De bitadapter is nodig om het bit te plaatsen Procedure 1 Voor gereedschap zonder snelkoppelingsbus Fig 8 1 Schroefbit 2 Bus Om het schroefbit te plaatsen trekt u de bus in de rich ting van de pijl en steekt u het schroefbit zo ver mogelijk in de bus Laat d...

Page 35: ...an kan de schroef of de kop van het schroefbit overbelast vervormd of bescha digd worden Alvorens u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw type schroef te bepalen Het aandraaimoment wordt beïnvloed door een groot aantal verschillende factoren waaronder de volgende Controleer na het vastdraaien altijd het aandraaimo ment met een momentsleutel 1 Wann...

Page 36: ...persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Schroefbits Haak Kunststof koffer Originele Makita accu s en acculaders Accubeveiliging OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard ...

Page 37: ...nta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 93 dB A Nivel de potencia sonora LWA 104 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una h...

Page 38: ...rica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de seguridad para el atornillador de impacto inalámbrico 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de asimiento aisladas cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto El contacto del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expues ...

Page 39: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 40: ...para alargar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta y o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes Sobrecargada La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona que la herra...

Page 41: ... ninguna otra punta de atornillar punta de tubo Para herramienta con agujero para punta de atorni llar corto A 12 mm B 9 mm Utilice solamente estos tipos de puntas de atornillar Siga el procedimiento 1 Nota No se necesita adaptador de punta de atornillar Para herramienta con agujero de punta de atornillar profundo A 17 mm B 14 mm Para instalar estos tipos de puntas de atornillar siga el procedimie...

Page 42: ... Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operación AVISO Si utiliza una batería de repuesto para continuar la operación deje descansar la herra mienta al menos 15 minutos NOTA Utilice la punta de atornillar apropiada para la cabeza del tornillo perno que desee utilizar NOTA Cuando...

Page 43: ...r otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados o de fábrica de Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales U...

Page 44: ... foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 93 dB A Nível de potência acústica LWA 104 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas ...

Page 45: ...erramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de tra balho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pelas s...

Page 46: ...to ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferr...

Page 47: ...ciona Ação do interruptor Fig 4 1 Gatilho do interruptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor par...

Page 48: ...afusar para fora NOTA Se a broca de aparafusar não estiver colo cada suficientemente funda na manga a manga não voltará para a sua posição original e a broca de apa rafusar não ficará presa Neste caso volte a colocar a broca de acordo com as instruções acima NOTA Quando for difícil inserir a broca de aparafu sar puxe a manga e insira a broca dentro da manga o mais fundo possível NOTA Depois de col...

Page 49: ...contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o...

Page 50: ...er beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 93 dB A Lydeffektniveau LWA 104 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemission...

Page 51: ...mt varme og medføre forbrændinger 6 Hold hænderne væk fra roterende dele 7 Brug hjælpehåndtaget håndtagene hvis sådanne følger med maskinen Hvis herredømmet over maski nen mistes kan det føre til tilskadekomst 8 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når der udføres et arbejde hvor skæretilbehø ret kan komme i kontakt med skjulte lednin ger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømføren...

Page 52: ...n Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal ...

Page 53: ... at lyse så længe afbryderknap pen trykkes ind Lampen slukker omkring 10 15 sekun der efter at knappen slippes BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Omløbsvælgerbetjening Fig 6 1 Omløbsvælger FORSIGTIG Kontrollér altid omløbsretnin gen inden arbejdet påbegyndes FORSIGTIG Flyt kun omløbsvælgeren når m...

Page 54: ...f maskinen og forårsage personskade FORSIGTIG Brug kun ophængnings mon teringsdele til deres tilsigtede formål Brug til utilsigtede formål kan medføre en ulykke eller alvorlig personskade Fig 10 1 Rille 2 Krog 3 Skrue Krogen er bekvem til midlertidig ophængning af maski nen Den kan monteres på begge sider af maskinen Krogen monteres ved at man sætter den ind i rillen på maskinen på en af siderne o...

Page 55: ...tkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzi...

Page 56: ...αγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 93 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 104 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί ...

Page 57: ...ές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσ...

Page 58: ...ύς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη ...

Page 59: ... το εργαλείο για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή και η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση...

Page 60: ... στην εικόνα Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλη μύτη βιδώματος προέκταση μύτης Για εργαλείο με ρηχή οπή μύτης βιδώματος A 12 mm B 9 mm Να χρησιμοποιείτε μύτες βιδώματος αυτού του τύπου μόνο Ακολουθήστε τη δια δικασία 1 Σημείωση Δεν απαιτείται τεμάχιο μύτης Για εργαλείο με βαθιά οπή μύτης βιδώματος A 17 mm B 14 mm Για την τοποθέτηση μυτών βιδώματος αυτού του τύπου ακολουθήστε τη διαδικασία 1 A 12 m...

Page 61: ...στε το εργαλείο σταθερά και βάλτε την άκρη της μύτης βιδώματος στην κεφαλή της βίδας Εφαρμόστε πίεση προς τα εμπρός στο εργαλείο έτσι ώστε η μύτη να μην ξεφύγει από τη βίδα και ανάψτε το εργαλείο για να αρχίσει η εργασία ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε εφεδρική μπα ταρία για να συνεχίσετε τη λειτουργία αφήστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας για τουλάχιστον 15 λεπτά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε την κατά...

Page 62: ...εγχος και αντικατάσταση καρβουνακιού καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων...

Page 63: ...ğırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 93 dB A Ses gücü düzeyi LWA 104 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da...

Page 64: ...cıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kablo ları su boruları gaz boruları vb olmadığından emin olun BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ...

Page 65: ...ten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapa...

Page 66: ...T Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin DİKKAT Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen durduktan sonra kullanın Dönüş yönünün alet durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman ters döndürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters dön dürme anahtarı vardır Ters döndürme anahtarına saat yönünde...

Page 67: ...süresi saniye 2 Sıkma torku Yüksek germe cıvatası için doğru sıkma torku 0 1 2 3 M12 M10 160 1632 140 1428 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 M8 M12 M10 M8 N m kgf cm 2 1 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku Aleti sıkıca tutun ve tornavida ucunu vida başına geçi rin Alete ileriye doğru ucun vida üzerinden kaymaya cağı kadar bir baskı uygulayın ve işlemi başlatmak için aleti çalıştırın ÖN...

Page 68: ... aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Tornavida uçları Kanca Plas...

Reviews: