background image

10 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous 
que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de 
brancher l'outil à la prise électrique et/ou au bloc-
piles, avant de prendre ou de transporter l’outil.

 

Vous ouvrez la porte aux accidents si vous 
transportez les outils électriques avec le doigt sur 
l’interrupteur ou si vous les branchez alors que 
l’interrupteur est en position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les 
risques liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a 
été conçu, il effectuera un travail de meilleure 
qualité et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas possible 
de mettre sa gâchette en position de marche et 
d'arrêt.

 Un outil électrique dont l'interrupteur est 

défectueux représente un danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune 
pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a 
subi aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites 
réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera 
plus facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-
piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est 
utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-
piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y 

a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 
irritations ou des brûlures. 

Summary of Contents for DST221

Page 1: ...ON MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Stapler Agrafeuse sans Fil Engrapadora Inalámbrica DST221 014799 ...

Page 2: ...rigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase...

Page 3: ... battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal t...

Page 4: ...SE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD305 1 Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current ENC007 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not...

Page 5: ... tool must not operate if only the switch trigger is pulled or if only the safety lever is pressed against the wood It must work only when both actions are performed Test for possible faulty operation with a tool unloaded and pointed well away from yourself or any bystanders NOTE There is a possibility that the tool may operate for an instant when only the trigger is pulled This does not indicate ...

Page 6: ...ttery cartridge is removed before using the hook 1 2 3 014795 CAUTION Do not hang the hook from the waist belt Dropping the stapler which is caused by the hook accidentally coming out of place may cause misfiring and personal injuries The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool hous...

Page 7: ...attery cartridge is removed before removing jammed staples Remove the battery cartridge from the stapler 1 2 014798 Press the locking lever on the rear of the sub magazine and slide the sub magazine backward Take out stuck staples that remain inside the opening that staples are fired from as it appears MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is re...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...ise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour...

Page 10: ...ut réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils é...

Page 11: ...tilisation est terminée retirez toujours la batterie 10 Assurez vous que personne ne se trouve à proximité avant de l utiliser Ne tentez jamais de fixer des agrafes de l intérieur et de l extérieur d un mur simultanément Ils pourraient passer à travers et ou voler au hasard ce qui pourrait représenter un danger grave 11 Regardez où vous mettez les pieds et assurez vous d une prise équilibrée sur l...

Page 12: ...rs l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT...

Page 13: ...laire ATTENTION N utilisez pas d autres agrafes que celles indiquées dans ce manuel N employez pas non plus des agrafes semblant endommagées pliées rouillées ou corrodées N insérez pas simultanément des agrafes d une dimension différente dans le chargeur Cela pourrait provoquer une mauvaise alimentation et des bourrages Chargement des agrafes Retirez la batterie Appuyez sur le levier de verrouilla...

Page 14: ...ées trop ou trop peu profondément réglez la profondeur en tournant l écrou se trouvant à la base de l outil Pour plus de profondeur tournez l écrou dans les sens des aiguilles d une montre Pour moins de profondeur tournez l écrou dans le sens contraire des aiguilles d une montre Veuillez noter que l écrou doit être tourné par incrément de 90 1 4 de tour de manière à ce que la rainure de l écrou so...

Page 15: ... sont éjectées ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du prod...

Page 16: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 17: ...ejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tie...

Page 18: ...lada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alc...

Page 19: ...pre use gafas de seguridad con protección lateral y una careta de protección completa cuando sea necesario 8 Mantenga las manos y los pies alejados del área del puerto de expulsión 9 Siempre retire el cartucho de la batería antes de resuministrar broches hacer ajustes inspecciones mantenimiento o tras haber finalizado la operación 10 Asegúrese que nadie está cerca antes de la operación Nunca inten...

Page 20: ...tería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el ...

Page 21: ...dad 1 2 014791 Asegúrese que los sistemas de seguridad estén funcionando antes de la operación La herramienta no debe accionarse si sólo se jala el gatillo o si sólo la palanca de seguridad se oprime contra la madera Sólo debe activarse cuando ambas acciones sean ejecutadas Realice pruebas para detectar posibles fallas con la herramienta descargada y asegúrese de que esté apuntada alejada de usted...

Page 22: ...ramienta Puede que le disparado accidental ocasione lesiones personales y daños materiales Retire el cartucho de la batería Presione la palanca de bloqueo y deslice el cartucho hacia atrás 1 2 014792 Quite las grapas de la apertura del cartucho 1 2 014798 Gancho PRECAUCIÓN Siempre asegúrese de que sus dedos no estén colocados sobre el gatillo ni la palanca y que el cartucho de la batería no esté p...

Page 23: ...e una grapa insertada queda por encima de la superficie del material a ser fijado inserte la grapa mientras sujeta la cabeza de la engrapadora con firmeza 014797 NOTA Usar la grapadora con la cabeza disparadora de grapas continuamente permaneciendo por encima de la superficie a ser fijada puede causar daños a la herramienta así como atascamiento de las grapas etc Comprobación de las grapas restant...

Page 24: ...vamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el p...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: