background image

29 

AKCESORIA OPCJONALNE 

 

UWAGA: 

• 

Zaleca si

ę

 stosowanie wymienionych akcesoriów i 

dodatków razem z elektronarz

ę

dziem Makita 

opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie 
jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków mo

ż

stanowi

ć

 ryzyko uszkodzenia cia

ł

a. Stosowa

ć

 

akcesoria i dodatki w celach wy

łą

cznie zgodnych z 

ich przeznaczeniem. 

W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegó

ł

owych 

informacji na temat niniejszych akcesoriów udziel

ą

 

Pa

ń

stwu lokalne Centra Serwisowe Makita. 

• 

Tarcze tn

ą

ce 

• 

Prowadnica wzd

ł

u

ż

na 

• 

Klucz sze

ś

ciok

ą

tny 5 

• 

Dysza odpylania 

• 

Oryginalny akumulator i 

ł

adowarka firmy Makita 

 

UWAGA: 

• 

Niektóre pozycje znajduj

ą

ce si

ę

 na li

ś

cie mog

ą

 

by

ć

 do

łą

czone do pakietu narz

ę

dziowego jako 

akcesoria standardowe. Mog

ą

 to by

ć

 ró

ż

ne 

pozycje, w zale

ż

no

ś

ci od kraju. 

Summary of Contents for DSS610RTJ

Page 1: ...przewodowa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău circular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová ruční okružní pila NÁVOD K OBSLUZE DSS610 DSS611 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012142 1 2 012128 1 3 006701 1 4 006702 DSS610 1 0 45 0 50 5 013952 1 B 2 A 6 006704 1 2 7 006705 1 2 8 006706 1 2 3 4 9 006707 1 2 3 4 5 10 013488 1 11 006708 1 2 12 006711 ...

Page 3: ...3 1 2 13 006712 1 2 3 14 006709 1 2 15 006710 1 2 16 013953 1 90 45 17 006714 1 18 001145 1 2 19 006715 ...

Page 4: ...y cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Intended use The tool is intended for performing lengthways and crossways straight cuts and mitre cuts with angles in wood while in firm contact with the workpiece ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80...

Page 5: ...ng an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 6 When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding 7 Always use blades with correct size and shape diamond versus round of...

Page 6: ...us personal injury 000160 17 Never force the saw Push the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing Forcing the saw can cause uneven cuts loss of accuracy and possible kickback Lower guard function 18 Check lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the ope...

Page 7: ...aution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 30 Do not stop the blades by lateral pressure on the saw blade 31 Always use blades recommended in this manual Do not use any abrasive wheels 32 Keep blade sharp and clean Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases potential for kickback Keep blade clean by first removing it from tool then cl...

Page 8: ...g or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the g...

Page 9: ...ool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock off lever Return tool a MAKITA service center for proper repairs BEFORE further usage NEVER tape down or defeat purpose and function of lock off lever Lighting the lamp For Model DSS610 only CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Only to turn on the light pull the switch trigger without p...

Page 10: ...e Doing so may bind the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury Release switch wait for blade to stop and then withdraw tool Realign tool on new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw Use eye protection to help avoid injury Rip fence Guide rule Fig 15 The handy rip fence allows you to d...

Page 11: ... of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Hex wrench 5 Dust nozzle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to c...

Page 12: ...ередження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Призначення Інструмент призначено для поздовжнього та поперечного різання за прямою лінією та різання під косим кутом по деревині у міцному контакті із деталлю ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому викона...

Page 13: ... видно внизу деталі 4 Забороняється тримати деталь що ріжеться у руках або по за ногою Слід закріпити деталь до стійкої плити Дуже важливо підперти належним чином робоче місце для того щоб мінімізувати незахищеність тіла заїдання полотна або втрату керування Типова ілюстрація належної підтримки руки та робочої деталі 000161 5 Тримайте електроприлад тільки за ізольовані поверхні держака під час вик...

Page 14: ...и великі панелі для того щоб мінімізувати ризик защемлення полотна або віддачі Великі панелі прогинаються під своєю вагою Панель слід опирати з обох боків біля лінії різання та біля краю панелі Для того щоб запобігти віддачі слід підпирати дошку або панель біля прорізу 000192 Не слід спирати дошку або панелі на відстані від прорізу 000191 13 Не слід користуватися тупими або пошкодженими полотнами ...

Page 15: ... потім необхідно відпустити і подивитися як він закривається Також слід переконатися що ручка відведення не торкається кожуха інструмента Залишення полотна незахищеним є ДУЖЕ НЕБЕЗПЕЧНИМ адже може призвести до серйозних травм Додаткові попередження про небезпеку 23 Слід бути дуже обережним під час різання сирої деревини лісоматеріалу обробленого під тиском або сучкуватої деревини Забезпечте плавне...

Page 16: ...ротшав слід негайно припинити користування Це може призвести до ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив до очей слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу Це може призвести до втрати зору 5 Не замкніть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими мет...

Page 17: ...Інструмент споживає струм занадто високої потужності під час роботи У такому разі відпустіть курковий перемикач інструмента та зупиніть роботу яка призвела до перенавантаження інструмента Потім натисніть на курковий перемикач щоб знову запустити інструмент Якщо інструмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дайте акумулятору охолонути перш ніж знову натиснути на к...

Page 18: ...и освітлювання Для чищення скла ліхтаря підсвічування неможна використовувати бензин розчинник або подібні матеріали Використання таких речовин пошкодить скло КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Зняття та встановлення полотна пили мал 8 ОБЕРЕЖНО Перевірте щоб полотно було встано...

Page 19: ... зупиниться а потім заберіть інструмент Виставте інструмент на нову лінію різання та почніть різання знов Намагайтесь на займати таких положень у яких би з під пили на оператора летіла тирса або тріски Для запобігання травмам слід вдягати засоби захисту очей Напрямна планка реєстрова мітка мал 15 Зручна напрямна планка дозволяє робити більш точні прямі прорізи Слід просто пересунути напрямну планк...

Page 20: ... слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Полотна пили Напрямна планка реєстрова мітка Шестигранний ключ 5 Наконечник для пилу Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне...

Page 21: ... mieć odmienne parametry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE028 1 IPrzeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do wykonywania wzdłużnych i poprzecznych cięć prostych oraz cięć pod kątem w drewnie gdy spoczywa ono na obrabianym elemencie ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A o...

Page 22: ...a nodze Element należy zamocować do stabilnej podstawy Prawidłowe podparcie elementu jest istotne ponieważ minimalizuje stopień zagrożenia dla operatora i ryzyko zakleszczenia się tarczy oraz utraty kontroli Typowy przykład ilustrujący sposób oparcia rąk i podparcia przecinanego elementu 000161 5 Gdy narzędzie tnące podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi bądź własnym pr...

Page 23: ... w momencie uruchomienia pilarki może zostać wypchnięta ku górze albo wystąpi odrzut 12 Duże płyty należy podpierać aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odrzutu Duże płyty mają tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem Podpory powinny być ustawione pod płytą w sąsiedztwie linii cięcia po obu jej stronach oraz w pobliżu końców płyty Aby uniknąć odrzutu przecinaną deskę lub płytę n...

Page 24: ...ania się tarczy upływa pewien czas 22 Aby sprawdzić dolną osłonę należy ją otworzyć ręką a następnie zwolnić i obserwować zamknięcie osłony Należy również sprawdzić czy uchwyt wysuwany nie styka się z obudową narzędzia Pozostawienie odsłoniętej tarczy jest BARDZO NIEBEZPIECZNE i może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 23 W przypadku cięcia wilgotneg...

Page 25: ... skróceniu należy natychmiast przerwać pracę Może bowiem dojść do przegrzania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących 2 Unikać przechowywania ...

Page 26: ... spustowy narzędzia i zatrzymać wykonywaną pracę która doprowadziła do przeciążenia narzędzia Następnie pociągnąć język spustowy w celu ponownego uruchomienia narzędzia Jeżeli narzędzie nie włączy się akumulator uległ przegrzaniu W takiej sytuacji należy poczekać aż akumulator ostygnie przed ponownym pociągnięciem za język spustowy Niskie napięcie akumulatora Za niski poziom naładowania akumulator...

Page 27: ... używać benzyny rozcieńczalnika ani im podobnych substancji Stosując tego typu substancje można uszkodzić soczewkę MONTAŻ UWAGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Demontaż lub montaż tarczy Rys 8 UWAGA Tarczę należy montować w taki sposób aby zęby znajdujące się w przedni...

Page 28: ...ycofaj narzędzie Ustaw narzędzie wzdłuż nowej linii cięcia i rozpocznij cięcie na nowo Stań w taki sposób aby wylatujące z pilarki wióry i trociny były skierowane w przeciwną stronę Korzystaj z okularów ochronnych aby zmniejszyć ryzyko zaprószenia Prowadnica wzdłużna Rys 15 Poręczna prowadnica wzdłużna pozwala wykonywać wyjątkowo dokładne cięcia proste Wystarczy tylko ciasno nasunąć prowadnicę na ...

Page 29: ...i w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Tarcze tnące Prowadnica wzdłużna Klucz sześciokątny 5 Dysza odpylania Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita UWAGA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego...

Page 30: ... la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE028 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată executării tăierilor longitudinale şi transversale drepte şi oblice în lemn menţinând un contact ferm cu piesa de prelucrat ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 78 dB A Ma...

Page 31: ...sa prelucrată 3 Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de prelucrat Sub piesa de prelucrat trebuie să fie vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei 4 Nu ţineţi niciodată piesa pe care o tăiaţi în mâini sau pe picioare Fixaţi piesa de prelucrat pe o platformă stabilă Este important să sprijiniţi piesa de prelucrat în mod corespunzător pentru a minimiza expunerea corpului riscul de ...

Page 32: ... prelucrată sau să trageţi ferăstrăul înapoi cu pânza aflată în mişcare deoarece există risc de recul Investigaţi cauza frecării pânzei şi luaţi măsuri de eliminare a acesteia 11 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa prelucrată centraţi pânza de ferăstrău în fantă şi verificaţi ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în material Dacă pânza de ferăstrău se freacă aceasta poate urca pe piesă...

Page 33: ...rovoca deplasarea ferăstrăului înapoi tăind orice obiecte din calea ei Aveţi în vedere timpul necesar pentru oprirea completă a pânzei după eliberarea comutatorului 22 Pentru a verifica apărătoarea inferioară deschideţi o manual apoi eliberaţi o şi examinaţi închiderea apărătoarei De asemenea verificaţi ca maneta de retragere să nu atingă carcasa maşinii Este FOARTE PERICULOS să lăsaţi pânza expus...

Page 34: ...ncţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar ...

Page 35: ...tea care a generat suprasarcina Apoi trageţi din nou butonul declanşator pentru a reporni maşina Dacă maşina nu porneşte înseamnă că acumulatorul este supraîncălzit În această situaţie lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina nu va funcţiona În această scoateţi şi reîncărcaţ...

Page 36: ...entru a demonta pânza apăsaţi pârghia de blocare a axului astfel încât pânza să nu se poată roti şi folosiţi cheia pentru a deşuruba şurubul cu cap hexagonal în sens orar Apoi îndepărtaţi şurubul cu cap hexagonal flanşa exterioară şi pânza Pentru a monta pânza executaţi în ordine inversă operaţiile de demontare ASIGURAŢI VĂ CĂ AŢI STRÂNS BINE ŞURUBUL CU CAP HEXAGONAL ÎN SENS ANTI ORAR Fig 9 La sch...

Page 37: ...gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Reglarea preciziei de tăiere la 90 şi 45 tăiere verticală şi la 45 Pentru modelul DSS610 Acest reglaj este efectuat din fabrică Dacă însă apare o dereglare ajustaţi şuruburile de reglare cu o cheie inbus în timp ce verificaţi unghiul de 90 sau 45 al pânzei faţă de talpă folosi...

Page 38: ...ohne Hinweis Die Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 ENE028 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für Längs und Querschnitte sowie Gehrungsschnitte mit Winkeln in Holz bei engem Kontakt mit dem Werkstück entwickelt ENG905 1 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN6...

Page 39: ...it beiden Händen an der Säge können Sie Schnittverletzungen durch das Sägeblatt vermeiden 2 Greifen Sie nie unter das Werkstück Unter dem Werkstück bietet Ihnen die Schutzvorrichtung keinen Schutz 3 Stellen Sie die Schnitttiefe nach der Dicke des Werkstücks ein Unter dem Werkstück sollte weniger als ein voller Zahn der Blattzahnung sichtbar sein 4 Halten Sie das zu schneidende Werkstück niemals in...

Page 40: ... laufendem Sägeblatt die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder nach hinten herauszuziehen da dies zu einem RÜCKSCHLAG führen kann Überprüfen Sie die Ursache für das Verkanten des Sägeblatts und ergreifen Sie Korrekturmaßnahmen 11 Wenn Sie die Säge im Werkstück erneut starten setzen Sie das Sägeblatt mittig in den Schlitz ein und stellen Sie sicher dass die Sägezähne nicht in das Material greife...

Page 41: ...utzhaube automatisch betätigt werden 21 Achten Sie stets darauf dass die bewegliche Schutzhaube das Sägeblatt abdeckt bevor Sie die Säge auf die Werkbank oder den Boden legen Ein ungeschütztes noch nachlaufendes Sägeblatt führt dazu dass die Säge nach hinten läuft und dabei alles zersägt was ihr im Weg steht Beachten Sie dass das Sägeblatt nach dem Loslassen des Schalters einige Zeit nachläuft bev...

Page 42: ... SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen ENC007 7 WICHTIGE SICHERH...

Page 43: ...g immer aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entnehmen Halten Sie das Werkzeug und den Akkublock sicher fest wenn Sie den Akkublock einsetzen oder herausnehmen Andernfalls könnte Ihnen das Werkzeug oder der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vord...

Page 44: ...tschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Für 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Einschalten Abb 7 ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die Position OFF AUS zurückkehrt Betätigen Sie niemals mit Gewalt die Auslöseschaltun...

Page 45: ...it der Schraube an der Maschine Schließen Sie dann den Schlauch eines Staubsaugers an den Stutzen wie in der Abbildung dargestellt an ARBEIT ACHTUNG Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein bis er einrastet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie ihn ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der...

Page 46: ...as Sägeblatt mit Hilfe eines Einstelldreiecks Anschlagwinkels usw in den Winkel von 90 bringen Abb 16 Abb 17 Kohlenwechsel Abb 18 Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und wechseln Sie sie Wenn sie bis zur Grenzmarke verbraucht sind müssen sie ausgewechselt werden Die Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter hineinfallen Die beiden Kohlen müssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwe...

Page 47: ...az akkumulátor országonként változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE028 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám hosszirányú és keresztirányú ferde egyenes és gérvágások végzésére használható faanyagokban úgy hogy közben szorosan érintkezik a munkadarabbal ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 78 dB A...

Page 48: ...kadarabot sem pedig a lábaira fektetve Rögzítse a munkadarabot egy szilárd padozaton Nagyon fontos a munkadarab megfelelő alátámasztása a testének sérülését a fűrészlap meghajlását vagy az uralom elvesztését elkerülendő A helyes kéztartás és a munkadarab megfelelő alátámasztása 000161 5 Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben f...

Page 49: ...isszarúghat a munkadarabból a szerszám újraindításakor 12 A nagyméretű falapokat támassza alá a fűrészlap beszorulását és a visszarúgást elkerülendő A nagyméretű falapok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Támasztékot a falap mindkét oldalára kell tenni a vágóvonal közelében és a lap szélétől nem messze A visszarúgás elkerülése érdekében támassza meg a deszkát vagy a lemezt a vágás közelében 000192 ...

Page 50: ...lásáig valamennyi idő eltelik a kapcsoló felengedése után 22 Az alsó fűrészlapvédő ellenőrzéséhez kézzel nyissa ki az alsó fűrészlapvédőt majd nyissa fel és tekintse meg a védőzárat Ellenőrizze azt is hogy a visszahúzó fogantyú nem érintkezik az eszköz motorházával A fűrészlapot védetlenül hagyni NAGYON VESZÉLYES és súlyos személyi sérülést okozhat További biztonsági figyelmeztetések 23 Különösen ...

Page 51: ...t 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulá...

Page 52: ...za Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót és indítsa újra a szerszámot Ha a szerszám nem indul el az akkumulátor túlhevült Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét meghúzná a kioldókapcsolót Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A vágási mélység beál...

Page 53: ...ulni és lazítsa meg a hatlapfejű csavart a kulccsal azt az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva Ezután csavarja le a csavart és vegye le a külső illesztőperemet és a fűrészlapot A fűrészlap felszereléséhez kövesse a leszerelési eljárást fordított sorrendben GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA HOGY A HATLAPFEJŰ CSAVART AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES IRÁNYBAN ERŐSEN MEGHÚZTA Fig 9 A fűrészlap cseréjek...

Page 54: ...nt higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A 90 os és 45 os vágások függőleges és 45 os vágások pontosságának beállítása DSS610 típus Ezt a beállítást a gyárban már elvégezték De ha ez nem megfelelő akkor egy imbuszkulcs segítségével állítsa be a beállítócsavarokat a fűrészlap és a talplemez közötti 90 os vagy 45 os szöget egy háromszögvonal...

Page 55: ...špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE028 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na vykonávanie pozdĺžnych a priečnych priamych rezov a zrezávania v uhloch do dreva s pevným kontaktom s obrobkom ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 7...

Page 56: ...ontroly Typický príklad správnej podpory rúk a podpory pracovného kusa 000161 5 Elektrické náradie pri práci kedy by rezné príslušenstvo mohlo prísť do kontaktu so skrytým vedením držte len za izolované úchopné povrchy Kontakt so živým vodičom môže spôsobiť vodivosť nechránených kovových časti elektrického náradia a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 6 Pri pozdĺžnom rezaní vždy po...

Page 57: ...bky a skosenia ostria musia byť pred rezaním utiahnuté a zaistené Ak sa nastavenia ostria počas rezania pohne môže spôsobiť zovretie a spätný náraz 15 Maximálnu pozornosť venujte pri rezaní do existujúcich stien alebo iných zakrytých plôch Prenikajúca čepeľ môže prerezať predmety s dôsledkom spätného nárazu 16 VŽDY držte nástroj pevne oboma rukami NIKDY nepokladajte ruku či prsty za pílu Ak dôjde ...

Page 58: ... píly položte na tú časť obrobku ktoré je pevne podopretá nie na časť ktorá odpadne po vykonaní rezu Príklad obr 1 ukazuje SPRÁVNY spôsob odrezania konca dosky a obr 2 ukazuje NESPRÁVNY spôsob Ak je obrobok krátky alebo malý upnite ho svorkou KRÁTKE KUSY NIKDY NEDRŽTE V RUKE 000163 Obr 2 000190 27 Pred odtiahnutím nástroja po vykonaní rezu vždy počkajte kým sa dolný kryt nezatvorí a ostrie sa úpln...

Page 59: ...notku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Nabíjačku akumulátorov nevystavujte vode ani dažďu Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k vzrastu toku elektrického prúdu flow prehriatiu možným popáleninám či dokonca prebitiu 6 Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Jednotku akumulátora nespaľujt...

Page 60: ... náradia Následne potiahnite vypínač a obnovte činnosť Ak sa náradie nespustí akumulátor je prehriaty V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným potiahnutím vypínača vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Nastavenie hĺbky rezu Fig 3 POZOR Po nastavení hĺbky rezu vždy bez...

Page 61: ...dým použitím skontrolovať prevádzku dolného krytu Len pre náradie s prstencom špecifická krajina Fig 10 VAROVANIE Pred namontovaním čepele na hriadeľ sa vždy presvedčte že medzi vnútornou a vonkajšou prírubou je nainštalovaný správny prstenec pre otvor pre hriadeľ na čepeli ktorú chcete použiť Použitie nesprávneho prstenca pre otvor pre hriadeľ môže mať za následok nesprávne namontovanie čepele s ...

Page 62: ...odel DSS611 To nastavenie bolo uskutočnené v závode Ak je však vypnuté nastavte nastavovacie skrutky šesťhranným kľúčom a súčasne kontrolujte 90 uhol kotúča k podložke pomocou trojuholníkového pravítka príložného uholníka a pod Fig 16 Fig 17 Výmena uhlíkov Fig 18 Uhlíky pravidelne vyberajte a kontrolujte Ak sú opotrebované až po medznú značku vymeňte ich Uhlíky musia byť čisté a musia voľne zapada...

Page 63: ...cké údaje a blok akumulátoru se mohou v různých zemích lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE028 1 Určení nástroje Nástroj je určen k provádění podélných a příčných rovných řezů a úhlových pokosových řezů v dřevě při pevném kontaktu s dílem ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 78 dB A Nejistota K 3 dB ...

Page 64: ...ziko ohrožení těla zachycení kotouče nebo ztráty kontroly Typický příklad znázorňující správnou oporu rukou a oporu obrobku 000161 5 Při práci v místech kde může dojít ke kontaktu nástroje se skrytým elektrickým vedením držte elektrické nářadí pouze za izolované části držadel Kontakt s vodičem pod napětím přenese proud do nechráněných kovových částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým pr...

Page 65: ...měrnému tření váznutí kotouče a zpětnému rázu 14 Před zahájením řezání musí být dotaženy a zajištěny pojistné páčky nastavení hloubky a úkosu Dojde li během řezání ke změně nastavení kotouče kotouč může váznout a může vzniknout zpětný ráz 15 Při řezání do stávajících stěn či jiných nepřehledných míst zachovávejte zvýšenou opatrnost Vyčnívající kotouč se může zaříznout do předmětů jež mohou způsobi...

Page 66: ...stranu základny pily položte na tu část dílu která je pevně podepřena a nikoliv na část která po provedení řezu odpadne Příklad na obrázku 1 ilustruje SPRÁVNÝ způsob odřezání konce desky a obrázek 2 NESPRÁVNÝ způsob Pokud je díl krátký nebo malý upněte jej NIKDY NEDRŽTE KRÁTKÉ DÍLY RUKOU 000163 Obr 2 000190 27 Před odložením nářadí po dokončení řezu se přesvědčte zda se dolní kryt zavřel a zda se ...

Page 67: ...4 Nebudete li nářadí delší dobu používat nabijte jednou za šest měsíců blok akumulátoru POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 POZOR Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Při nasazování či snímání bloku akumulátoru pevně držte ná...

Page 68: ...páčku a poté spoušť Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť VAROVÁNÍ K zajištění bezpečnosti je nástroj vybaven odjišťovací páčkou která zabraňuje nechtěnému spuštění nástroje NIKDY nepoužívejte nástroj pokud jej lze uvést do chodu pouhým stisknutím spouště bez použití odjišťovací páčky V takovém případě nástroj PŘED dalším použitím předejte servisnímu středisku společnosti MAKITA k opravě Odjiš...

Page 69: ...áhnout čistých řezů udržujte přímou dráhu řezu a rovnoměrnou rychlost posunu Pokud řez nesleduje přesně dráhu zamýšleného řezu nepokoušejte se o otočení nebo násilné přesunutí nástroje zpět na rysku řezu V opačném případě by mohlo dojít k ohnutí kotouče nebezpečnému zpětnému rázu a potenciálnímu vážnému poranění Uvolněte spínač počkejte na zastavení kotouče a poté nástroj vytáhněte Ustavte nástroj...

Page 70: ...Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Pilové kotouče Podélné pravítko Vodicí pravítko Imbusový klíč 5 Prachová hubice Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885250A979 ...

Reviews: