background image

14

sans entrer en contact avec la lame ou toute autre 
partie de la scie, et ce quel que soit l’angle ou la 
profondeur de coupe.

2.

Vérifiez le fonctionnement du ressort du carter de 
protection inférieur. Le carter de protection et le 
ressort doivent être réparés avant l’utilisation s’ils 
ne fonctionnent pas correctement.

 Le 

fonctionnement du carter de protection inférieur peut 
être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts 
gluants ou l’accumulation de débris.

3.

Le carter de protection inférieur ne doit être 
rétracté manuellement que lors des coupes 
spéciales, comme les « coupes en plongée » et les 
« coupes mixtes ». Soulevez le carter de 
protection inférieur à l’aide de la poignée 
rétractable et libérez-le dès que la lame entre en 
contact avec le matériau.

 Pour tout autre type de 

coupe, il faut laisser le carter de protection inférieur 
fonctionner automatiquement.

4.

Assurez-vous toujours que le carter de protection 
inférieur recouvre la lame avant de poser la scie 
sur l’établi ou le plancher.

 Une lame non protégée et 

continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie 
en arrière coupant tout ce qui se trouve sur sa 
trajectoire. N’oubliez pas qu’il faut un certain temps 
avant que la lame ne s’arrête une fois la gâchette 
libérée.

5.

Pour vérifier que le carter de protection inférieur 
se referme bien, ouvrez-le manuellement et 
relâchez-le. Assurez-vous également que la 
poignée rétractable ne touche pas le carter de 
l’outil.

 Une lame exposée est TRÈS DANGEREUSE 

et peut causer de graves blessures.

Consignes de sécurité supplémentaires

1.

Soyez encore plus prudent pour couper du bois 
mouillé, du bois traité sous pression ou du bois 
qui contient des nœuds.

 Pour éviter que le tranchant 

de la lame ne surchauffe, faites avancer l’outil à une 
vitesse régulière sans ralentissement de la vitesse de 
rotation de la lame.

2.

N’essayez pas de retirer le matériau coupé 
pendant que la lame tourne. Attendez l’arrêt total 
de la lame avant de saisir le bout de matériau 
coupé.

 La lame continue de tourner même une fois le 

contact coupé.

3.

Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant 
de couper dans le bois de construction, inspectez-
le et retirez-en tous les clous.

4.

Placez la partie la plus grande du socle de la scie 
sur la partie de la pièce qui est solidement 
soutenue, non sur celle qui tombera une fois la 
coupe terminée. Si la pièce est courte ou petite, 
placez-la dans un dispositif de serrage. 
N’ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES 
PIÈCES UNIQUEMENT AVEC LA MAIN ! (Fig. 5)

5.

Avant de déposer l’outil une fois la coupe 
terminée, assurez-vous que le carter de protection 
est fermé et que la lame est parfaitement 
immobile.

6.

N’essayez jamais de scier en plaçant la scie 
circulaire à l’envers dans un étau. Cela est très 
dangereux et peut entraîner un accident grave. 
(Fig. 6)

7.

Certains matériaux contiennent des substances 
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les 
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les 
poussières qu’ils dégagent et pour éviter tout 
contact avec la peau. Respectez les données de 
sécurité du fabricant du matériau.

8.

N’appliquez jamais de pression latérale sur la 
lame de scie pour l’arrêter.

9.

N’utilisez pas de disques abrasifs.

10.

Utilisez uniquement une lame de scie ayant le 
diamètre indiqué sur l’outil ou spécifié dans le 
mode d’emploi.

 L’utilisation d’une taille incorrecte de 

lame peut affecter la protection de la lame ou le 
fonctionnement du carter de protection, ce qui pourrait 
provoquer de graves blessures.

11.

Maintenez la lame bien affûtée et propre.

 Les 

dépôts de colle et les copeaux de bois qui durcissent 
contre la lame ralentissent la scie et entraînent une 
augmentation des risques de choc en retour. Pour 
nettoyer la lame, retirez-la d’abord de l’outil, puis 
nettoyez-la avec un décapant, de l’eau chaude ou du 
kérosène. N’utilisez jamais d’essence.

12.

Portez un masque antipoussières et des 
protections d’oreilles lorsque vous utilisez l’outil.

13.

Utilisez toujours la lame de scie conçue pour la 
coupe du matériau de travail.

14.

Utilisez uniquement des lames de scie sur 
lesquelles est indiquée une vitesse égale ou 
supérieure à la vitesse figurant sur l’outil.

15.

(Pour les pays européens uniquement) 
Utilisez toujours une lame conforme à la norme 
EN847-1.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper 

(au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment 
d’aisance et de familiarité avec le produit, en 
négligeant le respect rigoureux des consignes de 
sécurité qui accompagnent le produit en question. La 
MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des 
consignes de sécurité indiquées dans ce mode 
d’emploi peut entraîner de graves blessures.

CONSIGNES DE SECURITE 

IMPORTANTES POUR LA 

BATTERIE

ENC007-12

1.

Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 
instructions et tous les avertissements inscrits 
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil 
alimenté par la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le temps 
de fonctionnement devient excessivement court. Il 
y a risque de surchauffe, de brûlures, voire 
d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Évitez de court-circuiter la batterie :

Summary of Contents for DSS501

Page 1: ...issäge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular sem fios Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης DSS500 DSS501 007968 ...

Page 2: ...2 1 000157 1 2 000154 3 000156 4 000194 5 000147 6 000029 7 013772 8 012128 1 2 3 4 ...

Page 3: ...3 9 1007701 10 007970 11 007971 12 007972 13 008050 14 007973 15 007974 16 007975 5 6 7 7 8 9 A B 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 4: ...4 17 007976 18 007977 19 007978 20 007979 21 007980 22 007981 23 007982 24 001145 13 18 19 18 20 21 22 23 24 ...

Page 5: ...5 25 007983 25 26 ...

Page 6: ... injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS GEB151 1 Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the ...

Page 7: ... panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Fig 2 3 5 Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback 6 Blade depth and bevel adjusti...

Page 8: ...ng immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal ob...

Page 9: ...situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 9 Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity T...

Page 10: ...d in a straight line gently Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback possibly causing severe injury If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Fig 20 Hold the tool firmly The tool is provided with both a front grip and rear handle Use bot...

Page 11: ...he noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the ...

Page 12: ...ccompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil élect...

Page 13: ... côté ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne de coupe Le choc en retour peut faire bondir la scie vers l arrière mais la force du choc en retour peut être maîtrisée par l utilisateur en prenant les précautions adéquates 2 Si la lame se pince ou si vous interrompez la coupe pour une raison quelconque libérez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à l arrêt complet d...

Page 14: ...s la coupe terminée assurez vous que le carter de protection est fermé et que la lame est parfaitement immobile 6 N essayez jamais de scier en plaçant la scie circulaire à l envers dans un étau Cela est très dangereux et peut entraîner un accident grave Fig 6 7 Certains matériaux contiennent des substances chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler l...

Page 15: ...tterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si vous ne l avez pas utilisée pe...

Page 16: ...rité Vous risqueriez de casser la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette Pour démarrer l outil appuyez sur le levier de sécurité puis appuyez sur la gâchette Pour l arrêter libérez la gâchette AVERTISSEMENT Pour assurer votre sécurité cet outil est doté d un levier de sécurité qui prévient le démarrage accidentel de l outil N utilisez JAMAIS...

Page 17: ...tes avancer l outil à une vitesse uniforme Si la lame dévie de la ligne de coupe prévue ne tentez pas de modifier la course de l outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coupe Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer une grave blessure Libérez la gâchette attendez l arrêt complet de la lame puis retirez l outil Réalignez l outil sur une nouv...

Page 18: ...l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Vibration ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN62841 Mode de fonctionnement coupe de bois Émission des vibr...

Page 19: ...e mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom ...

Page 20: ...bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihre Arme so dass sie die Rüc...

Page 21: ...ten Behalten Sie einen gleichmäßigen Vorschub des Werkzeugs bei ohne dass sich die Sägeblattdrehzahl verringert um Überhitzen der Sägeblattzähne zu vermeiden 2 Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen Warten Sie bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt bevor Sie abgeschnittenes Material wegnehmen Das Sägeblatt läuft nach dem Ausschalten noch nach 3 Vermeide...

Page 22: ...d verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita genannten Produkten Der Einsatz der Akkus in nicht kompatiblen Produkten kann Brände extreme Wärmeentwicklung Explosionen oder einen Austritt von Elektrolyt verursachen BEWAHREN S...

Page 23: ...er Tiefenführung und verstellen Sie den Gleitschuh nach oben oder unten Arretieren Sie den Gleitschuh an der gewünschten Schnittiefe durch Festziehen des Hebels Für einen sauberen sicheren Schnitt setzen Sie die Schnittiefe so dass nur maximal ein Sägeblattzahn unter dem Werkstück herausragt Die Verwendung der richtigen Schnittiefe minimiert die Gefahr von RÜCKSCHLÄGEN die zu Personenschäden führe...

Page 24: ...en roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie ihn ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Schieben Sie das Werkzeug beim Schneiden stets sachte vor Übermäßige Druckausübung oder Verdrehen des Werkzeugs bewirken eine Überhi...

Page 25: ...Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN62841 Modell DSS500 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Abweichung K 3 dB A Modell DSS501 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Abweichung K 3 dB A ENG907 1 Der Die angegebene n Sch...

Page 26: ...26 Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei ...

Page 27: ...iti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all...

Page 28: ...izioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non allineato con quest ultima Un contraccolpo potrebbe far saltare all indietro la sega ma le sue forze ...

Page 29: ... 5 Prima di posare l utensile dopo aver completato un taglio accertarsi che la protezione si sia chiusa e che la lama si sia arrestata completamente 6 Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa Ciò è estremamente pericoloso e può causare incidenti gravi Fig 6 7 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche Fare attenzione per evitare l...

Page 30: ...a utilizzata per un lungo periodo superiore a sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 7 ATTENZIONE Prima di inserire o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Durante l inserimento o la rimozione della batteria tenere sa...

Page 31: ...ensione Per accendere l utensile premere la sicura e tirare l interruttore di accensione Per spegnerlo rilasciare l interruttore di accensione AVVERTENZA Per la sicurezza personale questo utensile è dotato di una sicura di accensione che impedisce azionamenti accidentali NON utilizzare l utensile se è possibile azionarlo premendo semplicemente l interruttore di accensione senza premere contemporan...

Page 32: ...linea prevista evitare di ruotare o forzare l utensile in modo da ritornare sulla linea di taglio perché la lama potrebbe bloccarsi e provocare pericolosi contraccolpi e lesioni personali Rilasciare l interruttore attendere che la lama si arresti e quindi rimuovere l utensile Riallineare l utensile con la nuova linea di taglio e riprendere la lavorazione Evitare le posizioni che espongono l operat...

Page 33: ...sate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazioni ENG900 1 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN62841 Modalità di lavoro taglio del legno E...

Page 34: ...niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR...

Page 35: ...ud uw armen zodanig dat een terugslag wordt opgevangen Plaats uw lichaam zijwaarts versprongen van het zaagblad en niet in een rechte lijn erachter Door terugslag kan de zaag achterwaarts springen maar de kracht van de terugslag kan met de juiste voorzorgsmaatregelen door de gebruiker worden opgevangen 2 Wanneer het zaagblad vastloopt of wanneer u om een of andere reden het zagen onderbreekt laat ...

Page 36: ...d is gekomen 6 Probeer nooit te zagen waarbij de zaag ondersteboven in een bankschroef is geklemd Dit is uiterst gevaarlijk en kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel zie afb 6 7 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn Neem voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van stof en contact met de huid Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op 8 ...

Page 37: ... deze oplaadt 4 Als de accu gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gebruikt laadt u deze eerst op alvorens deze te gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te stellen De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 7 LET OP Schakel het gereedschap ...

Page 38: ...e van uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergrendeling die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer dit draait door gewoon de aan uit schakelaar in te knijpen zonder de uit vergrendeling in te duwen Stuur het gereedschap voor deugdelijke reparatie terug naar een MAKITA servicecentrum ALVORENS het verder te gebruiken U mag N...

Page 39: ...g te keren naar de zaaglijn Als u dit doet kan het zaagblad vastlopen en een gevaarlijke terugslag optreden met mogelijk ernstig persoonlijk letsel tot gevolg Laat de aan uit schakelaar los wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie ...

Page 40: ...an de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 Gebruikstoepassing zagen...

Page 41: ... sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cab...

Page 42: ...en hacer que la sierra salte hacia atrás pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario si toma las precauciones apropiadas 2 Cuando note que el disco se estanca o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completamente No intente nunca extraer el disco de la pieza de t...

Page 43: ...ancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abastecedor del material 8 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 9 No utilice ningún disco abrasivo 10 Utilice solamente el disco con el diámetro que hay marcado en la herramienta o especificado en el manual La utilización de un disc...

Page 44: ...eríodo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella Instalación o extracción del cartucho de la batería Fig 7 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería Sujete la herra...

Page 45: ... puede romper el interruptor Para evitar que el disparador del interruptor se accione accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo Para poner en marcha la herramienta presione la palanca de desbloqueo y tire del disparador del interruptor Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta ADVERTENCIA Por su seguridad esta herramienta está equipada con una palanca de bloqueo que ...

Page 46: ...ado se haya completado Para obtener cortes limpios mantenga la línea de serrado recta y la velocidad de avance uniforme Si el corte no sigue correctamente la línea de corte prevista no intente girar la herramienta ni la fuerce para volver a la línea de corte El disco puede trabarse y provocar peligrosos contragolpes y posibles lesiones graves Suelte el interruptor espere a que el disco se pare y r...

Page 47: ...l operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN62841 Modo de trab...

Page 48: ...erimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA CIRCULAR A BATERIA GEB151 1 Procedimentos de corte 1 PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina ...

Page 49: ...e por qualquer razão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material até que a lâmina pare completamente Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho nem puxar a serra para trás enquanto a lâmina está em movimento pois pode ocorrer recuo Investigue e execute as ações corretivas para eliminar as causas de a lâmina encravar 3 Quando efetuar o rearranque de uma serra na pe...

Page 50: ...reto pode afetar a proteção adequada da lâmina ou a operação de resguardo o que pode resultar em ferimentos pessoais graves 11 Mantenha a lâmina afiada e limpa Os resíduos acumulados e pastosos tornam a serra mais lenta e aumentam a possibilidade de recuo Mantenha a lâmina limpa retirando a primeiro da ferramenta e limpando a com um produto para remoção de resíduos pastosos água quente ou querosen...

Page 51: ...r a bateria Fig 7 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a ferramenta e a bateria pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Para retirar a bateria mantenha premido o botão na frente da bateria e puxe Para coloc...

Page 52: ...te reparada ANTES de utilizar NUNCA coloque fita cola ou desactive o objectivo e função da alavanca de bloqueio Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe directamente para a luz da ferramenta Para apenas acender a luz puxe o gatilho sem pressionar a alavanca de bloqueio Para acender a luz e utilizar a ferramenta prima a alavanca de bloqueio e puxe o gatilho com a alavanca de bloqueio a ser premida NOTA...

Page 53: ... Use protecção para os olhos para ajudar a evitar ferimentos Vedação para escarificação guia paralela Acessório Fig 21 A vedação para escarificação permite que faça cortes a direito bastante precisos Basta deslizar a vedação para escarificação ao longo da peça de trabalho e fixe a com o parafuso na frente da base Possibilita igualmente que faça cortes repetidos com larguras uniformes MANUTENÇÃO PR...

Page 54: ...rramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração ENG900 1 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN62841 Modo de trabalho cortar madeira Emissão de vibração ah W 2 5 m s2 ou menos Imprecisão K 1 5 m s2 ENG901 2 O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrã...

Page 55: ... brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj SIKKERHEDSADVARSLER FOR LEDNINGSFRI RUNDSAV GEB151 1 Fremgangsmåder for skæring 1 FARE Hold hænderne på god afstand af skæreområdet og klingen Hold den anden hånd på hjælpehåndtaget...

Page 56: ...g at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække saven bagud mens klingen er i bevægelse da dette kan medføre tilbageslag Undersøg situationen og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eliminere årsagen til at klingen binder 3 Når saven startes igen i arbejdsemnet skal du centrere savklingen i savsnittet så savtænderne ikke sidder fast i emnet Hvis savklingen binder kan den bevæge sig opad ell...

Page 57: ...s funktion hvilket kan medføre alvorlig personskade 11 Hold altid klingen skarp og ren Gummi og træbeg som er størknet på klingen gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og derefter rengøre den med en gummi og begfjerner varmt vand eller petroleum Anvend aldrig benzin 12 Bær altid støvmaske og høreværn når De anvender maskinen...

Page 58: ... af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Sæt den hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil den røde indikator ikke længere er synlig Ellers kan den falde ud af værktøjet og skade di...

Page 59: ...n på værktøjet Anvend kun den medfølgende Makita skruenøgle til at montere eller afmontere klingen For at afmontere klingen skal De trykke på skaftlåsen så klingen ikke kan dreje og anvende skruenøglen til at løsne sekskantmøtrikken mod urets retning Fjern derefter sekskantmøtrikken den udvendige flange og klingen Følg fremgangsmåden til afmontering i omvendt rækkefølge for at montere klingen SØRG...

Page 60: ... til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Savklinger Parallelanslag styrepind Umbracconøgle 5 Støvdyse Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i over...

Page 61: ...nge hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for europæiske lande EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som appendiks A til denne betjeningsvejledning ...

Page 62: ...κονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτ...

Page 63: ...ήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πριόνι γερά και με τα δύο χέρια και να τοποθετείτε τους βραχίονές σας με τρόπο ώστε να αντιστέκονται στη δύναμη του κλοτσήματος Να το...

Page 64: ...ν κοπή 4 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται σταθερά και όχι στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει η κοπή Αν το τεμάχιο εργασίας είναι κοντό ή μικρό συγκρατήστε το ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΜΙΚΡΑ ΤΕΜΑΧΙΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ Εικ 5 5 Πριν τοποθετήσετε το εργαλείο κάτω μετά το τέλος της κοπής βεβαιωθείτε ότι έκλεισε το προστατευτι...

Page 65: ... Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφ...

Page 66: ... από το τεμάχιο εργασίας Η χρήση κατάλληλου βάθους κοπής συμβάλλει στη μείωση της πιθανότητας επικίνδυνου ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Λοξοτομή Εικ 11 Ξεσφίξτε το μοχλό στη βαθμολογημένη κλίμακα λοξοτομής που βρίσκεται στην μπροστινή βάση Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία 0 50 δίνοντας την κατάλληλη κλίση και έπειτα σφίξτε καλά το μοχλό Επίβλεψη Εικ 12 Για ευθείες κοπές ευθυγραμμίσ...

Page 67: ...ο εργαλείο προς τα μπροστά σε ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα έως ότου αποφορτιστεί η μπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με καινούργια μπαταρία Εικ 20 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά Το ε...

Page 68: ...χητικής πίεσης LpA 92 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 103 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ENG907 1 Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...885300C994 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: