background image

15 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera 
ainsi assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB093-1 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 
LA LAMELLEUSE SANS FIL 

1. 

Les lames doivent être réglées au minimum 
sur la vitesse indiquée sur l’outil.

 Les lames 

tournant au-dessus de la vitesse nominale 
peuvent se détacher et causer des blessures. 

2. 

Utilisez toujours le protecteur.

 Le protecteur 

protège l'utilisateur contre les fragments de lame 
cassée et contre tout contact accidentel avec la lame. 

3. 

Utilisez uniquement les lames spécifiées pour 
cet outil. 

4. 

N'utilisez jamais l'outil sans que le couvercle 
de lame n'ait été refermé au préalable, et 
solidement verrouillé dans cette position. 

5. 

Avant la mise en route, assurez vous que la 
lame coulisse librement et sans entrave dans 
son logement. 

6. 

Vérifiez attentivement la présence de fissures 
ou de dommages sur les fers avant d'utiliser 
l'outil. Remplacez immédiatement tout fer 
fissuré ou endommagé. 

7. 

Assurez-vous que le flasque s'ajuste bien à 
l'orifice de l'arbre lorsque vous installez la 
lame. 

8. 

Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et 
retirez-en tous les clous ou matériaux autres 
que la pièce elle-même. 

9. 

Placez toujours les pièces sur un établi stable. 

10. 

Fixez fermement les pièces à travailler au 
moyen d'un dispositif de serrage ou d'un étau. 

11. 

Ne portez JAMAIS de gants pendant 
l'utilisation de cet outil. 

12. 

Tenez l'outil fermement à deux mains. 

13. 

Éloignez vos mains et votre corps de la zone 
de rainurage. 

14. 

Faites tournez l'outil un instant, en ne pointant 
la lame vers personne. Soyez attentif à toute 
vibration ou sautillement pouvant indiquer 
que la lame n'est pas bien installée ou est mal 
équilibrée. 

15. 

Ne placez jamais vos mains sous la pièce 
alors que la lame tourne. 

16. 

Ne laissez pas l'outil tourner sans surveillance. 

17. 

Assurez-vous toujours que l’outil est hors 
tension et que sa batterie est retirée avant 
d’effectuer des réglages ou de remplacer la 
lame. 

18. 

Certains matériaux contiennent des produits 
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 
les précautions nécessaires pour éviter 
l'inhalation de ces poussières ou leur contact 
avec la peau. Conformez-vous aux consignes 
de sécurité du fournisseur du matériau. 

19. 

N'utilisez pas les lames émoussées ou 
endommagées. 

20. 

N'utilisez jamais l'outil avec des protecteurs 
endommagés. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD301-4 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 
ci-dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

nominale 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

ENC007-11 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

 
 

Summary of Contents for DPJ180

Page 1: ...ANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Plate Joiner Lamelleuse Sans Fil Engalletadora Inalámbrica DPJ180 012516 ...

Page 2: ...k 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power to...

Page 3: ...zardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep...

Page 4: ...ng battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it ...

Page 5: ...und you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system The tool is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the followi...

Page 6: ...ndicator lamp lights up during operation earlier than enough capacity battery use Accidental re start preventive function Even if the battery cartridge is inserted on the tool with the slide switch in the I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide swit...

Page 7: ...ck lever to secure the fence When the fence is set at 90 both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the distance from the center of the blade thickness to the bottom of the blade cover are 10 mm 0 4 Set plate 6mm 1 2 3 4 5 6 7 4mm 10mm 10mm 012258 1 012501 Use the set plate as shown in the figures when cutting slots in thin workpieces Switch action 1 012512 CAUTION B...

Page 8: ... or install the blade Always check the depth of groove after replacing the blade Reajust it if necessary Dust bag 1 2 3 012503 To attach the dust bag fit it onto the dust nozzle If the dust bag becomes an obstacle to your work turn the dust nozzle to change the dust bag position When the dust bag is about half full switch off and remove the battery cartridge Remove the dust bag from the tool and p...

Page 9: ...9 012506 T Butt Joint Fig B Fig B 004585 012506 012507 Miter Joint Fig C Fig C 004586 012508 Frame Joint Fig D Fig D 004587 012509 ...

Page 10: ...the horizontal workpiece to the workbench For Miter Joint only Clamp the other workpiece to the workbench with the mitered edge facing up For Frame Joint and Edge To Edge Joint only Clamp the other workpiece to the workbench 10 For Corner Joint only Place the tool on the workpiece so that the blade is facing down For T Butt Joint only Remove the angle guide from the tool Place the tool on the work...

Page 11: ...er on the tool To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might prese...

Page 12: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 13: ... électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en l...

Page 14: ...nt d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisa...

Page 15: ...rage ou d un étau 11 Ne portez JAMAIS de gants pendant l utilisation de cet outil 12 Tenez l outil fermement à deux mains 13 Éloignez vos mains et votre corps de la zone de rainurage 14 Faites tournez l outil un instant en ne pointant la lame vers personne Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la lame n est pas bien installée ou est mal équilibrée 15 Ne placez jamai...

Page 16: ...ures particulières ayant trait à l emballage et à l étiquetage L assistance d un expert en matières dangereuses est requise pour la préparation de l article à expédier Veuillez également vous conformer aux réglementations nationales en vigueur qui pourraient être plus détaillées Masquez les contacts découverts ou couvrez lez de ruban et emballez la batterie de façon à ce qu elle ne puisse se dépla...

Page 17: ...est qu elle n est pas insérée correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est ...

Page 18: ... Lorsque la charge restante de la batterie devient faible le témoin indicateur s allume pendant l opération plus tôt que lorsque la charge est encore suffisante Fonction de prévention du redémarrage accidentel L outil ne démarre pas même si la batterie y est insérée et que l interrupteur à glissière se trouve en position I marche Le témoin clignote alors lentement pour indiquer que la fonction de ...

Page 19: ...que frontale sur une plage de 0 à 90 avec des arrêts fixes sur 0 45 et 90 Pour ajuster l angle desserrez le levier de verrouillage et inclinez la plaque frontale jusqu à ce que l index soit pointé sur la valeur désirée sur le secteur angulaire Serrez ensuite le levier de verrouillage fermement pour immobiliser la plaque frontale Lorsque la plaque frontale est réglée sur 90 la distance entre le cen...

Page 20: ...u avec la clé à contre écrou Pour installer la lame montez d abord le flasque intérieur Montez ensuite la lame et le contre écrou Serrez fermement le contre écrou avec la clé à contre écrou Fermez le couvercle de lame et serrez la vis de serrage pour immobiliser le couvercle de lame ATTENTION Utilisez exclusivement la clé à contre écrou Makita fournie pour retirer ou installer la lame Vérifiez tou...

Page 21: ...21 Assemblage en angle Fig A Fig A 004584 012505 012506 Assemblage en T Fig B Fig B 004585 012506 012507 Assemblage à onglet Fig C Fig C 004586 012508 Assemblage de cadre Fig D Fig D 004587 ...

Page 22: ... à travailler 8 Ramenez doucement l outil sur sa position initiale après que la vis de réglage ait atteint la butée 9 Pour assemblage en angle et assemblage en T uniquement Fixez la pièce horizontale sur l établi Pour assemblage à onglet uniquement Fixez l autre pièce sur l établi avec le bord en onglet orienté vers le haut Pour assemblage à cadre et assemblage chant sur chant uniquement Fixez l a...

Page 23: ...bon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 012515 Remettez le couvercle de porte charbon en place sur l outil Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita excl...

Page 24: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 25: ... humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctrica...

Page 26: ...tricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenim...

Page 27: ... la sección de ranurado 14 Ejecute la herramienta por un momento sin apuntar el disco cortador a nadie Observe si hay vibración o tambaleo que pudiera indicar una mala instalación o alineación del disco cortador 15 Nunca sujete las piezas de trabajo por debajo mientras el disco cortador esté girando 16 No deje la herramienta en marcha sin supervisión 17 Siempre asegúrese de que la herramienta esté...

Page 28: ...como agencias de envío de paquetería se requiere de un empacado con el etiquetado correspondiente Para la preparación del artículo a ser enviado se requiere de la asesoría de un experto con sustancias peligrosas Por favor también asegúrese de cumplir con las posibles normas nacionales detalladas Cubra con cinta adhesiva o coloque una barrera en los contactos que estén expuestos y empaque la baterí...

Page 29: ...No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá...

Page 30: ...tucho de la batería Cuando la capacidad restante de la batería es pequeña la luz indicadora se ilumina durante la operación con antelación al uso de capacidad suficiente de la batería Función preventiva de reinicio accidental Incluso cuando el cartucho de la batería está insertado en la herramienta con el interruptor de deslizamiento en la posición de encendido I ON la herramienta no enciende En e...

Page 31: ...cerco puede ajustarse entre 0 y 90 topes positivos a los 0 45 y 90 Para ajustar el ángulo afloje la palanca de bloqueo e incline el cerco hasta que el apuntador señale a la graduación deseada en la escala de medición del ángulo Luego apriete la palanca de bloqueo para fijar el cerco Cuando el cerco esté puesto a 90 tanto la distancia entre el centro del grosor del disco cortador y el cerco así com...

Page 32: ...o del eje y afloje la tuerca de bloqueo usando la llave para la tuerca de bloqueo Para instalar el disco cortador primero monte la brida interior Luego monte el disco y la tuerca de bloqueo Apriete fijamente la tuerca de bloqueo usando la llave para la misma Cierre la cubierta del disco cortador y apriete el tornillo de la abrazadera para dejarla fija PRECAUCIÓN Use solamente la llave Makita para ...

Page 33: ...ión ADVERTENCIA Fije siempre la pieza de trabajo a la mesa de trabajo antes de cada operación 004589 012504 Ranura de unión de esquina Fig A Fig A 004584 012505 012506 Ranura de unión en forma de colilla T Fig B Fig B 004585 012506 012507 ...

Page 34: ... mm 2 de los bordes exteriores de las piezas de trabajo Deje entre 100 mm y 150 mm entre 4 y 6 entre las ranuras en las aplicaciones de galleta múltiple 3 Solamente para ranuras de unión de esquina y de forma de colilla T Sujete con la abrazadera la pieza vertical a la mesa de trabajo Solamente para ranuras de unión ingleteada Sujete con la abrazadera la pieza a la mesa de trabajo con el borde ing...

Page 35: ...ga el cerco a 90 para ranuras de unión de esquina de marco y de borde a borde y a 45 para ranuras de unión ingleteada Siga los pasos del 1 al 11 excluyendo los pasos 5 y 10 descritos anteriormente Solamente para ranuras de unión en forma de colilla T Aproxime las piezas de la manera en como quedarían unidas con la ranura de unión Coloque la pieza de trabajo vertical sobre la horizontal Sujete con ...

Page 36: ... de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la repara...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: