background image

34 NEDERLANDS

1.

  Houd het gereedschap vast zoals afgebeeld.

Voordat u het gereedschap inschakelt, controleert u of 

de aanslagplaat het werkstuk raakt en of het bandzaag

-

blad vrij is van het werkstuk.

► 

Fig.15

2.

  Schakel het gereedschap in en wacht totdat het 

bandzaagblad op maximaal toerental draait. Breng 

voorzichtig het zaagblad omlaag in de snede. Door het 

gewicht van het gereedschap of door het gereedschap 

licht omlaag te duwen is er voldoende druk voor het 

zagen. Forceer het gereedschap niet.

► 

Fig.16

3.

  Wanneer u het einde van de zaagsnede bereikt, 

stopt u met duwen en tilt u het gereedschap iets op 

zodat het gereedschap niet tegen het werkstuk valt.

KENNISGEVING:

 

Als u een buitensporig grote 

druk uitoefent op het gereedschap of het band

-

zaagblad verbuigt, kan een schuine zaagsnede 

ontstaan of het bandzaagblad beschadigd worden.

KENNISGEVING:

 

Als u het gereedschap gedu-

rende een lang tijd niet denkt te gaan gebruiken, 

verwijdert u het bandzaagblad van het gereedschap.

KENNISGEVING:

 

Als het gereedschap continu 

wordt bediend totdat de accu leeg is, laat u het 

gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvo-

rens verder te werken met een volle accu.

Smeermiddel

Optioneel accessoire

LET OP:

 

Gebruik nooit snijolie en breng 

geen overdadige hoeveelheid snijwas aan op het 

bandzaagblad.

 Hierdoor kan het zaagblad slippen of 

onverwachts eraf lopen.

LET OP:

 

Bij het zagen van gietijzer, mag u 

geen snijwas gebruiken.

Gebruik tijdens het zagen van metaal snijwas van 

Makita als smeermiddel. Breng de snijwas op de tangen 

van het bandzaagblad aan door de dop van de snijwas 

af te halen, het gereedschap te starten en in de snijwas 

te zagen, zoals aangegeven in de afbeelding.

► 

Fig.17:

    

1.

 Snijwas

ONDERHOUD

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING:

 

Gebruik nooit benzine, was

-

benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor 

kunnen verkleuring, vervormingen en barsten 

worden veroorzaakt.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van 

het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, 

onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een 

erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en 

altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen.

Reinigen

LET OP:

 

Snijwas en metaaldeeltjes op de 

rubber banden kunnen het bandzaagblad doen 

slippen en onverwachts eraf doen lopen. Gebruik 

een droge doek om de was en metaaldeeltjes van 

de rubber banden af te vegen.

Verwijder na gebruik snijwas, metaaldeeltjes en stof 

vanaf het gereedschap, de rubber banden om de schij

-

ven en het bandzaagblad.

De rubber banden om de schijven 

vervangen

Vervang de rubber banden wanneer het bandzaagblad 

slipt of niet goed aangrijpt vanwege ernstig versleten 

rubber banden.

Als u de rubber banden wilt vervangen, raad

-

pleegt u een erkend Makita-servicecentrum of het 

fabrieksservicecentrum.

OPTIONELE 

ACCESSOIRES

LET OP:

 

Deze accessoires of hulpstukken 

worden aanbevolen voor gebruik met het Makita 

gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is 

beschreven.

 Bij gebruik van andere accessoires of 

hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let

-

sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend 

voor hun bestemde doel.

Wenst u meer bijzonderheden over deze acces

-

soires, neem dan contact op met het plaatselijke 

Makita-servicecentrum.

• 

Originele Makita accu’s en acculaders

• 

Bandzaagbladen

• 

Snijwas

OPMERKING:

 Sommige items op de lijst kunnen 

zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als 

standaard toebehoren. Deze kunnen van land tot land 

verschillen.

Summary of Contents for DPB184

Page 1: ...nastro portatile a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Draagbare accubandzaag GEBRUIKSAANWIJZING 29 ES Sierra de Banda Portátil Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 35 PT Serra de Fita a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 DA Akku bærbar båndsav BRUGSANVISNING 48 EL Φορητή πριονοκορδέλα μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 54 TR Akülü Portatif Şerit Testere KULLANMA KILAVUZU 61 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 3 2 Fig 7 2 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 3 1 Fig 9 2 1 A Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 A B 3 Fig 12 Fig 13 Fig 14 3 ...

Page 4: ...Fig 15 Fig 16 1 Fig 17 4 ...

Page 5: ...lastic and ferrous materials Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 20 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission val...

Page 6: ...tant safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets...

Page 7: ...battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2...

Page 8: ...TE When the tool is overheated the lamp blinks for one minute and then goes off In this case cool down the tool before operating again ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing the band saw blade CAUTION Oil on the band saw blade can cause the blade to slip or come off unexpecte...

Page 9: ...ting metal CAUTION Keep your body and face away from the band saw blade and flying chips For stable cut always keep at least two teeth in the cut Fig 13 Apply the band saw blade to the suitable cutting posi tion on the workpiece as illustrated Fig 14 1 Hold the tool as illustrated Before turning on the tool always make sure that the stopper plate contacts the workpiece and the band saw blade is cl...

Page 10: ...ce the rubber tire ask for the Makita Authorized or Factory Service Centers OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details r...

Page 11: ...argeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper dans le plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 20 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conf...

Page 12: ...ées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Utilisez uniquement les lames répertoriées dans les SPÉCIFICATIONS 3 Vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur la lame avant l utilisa tion Remplacez immédiatement une lame fissurée ou abîmée 4 Fixez la pièce à travailler solidement Lors de la coupe d un ensemble de pièces assu rez vous que toutes les pièces sont solid...

Page 13: ...z jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours qu...

Page 14: ...met en marche lorsque vous enclenchez simplement la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité Une gâchette devant être réparée comporte un risque d ac tivation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures Confiez l outil à un centre d entretien Makita pour le faire réparer AVANT de poursuivre l utilisation Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette l outil est muni d un...

Page 15: ...échappe plus Fig 11 1 Clé hexagonale 2 Trou de réglage Réglage de la position de la plaque de butée Pour un fonctionnement normal faites sortir complète ment la plaque de butée vers le côté A Lorsque la plaque de butée frappe contre un obstacle comme un mur ou similaire à la fin d une coupe desserrez les deux boulons et faites la glisser vers le côté B sur la figure Après avoir fait glisser la pla...

Page 16: ... SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Nettoyage ATTENTION De la cire et des copeaux sur les bandages en caoutchouc sur la meule peuvent faire glisser ou se détacher brusquement la lame de scie à ruban Utilisez un chiffon sec pour retirer la cire et...

Page 17: ...Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 20 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e ...

Page 18: ... Sägeblätter die in TECHNISCHE DATEN aufgeführt sind 3 Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädig tes Sägeblatt unverzüglich aus 4 Spannen Sie das Werkstück sicher ein Wenn Sie mehrere Werkstücklagen schneiden stellen Sie sicher dass alle Werkstücke fest zusammengehalten werden bevor Sie mit dem Schneiden beginnen ...

Page 19: ...stellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor ...

Page 20: ...m Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt WARNUNG Versuchen Sie NIEMALS den Einschaltsperrknopf mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen Ein Schalter mit unwirksamem Einschaltsperrknopf kann zu unge wolltem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen WARNUNG Betreiben Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfache Betätigung des Ein Aus Schalters eingeschalte...

Page 21: ... Räder positioniert ist ANMERKUNG Schalten Sie das Werkzeug zwei bis dreimal ein und aus um sicherzustellen dass das Bandsägeblatt einwandfrei auf den Rädern läuft Zum Demontieren des Bandsägeblatts ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Einstellen der Sägeblattspur Wenn das Bandsägeblatt zum Abrutschen vom Rad neigt stellen Sie die Sägeblattspur ein Führen Sie den Inbusschlüssel zum Einste...

Page 22: ... vom Schneidwachs starten Sie das Werkzeug und schnei den Sie in das Wachs wie dargestellt Abb 17 1 Schneidwachs WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärb...

Page 23: ... causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per effettuare tagli nella plastica e in materiali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 20 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori di...

Page 24: ... e trasmettere una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare esclusivamente le lame elencate nella sezione DATI TECNICI 3 Prima dell uso controllare con cura che la lama non presenti spaccature o danneggia menti Sostituire immediatamente una lama spaccata o danneggiata 4 Fissare saldamente il pezzo in lavorazione Quando si intende tagliare un gruppo di pezzi in lavorazione accertarsi che siano t...

Page 25: ...carica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spent...

Page 26: ...mento dell interruttore AVVERTIMENTO Prima di inserire la cartuc cia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato AVVERTIMENTO Non rendere MAI inefficace il pulsante di sblocco tenendolo premuto con nastro adesivo o in altri modi Un interruttore con un pulsante di sblocco che sia stato reso...

Page 27: ...arresto In tal modo si applica la tensione corretta alla lama per sega a nastro 9 Chiudere il coperchio delle pulegge AVVISO Accertarsi che la lama per sega a nastro sia posizionata correttamente intorno alle pulegge AVVISO Avviare e arrestare l utensile due o tre volte per accertarsi che la lama per sega a nastro scorra correttamente sulle pulegge Per rimuovere la lama per sega a nastro eseguire ...

Page 28: ...la lama per sega a nastro rimuovere il cappuccio della cera da taglio avviare l utensile ed eseguire un taglio nella cera come illustrato nella figura Fig 17 1 Cera da taglio MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina b...

Page 29: ... Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van kunst stof en ferromaterialen Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 20 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan k...

Page 30: ...sche schok kan krijgen 2 Gebruik uitsluitend zaagbladen die worden vermeld onder TECHNISCHE GEGEVENS 3 Controleer vóór het gebruik het zaagblad zorg vuldig op barsten of beschadiging Vervang een gebarsten of beschadigd zaagblad onmiddellijk 4 Zet uw werkstuk stevig vast Bij het doorzagen van een bundel werkstukken verzekert u zich ervan dat alle werkstukken stevig samen bij elkaar gehouden worden ...

Page 31: ... op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de ...

Page 32: ...ntrole ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF WAARSCHUWING U mag NOOIT de uit ver grendelknop buiten werking stellen door hem met tape vast te zetten of iets dergelijks Een schake laar met een buiten werking gestelde uit vergrendel knop kan leiden tot onbedoeld inschakelen en ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUWING Gebruik het gereed schap NOOIT als...

Page 33: ... dat het bandzaagblad goed over de schijven loopt Om het bandzaagblad te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde De uitlijning van het zaagblad afstellen Wanneer het bandzaagblad van de schijf af nijgt te slippen stelt u de uitlijning van het zaagblad af Om af te stellen steekt u de inbussleutel in het afstel gat zoals aangegeven in de afbeelding en draait u...

Page 34: ...lding Fig 17 1 Snijwas ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle rep...

Page 35: ... puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar en plástico y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 20 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha ...

Page 36: ...a descarga eléctrica al operario 2 Utilice solamente hojas que estén indicadas en las ESPECIFICACIONES 3 Compruebe la hoja cuidadosamente por si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación Reemplace la hoja agrietada o dañada inmediatamente 4 Sujete la pieza de trabajo firmemente Cuando corte un manojo de piezas de trabajo asegú rese de que todas las piezas de trabajo están sujetadas junt...

Page 37: ...vicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado ant...

Page 38: ...simplemente levántelo hasta que encaje con un chasquido en la posición abierta Cuando no lo esté utilizando baje siempre el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Posición abierta Fig 3 1 Gancho Posición cerrada Fig 4 1 Gancho Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el g...

Page 39: ...o sin dientes de la hoja de sierra de banda en el soporte superior y el soporte inferior Asegúrese de que la hoja de sierra de banda toca los cojinetes inferiores tanto en el soporte superior como el soporte inferior Fig 9 1 Soporte inferior 2 Soporte superior 3 Cojinete inferior 5 Mientras presiona la parte central de la hoja de sierra de banda ponga la hoja alrededor de un disco Mover el disco h...

Page 40: ...nta o retorcer la hoja de sierra de banda puede ocasionar un corte en bisel o daños a la hoja AVISO Cuando no vaya a utilizar la herramienta durante largo tiempo retire la hoja de sierra de banda de la herramienta AVISO Si la herramienta es utilizada continua mente hasta que el cartucho de batería se haya des cargado deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una baterí...

Page 41: ...personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Batería y cargador genuinos de Makita Hojas de sierra de banda Cera para cortar NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce so...

Page 42: ...usar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta destina se a cortar plástico e materiais ferrosos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 20 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acord...

Page 43: ...ador 2 Utilize apenas lâminas listadas nas ESPECIFICAÇÕES 3 Verifique a lâmina com cuidado quanto a rachaduras ou danos antes da utilização Substitua imediatamente a lâmina rachada ou danificada 4 Segure firmemente na peça de trabalho Quando cortar um maço de peças de trabalho certifique se de que todas as peças de traba lho estão firmemente seguras entre si antes de cortar 5 O corte de peças de t...

Page 44: ... diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na f...

Page 45: ...corretamente e volta para a posição OFF quando libertado AVISO NUNCA tente anular o botão de des bloqueio dando lhe pancadas para baixo nem por qualquer outro meio Um interruptor com um botão de desbloqueio anulado pode resultar em operação não intencional e em ferimentos pessoais graves AVISO NUNCA utilize a ferramenta se ela funcionar premindo apenas o gatilho sem ter de carregar no botão de des...

Page 46: ...fique se de que a lâmina da serra de fita está posicionada corretamente em redor das rodas OBSERVAÇÃO Ligue e desligue a ferramenta duas ou três vezes para assegurar que a lâmina da serra de fita funciona adequadamente nas rodas Para remover a lâmina da serra de fita siga o procedi mento de instalação pela ordem inversa Ajustar o curso da lâmina Quando a lâmina da serra de fita apresentar uma tend...

Page 47: ...amenta e corte a cera de corte conforme ilustrado Fig 17 1 Cera de corte MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e...

Page 48: ...t typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 20 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en prælim...

Page 49: ...get varme og forårsage forbrænding af huden Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosio...

Page 50: ... på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 2 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 ...

Page 51: ...jde på maskinen Montering eller afmontering af båndsavklingen FORSIGTIG Olie på båndsavklingen kan medføre at klingen glider eller går af uventet Aftør alt overskydende olie med en klud før båndsavklingen monteres FORSIGTIG Bær altid arbejdshandsker når du håndterer båndsavklingen FORSIGTIG Vær forsigtig når du håndterer båndsavklingen for at undgå at du skærer dig på klingetændernes skarpe kant F...

Page 52: ... opnå en stabil skæring Fig 13 Sæt båndsavklingen i den passende skæreposition på arbejdsemnet som vist Fig 14 1 Hold maskinen som illustreret Før der tændes for maskinen skal du altid sikre dig at anslagspladen berører arbejdsemnet og at båndsav klingen er fri af arbejdsemnet Fig 15 2 Tænd for maskinen og vent indtil båndsavklingen når op på fuld hastighed Sænk forsigtigt klingen ned i snittet Ma...

Page 53: ...e et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbe...

Page 54: ... φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή πλαστικών και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 20 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ...

Page 55: ...τρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες που παρατίθε νται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε προσε χτικά τη λάμα για ραγίσματα ή ζημιά Να αντι καθιστάτε αμέσως μια ραγισμένη ή κατεστραμ μένη λάμα 4 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας Όταν κόβετε μια δέσμη τεμαχίων εργασίας βεβαι ωθείτε ότι όλα τα τ...

Page 56: ...επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣ...

Page 57: ... προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Για να χρησιμοποιήσετε το γάντζο απλά σηκώστε τον έως ότου ασφαλίσει στην ανοιχτή θέση Όταν δεν χρησιμοποιείτε το γάντζο να τον χαμηλώνετε πάντα έως ότου ασφαλίσει στην κλειστή θέση Ανοιχτή θέση Εικ 3 1 Γάντζος Κλειστή θέση Εικ 4 1 Γάντζος Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακό...

Page 58: ... βελών στη λάμα πριονοκορδέλας και στους τροχούς 4 Εισαγάγετε την μη οδοντωτή πλευρά της λάμας πριονοκορδέλας στο άνω στήριγμα και στο κάτω στή ριγμα Βεβαιωθείτε ότι η λάμα πριονοκορδέλας στο άνω και κάτω στήριγμα αγγίζει τα κάτω ρουλεμάν Εικ 9 1 Κάτω στήριγμα 2 Άνω στήριγμα 3 Κάτω ρουλεμάν 5 Ενώ πατάτε το μεσαίο τμήμα της λάμας πριονο κορδέλας τοποθετήστε τη λάμα γύρω από έναν τροχό Αυτό διευκολύ...

Page 59: ...τε υπερβολική πίεση στο εργαλείο ή συστρέψετε τη λάμα πριονοκορδέλας μπορεί να προκληθεί λοξή κοπή ή ζημιά στη λάμα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα βγάλτε τη λάμα πριονοκορδέλας από το εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα έως ότου αποφορτιστεί η κασέτα μπαταριών αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με ανα...

Page 60: ...τομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Λάμες πριονοκορδέλας Κερί κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείο...

Page 61: ...emeleri kesmek amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 20 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan ed...

Page 62: ...un 9 Metal keserken sıçrayan sıcak talaşlara dikkat edin 10 Aleti çalışır durumda gözetimsiz bırakmayın 11 Çalışmadan hemen sonra bıçağa veya iş parçasına dokunmayın bunlar oldukça sıcak olabilirler ve cildinizi yakabilirler Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaret...

Page 63: ...dar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde...

Page 64: ...sındığında lamba bir dakika boyunca yanıp söner ve ardından kapanır Bu durumda aleti tekrar çalıştırmadan önce soğutun MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Şerit testere bıçağının takılması veya sökülmesi DİKKAT Şerit testere bıçağı üzerindeki yağ bıçağın beklenmedik bir şekilde kaymasına veya çıkmasına n...

Page 65: ...zü şerit testere bıçağından ve uçuşan parçalardan uzak tutun Dengeli bir kesim için her zaman en az iki dişi kesiğin içinde tutun Şek 13 Şerit testere bıçağını şekilde gösterildiği gibi iş parçası nın üzerinde uygun kesim pozisyonunda uygulayın Şek 14 1 Aleti gösterildiği gibi tutun Aleti açmadan önce durdurucu plakanın iş parçasına temas ettiğinden ve şerit testere bıçağının iş parçasına dokunmad...

Page 66: ... için Makita Yetkili Servis Merkezlerine ya da Fabrika Servis Merkezlerine başvurun İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885792 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191225 ...

Reviews: