background image

42

ESPAÑOL

Lámparas indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminada

Apagada

Parpadeando

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargue la 

batería.

Puede que 

la batería no 

esté funcio-

nando bien.

NOTA:

 Dependiendo de las condiciones de utili-

zación y de la temperatura ambiente, la indicación 

podrá variar ligeramente de la capacidad real.

Indicación de la capacidad de 
batería restante

Específico para cada país

► 

Fig.3:

    

1.

 Indicador de batería

Cuando usted aprieta el gatillo interruptor, la visualiza-

ción LED muestra la capacidad de batería restante. La 

capacidad de batería restante se muestra como en la 

tabla siguiente.

Estado del indicador de batería

Capacidad 

de batería 

restante

Encendido

Apagado

Parpadeando

50% a 100%

20% a 50%

0% a 20%

Cargue la 

batería

NOTA:

 Cuando la visualización LED se apaga, la 

herramienta se apaga para ahorrar energía de la 

batería. Para comprobar la capacidad de batería 

restante, apriete el gatillo interruptor ligeramente.

NOTA:

 La visualización LED se apagará un minuto 

aproximadamente después de soltar el gatillo 
interruptor.

NOTA:

 Cuando la visualización LED se encienda y la 

herramienta se detenga incluso con un cartucho de 

batería recargado, enfríe la herramienta completa

-

mente. Si el estado no cambia, detenga la utilización 

y haga que la herramienta sea reparada en un centro 
de servicio Makita local.

Sistema de protección de la 
herramienta / batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro-

tección de la herramienta/batería. Este sistema corta 

automáticamente la alimentación al motor para alargar 

la vida de servicio de la herramienta y la batería. La 

herramienta se detendrá automáticamente durante la 

operación si la herramienta o la batería es puesta en 

una de las condiciones siguientes:

Protección contra sobrecarga

Cuando la batería sea operada de manera que le haga 

extraer una corriente anormalmente alta, la herramienta 
se detendrá automáticamente sin ninguna indicación. 

En esta situación, apague la herramienta y detenga 

la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herra

-

mienta. Después encienda la herramienta para volver 
a empezar.

Protección contra recalentamiento

Cuando la herramienta se recalienta, la herramienta 
se detiene automáticamente y la lámpara comienza a 

parpadear. En esta situación, deje que la herramienta y 

la batería se enfríen antes de encender la herramienta 

otra vez.

Protección contra descarga excesiva

Cuando la capacidad de batería no es suficiente, la 

herramienta se detiene automáticamente. En este caso, 

retire la batería de la herramienta y cargue la batería.

Gancho

PRECAUCIÓN:

 

No cuelgue nunca la 

herramienta en un lugar alto o potencialmente 
inestable.

El gancho resulta útil para colgar la herramienta tem

-

poralmente. 

Para utilizar el gancho, simplemente levántelo hasta 

que encaje con un chasquido en la posición abierta.

 

Cuando no lo esté utilizando, baje siempre el gancho 

hasta que encaje con un chasquido en la posición 

cerrada.

Posición abierta

► 

Fig.4:

    

1.

 Gancho

Posición cerrada

► 

Fig.5:

    

1.

 Gancho

Summary of Contents for DPB183

Page 1: ...nastro portatile a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Draagbare accubandzaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sierra de Banda Portátil Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra de Fita a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku bærbar båndsav BRUGSANVISNING 53 EL Φορητή πριονοκορδέλα μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Portatif Şerit Testere KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 1 2 Fig 10 2 3 1 Fig 11 2 1 A Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 A B 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 1 Fig 20 4 ...

Page 5: ...lastic and ferrous materials Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 20 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission val...

Page 6: ...11 Do not touch the blade or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shor...

Page 7: ...into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge for...

Page 8: ...button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 6 1 Lock off button 2 Switch trigger Speed adjusting dial Fig 7 1 Speed adjusting dial The tool speed can be infinitely adjusted between 1 3 m s and 3 2 m s by turning the adjusting dial Higher speed...

Page 9: ... loosen two bolts and slide it to the B side in the figure After sliding the stopper plate secure it by tightening two bolts firmly Fig 14 1 Stopper plate 2 Bolts 3 Band saw blade Installing side grip handle Optional accessory Screw the side grip securely into the position of the tool as shown in the figure Fig 15 OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in ...

Page 10: ...a replacement parts Cleaning CAUTION Wax and chips on the rubber tires on the wheel may cause the band saw blade to slip and come off unexpectedly Use a dry cloth to remove wax and chips from the rubber tires After use remove wax chips and dust from the tool rubber tires on the wheel and the band saw blade Replacing rubber tires on the wheels Replace the rubber tires when the band saw blade slips ...

Page 11: ...argeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper dans le plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 20 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conf...

Page 12: ...ées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Utilisez uniquement les lames répertoriées dans les SPÉCIFICATIONS 3 Vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur la lame avant l utilisa tion Remplacez immédiatement une lame fissurée ou abîmée 4 Fixez la pièce à travailler solidement Lors de la coupe d un ensemble de pièces assu rez vous que toutes les pièces sont solid...

Page 13: ...z jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours qu...

Page 14: ...t Dans ce cas retirez la batte rie de l outil et chargez la Crochet ATTENTION Ne suspendez jamais l outil à un endroit élevé ou potentiellement instable Le crochet est pratique pour suspendre provisoirement l outil Pour utiliser le crochet il suffit de le soulever jusqu à ce qu il revienne en position ouverte Si vous n utilisez pas le crochet il faut toujours l abais ser jusqu à ce qu il revienne ...

Page 15: ...e couvercle de meule 3 Faites correspondre le sens des flèches sur la lame de scie à ruban et sur les meules 4 Insérez la partie non dentelée de la lame de scie à ruban dans le support supérieur et le support inférieur Assurez vous que la lame de scie à ruban dans le support supérieur et inférieur entre en contact avec les roulements inférieurs Fig 11 1 Support inférieur 2 Support supérieur 3 Roul...

Page 16: ... 3 Une fois que vous avez atteint la fin d une coupe relâchez la pression et soulevez l outil légèrement pour qu il ne retombe pas sur la pièce REMARQUE Si vous exercez une pression excessive sur l outil ou tordez la lame de scie à ruban vous risquez de faire une coupe en biseau ou d endommager la lame REMARQUE Lorsque vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée retirez la lame de sc...

Page 17: ...recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Batterie et chargeur Mak...

Page 18: ...Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 20 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e ...

Page 19: ...Sägeblätter die in TECHNISCHE DATEN aufgeführt sind 3 Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädig tes Sägeblatt unverzüglich aus 4 Spannen Sie das Werkstück sicher ein Wenn Sie mehrere Werkstücklagen schneiden stellen Sie sicher dass alle Werkstücke fest zusammengehalten werden bevor Sie mit dem Schneiden beginnen 5...

Page 20: ...stellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor ...

Page 21: ... Akkukapazität unzureichend wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Haken VORSICHT Hängen Sie das Werkzeug auf keinen Fall an hoch gelegenen oder potenziell instabilen Stellen auf Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vorüber gehend aufzuhängen Um den Aufhänger zu benutzen heben Sie ihn einfach an bis er in die geöf...

Page 22: ...zlich herausspringen kann Zum Montieren des Bandsägeblatts 1 Drehen Sie den Sägeblatt Spannhebel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag um das Rad zu lösen Abb 9 1 Anziehen 2 Lösen 3 Sägeblatt Spannhebel 2 Öffnen Sie die Radabdeckung Abb 10 1 Radabdeckung 2 Raste ANMERKUNG Um die Radabdeckung abzuneh men öffnen und lösen Sie beide Rasten gleichzei tig Wird nur eine Raste geöffnet kann ein Riss in der R...

Page 23: ...eugs immer dass die Anschlagplatte das Werkstück berührt und das Bandsägeblatt keine Berührung mit dem Werkstück hat Abb 18 2 Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis das Bandsägeblatt die volle Geschwindigkeit erreicht hat Senken Sie das Sägeblatt sachte in den Schnitt Das Eigengewicht des Werkzeugs oder leichtes Andrücken liefert genügend Druck für den Schneidvorgang Üben Sie keinen über...

Page 24: ...chen der Gummireifen an ein autorisiertes Makita oder Werks Servicecenter SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen...

Page 25: ... causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per effettuare tagli nella plastica e in materiali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 20 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori di...

Page 26: ... e trasmettere una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare esclusivamente le lame elencate nella sezione DATI TECNICI 3 Prima dell uso controllare con cura che la lama non presenti spaccature o danneggia menti Sostituire immediatamente una lama spaccata o danneggiata 4 Fissare saldamente il pezzo in lavorazione Quando si intende tagliare un gruppo di pezzi in lavorazione accertarsi che siano t...

Page 27: ...carica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spent...

Page 28: ...zata in modo tale da cau sare un assorbimento di corrente elevato in modo ano malo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha fatto sovraccaricare l utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile è surriscaldato si arresta automati camente e la ...

Page 29: ...GGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della lama per sega a nastro ATTENZIONE La presenza di olio sulla lama per sega a nastro può causare lo scivolamento o il distacco imprevisto della lama Prima di instal lare la lama per sega a nastro rimuo...

Page 30: ...ata nella figura Fig 15 FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Inserire sempre comple tamente la cartuccia della batteria fino al suo arresto in sede Qualora si veda l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloc cata completamente Inserirla completamente fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere accidentalmente dal...

Page 31: ...trario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Pulizia ATTENZIONE La presenza di cera e schegge sugli anelli in gomma sulle pulegge potrebbe caus...

Page 32: ... Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van kunst stof en ferromaterialen Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 20 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan k...

Page 33: ...sche schok kan krijgen 2 Gebruik uitsluitend zaagbladen die worden vermeld onder TECHNISCHE GEGEVENS 3 Controleer vóór het gebruik het zaagblad zorg vuldig op barsten of beschadiging Vervang een gebarsten of beschadigd zaagblad onmiddellijk 4 Zet uw werkstuk stevig vast Bij het doorzagen van een bundel werkstukken verzekert u zich ervan dat alle werkstukken stevig samen bij elkaar gehouden worden ...

Page 34: ...op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de f...

Page 35: ... accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op Haak LET OP Hang het gereedschap nooit op een hoge of mogelijk instabiele plaats De haak is handig om het gereedschap tijdelijk aan op te hangen Om de...

Page 36: ...nverwachts eraf kan lopen Het bandzaagblad aanbrengen 1 Draai de zaagbladspanhendel rechtsom tot deze stopt om de schijf los te zetten Fig 9 1 Spannen 2 Loszetten 3 Zaagbladspanhendel 2 Open de schijfafdekking Fig 10 1 Schijfafdekking 2 Vergrendeling KENNISGEVING Wanneer u de schijfafdekking open maakt opent en ontgrendelt u tegelijkertijd beide vergrendelingen Als slechts één vergren deling wordt...

Page 37: ...het gereedschap inschakelt controleert u of de aanslagplaat het werkstuk raakt en of het bandzaag blad vrij is van het werkstuk Fig 18 2 Schakel het gereedschap in en wacht totdat het bandzaagblad op maximaal toerental draait Breng voorzichtig het zaagblad omlaag in de snede Door het gewicht van het gereedschap of door het gereedschap licht omlaag te duwen is er voldoende druk voor het zagen Force...

Page 38: ...raad pleegt u een erkend Makita servicecentrum of het fabrieksservicecentrum OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestem...

Page 39: ... puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar en plástico y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 20 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha ...

Page 40: ...a descarga eléctrica al operario 2 Utilice solamente hojas que estén indicadas en las ESPECIFICACIONES 3 Compruebe la hoja cuidadosamente por si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación Reemplace la hoja agrietada o dañada inmediatamente 4 Sujete la pieza de trabajo firmemente Cuando corte un manojo de piezas de trabajo asegú rese de que todas las piezas de trabajo están sujetadas junt...

Page 41: ...vicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado ant...

Page 42: ... está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la batería sea operada de m...

Page 43: ...luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo inte rruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Fig 8 1 Lámpara NOTA No aplique impactos a la lámpara los cuales podrán ocasionar daños o reducir el tiempo de servi cio de la misma NOTA Utilice un paño...

Page 44: ...retención sujétela apretando los dos pernos firmemente Fig 14 1 Placa de retención 2 Pernos 3 Hoja de sierra de banda Instalación de la empuñadura lateral mango Accesorios opcionales Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posi ción de la herramienta mostrada en la figura Fig 15 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver e...

Page 45: ... y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza PRECAUCIÓN La cera y las virutas en los neumáticos de goma de los discos pueden oca sionar que la hoja de sierra de banda se deslice y se suelte inesperadamente Utilice un paño seco...

Page 46: ...usar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta destina se a cortar plástico e materiais ferrosos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 20 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acord...

Page 47: ...e elétrico ao operador 2 Utilize apenas lâminas listadas nas ESPECIFICAÇÕES 3 Verifique a lâmina com cuidado quanto a rachaduras ou danos antes da utilização Substitua imediatamente a lâmina rachada ou danificada 4 Segure firmemente na peça de trabalho Quando cortar um maço de peças de trabalho certifique se de que todas as peças de traba lho estão firmemente seguras entre si antes de cortar 5 O c...

Page 48: ...egamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a fer ramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar q...

Page 49: ... Neste caso retire a bateria da ferramenta e carregue a Gancho PRECAUÇÃO Nunca pendure a ferramenta num local alto ou potencialmente instável O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente Para utilizar o gancho basta elevar o gancho até encai xar na posição aberta Quando não estiver a ser utilizado desça sempre o gancho até encaixar na posição fechada Posição aberta Fig 4 1 Gan...

Page 50: ...aneamente A abertura de apenas um gancho pode causar fendas na tampa da roda 3 Corresponda a direção das setas na lâmina da serra de fita com as das rodas 4 Insira o lado não serrilhado da lâmina da serra de fita no suporte superior e no suporte inferior Certifique se de que a lâmina da serra de fita nos suportes superior e inferior toca nos rolamentos inferiores Fig 11 1 Suporte inferior 2 Suport...

Page 51: ...e a ferramenta Fig 19 3 À medida que vai concluindo um corte solte a pressão e eleve a ferramenta ligeiramente de modo que não caia contra a peça de trabalho OBSERVAÇÃO Aplicar pressão excessiva na ferramenta ou torcer a lâmina da serra de fita pode causar um corte de bisel ou danos na lâmina OBSERVAÇÃO Quando não utilizar a ferra menta por um período prolongado remova a lâmina da serra de fita da...

Page 52: ...ios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Bateria e carregador genuínos da Makita Lâminas d...

Page 53: ... typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 20 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en prælimi...

Page 54: ...r skæres i metal 10 Lad ikke maskinen køre uovervåget 11 Rør ikke ved klingen eller arbejdsemnet umiddel bart efter anvendelse De kan begge være meget varme og forårsage forbrænding af huden Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med a...

Page 55: ... på oversiden af knap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder d...

Page 56: ... når du blot trykker på afbryderknappen uden at trykke på lås fra knappen En afbryder der skal repareres kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade Returner maskinen til et Makita servicecenter for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug For at forhindre utilsigtet tryk på afbryderknappen er maskinen udstyret med en lås fra knap Maskinen startes ved at trykke lås fra knappen ned...

Page 57: ...nen to eller tre gange for at sikre dig at båndsavklingen kører korrekt på hjulene Følg monteringsvejledningen i omvendt rækkefølge for at fjerne båndsavklingen Justering af klingegangen Hvis båndsavklingen har tendens til at glide af hjulet skal du justere klingegangen For at justere skal du indsætte sekskantnøglen i juste ringshullet som vist og dreje en kvart omgang med uret Tjek derefter at bå...

Page 58: ...i skære vokset som vist Fig 20 1 Skærevoks VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation ved...

Page 59: ... φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή πλαστικών και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 20 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ...

Page 60: ...λεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτρο φόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες που παρατίθε νται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε προσε χτικά τη λάμα για ραγίσματα ή ζημιά Να αντι καθιστάτε αμέσως μια ραγισμένη ή κατεστραμ μένη λάμα 4 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας Όταν κόβετε μια δέσμη τεμαχίων εργασίας βεβαι ωθείτε ότι όλα ...

Page 61: ...επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣ...

Page 62: ...ας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν η μπαταρία λειτ...

Page 63: ...τευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Η λάμπα εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Εικ 8 1 Λάμπα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μην ασκείτε δύναμη στη λάμπα επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά σε αυτή ή να συντομεύσει η διάρκεια λειτουργίας της ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήσ...

Page 64: ... ασφαλίσετε Εικ 14 1 Πλάκα αναστολέα 2 Μπουλόνια 3 Λάμα πριονοκορδέλας Τοποθέτηση πλάγιας λαβής λαβή Προαιρετικό εξάρτημα Βιδώστε την πλάγια λαβή με ασφάλεια στη θέση του εργαλείου όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταριών έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν ...

Page 65: ...προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Αν υπάρχει κερί και θραύσματα στα ελαστικά του τροχού η λάμα πριονοκορδέλας μπορεί να ολισθήσει και να αποσυνδεθεί ανε πάντεχα Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να αφαιρέ...

Page 66: ...emeleri kesmek amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 20 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan ed...

Page 67: ...ayın bunlar oldukça sıcak olabilirler ve cildinizi yakabilirler Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya ...

Page 68: ...DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Ş...

Page 69: ...UYARI Güvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA kullanmayın Tamir edilmesi gereken bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralan malara neden olabilir Daha fazla kullanmadan ÖNCE doğru bir şekilde tamir ettirmek için aleti bir Makita servisine götürün Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştu...

Page 70: ...n etrafına doğru yerleştirildiğinden emin olun ÖNEMLİ NOT Şerit testere bıçağının çarkların üzerinde düzgün çalıştığından emin olmak için aleti iki üç kez çalıştırıp durdurun Şerit testere bıçağını çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Bıçak yolunun ayarlanması Şerit testere bıçağı çarktan kayarak çıkmaya meyle derse bıçak yolunu ayarlayın Ayarlamak için şekilde gösterildiği gibi altıge...

Page 71: ...M DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yet...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885785 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191225 ...

Page 73: ...rschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Sega a nas...

Page 74: ...I D E 8 8 5 78 5 5 02 31 1 0 201 9 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: