background image

19 DEUTSCH

HINWEIS:

 Abhängig von den 

Benutzungsbedingungen und der 

Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig 

von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem 

ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung 

des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von 

Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt wäh

-

rend des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug 

oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird der Akku auf eine Weise benutzt, die eine unge

-

wöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das 

Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen. 

Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, 

und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung 

des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das 

Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das 

Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem 

Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.

Schalterfunktion

WARNUNG:

 

Vergewissern Sie sich vor dem 

Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass 

der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio-

niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung 

zurückkehrt.

Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters 

zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem 

Auslösersperrknopf ausgestattet.

Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie den 

Auslösersperrknopf auf der Seite A hinein, und betätigen 

Sie den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den 

Auslöseschalter los. Drücken Sie den Auslösersperrknopf 

nach der Benutzung auf der Seite B hinein.

► 

Abb.3:

    

1.

 Auslösersperrknopf 

2.

 Auslöseschalter

Einschalten der Frontlampe

VORSICHT:

 

Blicken Sie nicht direkt in die 

Lampe oder die Lichtquelle.

Betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter, um die Lampe einzu

-

schalten. Die Lampe bleibt erleuchtet, solange der Ein-

Aus-Schalter gedrückt gehalten wird. Die Lampe erlischt 

unmittelbar nach dem Loslassen des Ein-Aus-Schalters.

► 

Abb.4:

    

1.

 Lampe

HINWEIS:

 Setzen Sie die Lampe keinen 

Erschütterungen aus, weil sie sonst beschädigt wer

-

den oder ihre Lebensdauer sich verkürzen kann.

HINWEIS:

 Wischen Sie Schmutz auf der 

Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten 

Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht 

verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert.

MONTAGE

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor der 

Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, 

dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku 

abgenommen ist.

Montieren und Demontieren des 

Bandsägeblatts

VORSICHT:

 

Öl auf dem Bandsägeblatt kann 

zu Durchrutschen oder plötzlichem Lösen des 

Sägeblatts führen. Wischen Sie überschüssiges 

Öl vor der Montage des Bandsägeblatts mit einem 

Lappen restlos ab.

VORSICHT:

 

Tragen Sie stets 

Schutzhandschuhe bei der Handhabung des 

Bandsägeblatts.

VORSICHT:

 

Lassen Sie bei der Handhabung 

des Bandsägeblatts Vorsicht walten, damit 

Sie sich nicht an den scharfen Kanten der 

Sägeblattzähne verletzen.

VORSICHT:

 

Halten Sie Ihren Körper 

vom Bandsägeblatt fern, wenn Sie die 

Sägeblattbewegung überprüfen.

VORSICHT:

 

Wenn Sie den Sägeblatt-

Spannhebel zum Lockern des Bandsägeblatts im 

Uhrzeigersinn drehen, halten Sie das Werkzeug 

nach unten, weil das Bandsägeblatt plötzlich 

herausspringen kann.

► 

Abb.5:

    

1.

 Anziehen 

2.

 Lösen 

3.

 Sägeblatt-Spannhebel

Zum Montieren des Bandsägeblatts:

1.

  Drehen Sie den Sägeblatt-Spannhebel im 

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um das Rad zu lösen.

2.

  Gleichen Sie die Richtung der Pfeile auf 

Bandsägeblatt und Rädern an.

3.

  Führen Sie die nicht gezahnte Seite des 

Bandsägeblatts in den oberen Halter und den unte

-

ren Halter ein. Vergewissern Sie sich, dass das 

Bandsägeblatt sowohl im oberen als auch unteren 

Halter die unteren Lager berührt.

► 

Abb.6:

    

1.

 Unterer Halter 

2.

 Oberer Halter 

3.

 Unteres 

Lager

4.

 

Während Sie auf den mittleren Teil des 

Bandsägeblatts drücken, positionieren Sie das 

Sägeblatt um ein Rad. Durch Verschieben des Rads zur 

Seite A wird dieser Vorgang erleichtert.

► 

Abb.7:

    

1.

 Rad 

2.

 Gummireifen

5.

  Positionieren Sie das Bandsägeblatt auf ähnliche 

Weise auf das andere Rad.

6.

  Positionieren Sie die Kante des Bandsägeblatts 

auf den Gummireifen.

7.

  Halten Sie das Bandsägeblatt in Position, 

und drehen Sie den Sägeblatt-Spannhebel bis zum 

Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. Dadurch wird 

das Bandsägeblatt korrekt gespannt.

Summary of Contents for DPB182

Page 1: ...nastro portatile a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Draagbare accubandzaag GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Sierra de Banda Portátil Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Serra de Fita a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku bærbar båndsav BRUGSANVISNING 46 EL Φορητή πριονοκορδέλα μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 51 TR Akülü Portatif Şerit Testere KULLANMA KILAVUZU 57 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 A B 1 Fig 3 1 Fig 4 3 1 2 Fig 5 2 1 3 Fig 6 A 2 1 Fig 7 2 ...

Page 3: ...2 A B 1 3 Fig 8 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...2 1 Fig 14 1 Fig 15 2 1 Fig 16 4 ...

Page 5: ...c and ferrous materials Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 20 Sound pressure level LpA 79 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s ...

Page 6: ...ot touch the blade or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter st...

Page 7: ...AUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remain ing battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Ind...

Page 8: ...o Fig 7 1 Wheel 2 Rubber tire 5 Position the band saw blade on another wheel similarly 6 Position the edge of the band saw blade on rubber tire 7 Hold the band saw blade in place and turn the blade tightening lever counterclockwise until it stops This places proper tension on the band saw blade NOTICE Make sure that the band saw blade is correctly positioned around the wheels NOTICE Start and stop...

Page 9: ...utting wax as a cut ting lubricant To apply the cutting wax to the teeth of the band saw blade remove a cap of the cutting wax start the tool and cut into the cutting wax as illustrated Fig 15 1 Cutting wax MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine th...

Page 10: ...s peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper dans le plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 20 Niveau de pression sonore LpA 79 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conforméme...

Page 11: ...et électrocuter l utilisateur 2 Utilisez uniquement les lames répertoriées dans les SPÉCIFICATIONS 3 Vérifiez soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur la lame avant l utilisa tion Remplacez immédiatement une lame fissurée ou abîmée 4 Fixez la pièce à travailler solidement Lors de la coupe d un ensemble de pièces assu rez vous que toutes les pièces sont solide ment attachées ensemble ...

Page 12: ...3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fon...

Page 13: ...avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose ou dépose de la lame de scie à ruban ATTENTION De l huile sur la lame de scie à ruban peut la faire glisser ou se détacher brus quement Retirez...

Page 14: ...s mains des projections de copeaux brûlants Pour une coupe stable conservez toujours au moins deux dents dans la coupe Fig 10 Appliquez la lame de scie à ruban sur la position de coupe appropriée sur la pièce comme illustré Fig 11 1 Tenez l outil des deux mains comme illustré Avant d allumer l outil assurez vous toujours que la plaque de butée entre en contact avec la pièce et que la lame de scie ...

Page 15: ...mplacez les bandages en caoutchouc lorsque la lame de scie à ruban glisse ou n avance pas correcte ment en raison de l usure importante des bandages Pour remplacer le bandage en caoutchouc contactez un centre de service après vente Makita agréé ou un centre de service usine ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil M...

Page 16: ...degeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 20 Schalldruckpegel LpA 79 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wu...

Page 17: ...eiden kann 2 Verwenden Sie nur Sägeblätter die in TECHNISCHE DATEN aufgeführt sind 3 Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädig tes Sägeblatt unverzüglich aus 4 Spannen Sie das Werkstück sicher ein Wenn Sie mehrere Werkstücklagen schneiden stellen Sie sicher dass alle Werkstücke fest zusammengehalten werden bevor S...

Page 18: ...en eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen ode...

Page 19: ...hütterungen aus weil sie sonst beschädigt wer den oder ihre Lebensdauer sich verkürzen kann HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschalt...

Page 20: ...t mit festem Griff wenn Sie es ein oder ausschalten oder beim Schneiden Anderenfalls kann das Werkzeug herunterfallen und Personenschäden verursachen HINWEIS Beim Schneiden von Metall wird das Tragen von Handschuhen empfohlen um Ihre Hände vor heißen herausgeschleuderten Spänen zu schützen Um einen stabilen Schnitt auszuführen halten Sie immer mindestens zwei Zähne im Schnitt Abb 10 Setzen Sie das...

Page 21: ...dern können Durchrutschen und plötzliches Lösen des Bandsägeblatts verursachen Säubern Sie die Gummireifen mit einem trockenen Tuch von Wachs und Spänen Entfernen Sie nach dem Gebrauch Wachs Späne und Staub von dem Werkzeug den Gummireifen an den Rädern und dem Bandsägeblatt Austauschen der Gummireifen an den Rädern Tauschen Sie die Gummireifen aus wenn das Bandsägeblatt wegen stark abgenutzter Re...

Page 22: ...esioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per effettuare tagli nella plastica e in materiali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 20 Livello di pressione sonora LpA 79 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati d...

Page 23: ...ttrica all operatore 2 Utilizzare esclusivamente le lame elencate nella sezione DATI TECNICI 3 Prima dell uso controllare con cura che la lama non presenti spaccature o danneggia menti Sostituire immediatamente una lama spaccata o danneggiata 4 Fissare saldamente il pezzo in lavorazione Quando si intende tagliare un gruppo di pezzi in lavorazione accertarsi che siano tutti fissati assieme saldamen...

Page 24: ...esa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell uten...

Page 25: ...mendolo dal lato B Fig 3 1 Pulsante di blocco del grilletto 2 Interruttore a grilletto Accensione della lampadina anteriore ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Premere l interruttore a grilletto per accendere la lam padina La lampadina resta accesa fintanto che l inter ruttore a grilletto è premuto La lampadina si spegne subito dopo il rilascio dell interruttore a gr...

Page 26: ...teria fino al suo arresto in sede Qualora si veda l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloc cata completamente Inserirla completamente fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere accidentalmente dall utensile causando lesioni per sonali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Afferrare sempre ...

Page 27: ...lsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Pulizia ATTENZIONE La presenza di cera e schegge sugli anelli in gomma sulle pulegge potrebbe causare lo scivolamento e il distacco imprevisto della lama per sega a nastro Per rimuovere cera e schegge dagli anelli in gomma utilizzare un pa...

Page 28: ...ksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het zagen van kunst stof en ferromaterialen Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 20 Geluidsdrukniveau LpA 79 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen w...

Page 29: ...tsen waar het acces soire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik uitsluitend zaagbladen die worden vermeld onder TECHNISCHE GEGEVENS 3 Controleer vóór het gebruik...

Page 30: ...et gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange...

Page 31: ...kort OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Het bandzaagblad aanbrengen of verwijderen LET OP Door olie op het bandzaagb...

Page 32: ... het bandzaagblad in de juiste zaagstand op het werkstuk zoals aangegeven in de afbeelding Fig 11 1 Houd het gereedschap met beide handen vast zoals aangegeven in de afbeelding Voordat u het gereedschap inschakelt controleert u of de aanslagplaat het werkstuk raakt en of het bandzaag blad vrij is van het werkstuk Fig 12 2 Schakel het gereedschap in en wacht totdat het bandzaagblad op maximaal toer...

Page 33: ...r banden wanneer het bandzaagblad slipt of niet goed aangrijpt vanwege ernstig versleten rubber banden Als u de rubber banden wilt vervangen raadpleegt u een erkend Makita servicecentrum of het fabrieksservicecentrum OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van and...

Page 34: ... ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar en plástico y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 20 Nivel de presión sonora LpA 79 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido m...

Page 35: ...s expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice solamente hojas que estén indicadas en las ESPECIFICACIONES 3 Compruebe la hoja cuidadosamente por si tiene grietas o daños antes de comenzar la operación Reemplace la hoja agrietada o dañada inmediatamente 4 Sujete la pieza de trabajo firmemente Cuando corte un manojo de piezas de trabajo asegú res...

Page 36: ...gue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ...

Page 37: ... presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado B Fig 3 1 Botón de bloqueo del gatillo 2 Gatillo interruptor Encendido de la lámpara delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo inte rruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará justo desp...

Page 38: ... 1 Gancho 2 Tornillos OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse En caso contrario podrá caerse accidental mente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté...

Page 39: ...to o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza PRECAUCIÓN La cera y las virutas en los neumáticos de goma de los discos pueden oca sionar que la hoja de sierra de banda se deslice y se suelte inesperadamente Utilice un paño seco para retirar la cera y las virutas de los neumáticos de goma Después de la utili...

Page 40: ...ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta destina se a cortar plástico e materiais ferrosos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 20 Nível de pressão acústica LpA 79 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com...

Page 41: ...tadas nas ESPECIFICAÇÕES 3 Verifique a lâmina com cuidado quanto a rachaduras ou danos antes da utilização Substitua imediatamente a lâmina rachada ou danificada 4 Segure firmemente na peça de trabalho Quando cortar um maço de peças de trabalho certifique se de que todas as peças de traba lho estão firmemente seguras entre si antes de cortar 5 O corte de peças de trabalho cobertas de óleo pode faz...

Page 42: ...ma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar o...

Page 43: ...empo de serviço curto NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou remover a lâmina da serra de fita PRECAUÇÃO O óleo na lâmina ...

Page 44: ...O Certifique se de que segura a ferramenta firmemente quando ligar ou desligar a ferramenta ou quando realizar o corte Caso con trário a ferramenta pode cair e provocar ferimentos pessoais NOTA Quando cortar metal recomenda se o uso de luvas para proteger as mãos das fagulhas que saltam Para um corte estável mantenha sempre no mínimo dois dentes no corte Fig 10 Aplique a lâmina da serra de fita na...

Page 45: ...ina da serra de fita escorregue e se des prenda inesperadamente Utilize um pano seco para remover a cera e as fagulhas dos pneus de borracha Após a utilização remova a cera as fagulhas e o pó da ferramenta os pneus de borracha na roda e a lâmina da serra de fita Substituir os pneus de borracha nas rodas Substitua os pneus de borracha quando a lâmina da serra de fita escorregar ou não efetuar um cu...

Page 46: ...iske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 20 Lydtryksniveau LpA 79 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær ...

Page 47: ...ad ikke maskinen køre uovervåget 12 Rør ikke ved klingen eller arbejdsemnet umiddel bart efter anvendelse De kan begge være meget varme og forårsage forbrænding af huden Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs...

Page 48: ... akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 2 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 ...

Page 49: ...Fig 7 1 Hjul 2 Gummidæk 5 Placer båndsavklingen på det andet hjul på samme måde 6 Placer kanten af båndsavklingen på gummidækket 7 Hold båndsavklingen på plads og drej klin gestramningshåndtaget i retningen mod uret indtil det stopper Dette anvender passende spænding på båndsavklingen BEMÆRKNING Sørg for at båndsavklingen sidder korrekt omkring hjulene BEMÆRKNING Start og stop maskinen to eller tr...

Page 50: ...kæresmørelse når der skæres i metaller For at smøre skærevokset på tæn derne på båndsavklingen skal du fjerne en hætte på skærevokset starte maskinen og skære ned i skære vokset som vist Fig 15 1 Skærevoks VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense...

Page 51: ...ο τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 20 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 79 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμέν...

Page 52: ...μόνο λάμες που παρατίθε νται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε προσε χτικά τη λάμα για ραγίσματα ή ζημιά Να αντι καθιστάτε αμέσως μια ραγισμένη ή κατεστραμ μένη λάμα 4 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας Όταν κόβετε μια δέσμη τεμαχίων εργασίας βεβαι ωθείτε ότι όλα τα τεμάχια εργασίας είναι καλά στερεωμένα μαζί πριν από την κοπή 5 Αν κόβετε τεμάχια εργασίας που είναι καλυμ μένα ...

Page 53: ...φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οπ...

Page 54: ...έστε το κουμπί ασφάλειας σκανδάλης προς την πλευρά B Εικ 3 1 Κουμπί ασφάλειας σκανδάλης 2 Σκανδάλη διακόπτη Άναμμα της μπροστινής λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Η λάμπα εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λάμπα σβήνει μόλις αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Εικ 4 1 Λάμπα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ...

Page 55: ...ΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταριών έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε πά...

Page 56: ...ασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Αν υπάρχει κερί και θραύσματα στα ελαστικά του τροχού η λάμα πριονοκορδέλας μπορεί να ολισθήσει και να αποσυνδεθεί ανε πάντεχα Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να αφαιρέσετε το κερί και τα θραύσματα από τα ελαστικά Μετά τη χρήση αφαιρέστε το κερί τα θραύσματα και τη σκόνη από το εργαλείο τα ε...

Page 57: ...n şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den...

Page 58: ...i temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara h...

Page 59: ... ila 25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan bir...

Page 60: ...çağının çarkların üzerinde düzgün çalıştığından emin olmak için aleti iki üç kez çalıştırıp durdurun Şerit testere bıçağını çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Durdurucu plaka konumunun ayarlanması Normal çalışmada durdurucu plakayı A tarafına sonuna kadar uzatın Durdurucu plaka bir kesimin sonunda duvar veya ben zeri engellere çarparsa iki cıvatayı gevşeterek plakayı şekilde gösteril...

Page 61: ...ş olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Temizleme...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885694 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20181026 ...

Reviews: