background image

14 

Syst

è

me de protection de la batterie   

(batterie lithium-ion marqu

é

e d

une 

é

toile) 

1

 

 

012128 

Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont 
équipées d’un système de protection. Ce système 
coupe automatiquement l’alimentation de l’outil pour 
augmenter la durée de vie de la batterie. 
L'outil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque 
l'outil et/ou la batterie sont dans l'une des situations suivantes : 

• 

En surcharge : 

L'outil est utilisé d'une manière entraînant 
une consommation anormale de courant. 
Dans cette situation, relâchez la gâchette et 
arrêtez l'activité qui entraîne une surcharge 
de l'outil. Puis appuyez de nouveau sur la 
gâchette pour redémarrer. 
Si l’outil ne démarre pas, la batterie est en 
surchauffe. Dans cette situation, laissez 
refroidir la batterie avant d'appuyer de 
nouveau sur la gâchette. 

• 

Tension de la batterie faible : 

La capacité restante de la batterie est trop 
faible pour que l'outil puisse fonctionner. Dans 
cette situation, retirez et rechargez la batterie. 

Interrupteur 

1

B

2

A

 

 

007147 

ATTENTION: 

• 

Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez 
toujours que la gâchette fonctionne bien et revient 
en position d'arrêt lorsque relâchée. 

Le bouton de sécurité est prévu pour éviter tout 
déclenchement accidentel de la gâchette. 
Pour démarrer l'outil, enfoncez le bouton de sécurité par 
le côté B et appuyez sur la gâchette. 
Pour l'arrêter, relâchez la gâchette. Après l'utilisation, 
appuyez toujours sur le bouton de sécurité par le côté A. 

Cadran de rélage de vitesse 

1

 

 

007148 

La vitesse de l'outil est réglable à l'infini entre 1,4 m/s 
(275 pi/min) et 2,7 m/s (530 pi/min) en tournant le 
cadran de réglage. Il faut tourner le cadran dans la 
direction du numéro 6 pour augmenter la vitesse, et vers 
le numéro 1 pour la réduire. 
Sélectionnez la vitesse appropriée pour la pièce à 
couper. 

 

ATTENTION: 

• 

Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas 
dépasser le 6 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser 
le 6 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la 
vitesse risque de ne plus fonctionner. 

Allumage de la lampe 

1

 

 

007149 

ATTENTION: 

• 

Évitez de faire subir des chocs à la lampe. Cela 
risquerait de l'endommager ou de réduire sa durée 
de service. 

Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La 
lampe demeure allumée tant que la pression sur la 
gâchette est maintenue. La lampe s'éteint de 10 à 15 
secondes après la libération de la gâchette. 

 

NOTE: 

• 

Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui 
recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de 
rayer la lentille de la lampe, pour éviter une 
diminution de l'éclairage. 

• 

Ne pas utiliser de diluant ou d'essence pour 
nettoyer la lampe. De tels produits solvants 
risqueraient de l'endommager. 

 

1. Étoile 

1. Lampe 

1. Cadran de 

réglage de la 
vitesse 

1. Bouton de 

sécurité 

2. Gâchette 

Summary of Contents for DPB180RTE

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Portable Band Saw Scie à Ruban Portative sans Fil Sierra de Banda Portátil Inalámbrica DPB180 007145 ...

Page 2: ... way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a pow...

Page 3: ...ctions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use p...

Page 4: ...ear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible b...

Page 5: ...ted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated...

Page 6: ...otection system The tool is equipped with the protection system which automatically cuts off the output power for a long service life of the battery cartridge When the tool is overloaded or the remaining battery capacity gets low the lamp flickers Within one second after flickering the tool stops If the tool stops under no or light load recharge or replace the battery cartridge Hook 1 007300 The t...

Page 7: ...the A side fully When the stopper plate strikes against the obstacles like a wall or the like at the finishing of a cut loosen two screws and slide it to the B side in the figure After sliding the stopper plate secure it by tightening two screws firmly OPERATION 007316 It is important to keep at least two teeth in the cut 004747 Select the proper cutting position for your workpiece by referring to...

Page 8: ...on or cracks may result Cleaning After use remove wax chips and dust from the tool wheel tires and blade CAUTION Never use solvents such as turpentine gasoline lacquer etc to clean plastic parts Wax and chips on the tires may cause the blade to slip and come off unexpectedly Use a dry cloth to remove wax and chips from the tires Replacing tires on wheels 1 2 3 004750 When the blade slips or does n...

Page 9: ...Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WA...

Page 10: ...Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfai...

Page 11: ... il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électri...

Page 12: ...ièce à travailler solidement Lorsque vous coupez plusieurs pièces à la fois assurez vous qu elles sont solidement fixées les unes aux autres avant de procéder à la coupe 5 La lame risque de détacher de manière inattendue si vous coupez des pièces recouvertes d huile Essuyez tout excès d huile présent sur les pièces avant de les couper 6 Ne jamais utiliser d huile de coupe comme lubrifiant de coupe...

Page 13: ... batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou d...

Page 14: ...our démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité par le côté B et appuyez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Après l utilisation appuyez toujours sur le bouton de sécurité par le côté A Cadran de rélage de vitesse 1 007148 La vitesse de l outil est réglable à l infini entre 1 4 m s 275 pi min et 2 7 m s 530 pi min en tournant le cadran de réglage Il faut tourner le cadran dans ...

Page 15: ... 1 2 007150 Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec celui de la flèche sur les disques 1 2 3 4 006192 Posez la lame autour des disques et insérez l autre côté de la lame à l intérieur du support supérieur et du support inférieur jusqu à ce que le dos de la lame entre en contact avec le fond du support supérieur et du support inférieur 1 2 3 4 006193 Maintenez la lame en place et ...

Page 16: ...vitesse Abaissez doucement la lame dans la ligne de coupe Le propre poids de l outil ou une légère pression suffira pour assurer une pression adéquate pour la coupe Ne forcez pas l outil Au moment de terminer la coupe relâchez la pression et sans vraiment lever l outil soulevez le juste un peu de sorte qu il ne tombe pas sur la pièce ATTENTION L application d une pression excessive sur l outil ou ...

Page 17: ...res et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 007154 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ...

Page 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 19: ... o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Se...

Page 20: ... mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las he...

Page 21: ...e trabajo antes de cortarlas 6 Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar Utilice solamente la cera para cortar de Makita 7 No use guantes durante la operación 8 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 9 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 10 Al cortar metal tenga cuidado con los trocitos calientes que salgan volando 11 No deje la herramienta en marcha sin ...

Page 22: ...rgarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014183 PRECAUCIÓN Apague siempre la he...

Page 23: ...interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para evitar jalar el gatillo interruptor de forma accidental se proporciona un botón de desbloqueo Para iniciar la herramienta presione el botón de desbloqueo del lado B y jale el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para detener la ejecución Después de utilizar siempre presione el botón de bloq...

Page 24: ...talar la hoja Tome precauciones al manipular la hoja a fin de evitar cortarse con el borde afilado dentado Gire la palanca de ajuste de la hoja en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga contacto con la protuberancia de la estructura 4 3 1 2 007150 Haga coincidir la dirección de la flecha de la hoja con la de la flecha de las ruedas 1 2 3 4 006192 Posicione la hoja alrededor de las rueda...

Page 25: ...rpo de la herramienta ni los protectores deberán emplearse como superficies de sujeción Puede que las manos se resbalen de estas posición y tengan contacto con la hoja El contacto con la hoja podría ocasionar lesiones a la persona Encienda la herramienta y espere hasta que la hoja alcance la velocidad máxima Baje suavemente la hoja hacia la posición de corte El peso de la herramienta o la presión ...

Page 26: ...e de forma periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobilla...

Page 27: ...A SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: