background image

• 

Gumb za spremembo hitrosti vedno potisnite v 
pravilen položaj. 

Č

e vklopite orodje, medtem ko je 

gumb za spremembo hitrosti v vmesnem položaju 
med oznakama „I“ in „II“, lahko pride do okvare 
stroja. 

MONTAŽA 

 

POZOR: 

• 

Pred vsakim posegom v orodje se prepri

č

ajte, da je 

le to izklju

č

eno in lo

č

eno od elektri

č

nega omrežja. 

Nameš

č

anje stranskega ro

č

aja (pomožni 

ro

č

aj) 

Sl.4 

Zaradi varnosti vedno uporabljajte stranski ro

č

aj. 

Stranski ro

č

aj namestite tako, da se utori ro

č

aja 

umestijo v izbokline na ohišju orodja. 
Ro

č

aj nato privijete v želeni položaj tako, da ga zavrtite 

v smeri urinega kazalca. 

 

OPOMBA: 

• 

Merilnika globine ni možno uporabiti v položaju, 
kjer udari ob izbo

č

eni del ohišja. 

Nameš

č

anje ali odstranjevanje svedra 

Za model DP4010 

Sl.5 

Vstavite sveder v vpenjalno glavo in ga potisnite do 
konca. Z roko privijte vpenjalno glavo. Vpenjalni klju

č

 

namestite v vsako od treh lukenj in ga privijajte v smeri 
urnega kazalca. Vpenjalno glavo privijete na vseh treh 
luknjah enakomerno. 
Sveder odstranite tako, da ga z vpenjalnim klju

č

em 

sprostite in nato z roko odvijete vpenjalno glavo. 
Po uporabi vrnite vpenjalni klju

č

 v prvotni položaj. 

Za model DP4011 

Sl.6 

Razprite 

č

eljusti vpenjalne glave tako, da primete obro

č

 

in vpenjalno glavo zavrtite v nasprotni smeri urnega 
kazalca. Vstavite sveder v vpenjalno glavo in ga 
potisnite do konca. Trdno držite obro

č

 in obra

č

ajte 

vpenjalno glavo v smeri urnega kazalca, da se stisne. 
Sveder odstranite tako, da primete obro

č

 in vpenjalno 

glavo vrtite v levo. 

Merilnik globine 

Sl.7 

Merilnik globine je priro

č

en za vrtanje lukenj z 

enakomerno globino. Odvijte stranski ro

č

aj in vstavite 

merilnik globine v luknjo na podstavku ro

č

aja. Prilagodite 

merilnik globine na želeno globino in privijte stranski ro

č

aj. 

 

OPOMBA: 

• 

Merilnika globine ni možno uporabiti v položaju, 
kjer udari ob izbo

č

eni del ohišja orodja. 

DELOVANJE 

Držanje orodja 

Vedno uporabljajte stranski ro

č

aj (pomožni ro

č

aj) in med 

uporabo trdno držite orodje za stranski ro

č

aj in preklopni ro

č

aj. 

Vrtanje 

 

POZOR: 

• 

Č

ezmerno pritiskanje na stroj ne bo pospešilo 

napredovanja svedra med vrtanjem. Nasprotno, s 

č

ezmernim pritiskanjem se poškoduje konica svedra, 

kar zmanjša u

č

inkovitost delovanja ter skrajša 

življenjsko dobo stroja. 

• 

Po prevrtanju materiala delujejo na stroj oz. nastavek 
izjemno visoke sile. Stroj držite trdno in bodite pozorni 
na trenutek, ko sveder prodre skozi obdelovanec. 

• 

Blokiran sveder preprosto sprostite tako, da s 
stikalom za izbiro smeri vrtenja spremenite smer 
vrtenja. 

Č

e stroja ne držite dovolj trdno, lahko 

nepri

č

akovano odsko

č

i. 

• 

Majhne obdelovance vedno vpnite v primež ali jih 
pritrdite v vija

č

no spono. 

• 

Izogibajte se vrtanju v material, pri katerem sumite, 
da vsebuje skrite žeblje ali druge predmete, ki bi 
lahko povzro

č

ili zvijanje ali zlom nastavka. 

Vrtanje v les 

Pri vrtanju v les dosežete najboljše rezultate z lesnimi 
svedri, ki so opremljeni s centrirno konico. Centrirna 
konica olajša vrtanje, saj pospeši prodiranje svedra v les. 

Vrtanje v kovino 

Pri vrtanju v kovine uporabite to

č

kalo, s katerim si 

ozna

č

ite to

č

ko vrtanja in tako prepre

č

ite zdrs svedra ob 

za

č

etku vrtanja. Na ozna

č

eno to

č

ko postavite konico 

svedra in za

č

nite vrtati. 

Pri vrtanju v kovine uporabite hladilno-rezilno teko

č

ino. 

Pri vrtanju v železo in medenino rezilna teko

č

ina ni 

potrebna. 

VZDRŽEVANJE 

 

POZOR: 

• 

Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja 
orodja, se vedno prepri

č

ajte, da je orodje 

izklopljeno in vti

č

 izvle

č

en iz vti

č

nice. 

• 

Nikoli ne uporabljajte bencina, razred

č

ila, alkohola ali 

podobnega. V tem primeru se orodje lahko razbarva, 
deformira, lahko pa tudi nastanejo razpoke. 

Č

č

enje prezra

č

evalnih odprtin 

Sl.8 

Orodje in prezra

č

evalne reže morajo biti 

č

iste. Redno 

č

istite prezra

č

evalne reže orodja ali ko so ovirane. 

VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo 
zagotovljeno le, 

č

e boste popravila, vzdrževanje in 

nastavitve oglenih krta

č

k ali druge nastavitve prepustili 

pooblaš

č

enemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje 

izklju

č

no originalne nadomestne dele. 

Summary of Contents for DP4010

Page 1: ...бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR 2 stupanjska bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Дупчалка со две брзини УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de găurit cu două viteze MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Бушилица са 2 брзине УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Двухскоростная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA 2 швидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DP4010 DP4011 ...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 1 002990 A B 1 2 002991 1 2 3 002691 1 2 3 4 4 002693 1 5 002694 1 2 6 002695 1 7 002696 1 8 008322 ...

Page 3: ...l LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG202 3 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test me...

Page 4: ...tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to sto...

Page 5: ...ration CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece...

Page 6: ... persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Drill bits Hole saw Safety goggles Keyless drill chuck 13 Chuck key Grip assembly Depth gauge Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from c...

Page 7: ...up Tipični z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745 Raven zvočnega tlaka LpA 80 dB A Odstopanje K 3 dB A Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB A Uporabljajte zaščito za sluh ENG202 3 Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi po EN60745 Delovni način vrtanje v kovino Oddajanje tresljajev ah D 2 5 m s2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s2 ENG901 1 Navedena vrednost oddajanja vib...

Page 8: ...ravil v teh navodilih za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe OPIS DELOVANJA POZOR Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev stroja se prepričajte da je le to izključeno in ločeno od električnega omrežja Delovanje stikala Sl 1 POZOR Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se vedno prepričajte da je stikalo brezhibno in da se vrača v položaj za izklop OFF ko ga spustite Za z...

Page 9: ... stranski ročaj pomožni ročaj in med uporabo trdno držite orodje za stranski ročaj in preklopni ročaj Vrtanje POZOR Čezmerno pritiskanje na stroj ne bo pospešilo napredovanja svedra med vrtanjem Nasprotno s čezmernim pritiskanjem se poškoduje konica svedra kar zmanjša učinkovitost delovanja ter skrajša življenjsko dobo stroja Po prevrtanju materiala delujejo na stroj oz nastavek izjemno visoke sil...

Page 10: ...datni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis Svedri Vbodna žaga Zaščitna očala Vrtalna glava brez ključa 13 Vpenjalni ključ Sklop ročaja Merilnik globine Plastičen kovček za prenašanje OPOMBA Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi orodju kot standardni pribor Lahko se razlik...

Page 11: ...ve europiane dhe prandaj mund të përdorin priza pa tokëzim ENG104 1 Vetëm për shtetet europiane Zhurma Niveli tipik I zhurmës A I matur sipas EN60745 Niveli i presionit të zërit LpA 80 dB A Pasiguria K 3 dB A Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB A Mbani mbrojtëse për veshët ENG202 3 Dridhjet Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN60745 Regjimi i punës shpimi ...

Page 12: ... me pajisjen Humbja e kontrollit mund të shkaktojë dëmtime personale 2 Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet e izoluara kur të jeni duke kryer një veprim në të cilin aksesori prerës mund të kontaktojë me tela të fshehur ose kordonin e vet Nëse aksesori prerës prek një tel me rrymë atëherë pjesët metalike të pajisjes elektrike elektrizohen dhe mund t i japin punëtorit goditje elektrike 3 Gjithmo...

Page 13: ...zicionin II për shpejtësi të lartë Nëse është e vështirë të rrotulloni çelësin në fillim rrotulloni pak mandrinon në cilin drejtim të doni dhe rrotulloni sërish çelësin KUJDES Përdorni çelësin për ndryshimin e shpejtësisë vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht Ndryshimi i shpejtësisë së veglës para se vegla të ndalojë mund të dëmtojë veglën Gjithmonë vendoseni çelësin për ndryshimin e shpejtësisë ...

Page 14: ...min sepse tërheq punton në objekt Shpimi në metal Për të parandaluar daljen e puntos kur bëni një vrimë bëni një shenjë me bulino dhe çekiç në vendin ku do të shpohet Pastaj në vendin e shënuar vendosni punton dhe filloni shpimin Gjatë shpimit të metalit përdorni lubrifikuesin për prerje Përjashtim bën shpimi i hekurit dhe bronzit që duhet të shpohen në të thatë MIRËMBAJTJA KUJDES Sigurohuni gjith...

Page 15: ...мо с монофазно променливо напрежение Той е с двойна изолация в изпълнение на Европейския стандарт и затова може да се включва и в контакти без заземяване ENG104 1 Само за Европейските страни Шум Обичайното средно претеглено ниво на шума определено съгласно EN60745 Ниво на звуково налягане LpA 80 dB A Коефициент на неопределеност K 3 dB A При работа нивото на шума може да превиши 80 dB A Използвайт...

Page 16: ...нт по опасен или неправилен начин може да понесете тежки телесни повреди 1 Използвайте помощната дръжка и ако е доставена с инструмента Загубата на контрол може да причини нараняване 2 Дръжте електрическия инструмент за изолираните и нехлъзгави повърхности когато има опасност свредлото да допре в скрити кабели или в собствения си захранващ кабел Ако свредлото допре до проводник под напрежение токъ...

Page 17: ...високата скорост Ако регулаторът се върти трудно най напред завъртете леко патронника в която и да било посока и след това завъртете регулатора пак ВНИМАНИЕ Използвайте регулатора на оборотите само след като инструментът е напълно спрял Променянето на оборотите на инструмента преди да е спрял може да го повреди Винаги поставяйте регулатора на оборотите докрай в правилното положение Ако експлоатира...

Page 18: ...тати се получават със свредла пробиване на дърво снабдени с центриращ водач Той улеснява пробиването като издърпва накрайника в обработвания детайл Пробиване в метал За да избегнете отклоняване на накрайника когато започвате да пробивате отвор направете вдлъбнатина с пробой и чук в точката на пробиване Поставете върха на накрайника във вдлъбнатината и започнете да пробивате При пробиване на метали...

Page 19: ...ina zvučnog tlaka LpA 80 dB A Neodređenost K 3 dB A Razina buke u radu može prelaziti 80 dB A Nosite zaštitu za uši ENG202 3 Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbroj izračunata u skladu s EN60745 Način rada bušenje metala Emisija vibracija ah D 2 5 m s2 ili manje Neodređenost K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarirana vrijednost emisije vibracija je izmjerena sukladno standardnoj metodi ...

Page 20: ...e FUNKCIONALNI OPIS OPREZ Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu Uključivanje i isključivanje Sl 1 OPREZ Prije uključivanja stroja na električnu mrežu provjerite radi li uključno isključna sklopka i da li se vraća u položaj za isključivanje OFF nakon otpuštanja Za pokretanje alata jednostavno povucite uključno isključnu s...

Page 21: ...a u kućište alata RAD SA STROJEM Držanje alata Tijekom rada uvijek koristite i bočni rukohvat pomoćnu ručku i čvrsto držite alat za bočni rukohvat i ručku sa sklopkom Bušenje OPREZ Jače pritiskanje alata neće ubrzati bušenje Zapravo dodatni će pritisak samo oštetiti vrh vašeg nastavka smanjiti performanse alata i skratiti radni vijek Pri bušenju rupe na alat nastavak utječe velika sila Čvrsto drži...

Page 22: ...i priključak samo za njegovu navedenu namjenu Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora obratite se najbližem Makita servisnom centru Nastavci za bušenje Pila s rupom Zaštitne naočale Bušna glava bez ključa 13 Ključ za glavu Sklop rukohvata Graničnik dubine Plastična torbica NAPOMENA Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni ...

Page 23: ...ната А вредност за ниво на бучавата одредена според EN60745 изнесува Ниво на звучниот притисок LpA 80 дБ A Отстапување K 3 дБ A Нивото на бучава при работа може да надмине 80 дБ A Носете заштита за ушите ENG202 3 Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена според EN60745 Работен режим дупчење во метал Ширење вибрации ah D 2 5 м с2 или помалку Отстапување K 1 5 м с2 E...

Page 24: ...рола може да предизвика повреда 2 Држете го алатот за изолираните држачи кога вршите работи каде додатокот за сечење може да дојде во допир со скриени жици или со сопствениот кабел Додаток за сечење што ќе допре жица под напон може да ја пренесе струјата до металните делови на алатот и да предизвика струен удар на операторот 3 Уверете се дека секогаш стоите на цврста подлога Уверете се дека под Ва...

Page 25: ... во која било насока и потоа повторно свртете ја рачката ВНИМАНИЕ Користете ја рачката за промена на брзината само откако алатот целосно ќе запре Промената на брзината пред алатот да запре може да го оштети алатот Секогаш поставувајте ја рачката за промена на брзината целосно во соодветната положба Ако ракувате со алатот со рачката за промена на брзината поставена во меѓуположба помеѓу позиција I ...

Page 26: ...лката го олеснува дупчењето со тоа што ја вовлекува бургијата во работниот материјал Дупчење во метал За да спречите бургијата да се лизне кога започнувате дупка направете вдлабнатина на местото кадешто ќе се дупчи со удар со чекан Поставете го врвот на бургијата во вдлабнатината и започнете со дупчење Користете средство за подмачкување при сечење кога дупчите метали Исклучок од тоа се железо и ме...

Page 27: ...isie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 80 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Purtaţi antifoane ENG202 3 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare găurire în metal Emisie de vibraţii ah D 2 5 ...

Page 28: ...rea persoanei 2 Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de apucare izolate la efectuarea unei operaţii în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse sau cu propriul cordon de alimentare Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un cablu sub tensiune poate pune sub tensiune părţile metalice expuse ale maşinii putând supune operatorul unui şoc electric 3 Păstraţi vă echil...

Page 29: ... II pentru viteză înaltă Dacă rotirea butonului rotativ este dificilă rotiţi întâi puţin mandrina în orice direcţie şi apoi rotiţi din nou butonul rotativ ATENŢIE Folosiţi butonul de schimbare a vitezei după ce maşina se opreşte complet Dacă schimbaţi viteza maşinii înainte de oprirea acesteia riscaţi să o deterioraţi Reglaţi întotdeauna butonul rotativ de schimbare a vitezei în poziţia corectă Da...

Page 30: ... evita alunecarea vârfului atunci când începeţi să perforaţi faceţi un marcaj cu un dorn de perforat în punctul unde doriţi să faceţi gaura Poziţionaţi vârful pe marcaj şi începeţi perforarea Folosiţi un lubrifiant de tăiere atunci când găuriţi metale Singurele excepţii sunt fierul şi alama care trebuie să fie găurite uscate ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat ...

Page 31: ...04 1 Само за европске земље Бука Типичан ниво буке по оцени А одређен је премаEN60745 Ниво звучног притиска LpA 80 dB A Толеранција K 3 dB А Ниво буке током рада може да премаши 80 dB A Носите заштитне слушалице ENG202 3 Вибрације Укупна вредност вибрација векторска сума у три правца одређена је према стандарду EN60745 Режим рада бушење метала Вредност емисије вибрација ah D 2 5 м с2 или мање Толе...

Page 32: ...оћне ручке ако су достављене са алатом Губитак контроле може да доведе до телесних повреда 2 Електрични алат држите за изоловане рукохвате када обављате радове при којима постоји могућност да резни прибор додирне скривене водове или пресече сопствени кабл Резни прибор који додирне струјни кабл може да стави под напон изложене металне делове електричног алата и изложи руковаоца електричном удару 3 ...

Page 33: ...угме тешко окреће прво незнатно окрените стезну главу у било ком смеру а затим поново покушајте да окренете дугме ПАЖЊА Прекидач за промену брзине користите само када се алат потпуно заустави Ако мењате брзину пре него што се алат потпуно заустави можете да оштетите алат Увек окрените дугме за промену брзине у одговарајући положај Ако алат користите када је дугме за промену брзине окренуто између ...

Page 34: ...изне на почетку бушења рупе направите удубљење бушачем и чекићем на месту бушења Поставите врх дела у удубљење и почните са бушењем Користите лубрикант за бушење када бушите метал Изузетак представља гвожђе и месинг које треба бушити суве ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата проверите да ли је алат искључен а утикач извучен из утичнице Немојте да користите нафту бе...

Page 35: ...ботать только от однофазного источника переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления ENG104 1 Только для европейских стран Уровень шума Типичный уровень взвешенного звукового давления A определенный по следующим параметрам EN60745 Уровень звукового давления LpA 80 дБ A Погрешность K 3...

Page 36: ...ивести к серьезным травмам 1 Используйте дополнительную ручку если входит в комплект инструмента Утрата контроля над инструментом может привести к травме 2 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с проводом под напряжен...

Page 37: ... положение при котором стрелка на корпусе инструмента будет направлена на обозначение I для вращения на низкой скорости или на обозначение II для вращения на высокой скорости Если рукоятку повернуть трудно сначала слегка поверните зажимной патрон из стороны в сторону затем поверните рукоятку снова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуйтесь рукояткой изменения скорости только в том случае когда инструмент полность...

Page 38: ... удерживая сверло в обрабатываемой детали Сверление металла Для предотвращения скольжения сверла при начале сверления сделайте углубление с помощью кернера и молотка в точке сверления Вставьте острие сверла в выемку и начните сверлить При сверлении металлов используйте смазку для резки Исключение составляют чугун и латунь которые надо сверлить насухо ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проверкой ...

Page 39: ...ським стандартом і отже може підключатися до розеток без клеми заземлення ENG104 1 Для Європейських країн тільки Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 80 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG202 3 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів...

Page 40: ... травму 1 Використовуйте допоміжну і ручку и якщо вона и поставляються разом з інструментом Втрата контролю може призвести до травм 2 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої він може зачепити сховану електропроводку або власний шнур Торкання ріжучим приладом струмоведучої проводки може призвести до передання напруги до оголених металевих частин електропр...

Page 41: ...на ручці для низької швидкості та на положення ІІ для високої Якщо ручка важко повертається то спочатку слід трохи повернути патрон у будь якому напрямку а потім ще раз повернути ручку ОБЕРЕЖНО Ручкою перемикача швидкості можна користуватися лише після повної зупинки інструменту Переключення швидкості інструменту до зупинки інструменту може призвести до його псування Ручку зміни швидкості слід зав...

Page 42: ...гти прослизанню свердла на початку свердління місце свердління необхідно накернити Помістіть кінець свердла в накернене місце і починайте свердління При свердлінні металів використовується змащувально охолоджувальна рідина Виключення становлять чавун та мідь які свердлять насуху ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як оглянути інструмент або виконати ремонт переконайтеся що він вимкнений та ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884741A965 ...

Reviews: