background image

E1

E3

HP-400

cod. 91725 - DU

DE

FR

EN

IT

ES

PT

EL

NL

DA

NO

FI

SV

CS

PL

SL

SK

LT

BG

RU

HU

RO

TR

HR

LV

ET

UK

Betriebsanleitung

Originalbetriebsanleitung

Instructions d'emploi

Instructions d'emploi d'origine

Instruction Manual

Original Instruction Manual

Istruzioni d'impiego

Istruzioni d'impiego originali

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço

Instruções de serviço original

Οδηγίες λειτουργίας

Γνήσιες Οδηγίες λειτουργίας

Gebruiksaanwijzing

Originele Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Original Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Original Bruksanvisning

Käyttöohje

Alkuperäinen Käyttöohje

Instruktionsbok

Originalinstruktionsbok

Návod k obsluze

Originální návod k obsluze

Instrukcja użytkowania

Oryginalna instrukcja 

użytkowania

Navodilo za uporabo

Originalno navodilo za uporabo

Návod k obsluhe

Originálny návod na obsluhe

Vartojimo informacija

Vartojimo informacija originalas

Упътване за работа

Оригинално упътване за работа

Инструкция по эксплуатации

Оригинальная инструкция по эксплуатации

Üzemeltetési utasítás

Eredeti üzemeltetési utasítás

Instrucţiuni de funcţionare

Instrucţiuni de funcţionare originale

Kullanım kılavuzu 

Orjinal Kullanım kılavuzu 

Naputak za uporabu

Originalna Naputak za uporabu

Lietošanas pamācība

Oriģināl Lietošanas pamācība

Kasutusjuhend

Originaalkasutusjuhend

Інструкція з експлуатації

Оригінальна інструкція з експлуатації

Summary of Contents for Dolmar HP-400

Page 1: ... Käyttöohje Alkuperäinen Käyttöohje Instruktionsbok Originalinstruktionsbok Návod k obsluze Originální návod k obsluze Instrukcja użytkowania Oryginalna instrukcja użytkowania Navodilo za uporabo Originalno navodilo za uporabo Návod k obsluhe Originálny návod na obsluhe Vartojimo informacija Vartojimo informacija originalas Упътване за работа Оригинално упътване за работа Инструкция по эксплуатаци...

Page 2: ... pozornost věnujte části BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PL Przed przystąpieniem do instalacji bądź użycia myjki należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik zwracając szczególną uwagę na treść części dotyczącej INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo uporabo čistilnika pri čemer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM NAVODILOM SK Pred inštaláciou používaním čističa si ...

Page 3: ...3 1 E3 E1 A1 A2 A3 A4 C1 C2 B1 B6 B3 B4 C4 D ...

Page 4: ...4 2 1 6 7 3 4 8 5 Ø13 2 ...

Page 5: ...5 3 4 H H E 1 I 2 1 I D 2 I 2 ...

Page 6: ...6 5 I Volt 230 3 x 1 5 mm 3 x 2 5 mm 1 25 m 25 50 m L 6 Q 0 a E D 1 U 7 ...

Page 7: ...icht am Hochdruckschlauch ziehen BERSTGEFAHR 2 1 17 Es kann gefährlich sein den Hochdruckstrahl auf Reifen Reifenventile und sonstige unter Druck stehende Bauteile zu richten Nicht den Drehdüsen Satz verwenden und in jedem Fall den Wasserstrahl beim Reinigen auf einem Abstand von mindestens 30 cm halten BERSTGEFAHR 2 2 WARNHINWEISE ERFORDERLICH 2 2 1 Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen Was...

Page 8: ...her oder privater Gebrauch 4 3 Unzulässiger Gebrauch Der Gebrauch durch unerfahrene Personen oder durch Personen die die in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen nicht gelesen und vollständig verstanden haben ist verboten Es ist verboten das Gerät mit entzündlichen explosiven oder giftigen Flüssigkeiten zu speisen Es ist verboten das Gerät in entzündlicher oder explosiver Atmosphäre zu be...

Page 9: ...etriebnahme 1 Das Gerät ausschalten OFF 0 2 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 3 DenWasserhahn schließen 4 Den Restdruck über die Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem Düsenkopf ausgetreten ist 5 Nach der Arbeit den Reinigungsmitteltank entleeren und waschen Zum Waschen des Tanks sauberes Wasser anstelle des Reinigungsmittels verwenden 6 Die Sicherung D der Pistole wieder einklinke...

Page 10: ...ei derTSS Vorrichtung Den Kundendienst kontaktieren Gerät steht seit langer Zeit still Über die rückseitige Öffnung die Blockierung des Motors mit dem Werkzeug M aufheben bei den Modellen wo dies vorgesehen ist Abb 5 Wasserleck Die Dichtungen sind abgenutzt Die Dichtungen von einem autorisierten Kundendienstzentrum ersetzen lassen Auslösung des frei abblasenden Sicherheitsventils Den Kundendienst ...

Page 11: ... 3 2 EN61000 3 3 EN61000 3 11 EN 60704 1 Das Konformitätsbewertungsverfahren 2000 14 EG erfolgte nach Anhang V Der gemessene Schallleistungspegel LwA beträgt 90 dB A Der garantierte Schallleistungspegel Ld beträgt 91 dB A Die technische Dokumentation ist hinterlegt bei DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Ab teilung FZ D 22045 Hamburg Hamburg den 28 12 2010 Für DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfel...

Page 12: ...GER DE COURT CIRCUIT 2 1 15 Évitez le passage de véhicules sur le tuyau haute pression 2 1 16 Ne déplacez pas l appareil en tirant le tuyau haute pression DANGER D EXPLOSION 2 1 17 Lejethautepressionsurpneumatiques valvesdepneumatiqueset autres composants sous pression est potentiellement dangereux Évitez l utilisation du kit buse rotative et maintenir une distance du jet d au moins 30 cm pendant ...

Page 13: ...t d alimenter l appareil avec des liquides inflammables explosifs et toxiques Il est interdit de faire fonctionner l appareil en atmosphère poten tiellement inflammable ou explosive Il est interdit d utiliser des accessoires qui ne sont pas d origine et non spécifiques pour le modèle Il est interdit de modifier l appareil toute modification entraîne l invalidation de la déclaration de conformité e...

Page 14: ... marche en pos ON 1 7 5 Mise hors service 1 Éteindre l appareil OFF 0 2 Enlever la fiche de la prise 3 Fermer le robinet de l eau 4 Décharger la pression résiduelle du pistolet jusqu à ce que l eau soit complètement sortie de la tête 5 Videz et nettoyez le réservoir à détergent à la fin du travail Pour le nettoyage du réservoir utilisez de l eau propre au lieu du détergent 6 Remettre la sécurité D...

Page 15: ...positif TSS Contacter le Centre d assistance technique agréé Appareil qui n est plus utilisé depuis longtemps Par le trou arrière débloquer le moteur avec l outil M pour les modèles qui le prévoient fig 5 Fuites d eau Joints d étanchéité usés Remplacer les joints auprès d un Centre d assistance technique agréé Intervention soupape de sûreté à décharge libre Contacter le Centre d assistance techniq...

Page 16: ...0 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Le processus d évaluation de la conformité 2000 14 CE a été exécuté selon l annexe V La pression sonore mesurée LwA est égale à 90 dB A La pression sonore garantie Ld est égale à 91 dB A La documentation technique est déposée auprès de DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hambourg Hambourg 28 12 2010 Pour DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer...

Page 17: ...ve over the high pressure hose 2 1 16 DO NOT move the appliance by pulling on the high pressure hose EXPLOSION HAZARD 2 1 17 When directed towards tyres tyre valves or other pressurised components the high pressure jet is potentially dangerous Do not use the rotating nozzle kit and always keep the jet at a distance of at least 30 cm during cleaning EXPLOSION HAZARD 2 2 SAFETY MUSTS 2 2 1 All elect...

Page 18: ...bidden The use of non original spare parts and any other spare parts not specifically intended for the model in question is prohibited All modifications to the appliance are prohibited Any modifications made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law 4 4 Main components seefig 1 B1 Adjustable ...

Page 19: ...he plug from the socket 3 Turn off the water supply tap 4 Discharge the residual pressure from the gun until all the water has come out of the nozzle 5 Drain and wash out the detergent tank at the end of the work ing session To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch D 7 6 Refilling and using detergent When using detergent the adjustable nozzle must...

Page 20: ...lug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor from the hole at the rear of the appliance in models with this feature fig 5 Water leakage Seals worn Have the seals replaced at your nearest Authorized Service Centre Safety va...

Page 21: ... assessment of conformity with 2000 14 EC was carried out in accordance with Annex V The measured sound power level LwA is 90 dB A The guaranteed sound power level Ld is 91 dB A The technical documentation is held by DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 For DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Director Director DOLMAR Gmbh Hamburg Germany MODEL SERI...

Page 22: ...macchina tirando il tubo alta pressione PERICOLO DI SCOPPIO 2 1 17 Il getto alta pressione su pneumatici valvole di pneumatici e altri componenti in pressione e potenzialmente pericoloso Evitare l utilizzo del kit ugello rotante e comunque mantenere una distanza del getto di almeno 30 cm durante la pulizia PERICOLO DI SCOPPIO 2 2 AVVERTENZE DA FARE 2 2 1 Tutte le parti conduttrici di corrente DEVO...

Page 23: ...tmosfera potenzialmente infiam mabile od esplosiva È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello È vietato eseguire modifiche alla macchina l esecuzione di modi fiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsabilità civili e penali 4 4 Parti principali vedere fig 1 B1 Testina regolabile B2 Lancia B3 Pistola con sicura B4 Cavo elet...

Page 24: ...to dell acqua 4 Scaricare la pressione residua dalla pistola fino alla fuoriuscita di tutta l acqua dalla testina 5 Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro Per il lavag gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto del detergente 6 Inserire la sicura D della pistola 7 6 Rifornimento ed uso del detergente Il detergente deve essere erogato con la testina regolabile in posizione ...

Page 25: ... correttamente Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Macchina da molto tempo ferma Dal foro posteriore sbloccare il motore con l utensile M per i modelli che lo prevedono fig 5 Perdite d acqua Guarnizioni di tenuta usurate Sostituire le guarnizioni presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Intervento valvola di sicurezza a scarico libero Consul...

Page 26: ...61000 3 11 EN 60704 1 Il procedimento di valutazione della conformità 2000 14 CE è stato eseguito secondo l allegato V La pressione acustica misurata LwA è pari a 90 dB A La pressione acustica garantita Ld è pari a 91 dB A La documentazione tecnica è depositata presso DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Amburgo Amburgo 28 12 2010 Per la DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld A...

Page 27: ...LOSIÓN 2 1 17 La aplicación del chorro de alta presión sobre neumáticos válvulas de neumáticos y otros componentes en presión es potencialmente peligroso Evítese el uso del kit boquilla giratoria y en todo caso mantener una distancia de al menos 30 cm respecto del chorro durante la limpieza PELIGRO DE EXPLOSIÓN 2 2 ADVERTENCIAS LO QUE HAY QUE HACER 2 2 1 Todas las partes conductoras de corriente T...

Page 28: ...entar la máquina con líquidos inflamables explosivos o tóxicos Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera potencial mente inflamable o explosiva Está prohibido utilizar accesorios no originales o no específicos para el modelo Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina la ejecución de modificaciones provoca la invalidación de la Declaración de Conformidad y exime al fabrica...

Page 29: ...residual de la pistola hasta obtener la completa salida del agua a través del cabezal 5 Vaciar y lavar el depósito del detergente al concluir el trabajo Para lavar el depósito utilizar agua limpia en lugar del detergente 6 Poner el seguro D de la pistola 7 6 Reaprovisionamiento y uso del detergente El detergente debe suministrarse con el cabezal regulable en posi ción si está previsto Elusodeuntub...

Page 30: ...AsistenciaTécnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta M para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto fig 5 Pérdidas de agua Guarniciones de retención desgastadas Sustituir las guarniciones en un Centro de AsistenciaTécnica autorizado Intervención válvula de seguridad de descarga libre Contactar con un Centro de Asistenc...

Page 31: ...4 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 El procedimiento de evaluación de la conformidad 2000 14 CE ha sido aplicado según el anexo V La presión sonora medida LwA es igual a 90 dB A La presión sonora garantizada Ld es de 91 dB A La documentación técnica se encuentra depositada en las oficinas de DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburgo Hamburgo 28 12 2010 Por DO...

Page 32: ...lta pressão PERIGO DE EXPLOSÃO 2 1 17 O jacto de água pressão dirigido contra pneus válvulas de pneus e outros componentes sob pressão é potencialmente perigoso Evite utilizar o kit bico giratório e mantenha sempre uma distância do jacto de pelo menos 30 cm durante a limpeza PERIGO DE EXPLOSÃO 2 2 ADVERTÊNCIAS O QUE FAZER 2 2 1 Todas as partes condutoras de energia eléctrica DEVEM SER PROTEGIDAS c...

Page 33: ...potencialmente inflamá vel ou explosiva É proibido utilizar acessórios não originais e não específicos para o modelo É proibido efectuar modificações na máquina a execução de modifi cações anula os termos da Declaração de Conformidade e exonera o fabricante de toda e qualquer responsabilidade civil e penal 4 4 Partes principais ver a fig 1 B1 Ponteira regulável B2 Lança B3 Pistola com dispositivo ...

Page 34: ...torneira da água 4 Descarregue a pressão residual da pistola até que toda a água saia pela ponteira 5 Esvazie e lave o tanque de detergente ao terminar o trabalho Para a lavagem do tanque utilize água limpa no lugar do detergente 6 Active o dispositivo de segurança D da pistola 7 6 Abastecimento e uso do detergente O detergente deve ser fornecido com a ponteira regulável na posição quando prevista...

Page 35: ... autorizado Máquina há muito tempo parada Através do orifício posterior desbloquear o motor com a ferramenta M para os modelos que a possuem fig 5 Perdas de água Guarnições de vedação desgastadas Mandar substituir as guarnições num Centro de Assistência Técnica autorizado Intervenção da válvula de segurança com descarga livre Recorrer a um Centro de AssistênciaTécnica autorizado Ruídos Temperatura...

Page 36: ...014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 O procedimento de avaliação da conformidade 2000 14 CE foi executado segundo o anexo V A pressão acústica medida LwA é igual a 90 dB A A pressão acústica garantida Ld é igual a 91 dB A A documentação técnica está depositada na sede da DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburgo Hamburgo 28 12 2010 Pela DOLMAR Gmb...

Page 37: ...πίεσης 2 1 16 Μην μετακινείτε τη μηχανή τραβώντας το σωλήνα υψηλής πίεσης ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ 2 1 17 Η ροή υψηλής πίεσης επάνω σε ελαστικά βαλβίδες ελαστικών και άλλα εξαρτήματα με πίεση μπορεί να είναι επικίνδυνη Αποφύγετε τη χρήση του κιτ περιστρεφόμενου ακροφυσίου και σε κάθε περίπτωση διατηρείστε κατά το καθάρισμα μία απόσταση της ροής τουλάχιστον 30 cm ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ 2 2 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΙ ΠΡΕ...

Page 38: ...μηχάνημα με εύφλεκτα εκρηκτικά και τοξικά υγρά Απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος πλύσης σε εύφλεκτη ή εκρηκτική ατμόσφαιρα Απαγορεύεται η χρήση μη γνησίων αξεσουάρ ή που δεν είναι κατάλληλα γι αυτό το μοντέλο Απαγορεύεται να γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα τυχόν τροποποιήσεις επιφέρουν την ακύρωση της Δήλωσης Συμμόρφωσης και εξαιρούν τον κατασκευαστή από αστικές και ποινικές ευθύνες 4 4 Κύρ...

Page 39: ... την κεφαλή 5 Αδειάστε και πλύνετε το ντεπόζιτο απορρυπαντικού στο τέλος της εργασίας Για το πλύσιμο του ντεπόζιτου χρησιμοποιείστε καθαρό νερό στη θέση του απορρυπαντικού 6 Βάλτε την ασφάλεια D στο πιστόλι 7 6 Ανεφοδιασμός και χρήση απορρυπαντικού Το απορρυπαντικό πρέπει να διοχετεύεται με τη ρυθμιζόμενη κεφαλή στη θέση όπου προβλέπεται Η χρήση ενός σωλήνα υψηλής πίεσης με μεγαλύτερο μήκος από το...

Page 40: ...S Συμβουλευθείτε ένα εξουσιοδοτημένο ΚέντροΤεχνικής Υποστήριξης Μηχάνημα σταματημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα Από την πίσω οπή ξεμπλοκάρετε το μοτέρ με το εργαλείο M για τα μοντέλα όπου προβλέπεται εικ 5 Διαρροή νερού Φθαρμένες τσιμούχες Αντικαταστήστε τις τσιμούχες σε ένα κέντρο τεχνικής υποστήριξης Επέμβαση βαλβίδας ασφαλείας με ελεύθερη εκκένωση Συμβουλευτείτε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχν...

Page 41: ...4 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Η διαδικασία εκτίμησης της συμμόρφωσης 2000 14 ΕΚ εκτελέσθηκε σύμφωνα με το προσάρτημα V Η μετρημένη ακουστική πίεση LwA είναι ίση με 90 dB A Η επιτρεπτή ακουστική πίεση Ld είναι ίση με 91 dB A Τα τεχνικά έγγραφα έχουν κατατεθεί στην DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Αμβούργο Αμβούργο 28 12 2010 Για την DOLMAR GmbH Tamiro Ki...

Page 42: ...SIES 2 1 17 Een op de banden ventielen en andere onder druk staande onderdelen gerichte hogedrukstraal is potentieel gevaarlijk Vermijd het gebruik van de draaiende mondstuk kit en houd tijdens het reinigen de straal altijd op een afstand van tenminste 30 cm GEVAAR VOOR EXPLOSIES 2 2 AANWIJZINGEN WAT UWEL MOET DOEN 2 2 1 Alle stroomgeleidende onderdelen MOETEN AFGESCHERMD ZIJN tegen de waterstraal...

Page 43: ...ine verwijzen wij naar het pictogram op de omslag 4 3 Niet toegestaan gebruik De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder ervaring of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing niet gelezen of begrepen hebben De machine mag niet worden gevoed met ontvlambare explosieve en giftige vloeistoffen Demachinemagnietwordengebruiktineenontvlambareofexplosieve omgeving Hetgebruikvann...

Page 44: ... de stand ON 1 7 5 Buiten gebruik stellen 1 Schakel de machine uit OFF 0 2 Trek de stekker uit het stopcontact 3 Draai de waterkraan dicht 4 Blaas de resterende druk uit het pistool af totdat er geen water meer uit de kop komt 5 Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg Voor het schoon maken van het reservoir moet u in plaats van het reinigingsmiddel schoon water gebruiken 6 Schakel de beve...

Page 45: ...act zit Problemen met deTSS inrichting Raadpleeg een erkendTechnische Servicecentrum De machine heeft langdurig stilgestaan Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblokkering opheffen met het werktuig M voor de modellen waarbij dit is voorzien fig 5 Waterlekkage Pakkingen versleten Laat de pakking vervangen bij een erkendTechnische Servicecentrum Interventie veiligheidsklep bij vrije afvoer...

Page 46: ...35 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 De procedure ter beoordeling van de overeenstemming met richtlijn 2000 14 EG is uitgevoerd zoals beschreven in BijlageV Het gemeten geluidsdrukniveau LwA stemt overeen met 90 dB A Het gegarandeerde geluidsdrukniveau Ld is aan 91 dB A De technische documentatie is gedeponeerd bij DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilu...

Page 47: ...n 2 1 16 Flytikkemaskinenvedattrækkeihøjtryksslangen RISIKO FOR EKSPLOSION 2 1 17 Hvis højtryksstrålen rettes mod dæk dækventiler og andre dele under tryk udgør den en potentiel fare Undgå brug af kittet med den roterende dyse og sørg for at holde dysen i en afstand på mindst 30 cm under rengøringen RISIKO FOR EKSPLOSION 2 2 ADVARSEL SÅDAN SKAL DE GØRE 2 2 1 Alle elektriske ledere SKAL BESKYTTES m...

Page 48: ...ksplosive eller giftige væsker Det er forbudt at benytte maskinen i omgivelser med brand og eksplosionsfare Det er forbudt at benytte uoriginalt udstyr og udstyr som ikke er beregnet specifikt til den pågældende model Det er forbudt at ændre maskinen Eventuelle ændringer medfører bortfald af konformitetserklæringen og fritager producenten for civil og strafferetsligt ansvar 4 4 Hovedkomponenter se...

Page 49: ...vask beholderen til rengøringsmiddel efter arbejdet Benyt rent vand i stedet for rengøringsmiddel i forbindelse med afvaskning af beholderen 6 Fastspænd pistolens sikkerhedsgreb D 7 6 Påfyldning og brug af rengøringsmiddel Den justerbare strålespids skal være placeret i pos hvis dette er muligt Brug af en længere højtryksslange end den slange som blev leveret sammen med højtryksrenseren eller brug...

Page 50: ...emer med TSS anordningen Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter Maskinen har stået uvirksom længe Løsn motoren ved at stikke værktøjet M gennem det bageste hul til modeller der er forberedt hertil fig 5 Der drypper vand Slidte pakninger Få pakningerne udskiftet ved et autoriseret servicecenter Sikkerhedsventilen med fri bortledning er udløst Ret henvendelse til et autoriseret servicecent...

Page 51: ...00 3 11 og EN 60704 1 Fremgangsmåden i forbindelse med vurdering af konformiteten jf direktivet 2000 14 EF er sket med overholdelse af kravene i bilag V Det målte lydtryksniveau LwA svarer til 90 dB A Det garanterede lydtryk Ld svarer til 91 dB A Den tekniske dokumentation opbevares af DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 Abteilung FZ DE 22045 Hamburg Tyskland Hamburg d 28 december 2010 For DOLMAR GmbH Ta...

Page 52: ...en ved å trekke i NETTKABELEN FARE FOR KORTSLUTNING 2 1 15 Unngå at kjøretøy kjører over høytrykksslangen 2 1 16 Ikke trekk i høytrykksslangen for å flytte maskinen EKSPLOSJONSFARE 2 1 17 Hvis høytrykksstrålen rettes mot dekk dekkventiler og andre trykksatte deler utgjør den en potensiell fare Unngå bruk av høytrykkssettet med rotordysen og hold alltid strålen på minst 30 cm avstand under vaskinge...

Page 53: ... endringer er ikke overensstemmelseserklæringen gyldig og produ senten heves fra ethvert ansvar 4 4 Hoveddeler se fig 1 B1 Justerbar sprøytedyse B2 Lanse B3 Sprøytepistol med sikring B4 Nettkabel med støpsel B5 Høytrykksslange B6 Vaskemiddeltank 4 4 1 Tilbehør C1 Verktøy for rengjøring av sprøytedyse C2 Høytrykkssett med rotordyse C3 Håndtak C4 Børste hvis installert C5 Slangetrommel hvis installe...

Page 54: ...r bruk Vask tanken med rent vann uten bruk av vaskemiddel 6 Sett på sikringen D for sprøytepistolen 7 6 Fylling og bruk av vaskemiddel Vaskemiddelet må tilføres med den justerbare sprøytedysen i pos for modeller som er utstyrt med denne muligheten Bruk av en lenger høytrykksslange enn den som følger med høy trykksspyleren eller en ekstra forlengerslange kan føre til at innsu gingen av vaskemiddele...

Page 55: ...ått Problem med TSS utstyret Kontakt et autorisert servicesenter Maskinen har ikke vært i bruk på lenge Frigjør den elektriske motoren ved hjelp av verktøyet M gjennom hullet på baksiden for modeller som er utstyrt med denne muligheten fig 5 Vannlekkasje Slitte tetninger La et autorisert servicesenter skifte ut tetningene Sikkerhetsventilen med fri tømming er utløst Kontakt et autorisert servicese...

Page 56: ...0 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 og EN 60704 1 Vurdering av produktets samsvar med direktivet 2000 14 EF har blitt utført i henhold til vedlegg V Det målte lydtrykknivået LwA er på 90 dB A Det garanterte lydtrykknivået Ld er på 91 dB A Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 Abteilung FZ DE 22045 Hamburg Tyskland Hamburg den 28 12 2010 For DOLMAR GmbH Tamiro Kishim...

Page 57: ... Älä siirrä konetta korkeapaineletkusta vetämällä RÄJÄHDYSVAARA 2 1 17 Renkaisiin täyttöventtiileihin tai muihin paineistettuihin osiin kohdistettu korkeapainesuihku on potentiaalisesti vaarallinen Älä käytä pyörivää suutinsarjaa Suihkuta joka tapauksessa vähintään 30 cm n etäisyydeltä puhdistuksen aikana RÄJÄHDYSVAARA 2 2 VAROITUKSET MITÄ ONTEHTÄVÄ 2 2 1 Varmista että kaikki virranjohtimet ON SUO...

Page 58: ...ttuja varusteita Älä muuta konetta muutokset mitätöivät standardienmukaisuus todistuksen ja vapauttavat valmistajan siviili ja rikosoikeudellisesta vastuusta 4 4 Pääosat ks kuva 1 B1 Säädettävä suutin B2 Pesupistoolin varsi B3 Turvakatkaisimella varustettu pesupistooli B4 Virtajohto ja pistotulppa B5 Korkeapaineletku B6 Pesuainesäiliö 4 4 1 Varusteet C1 Suuttimen puhdistustyökalu C2 Pyörivä suutin...

Page 59: ...ainetta 6 Aseta pesupistoolin turvakatkaisin D 7 6 Pesuaineen täyttö ja käyttö Pesuaine tulee syöttää säädettävä suutin asennossa jos käytössä Jos käytät painepesurin ohessa toimitettua alkuperäistä letkua pidempää korkeapaineletkua tai jatkoletkua pesuaineen tulo saat taa vähentyä tai loppua kokonaan Täytä säiliö biologisesti erittäin hajoavalla pesuaineella 7 7 Suositeltava pesutapa Liuota lika ...

Page 60: ...iassa ja että siihen tulee virtaa TSS viallinen Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun Kone on ollut pysähdyksissä pitkän aikaa Työnnä työkalu M moottorin takapäässä olevaan reikään ja vapauta moottori mallit joihin asennettu kuva 5 Vesivuoto Tiivisteet ovat kuluneet Vaihda tiivisteet huoltopalvelussa Vapaasti purkavan turvaventtiilin laukeaminen Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun Liiallinen k...

Page 61: ... 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 ja EN 60704 1 Direktiivissä 2000 14 EY vaadittu standardienmukaisuuden arviointimenetelmä on toteutettu liitteen V mukaan Mitattu äänenpaine LwA on 90 dB A Taattu äänenpaine Ld on 91 dB A Teknisiä asiakirjoja säilyttää DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 Abteilung FZ DE 22045 Hamburg Saksa Hampuri 28 12 2010 DOLMAR GmbH yrityksen puolest...

Page 62: ...orfordon kör över högtrycksslangen 2 1 16 Dra inte i högtrycksslangen för att flytta högtryckstvätten FARA FÖR EXPLOSION 2 1 17 Det är potentiellt farligt att rikta högtrycksstrålen mot däck däckventiler och andra trycksatta delar Undvik att använda satsen med roterande munstycke och håll strålen på min 30 cm avstånd under rengöringen FARA FÖR EXPLOSION 2 2 VARNING VAD DU SKA GÖRA 2 2 1 Samtliga s...

Page 63: ...Det är förbjudet att använda maskinen i potentiellt lättantändliga eller explosiva utrymmen Det är förbjudet att använda piratreservdelar eller reservdelar som inte är avsedda för modellen Det är förbjudet att göra ändringar på maskinen Vid ändringar bortfaller CE överensstämmelsen och tillverkaren befrias från civil och straffrättsligt ansvar 4 4 Huvuddelar se fig 1 B1 Reglerbart huvud B2 Tryckrö...

Page 64: ...esttrycket i tvättpistolen tills allt vatten har kommit ut från huvudet 5 Töm och rengör behållaren för rengöringsmedel efter använd ning Rengör behållaren med rent vatten Använd inte rengö ringsmedel 6 Inkoppla tvättpistolens spärr D 7 6 Påfyllning och användning av rengöringsmedel När rengöringsmedlet fördelas ska det reglerbara huvudet vara placerat i läge om detta är möjligt Användning av en h...

Page 65: ...tligt isatt i eluttaget Problem med TSS anordning Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Maskinen har inte använts på länge Stick in verktyget M om detta finns i det bakre hålet för att frigöra elmotorn fig 5 Vattenläckage Utslitna packningar Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för byte av packningarna Säkerhetsventilen med fri tömning har utlösts Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Ol...

Page 66: ...000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 och EN 60704 1 Bedömningen av överensstämmelse enligt EU direktivet 2000 14 EG har utförts enligt bilaga V Den uppmätta ljudtrycksnivån LwA motsvarar 90 dB A Den garanterade ljudtrycksnivån Ld motsvarar 91 dB A Den tekniska dokumentationen återfinns hos DOLMAR GmbH Jenfelder Str 38 Abteilung FZ DE 22045 Hamburg Tyskland Hamburg 2010 12 28 För DOLMAR GmbH Tamiro K...

Page 67: ... vysokotlaké hadice 2 1 16 Nepřemísťujtepřístrojtahemzavysokotlakouhadici HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU 2 1 17 Vodní paprsek nesmí dopadat přímo na pneumatiky ventily pneumatik ani jiné díly které jsou pod tlakem protože by je mohl poškodit Nepoužívejte soupravu s rotační tryskou a při čištění neustále dodržujte vzdálenost min 30 cm HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU 2 2 POVINNÉ ČINNOSTI 2 2 1 Všechny elektrické v...

Page 68: ...v jiných náhradních součástí které nejsou výslovně určeny pro dotyčný model přístroje je zakázáno Všechny modifikace přístroje jsou zakázány Jakékoliv změny provedené na zařízení povedou k tomu že Prohlášení o shodě nebude platné a zprostí výrobce veškeré občanskoprávní i trestní zodpovědnosti 4 4 Hlavní součásti přístroje viz obr 1 B1 Nastavitelná rozstřikovací tryska B2 Trubka B3 Stříkací pistol...

Page 69: ...e kohout přívodu vody 4 Uvolněte zbytkový tlak ze stříkací pistole dokud z trysky nevyteče veškerá voda 5 Na konci směny vypusťte čisticí prostředek z nádrže a vypláchněte ji Nádrž vyplachujte čistou vodou nikoli čisticím prostředkem 6 Zajistěte bezpečnostní západku pistole D 7 6 Doplňování a používání čisticího prostředku Při použití čisticího prostředku musí být stavitelná tryska nastavena do po...

Page 70: ...ě zasunuta do zásuvky a že v zásuvce je síťové napětí Problémy se zařízením TSS Kontaktujte nejbližší servisní středisko Přístroj delší dobu používán Pomocí nástroje M uvolněte motor z otvoru v zadní části přístroje u modelů s touto funkcí obr 5 Únik vody Opotřebované těsnění Nechte si v nejbližším servisním středisku vyměnit těsnění Pojistný ventil je aktivován a vypouští vodu Obraťte se na autor...

Page 71: ... EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Splnění požadavků 2000 14 ES bylo posuzováno podle dodatku V Naměřený akustický tlak LwA činí 90 dB A Zaručený akustický tlak Ld dosahuje 91 dB A Technická dokumentace je uložena u společnosti DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Za DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Ředitel Ředitel Technickéúdaj...

Page 72: ...YKO EKSPLOZJI 2 1 17 Dysza wysokiego ciśnienia może być szczególnie niebezpieczna po skierowaniu jej w stronę opon zaworów powietrza w oponach lub innych elementów pod ciśnieniem Nie należy korzystać z zestawu obrotowych dysz oraz należy pilnować aby podczas czyszczenia zawsze trzymać dyszę w odległości co najmniej 30 cm od powierzchni RYZYKO EKSPLOZJI 2 2 ZALECENIA 2 2 1 Wszystkie przewodniki ele...

Page 73: ...ści nie przewidzianych do użytku z określonym modelem Zabrania się dokonywania zmian konstrukcyjnych urządzenia Dokonanie takich zmian powoduje unieważnienie deklaracji zgodności dołączonej do urządzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialności cywilnej i prawnej 4 4 Główne elementy patrzrys 1 B1 Regulowana dysza rozpylająca B2 Lanca B3 Pistolet z zatrzaskiem bezpieczeństwa B4 Przewód zasilając...

Page 74: ...ieci elektrycznej 3 Zamknąć zawór ujęcia wody 4 Zlikwidować ciśnienie szczątkowe w pistolecie aż do usunięcia resztek wody z dyszy 5 Po zakończeniu czyszczenia należy opróżnić i przemyć pojemnik na detergent Do tego celu najlepiej użyć czystej wody zamiast innego detergentu 6 Zamknąć zatrzask bezpieczeństwa D 7 6 Uzupełnianie i używanie detergentu W przypadku używania detergentu należy ustawić reg...

Page 75: ...apięcie ProblemzurządzeniemTSS Skonsultowaćsięznajbliższymautoryzowanymcentrumobsługiklienta Urządzeniebyłonieużywaneprzezdłuższyczas Zapomocąnarzędzia M wysunąćsilnikzakleszczonywotworzew tylnejczęściurządzenia dotyczymodeliposiadającychotwór rys 5 Przeciekwody Zużyteuszczelki Wymienićuszczelkiwnajbliższymautoryzowanymcentrumobsługi klienta Zawórbezpieczeństwazostałaktywowany trwawypuszczanie Sko...

Page 76: ...3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Procedura oceny zgodności z dyrektywą 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem V Pomierzone ciśnienie akustyczne LwA wynosi 90 dB A Gwarantowane ciśnienie akustyczne Ld wynosi 91 dB A Dokumentacja techniczna dostępna jest w siedzibie firmy DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Dla DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer...

Page 77: ...cev ne vozijo avtomobili 2 1 16 Naprave ne premikajte z vlečenjem za visokotlačno cev NEVARNOST EKSPLOZIJE 2 1 17 Visokotlačni curek je lahko nevaren za pnevmatike ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom če ga usmerite naravnost v take dele Ne uporabljajte kompleta vrtljivih cevnih nastavkov pri čiščenju pa naj bo šoba od predmeta odmaknjena vsaj 30 cm NEVARNOST EKSPLOZIJE 2 2 VARNOSTNE ZAHTEV...

Page 78: ...cno namenjeni omenjenemu modelu ni dovoljeno uporabljati Naprave nidovoljenokakorkolispreminjati Kakršnokolispreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu 4 4 Glavni sestavni deli glejte sliko 1 B1 Prilagodljiv pršilni cevni nastavek B2 Cevni podaljšek B3 Pištola z varnostnim zapahom B4 Napajalni kabel z vtičem B5 Vi...

Page 79: ...aj OFF 0 2 Vtič izključite iz vtičnice 3 Zaprite dovodno pipo 4 Sproščajte preostanek pritiska iz pištole dokler iz cevnega nastavka ne izteče vsa voda 5 Obzaključkupranjaizprazniteinoperiteposodozadetergent Za pranje posode uporabite čisto vodo brez detergenta 6 Zategnite varnostni zapah D 7 6 Ponovnopolnjenjesčistilnimsredstvominnjegovauporaba Pri uporabi čistilnega sredstva mora biti prilagodlj...

Page 80: ...nici in ali se dovaja omrežna napetost Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Naprava dalj časa neuporabljena Z orodjem M odblokirajte motor v odprtini na zadnji strani naprave pri modelih s tem sestavnim delom slika 5 Prepuščanje vode Obrabljena tesnila Tesnila naj zamenjajo v najbližjem pooblaščenem servisnem centru Varnostni ventil sprožen in izpušča vodo Obrni...

Page 81: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Postopek za oceno skladnosti z Direktivo 2000 14 EC je bil izveden ob upoštevanju Priloge V Izmerjeni nivo hrupa LwA je 90 dB A Zajamčeni nivo hrupa Ld je 91 dB A Tehnično dokumentacijo hrani DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Za DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Direktor Dir...

Page 82: ...ovej hadici nejazdia autá 2 1 16 Nepremiestňujte spotrebič ťahaním za vysokotlakovú hadicu NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU 2 1 17 Keď sa vysokotlakový prúd namieri na pneumatiky ventily pneumatíkaleboinénatlakovanésúčasti jepotenciálnenebezpečný Nepoužívajte súpravu rotačnej trysky a počas čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU 2 2 BEZPEČNOSTNÉ PRÍKAZY 2 2 1 Všetky...

Page 83: ...ožnom horľavom alebo výbušnom prostredí Zakázané je tiež používanie iných ako originálnych náhradných častí a náhradných dielov ktoré neboli určené konkrétne pre tento model Jezakázanézariadenieakýmkoľvekspôsobomupravovať Akékoľvek úpravy na zariadení spôsobia anulovanie a neplatnosť Prehlásenia o zhode a zbavia výrobcu všetkej zodpovednosti spadajúcej pod civilné a kriminálne právo 4 4 Hlavné čas...

Page 84: ...e zariadenie OFF 0 2 Odpojte zástrčku z elektrickej siete 3 Odpojte prívod vody 4 Uvoľnite zvyškový tlak z pištole kým z trysky neprestane vytekať voda 5 Po skončení práce so spotrebičom vypustite a vypláchnite nádrž s čistiacim prostriedkom Pri vyplachovaní nádrže použite namiesto čistiaceho prostriedku čistú vodu 6 Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole D 7 6 Dopĺňanie a používanie čistiaceho pro...

Page 85: ...émy so zariadením TSS Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Pomocou nástroja M uvoľnite zaseknutie motora cez otvor na zadnej strane zariadenia pri modeloch s touto funkciou obr 5 Únik vody Tesnenie je opotrebované Tesnenia nechajte vymeniť v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku Bezpečnostný ventil je aktivovaný a vypúšťa Obráťte sa...

Page 86: ... 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Postup hodnotenia zhody s 2000 14 ES sa uskutočnil v súlade s prílohou V Nameraný akustický tlak LwA je 90 dB A Garantovaný akustický tlak Ld je 91 dB A Držiteľom technickej dokumentácie je DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Za DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Riadi...

Page 87: ...UNGIMĄ 2 1 15 Per aukštos įtampos žarną negalima važiuoti automobiliu 2 1 16 Nekilokite prietaiso traukdami už aukšto slėgio žarnos GALIMA SUKELTI SPROGIMĄ 2 1 17 Pavojinga nukreipti aukšto slėgio srovę į padangas padangų vožtuvus ir kitus aukšto slėgio komponentus Nenaudokite komplekto su sukamuoju antgaliu ir valymo metu suslėgtą srautą visada laikykite bent 30 cm atstumu GALIMA SUKELTI SPROGIMĄ...

Page 88: ...rogioje atmosferoje Draudžiama naudoti neoriginalias atsargines dalis ir kitas atsargines dalis kurios nėra specialiai skirtos naudoti su šiuo modeliu Draudžiama kaip nors modifikuoti įrenginį Bet koks įrenginio modifikavimas panaikina atitikimo deklaracijos galiojimą ir atleidžia gamintoją nuo atsakomybės pagal civilinę ir baudžiamąją teisę 4 4 Pagrindiniai komponentai žr 1pav B1 Reguliuojamo pur...

Page 89: ...ta 7 5 Laikymas 1 Išjunkite įrenginį OFF 0 išjungta 2 Ištraukite kištuką iš lizdo 3 Užsukite vandens čiaupą 4 Išleiskite iš pistoleto likusį slėgį kol iš purkštuko išbėgs visas vanduo 5 Baigę darbą ištuštinkite ir išplaukite valiklio rezervuarą Valiklio rezervuarą plaukite švariu vandeniu be valiklio 6 Užfiksuokite pistoleto apsauginį skląstį D 7 6 Detergento papildymas ir naudojimas Naudojant det...

Page 90: ...tas kištukas ir ar yra srovė Problemos suTSS įrenginiu Susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Įrenginys ilgą laiką buvo nenaudojamas Naudodami M įrankį paklibinkite variklį pro angą įrenginio galinėje pusėje modeliuose su tokia galimybe 5 pav Sunkiasi vanduo Nusidėvėjo tarpinės Susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Apsauginis vožtuvas išsi...

Page 91: ...1000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Atitikties 2000 14 EB įvertinimo procedūra buvo atliekama pagal V priedą Išmatuotas akustinis slėgis LwA yra 90 dB A Garantuotas akustinis slėgis Ld yra 91 dB A Techniniai dokumentai yra DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburgas 2010 12 28 DOLMAR GmbH vardu Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Direktorius Direktorius Techniniaid...

Page 92: ... дърпане на маркуча под високо налягане ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ 2 1 17 Насочването на струя под високо налягане към гуми вентили на гуми и други компоненти под налягане може да бъде опасно Не използвайте набора от въртящи се накрайници и винаги дръжте струята на разстояние от поне 30 cm по време на почистването ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ 2 2 ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТ 2 2 1 Всичкиелектрич...

Page 93: ...зервни части които не са конкретно предназначени за въпросния модел е забранено Забранено е да се извършват каквито и да било модификации на уреда Всякакви модификации извършени върху уреда обезсилват и анулират Декларацията за съответствие и освобождават производителя от всякаква отговорност по гражданското и наказателното право 4 4 Главни компоненти вж фиг 1 B1 Регулируем накрайник с дюза B2 Удъ...

Page 94: ...вода 4 Освободете остатъчното налягане от пистолета докато всичката вода излезе през накрайника 5 Източете и подсушете резервоара за препарат в края на работната сесия За да измиете резервоара използвайте чиста вода вместо препарат 6 Поставете предпазителя D 7 6 Зареждане и употреба на детергент Когато използвате детергент накрайникът трябва да бъде поставен в позиция за модели с това приспособлен...

Page 95: ...и щепселът е плътно в контакта и дали има мрежово напрежение Проблеми вTSS устройството Обадетесевнай близкияупълномощенСервизенцентър Уредът не е използван продължително време С помощта на инструмента M отстранете засядането на електромотора от отвора на гърба на уреда при модели с това приспособление фиг 5 Изтичане на вода Износени уплътнители Подменете уплътнителите в най близкия упълномощен Се...

Page 96: ... 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Процедурата за оценка на съответствието с 2000 14 EО бе проведена в съответствие с Приложение V Измереното акустично налягане LwA е 90 dB A Гарантираното акустично налягане Ld е 91 dB A Техническата документация се съхранява от DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Хамбург 28 12 2010 г За DOLMAR GmbH Tami...

Page 97: ...ения 2 1 16 Не перемещайте машину подтягивая ее за шланг высокого давления ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА 2 1 17 Струя высокого давления направленная на шины клапаны шин или другие компоненты под давлением представляет собой потенциальную опасность Избегайте использование комплекта вращающейся форсунки и поддерживайте расстояние до форсунки не менее 30 см во время чистки ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА 2 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВЫПО...

Page 98: ...ибор в потенциально воспламеняющейся или взрывоопасной атмосфере Запрещается использовать нефирменные и непредназначенные для данной модели принадлежности Запрещается вносить в прибор изменения Внесение изменений прекращает действие Декларации соответствия и освобождает изготовителя от гражданской и уголовной ответственности 4 4 Основные части см рис 1 B1 Регулируемая головка B2 Удлинитель B3 Пист...

Page 99: ...я воды из головки 5 После работы опорожняйте и промывайте бак моющего средства Для промывки бака используйте чистую воду вместо моющего средства 6 Поставьте пистолет на предохранитель 7 6 Заправка и пользование моющим средством Моющее средство должно подаваться при нахождении регулируемой головки в положении если предусматривается Использование более длинного шланга высокого давления чем входящий ...

Page 100: ...Обратитесь в официальный сервисный центр техобслуживания Длительный простой прибора При помощи инструмента M разблокируйте двигатель через отверстие в задней части для моделей в которых оно предусматривается рис 5 Утечка воды Износ уплотнительных прокладок Замените уплотнительные прокладки в официальном сервисном центре техобслуживания Срабатывание предохранительного клапана со свободным сбросом О...

Page 101: ... 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Процесс оценки соответствия норме 2000 14 CE был выполнен в соответствии с приложени ем V Измеренное звуковое давление LwA равно 90 дБ А Гарантированное звуковое давление Ld равно 91 дБ А Техническая документация находится в компании DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Гамбург Гамбург 28 12 2010 г За DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Уп...

Page 102: ...agynyomású csőnél fogva ROBBANÁSVESZÉLY 2 1 17 A gumiabroncsokra abroncsszelepekre és egyéb nyomás alatt lévő részegységekre irányított vízsugár veszélyes lehet Ne használja a forgófúvóka készletet és a vízsugárral történő tisztítás során mindig tartson legalább 30 cm es távolságot ROBBANÁSVESZÉLY 2 2 BIZTONSÁGI OKOK MIATT KÖTELEZŐ 2 2 1 Minden elektromos kábelt védeni KELL a vízsugártól ZÁRLATVES...

Page 103: ...n helyen használni ahol gyulladást okozhat Tilos nem eredeti pótalkatrészeket vagy olyan pótalkatrészeket használni amelyeket nem a szóban forgó típushoz készítettek Tilos a készüléken bármiféle változtatást végrehajtani Bármiféle változtatás esetén a Megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti és a gyártómű mentesül minden gazdasági és büntetőjogi felelősség alól 4 4 Főbb részegységek lásd az 1 ábr...

Page 104: ...ízcsapot 4 Nyomásmentesítse a szórópisztolyt addig amíg minden víz ki nem folyik a fúvókából 5 A munka végeztével ürítse le és mossa ki az oldószeres tartályt A tartály tisztításához oldószer helyett használjon tiszta vizet 6 Kapcsolja be a biztonsági kapcsolót D 7 6 Oldószer használata és utántöltése Amikoroldószerthasznál aváltoztathatófúvókának állásban kell lennie az ilyen funkcióval rendelkez...

Page 105: ...a az aljzatba illetve van e hálózati feszültség Probléma aTSS eszközzel Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel Hosszabb ideig nem használták a készüléket A készülék hátoldalán lévő nyíláson keresztül az M szerszám segítségével szüntesse meg a motor blokkolódását az ilyen funkcióval rendelkező típusoknál 5 ábra Vízszivárgás A tömítések elhasználódtak Cseréltesse ki a tömítéseket a legköz...

Page 106: ... 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 A 2000 14 EK irányelv szerinti megfelelőségi vizsgálat az V melléklet előírásai szerint került lefolytatásra A mért hangnyomás LwA mértéke 90 dB A A garantált hangnyomás Ld mértéke 91 dB A A műszaki dokumentáció a DOLMAR GmbH székhelyén Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG található Hamburg 2010 12 28 A DOLMAR GmbH részéről Ta...

Page 107: ...aptul că nu trec automobile peste furtunul de mare presiune 2 1 16 NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune PERICOL DE EXPLOZIE 2 1 17 Când este îndreptat înspre anvelope supape de anvelopă sau alte componente sub presiune jetul de mare presiune este potenţial periculos Nu utilizaţi setul duzei rotative şi ţineţi întotdeauna jetul laodistanţădecelpuţin30cmpeduratacurăţării PERI...

Page 108: ...în cauză este interzisă Sunt interzise orice fel de modificări efectuate asupra aparatului Orice fel de modificări efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anularea şilipsadevalabilitate aDeclaraţieideconformitateşieliberarea fabricantului de toate răspunderile civile şi penale 4 4 Părţile componente vezi fig 1 B1 Duză de pulverizare ajustabilă B2 Ţeavă B3 Pistol cu dispozitiv de siguranţă B4...

Page 109: ...FF Oprit 0 2 Scoateţi ştecherul din priză 3 Închideţi robinetul de alimentare cu apă 4 Eliminaţi presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese afară din duză 5 Goliţi şi spălaţi compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii delucru Pentruaspălarezervorul utilizaţiapăcuratăînlocdedetergent 6 Cuplaţi dispozitivul de siguranţă D 7 6 Alimentarea şi utilizarea detergentului Lautiliza...

Page 110: ...e de alimentare Probleme cu dispozitivulTSS Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Aparatul de curăţat nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp Utilizând instrumentul M deblocaţi motorul prin orificiul din partea posterioară a aparatului la modelele cu această caracteristică fig 5 Scurgeri de apă Dispozitivele de etanşare sunt uzate ÎnlocuiţidispozitiveledeetanşarelacelmaiapropiatSer...

Page 111: ...1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Procedura pentru evaluarea conformităţii cu 2000 14 CE a fost efectuată în conformitate cu anexa V Presiunea acustică măsurată Lwa este 90 dB A Presiunea acustică garantată Ld este 91 dB A Documentaţia tehnică este păstrată de DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Pent...

Page 112: ...hareket ettirmeyiniz İNFİLAK TEHLİKESİ 2 1 17 Lastikler lastiksupaplarıvebasınçaltındabulunandiğerkomponentler üzerine yüksek basınçlı su jetlerinin yönlendirilmesi potansiyel tehlike oluşturur Döner meme kitini kullanmaktan kaçınınız ve temizlik işlemleri esnasında her halükarda su püskürtmesinden en az 30 cm lik bir mesafeyi koruyunuz İNFİLAK TEHLİKESİ 2 2 UYARILAR YAPILMASI GEREKENLER 2 2 1 Akı...

Page 113: ...arafından kullanımı yasaktır Makinenin tutuşabilir patlayıcı ve zehirli sıvılar ile beslenmesi yasaktır Makinenin potansiyel olarak tutuşabilir veya patlayıcı atmosferde kullanılması yasaktır Orijinal olmayan ve model için spesifik olmayan aksesuarların kullanımı yasaktır Makine üzerinde değişiklikler yapılması yasaktır değişikliklerin gerçekleştirilmesi Uygunluk Beyannamesinin geçerliliğini sona ...

Page 114: ...zden çıkartın 3 Su musluğunu kapatın 4 Kalanbasıncı bütünsukafadançıkanakadar tabancadanboşaltın 5 Çalışma sonunda deterjan haznesini boşaltınız ve yıkayınız Haznenin yıkanması için deterjan yerine temiz su kullanınız 6 Emniyet mandalını devreye alın D 7 6 Deterjan doldurulması ve kullanımı Deterjan ayarlanabilir kafa pozisyonunda olarak öngörülmüş ise Hidro temizleyicinin orijinal donatımında bul...

Page 115: ...trol edin TTS düzeninde problemler Yetkili Teknik Servis Merkezine başvurun Makine uzun süredir çalışmıyor Motoru arka delikten bir alet M ile debloke edin bu işlemi öngören modeller için res 5 Su sızıntıları Sızdırmazlık contaları aşınmış Contaları bir yetkili Teknik Servis Merkezinde değiştirin Serbest tahliye emniyet vanası müdahalesi Yetkili Teknik Servis Merkezine başvurunuz Gürültü Su ısısı ...

Page 116: ...EN 60335 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 2000 14 EC uygunluk değerlendirmesi işlemi V eki uyarınca gerçekleştirilmiştir Ölçülmüş ses gücü seviyesi LwA 90 dB e A eşittir Garanti edilen ses gücü seviyesi Ld 91 dB e A eşittir Teknik dokümantasyon DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg nezdinde tevdi edilmiştir Hamburg 28 12 2010 DOLM...

Page 117: ... da automobili ne voze preko visokotlačne cijevi 2 1 16 Ne pomičite uređaj povlačenjem za visokotlačno crijevo OPASNOST OD EKSPLOZIJE 2 1 17 Kad se usmjeri prema gumama ventilima guma ili drugim komponentamakojesupodtlakom visokotlačnimlazpotencijalno je opasan Ne koristite komplet za rotirajuću mlaznicu i tijekom čišćenja mlaz uvijek držite na razmaku od najmanje 30 cm OPASNOST OD EKSPLOZIJE 2 2 ...

Page 118: ... otrovnih tekućina u uređaj Zabranjena je upotreba uređaja u potencijalno zapaljivom ili eksplozivnom okruženju Zabranjeno je korištenje dodatne opreme koja nije originalna ili namijenjena posebno za taj uređaj Zabranjene su bilo kakve preinake uređaja Bilo kakva preinaka uređaja poništit će Izjavu o sukladnosti a proizvođač neće biti odgovoran prema nijednom građanskom ili kaznenom zakonu 4 4 Gla...

Page 119: ... iz pištolja dok sva voda ne isteče iz mlaznice 5 Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoar za sredstvo za pranje Za ispiranje rezervoara koristite čistu vodu umjesto sredstva za pranje 6 Aktivirajte osigurač pištolja D 7 6 Ponovno punjenje i korištenje sredstva za čišćenje Kada koristite sredstvo za čišćenje podesiva mlaznica mora biti postavljena na na modelima koji imaju ovu značajku Uporab...

Page 120: ...lektričnom energijom Provjerite je li utikač u utičnici i ima li napajanja električnom energijom Problemi s uređajem TSS Obratite se najbližem ovlaštenom servisu Uređaj je duže vrijeme izvan uporabe Uz pomoću alata M odblokirajte motor preko rupe koja se nalazi sa stražnje strane uređaja kod modela koji imaju ovu značajku slika 5 Istjecanje vode Brtve su istrošene Zamijenite brtve u najbližem ovla...

Page 121: ...5 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Postupak procjene sukladnosti s Direktivom 2000 14 EK izveden je u skladu s Dodatkom V Izmjereni zvučni tlak LwA iznosi 90 dB A Zajamčeni zvučni tlak Ld iznosi 91 dB A Tehnička dokumentacija nalazi se u posjedu tvrtke DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 Za DOLMAR GmbH Tamiro ...

Page 122: ...6 Nepārvietojiet iekārtu velkot aiz augstspiediena šļūtenes UZSPRĀGŠANAS BRIESMAS 2 1 17 Vēršot to pret riepām riepu ventiļiem vai citiem komponentiem kuros ir spiediens augstspiediena strūkla ir potenciāli bīstama Nelietojiet rotējošo sprauslu komplektu un tīrīšanas laikā vienmēr turiet strūklu vismaz 30 cm atstatumā UZSPRĀGŠANAS BRIESMAS 2 2 DROŠĪBAS NODROŠINĀŠANAIVEICAMĀS DARBĪBAS 2 2 1 Visiem ...

Page 123: ...idē Atļauts lietot tikai oriģinālās rezerves daļas un tikai tās rezerves daļas kas paredzētas tieši šim ierīces modelim Aizliegta jebkāda ierīces modificēšana Jebkādu modifikāciju gadījumā atbilstības deklarācija zaudē spēku un ražotājs tiek atbrīvots no jebkādas juridiskas atbildības 4 4 Galvenās sastāvdaļas skatīt 1 attēlu B1 Regulējams izsmidzināšanas uzgalis B2 Pūtes injekcijas aparāts B3 Spra...

Page 124: ...sijai beidzoties iztukšojiet un izmazgājiet mazgāšanas līdzekļa tvertni Lai to izmazgātu mazgāšanas līdzekļa vietā lietojiet tīru ūdeni 6 Ieslēdziet sprauslas drošības aizbīdni D 7 6 Mazgāšanas līdzekļa uzpilde un lietošana Kad izmantojat mazgāšanas līdzekli regulējamais uzgalis jānostāda uz modeļos kuriem tas ir Garākasaugstspiedienašļūtenes nekāšļūtene kassākotnējipiegādāta ar tīrīšanas iekārtu ...

Page 125: ...da spraudnis ir stingri ieslēgts rozetē un vai strāvas vadā ir spriegums Problēmas ar TSS ierīci Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru Ierīce ilgi nav lietota Izmantojot rīku M atbrīvojiet motoru no ierīces apakšējās daļas modeļos kam tāda ir 5 attēls Ūdens noplūde Nolietojies blīvējums Nomainiet blīves tuvākajā pilnvarotajā servisa centrā Nostrādājis drošības vārsts izvada ūdeni Sazinie...

Page 126: ...2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Novērtējums par atbilstību Direktīvas 2000 14 EK prasībām tika veikts saskaņā ar V pie likuma prasībām Akustiskais spiediens LwA ir 90 dB A Garantētais akustiskais spiediens Ld ir 91 dB A Par tehnisko dokumentāciju atbildīgs uzņēmums DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURGĀ Hamburga 28 12 2010 Paredzēts DOLMAR GmbH Tamiro Kishima Rainer ...

Page 127: ...survevooliku 2 1 16 Ärge liigutage seadet survevoolikust tõmmates PLAHVATUSE OHT 2 1 17 Rehvide rehviventiilide või muude rõhu all olevate komponentide poole suunatuna võib survejuga olla ohtlik Ärge kasutage pöörleva otsiku komplekti ning hoidke juga puhastamise ajal alati vähemalt 30 cm kaugusel PLAHVATUSE OHT 2 2 NÕUDED OHUTUSETAGAMISEKS 2 2 1 Kõik elektriühendused peavad olema veejoa eest kait...

Page 128: ...e Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule või plahvatusohtlikus keskkonnas Keelatud on piraatvaruosade kasutamine Kasutage vaid spetsiaalselt käesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi Keelatud on seadme igasugune muutmine Seadme muutmine ükskõik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsiooni kehtetuks muutumise ning vabastab tootja igasugusest seadmega seotud haldus ja kriminaalvastu...

Page 129: ...0 2 Eemaldage pistik vooluvõrgust 3 Sulgege veevõtukraan 4 Vabastage püstolisse jäänud õhk kuni ka otsik on veest tühi 5 Tühjendage ja loputage pesuainepaak pärast töö lõpetamist Paagi pesemiseks kasutage puhast vett mitte pesuainet 6 Kinnitage turvakaitse D 7 6 Pesuaine kasutamine ja mahuti täitmine Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olema seatud asendisse vastava funktsiooniga mudelite...

Page 130: ...ooluvõrgus ning et pistik oleks korralikult pesas Viga on seotud TSS i seadmega Võtke ühendust lähima volitatud hoolduskeskusega Seadet pole pikka aega kasutatud Vabastage kinnikiilunud mootor kruvikeeraja M abil läbi seadme tagaküljel paikneva augu kui teie mudelil see on joonis 5 Seadmest lekib vett Tihendid on kulunud Laske lähimas volitatud hoolduskeskuses paigaldada uued tihendid Kaitseklapp ...

Page 131: ...5 2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Vastavushindamise menetlus müra osas direktiiv 2000 14 EÜ tehti vastavalt V lisale Mõõdetud mürarõhk LwA on 90 dB A Tagatud mürarõhk Ld on 91 dB A Tehnilise dokumentatsiooni hoidja on DOLMAR GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Hamburg 28 12 2010 DOLMAR GmbH nimel Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Direkto...

Page 132: ...ку 2 1 16 Не переміщуйте прилад тягнучи за шланг високого тиску НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ 2 1 17 Струмінь високого тиску скерований на шини вентилі шин чи інші компоненти що знаходяться під тиском становить потенційну небезпеку Під час миття не використовуйте комплект поворотної насадки й завжди тримайте струмінь на відстані щонайменше 30 см НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ 2 2 ПРАВИЛА НЕОБХІДНО 2 2 1 Усі електропровідник...

Page 133: ... де існує загроза виникнення пожежі або вибуху Забороняється використовувати неоригінальні або будь які інші не призначені для даної моделі деталі Забороняється будь яким чином модифікувати пристрій Внесення будь яких змін до пристрою анулює Декларацію відповідності та звільнює виробника від будь яких цивільних або юридичних зобов язань 4 4 Основні компоненти див мал 1 B1 Насадка розпилювач з можл...

Page 134: ...ягніть вилку з розетки 3 Закрийте кран подачі води 4 Скиньте залишковий тиск натискаючи важіль пістолета доки вся вода не витече з насадки розпилювача 5 Після закінчення роботи злийте залишки з баку для миючих засобів і промийте його Для миття баку користуйтеся чистою водою замість миючого засобу 6 Поставте пістолет на запобіжник D 7 6 Заправлення та використання миючого засобу При використанні ми...

Page 135: ...руга в мережі Проблеми з модулемTTS Зверніться у найближчий уповноважений сервісний центр Пристрій протягом довгого часу не використовувався За допомогою інструмента M розблокуйте мотор через отвір на задній частині пристрою для моделей які мають такий отвір мал 5 Витікання води Зношені ущільнюючі прокладки Зверніться у найближчий уповноважений сервісний центр для заміни прокладок Спрацював запобі...

Page 136: ...2 79 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 EN 60704 1 Процедура оцінки відповідності директиві 2000 14 EC проводилася згідно з ДодаткомV Виміряний акустичний тиск LwA становить 90 дБ A Гарантований акустичний тиск Ld становить 91 дБ A Технічна документація зберігається в компанії DOLMAR GmbH за адресою Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 HAMBURG Гамбург 28 12 2010 Для ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...4 2 1 ...

Reviews: