background image

15 NEDERLANDS

NEDERLANDS (Originele instructies)

TECHNISCHE GEGEVENS

Model:

DML815

LED

0,5 W x 4

Afmetingen 

 

(l x b x h)

227 mm x 79 mm x 116 mm

Nominale spanning

14,4/18 V gelijkstroom

Nettogewicht

0,56 - 0,93 kg

Accu

BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

• 

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons het recht voor de bovenstaande 

technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

• 

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

• 

Sommige van de hierboven vermelde accu’s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

• 

Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De lichtste en zwaarste com

-

binatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Gebruiksduur

Accu

Gebruiksduur

BL1430 / BL1430B

17 uur

BL1460B

35 uur

BL1830 / BL1830B

24,5 uur

BL1860B

54 uur

• 

De gebruiksduren in de bovenstaande tabel zijn 

een grove richtlijn. Zij kunnen verschillen van de 

werkelijke gebruiksduur.

Symbolen

Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap 

worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke

-

nen alvorens het gereedschap te gebruiken.

 

Lees de gebruiksaanwijzing.

Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.

 

Ni-MH

Li-ion

Alleen voor EU-landen

Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet 

met het huisvuil mee!

Volgens de Europese richtlijn inzake oude 

elektrische en elektronische apparaten, 

en inzake batterijen en accu’s en oude 

batterijen en accu’s, en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dienen elektrisch gereedschap, accu’s en 

batterijen die het einde van hun levensduur 

hebben bereikt, gescheiden te worden 

ingezameld en te worden afgevoerd naar 

een recyclebedrijf dat voldoet aan de 

geldende milieu-eisen.

Accubeveiligingssysteem

Het gereedschap is voorzien van een beveiligingssys

-

teem dat automatisch het uitgangsvermogen onder-

breekt voor een langere levensduur. De lamp gaat 

tijdens gebruik uit wanneer de resterende acculading 

laag wordt. Dit wordt veroorzaakt door de activering van 

het beveiligingssysteem en duidt niet op een storing. 

Verwijder de accu vanaf het gereedschap en laadt hem 

op.

VEILIGHEIDSWAAR-

SCHUWINGEN

BELANGRIJKE 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING:

 

Tijdens het gebruik van 

elektrische gereedschappen dienen altijd de 

basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen 

om het risico van brand, elektrische schokken 

en persoonlijk letsel te verkleinen, waaronder de 

volgende:

LEES ALLE INSTRUCTIES.

1. 

Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel en 

stel ogen niet rechtstreeks bloot aan het licht.

 

Ogen kunnen hierdoor worden beschadigd.

2. 

Bedek of blokkeer de lamp niet terwijl deze aan 

is met een doek, stuk karton, enz.

 Door bedek

-

ken of blokkeren kan een vlam ontstaan.

3. 

Het gereedschap is niet waterdicht. Gebruik 

hem niet onder vochtige of natte omstandighe-

den. Stel hem niet bloot aan regen of sneeuw. 

Was hem niet met water.

Summary of Contents for DML815

Page 1: ... Batterie MANUEL D INSTRUCTIONS 6 DE Akku Arbeitsleuchte LED BETRIEBSANLEITUNG 9 IT Torcia elettrica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 12 NL Acculamp GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES Linterna Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 PT Lanterna LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 ...

Page 2: ...2 3 4 1 2 ...

Page 3: ...opean Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Battery protection system ...

Page 4: ...tionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss o...

Page 5: ...artridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months ...

Page 6: ...iques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélec...

Page 7: ...ent par le fabricant ou un dépanneur agréé ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Consignes de sécurité importantes p...

Page 8: ...atteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 N...

Page 9: ...geräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Akk...

Page 10: ...en Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen 8 Wartung 1 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet 2 Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewartet werden Die Wartung von Akkus...

Page 11: ...iger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden P...

Page 12: ...iature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE sulle batterie e gli accumulatori nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro v...

Page 13: ...stenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebber...

Page 14: ...terie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e car...

Page 15: ...et met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf da...

Page 16: ...pareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden ver...

Page 17: ...itsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het g...

Page 18: ...pea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser reco gido...

Page 19: ...nto a baterías dañadas El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desc...

Page 20: ...e Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el...

Page 21: ...elativas aos resíduos de equi pamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental S...

Page 22: ...enta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria...

Page 23: ...garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria ...

Page 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DML815 7L CE 1909 EN FR DE IT NL ES PT 20190904 ...

Reviews: