background image

14 

liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi 
consulter un médecin.

 L'électrolyte qui s'échappe de 

la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera 
ainsi assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB046-2 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LE MARTEAU ROTATIF 
SANS FIL 

1. 

Portez des protections d'oreilles.

 L'exposition 

au bruit peut entraîner des lésions de l'ouïe. 

2. 

Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles 
sont fournies avec l'outil.

 Toute perte de 

maîtrise comporte un risque de blessure. 

3. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l’accessoire de coupe 
pourrait venir en contact avec un câblage 
dissimulé.

 En cas de contact avec un conducteur 

sous tension, les pièces métalliques à découvert de 
l'outil pourraient devenir sous tension et risqueraient 
de transmettre une décharge électrique à l'utilisateur. 

4. 

Portez un casque rigide (casque de sécurité) 
ainsi que des lunettes de sécurité et/ou un écran 
facial. Les lunettes ordinaires et les lunettes de 
soleil ne constituent PAS des lunettes de sécurité. 
Le port d'un masque à poussière et de gants 
épais est également fortement recommandé. 

5. 

Assurez-vous que le foret est bien serré avant 
d'utiliser l'outil. 

6. 

Même dans des conditions d'utilisation 
ordinaires, l'outil produit des vibrations. Les vis 
peuvent ainsi se relâcher facilement et risquent 
d'entraîner une rupture de pièce ou de causer un 
accident. Avant l'utilisation, vérifiez avec 
précaution que les vis sont bien serrées. 

7. 

Par temps froid ou lorsque l'outil est resté 
inutilisé pendant une longue période, faites-le 
réchauffer pendant quelques minutes en le 
faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le 
lubrifiant. Sans un réchauffement adéquat, le 
martelage s'effectue difficilement. 

8. 

Adoptez toujours une position de travail vous 
assurant d'un bon équilibre. 
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas 
lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. 

9. 

Tenez l'outil fermement à deux mains. 

10. 

Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles. 

11. 

N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 
l'avez bien en main. 

12. 

Pendant l'utilisation de l'outil, ne le pointez 
vers personne dans la zone de travail. Vous 
risqueriez de blesser gravement quelqu'un en 
cas d'éjection du foret. 

13. 

Ne touchez pas le foret ou les parties situées 
près du foret immédiatement après 
l'utilisation ; ils peuvent être extrêmement 
chauds et brûler votre peau. 

14. 

Certains matériaux contiennent des produits 
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 
les précautions nécessaires pour éviter 
l'inhalation de ces poussières ou leur contact 
avec la peau. Conformez-vous aux consignes 
de sécurité du fournisseur du matériau. 

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou 
de familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD302-1 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-
dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

  nombre de frappes 

 

ENC007-8 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

Summary of Contents for DLX2137PTJ

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL Cordless Hammer Driver Drill DHP482 ENGLISH Original instructions Read before use ...

Page 2: ...nded for impact drilling in brick concrete and stone It is also suitable for screw driving and drill ing without impact in wood metal ceramic and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum det...

Page 3: ...erating power tools may result in serious personal injury 2 Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pa...

Page 4: ...ocations 6 Hold the tool firmly 7 Keep hands away from rotating parts 8 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 9 Do not touch the bit or the workpiece immedi ately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 10 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier saf...

Page 5: ...ove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not in...

Page 6: ...itch action 1 1 Switch trigger CAUTION Before inserting the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp 1 1 Lamp CAUTION Do...

Page 7: ...eed Torque Applicable operation 1 Low High Heavy load ing operation 2 High Low Light loading operation To change the speed switch off the tool first Select the 2 side for high speed or 1 for low speed but high torque Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with 2 slide the lever to the 1 and...

Page 8: ...M6 Wood screw Soft wood e g pine ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 Hard wood e g lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit Optional accessory 2 3 1 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the driver bit...

Page 9: ...the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Hammer drilling operation CAUTION There is a tremendous and sud den twist...

Page 10: ...ng switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly CAUTION Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device CAUTION If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE CAUTION Always be sure that...

Page 11: ... product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per...

Page 12: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885433 224 EN 20150625 ...

Page 13: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico DHR263 DHR264 014401 ...

Page 14: ...pter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase t...

Page 15: ...o account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only w...

Page 16: ...tery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery c...

Page 17: ...ing inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery are placed under one of the following conditions In some conditions ...

Page 18: ...ays check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position Changing the quick change chuck for SDS plus For Model DHR264 The quick change chuck for SDS plus can be easil...

Page 19: ...s the bit will stop turning CAUTION As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediately This will help prevent premature wear of the tool Hole saws cannot be used with this tool They tend to pinch or catch easily in the hole This will cause the torque limiter to actuate too frequently ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remo...

Page 20: ...ction mode changing knob to the symbol Then make sure that the bit is securely held in place by turning it slightly 014421 Depth gauge 1 014406 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip NOTE The depth gauge cannot be used at th...

Page 21: ...rip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury NOTE Eccentricity in the bit rotation may occur while operating the tool with no load The tool automatically centers itself during operation This does not affect the drilling precision Blow out bulb optional accessory 1 002449 After drilling the hole use the blow out...

Page 22: ...ert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is re...

Page 23: ...purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR...

Page 24: ...lectriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux p...

Page 25: ...tte en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de...

Page 26: ...tion que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a pe...

Page 27: ...0 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la bat...

Page 28: ... clignote à côté de la batterie concernée Si l utilisation est poursuivie l outil s arrête et l indicateur de la batterie s allume pendant environ 10 secondes Dans cette situation rechargez la batterie Interrupteur 1 014407 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque relâchée Pour mettre l outil en marc...

Page 29: ...ans le sens de la flèche jusqu à ce que la ligne du couvercle adaptateur passe du symbole au symbole Tirez avec force dans le sens de la flèche Fixer le mandrin à adaptateur rapide 1 2 3 4 012824 Vérifiez que la ligne du mandrin à adaptateur rapide indique le symbole Saisissez le couvercle adaptateur du mandrin à adaptateur rapide et placez la ligne sur le symbole Placez le mandrin à adaptateur ra...

Page 30: ...ON Utilisez toujours la poignée latérale pour assurer votre sécurité Installez la poignée latérale pour que les dents s encastrent parfaitement entre les protubérances du corps de foret de l outil Puis serrez la poignée en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position souhaitée On la fera tourner à 360 pour être sécuritaire en toute position Graisse rose Avant de procéder en...

Page 31: ...du trou ne tombe sur vous lors d un travail au dessus de la tête utilisez le collecteur de poussières Engagez le collecteur sur le foret comme indiqué sur la figure La taille de forets qu il est possible de fixer au collecteur est comme suit Diamètre du foret Collecteur de poussières 5 6 mm 1 4 14 5 mm 9 16 Collecteur de poussières 9 12 mm 15 32 16 mm 5 8 006386 UTILISATION Perçage avec martelage ...

Page 32: ...on sur l outil de façon qu il ne risque pas de sauter d un côté ou de l autre Appliquer une pression excessive n augmentera pas l efficacité de l opération Perçage du bois ou du métal Pour les modèles DHR263 1 2 014411 1 2 014416 Utilisez l ensemble mandrin en option Lorsque vous l installez référez vous à la section Installation ou retrait du foret à la page précédente Réglez le bouton de changem...

Page 33: ...égulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez s...

Page 34: ...ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie v...

Page 35: ...tilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de l...

Page 36: ...rica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente ...

Page 37: ...para protegerse del polvo y guantes bien acolchados 5 Asegúrese de que la broca se encuentre fija en su lugar antes de su funcionamiento 6 En condiciones normales de funcionamiento la herramienta está diseñada para producir vibración Los tornillos pueden aflojarse fácilmente y causar una falla o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la...

Page 38: ...a batería de cartucho a la lluvia o nieve Un corto circuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya n...

Page 39: ... cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente NOTA La herramienta no funciona con solo un cartucho de batería Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al...

Page 40: ...OTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación No utilice tiner ni gasolina para limpiar la luz indicadora Estas solventes podrían dañarla Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 A B 014409 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro...

Page 41: ...a que cambia el modo de accionamento al símbolo Utilice una broca para madera o de espiral Acción de martillo solamente 1 014399 Si desea demoler cortar o tallar gire la perilla que cambia el modo de acción al símbolo Utilice un cincel de punta cincel plano formón etc PRECAUCIÓN No gire la perilla que cambia el modo de acción cuando la herramienta está en ejecución ya que puede dañarse Para evitar...

Page 42: ...ramienta Girelo y presiónelo hacia dentro hasta que quede encajado 1 2 014404 Si la broca no puede ser empujada hacia dentro extráigala Tire de la cubierta del mandril hacia abajo unas cuantas veces Después vuelva a insertar la broca Gire la broca y presiónela hacia dentro hasta que quede encajada Después de la instalación asegúrese siempre de que esté bien sujeto en el mandril intentando sacarlo ...

Page 43: ...o accione el gatillo interruptor No fuerce la herramienta Con una presión menor obtiene mejores resultados Mantenga la herramienta en la posición adecuada y evite que se resbale del orificio No haga más presión cuando el orificio esté obstruido con partículas o virutas Por el contrario accione la herramienta en vacío y luego retire la broca parcialmente del orificio Si repite esta acción varias ve...

Page 44: ...na anterior Sostenga el mandril por la base y gire el anillo de ajuste en dirección contraria a las manecillas del reloj para abrir las mordazas Coloque la broca en el mandril tan a fondo como sea posible Sostenga la base firmemente y gire el anillo en dirección de las agujas del reloj para apretar el madril Para desinstalar la broca sostenga la base y gire el anillo en dirección contraria a las a...

Page 45: ...as gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas 1 2 014412 Vuelva a colocar las cubiertas del sujetador de la tapa sobre la herramienta Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUC...

Page 46: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 47: ...35 ...

Page 48: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: