background image

36 DEUTSCH

4. 

Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich 

für Verletzungen oder Sachschäden, die an 

Personen oder ihrem Eigentum entstehen.

5. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 

sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Mäher 

spielen.

6. 

Körperliche Verfassung - Betreiben Sie den 

Mäher nicht unter dem Einfluss von Drogen, 

Alkohol oder Medikamenten.

Vorbereitung

1. 

Tragen Sie während der Benutzung des 

Mähers stets kräftiges Schuhwerk und eine 

lange Hose. Betreiben Sie den Mäher nicht 

barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden 

Sie das Tragen von Kleidungsstücken oder 

Schmucksachen, die lose sitzen oder herun-

terhängende Schnüre oder Bänder haben. 

Diese können von beweglichen Teilen erfasst 

werden.

2. 

Unterziehen Sie den Mäher vor Gebrauch 

immer einer Sichtprüfung auf beschädigte, 

fehlende oder deplatzierte Schutzhauben oder 

Abschirmungen.

3. 

Vergewissern Sie sich, dass sich keine ande-

ren Personen im Arbeitsbereich aufhalten, 

bevor Sie mit dem Mähen beginnen. Stellen Sie 

den Mäher ab, falls jemand den Arbeitsbereich 

betritt.

4. 

Stecken Sie den Sperrschlüssel nicht eher in 

den Mäher, bis dieser betriebsbereit ist.

5. 

Tragen Sie stets eine Schutzbrille, 

um Ihre Augen bei Verwendung von 

Elektrowerkzeugen vor Verletzung zu schüt-

zen. Die Brille muss der Vorschrift ANSI Z87.1 

in den USA, EN 166 in Europa oder AS/NZS 

1336 in Australien/Neuseeland entsprechen. 

In Australien/Neuseeland ist das Tragen eines 

Gesichtsschutzes gesetzlich vorgeschrieben, 

um auch Ihr Gesicht zu schützen.

Der Arbeitgeber ist dafür verantwort-

lich, den Gebrauch von angemessener 

Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer 

und andere Personen im unmittelbaren 

Arbeitsbereich durchzusetzen.

6. 

Überprüfen Sie die Messer oder die 

Messerschrauben vor dem Betrieb sorgfältig 

auf Risse oder Beschädigung. Wechseln Sie 

gerissene oder beschädigte Messer oder 

Messerschrauben unverzüglich aus.

7. 

Entfernen Sie vor dem Mähen Fremdkörper, 

wie Steine, Draht, Flaschen, Knochen 

und große Äste, vom Arbeitsbereich, um 

Personenschäden und Beschädigung des 

Mähers zu verhüten.

8. 

Vom Mähermesser herausgeschleu-

derte Gegenstände können schwere 

Personenverletzungen verursachen. Der 

Rasen ist vor jedem Mähen sorgfältig zu über-

prüfen und von allen Objekten zu räumen.

9. 

Achten Sie auf Löcher, Furchen, Bodenwellen, 

Steine oder sonstige verborgene Objekte.

 

Unebenes Gelände könnte einen Unfall durch 

Ausrutschen und Hinfallen verursachen. Hohes 

Gras kann Hindernisse verbergen.

10. 

Unterlassen Sie Einstecken oder Abziehen des 

Sperrschlüssels im Regen.

11. 

Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung. 

Tragen Sie stets einen Augenschutz.

 

Sachgemäßer Gebrauch von Schutzausrüstung 

(z. B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Helm und Gehörschutz) trägt zu einer 

Reduzierung der Verletzungsgefahr bei.

Betrieb

1. 

Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets 

auf gute Balance. Achten Sie an Hängen immer 

auf einen sicheren Stand. Stets gehen, niemals 

laufen.

2. 

Halten Sie den Mäher an, entfernen Sie den 

Sperrschlüssel, und vergewissern Sie sich, 

dass alle beweglichen Teile zu einem vollstän-

digen Stillstand gekommen sind:

- wann immer Sie den Mäher verlassen,

- bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den 

Auswurf frei machen,

- bevor Sie den Mäher überprüfen, reinigen 

oder daran arbeiten,

- nach dem Auftreffen auf einen Fremdkörper. 

Überprüfen Sie den Mäher auf Beschädigung, 

und führen Sie Reparaturen durch, bevor 

Sie den Mäher wieder starten und in Betrieb 

nehmen,

- wann immer der Mäher ungewöhnlich zu 

vibrieren beginnt.

3. 

Betreiben Sie den Mäher niemals mit defekten 

Schutzklappen oder Abschirmungen oder 

ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. 

Abweiser und/oder Graskorb.

4. 

Vermeiden Sie die Benutzung des Mähers bei 

schlechten Witterungsverhältnissen, beson-

ders bei Blitzschlaggefahr.

5. 

Tragen Sie während der Benutzung des 

Mähers stets einen Augenschutz und robuste 

Schuhe.

6. 

Betreiben Sie den Mäher nur bei Tageslicht 

oder hellem Kunstlicht.

7. 

Schalten Sie den Mäher gemäß den 

Anweisungen vorsichtig ein, während Ihre 

Füße einen ausreichenden Sicherheitsabstand 

von dem (den) Messer(n) haben.

8. 

Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen 

durch die Mähermesser.

9. 

Achten Sie stets darauf, dass die 

Belüftungsöffnungen frei von Unrat sind.

Summary of Contents for DLM530Z

Page 1: ...IJZING 62 ES Cortadora de Cesped MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Cortadora de Grama a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Akku plæneklipper BRUGSANVISNING 102 EL Μηχανή γκαζόν με μπαταρία ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 114 TR Akülü Çim Biçme Makinasi KULLANMA KILAVUZU 128 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita DLM530Z o cerca il tuo prodotto tra le migliori off...

Page 2: ...2 1 Fig 1 3 4 5 2 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 3 4 5 6 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 2 Fig 21 1 Fig 22 4 ...

Page 5: ...1 2 3 Fig 23 1 Fig 24 1 Fig 25 1 2 Fig 26 1 Fig 27 1 2 Fig 28 5 ...

Page 6: ...Fig 29 Fig 30 1 2 3 Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 2 3 Fig 34 1 Fig 35 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 36 2 1 3 Fig 37 3 2 4 1 Fig 38 1 2 3 Fig 39 3 2 1 4 Fig 40 3 2 1 2 1 Fig 41 7 ...

Page 8: ...3 2 5 6 4 1 1 1 Fig 42 8 ...

Page 9: ...y not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause injury and or fire WARNING Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this machine The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury Symbols The followings show the s...

Page 10: ...r comparing one tool with another NOTE The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator...

Page 11: ...y devices for example deflectors and or grass basket in place 4 Avoid using the mower in bad weather con ditions especially when there is a risk of lightning 5 Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the mower 6 Operate the mower only in daylight or in good artificial light 7 Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade s 8...

Page 12: ...heck the grass basket frequently for wear or deterioration For storage always make sure the grass basket is empty Replace a worn grass basket with a new factory replacement for safety 6 Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual 7 Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower 8 Check the blad...

Page 13: ...explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive ma...

Page 14: ...ower body and then tighten 4 bolts temporarily Fig 1 1 Lower handle 2 Bolt 2 Firmly tighten 4 bolts which were temporarily tightened in step 1 using box wrench 13 3 Align the hole in the lower handle with the hole in the upper handle then insert the bolt from inside and then tighten the nut from outside with box wrench 13 Perform the same procedure on the other side Fig 2 1 Bolt 2 Lower handle 3 N...

Page 15: ...machine uses 2 battery cartridges for operation at a time Up to 4 battery cartridges can be installed to the machine Before operating the machine select the battery port 1 or battery port 2 by turning the battery selection switch NOTE If only 2 battery cartridges are installed to the machine be sure to select the battery port to which the battery cartridges are installed using the battery selectio...

Page 16: ...re installing the battery car tridge always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the original posi tion when released Operating the machine with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury NOTE The mower does not start without pressing the switch button even the switch lever is pulled NOTE Mower may not start due to...

Page 17: ...upper handle firmly Otherwise the handle may fall and cause an injury The handle height can be adjusted in two levels 1 Remove the upper bolts of the lower handle using box wrench 13 and then loosen the lower bolts Fig 26 1 Upper bolt 2 Lower bolt 2 Adjust the handle height and then tighten the upper and lower bolts firmly Adjusting the traveling speed For DLM462 DLM532 Fig 27 1 Speed lever The tr...

Page 18: ...larly check the grass basket for any damage or weakened strength Replace the grass basket if necessary 1 Release the switch lever and drive lever for DLM462 DLM532 or release the switch lever for DLM530 2 Remove the lock key 3 Open the rear cover and take out the grass basket by holding the handle Fig 34 1 Rear cover 2 Handle 3 Grass basket 4 Empty the grass basket MAINTENANCE WARNING Always be su...

Page 19: ... the upper side 2 To lock the base plate insert the pin into a hole on the mower body through a hole on the base plate 3 Turn the bolt counterclockwise with box wrench 17 Fig 39 1 Pin 2 Base plate 3 Box wrench 4 Remove the bolt and then base plate Fig 40 1 Blade support 2 Base plate 3 Bolt 4 Protrusion NOTICE When installing the mower blades make sure that the protrusions on the blade sup port fit...

Page 20: ...Motor does not reach maximum RPM Battery cartridge is installed improperly Install the battery cartridge as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Mower blade does not rotate stop the mower immediately Forei...

Page 21: ...s selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries répertoriées ci dessus L utilisation de n importe quelle autre batterie peut provoquer des blessures et ou un incendie AVERTISSEMENT N utilisez pas de source d alimentation câblée comme un adaptateur de batterie ou un support d alimentation portable avec cette machine Le câble de ce type de source d alimentation pour rait...

Page 22: ...Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle DLM532 Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire d...

Page 23: ...glissades et aux chutes L herbe haute peut masquer les obstacles 10 N insérez ni ne retirez la clé de sécurité sous la pluie 11 Utilisez un équipement de protection indivi duelle Portez toujours une protection ocu laire Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protecteurs d oreilles utilisés pour les conditi...

Page 24: ...tez la lame lorsque vous traversez des surfaces couvertes de gravier 27 Ne tirez pas la tondeuse en arrière sauf en cas de nécessité absolue Lorsque vous êtes obligé de retirer la tondeuse d une clôture ou d autres obstacles semblables regardez vers le bas et l arrière avant et pendant que vous reculez 28 Coupez le moteur et patientez jusqu à ce que la lame soit complètement arrêtée avant de retir...

Page 25: ...és ou modifiés Une batterie endom magée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d entraîner un incendie une explosion ou des blessures 6 N exposez pas la batterie ou l outil au feu ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C peut provoquer une explosion 7 Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie...

Page 26: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Page 27: ...er le bac à herbe 1 Ouvrez le couvercle arrière Fig 6 1 Couvercle arrière 2 Tenez la poignée du bac à herbe puis accrochez le bac à herbe sur la tige du corps de la tondeuse comme illustré sur la figure Fig 7 1 Tige 2 Poignée 3 Bac à herbe Pour retirer le bac à herbe ouvrez le couvercle arrière puis retirez le bac à herbe en tenant la poignée Fixation de l insert broyeur 1 Ouvrez le couvercle arri...

Page 28: ... batterie Si la machine ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes la machine cessera automatiquement de fonctionner Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation de la batterie entraîne un appel de courant anormalement élevé la machine s ar rête automatiquement et le témoin d alimentation princi pale clignote en vert Dans ce cas éteignez la machine et arrêtez la t...

Page 29: ...érifiez toujours que le levier d interrupteur fonctionne correctement et revient en position initiale une fois libéré L utilisation de la machine alors que l interrupteur est défectueux comporte un risque de perte de contrôle et de graves blessures NOTE Même si vous tirez sur le levier d interrupteur la tondeuse ne démarre pas si vous n appuyez pas sur le bouton d interrupteur NOTE La tondeuse peu...

Page 30: ... le bac Fig 25 1 Témoin de niveau d herbe NOTE Le témoin donne une indication approxima tive Suivant les conditions à l intérieur du bac il se peut que le témoin ne fonctionne pas correctement Réglage de la hauteur de la poignée ATTENTION Avant de retirer les boulons tenez fermement la poignée supérieure Sinon la poignée pourrait tomber et provoquer une blessure La hauteur de la poignée peut être ...

Page 31: ...de sécurité et la batterie REMARQUE Si vous continuez d utiliser la ton deuse alors que le bac à herbe est plein la lame ne pourra pas tourner librement et le moteur sera surchargé ce qui comporte un risque de panne Tonte d un gazon à herbe haute N essayez pas de couper l herbe haute en une fois Tondez plutôt la pelouse par étapes Espacez les tontes d un jour ou deux jusqu à ce que le gazon soit u...

Page 32: ...age de la hauteur de tonte se place sur le dessus 2 Pour verrouiller la lame insérez la broche dans un trou sur le corps de la tondeuse 3 Tournez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d une montre avec la clé à œil 17 Fig 37 1 Lame de tondeuse 2 Broche 3 Clé à œil 4 Retirez le boulon puis la lame de tondeuse Fig 38 1 Support de lame 2 Lame de tondeuse 3 Boulon 4 Partie saillante REMARQUE Lo...

Page 33: ...oyen du commutateur de sélection de batterie Le moteur s arrête au bout d un court moment La charge de la batterie est faible Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe L herbe coupée bouche la tondeuse Retirez l herbe qui bouche la tondeuse Le moteur ne tourne pas à plein régime La batterie n es...

Page 34: ...h Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und oder Brandgefahr WARNUNG Verwenden Sie keine verkabelte Stromversorgung wie z B einen Akku Adapter oder eine rückentragbare Akku Bank mit dieser Maschine Anderenfalls kann das Kabel einer solchen Stromversorgung den Betrieb behindern...

Page 35: ...eit K 1 5 m s 2 Modell DLM530 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell DLM532 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angege...

Page 36: ...schäden und Beschädigung des Mähers zu verhüten 8 Vom Mähermesser herausgeschleu derte Gegenstände können schwere Personenverletzungen verursachen Der Rasen ist vor jedem Mähen sorgfältig zu über prüfen und von allen Objekten zu räumen 9 Achten Sie auf Löcher Furchen Bodenwellen Steine oder sonstige verborgene Objekte Unebenes Gelände könnte einen Unfall durch Ausrutschen und Hinfallen verursachen...

Page 37: ...rten Sie bis das Messer zum vollständigen Stillstand kommt Entfernen Sie den Sperrschlüssel und den Akku Überprüfen Sie den Mäher gründlich auf etwaige Beschädigung Tauschen Sie das Messer aus falls es in irgendeiner Weise beschädigt ist Reparieren Sie etwaige Schäden bevor Sie den Mäher wieder in Betrieb nehmen und weiter benutzen 24 Starten Sie den Mäher nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung ste...

Page 38: ...ahreszeit oder Gebiet besteht die Gefahr einer Funktionsstörung durch Gefrieren Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen 1 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 2 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Ve...

Page 39: ...Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen o...

Page 40: ...bel beim Montieren der Griffstangen so dass sie nicht durch irgendwelche Teile zwischen den Griffstangen erfasst werden Falls das Kabel beschädigt wird funktioniert der Mäherschalter eventuell nicht 1 Richten Sie die Löcher im unteren Bügelgriff auf die Löcher in der Mähereinheit aus und ziehen Sie dann 4 Schrauben provisorisch an Abb 1 1 Unterer Bügelgriff 2 Schraube 2 Ziehen Sie die in Schritt 1...

Page 41: ...n Sie den Sperrschlüssel bis zum Anschlag in den in der Abbildung gezeigten Schlitz ein Abb 15 1 Sperrschlüssel 4 Schließen Sie die Akkuabdeckung und drücken Sie sie an bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet Zum Entfernen des Akkus 1 Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch und öffnen Sie die Akkuabdeckung 2 Ziehen Sie den Akku aus der Maschine heraus während Sie den Knopf an der Vorderseite d...

Page 42: ... eine bestimmte Zeitlang nach dem Einschalten des Hauptbetriebsschalters nicht betätigt wird Betriebsart Umschalttaste Durch Drücken der Betriebsart Umschalttaste können Sie die Betriebsart wechseln Beim Einschalten wird die Maschine im Normalmodus hochgefahren Wenn Sie die Betriebsart Umschalttaste drücken wechselt die Maschine in den Geräuschreduzierungsmodus und die Betriebsart Umschalttastenla...

Page 43: ... Einstellen der Mähhöhe WARNUNG Halten Sie niemals Ihre Hand oder Ihren Fuß unter die Mähereinheit wenn Sie die Mähhöhe einstellen WARNUNG Vergewissern Sie sich stets dass der Hebel einwandfrei in der Führungsnut sitzt bevor Sie den Mäher in Betrieb nehmen Die Mähhöhe kann innerhalb des Bereichs zwischen 20 mm und 100 mm eingestellt werden Ziehen Sie den Sperrschlüssel ab ziehen Sie dann den Mähhö...

Page 44: ...Falls die Maschine ständig ver sagt die Mähermesser nach dem Loslassen des Schalthebels schnell anzuhalten lassen Sie die Maschine von einem autorisierten Makita Servicecenter warten BETRIEB Mähen WARNUNG Bevor Sie mit dem Mähen beginnen entfernen Sie Äste und Steine vom Mähbereich Beseitigen Sie vorher auch jegliches Unkraut im Mähbereich WARNUNG Tragen Sie bei der Benutzung des Mähers stets eine...

Page 45: ...ie die Maschine nicht mit Hochdruck Wasserstrahl 4 Überprüfen Sie alle Muttern Bolzen Schrauben usw auf festen Sitz 5 Überprüfen Sie die beweglichen Teile auf Beschädigung Bruch und Verschleiß Beschädigte oder fehlende Teile sind zu reparieren oder zu ersetzen 6 Lagern Sie den Mäher an einem sicheren Ort außer Reichweite von Kindern Für DLM462 DLM532 ANMERKUNG Übergießen Sie den in der Abbildung g...

Page 46: ...hermesser und Schraube der Reihe nach Abb 42 1 Schraubenbohrung 2 Schraube 3 Mähermesser 4 Federscheibe 5 Unterlegscheibe 6 Mutter ANMERKUNG Ziehen Sie die Muttern zum Montieren der einzelnen Mähermesser mit einem Anzugsmoment von 30 N m an ANMERKUNG Bringen Sie die Federscheibe beim Montieren der einzelnen Mähermesser unbedingt in der in der Abbildung gezeigten Richtung an ANMERKUNG Führen Sie di...

Page 47: ...Die Akkus sind falsch eingesetzt Setzen Sie die Akkus gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein Die Akkuleistung lässt nach Laden Sie die Akkus auf Falls Laden nichts nützt tauschen Sie die Akkus aus Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Das Mähermesser dreht sich nicht Stoppen Sie den Mäher unverzüglic...

Page 48: ...opria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio AVVERTIMENTO Non utilizzare un alimentatore con cavo ad esempio un adattatore per batterie o un gruppo di alimentazione portatile insieme a questa macchina Il cavo di alimentatori di questo tipo potr...

Page 49: ...sione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 Modello DLM532 Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibra zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi del...

Page 50: ...rebbe causare un incidente dovuto a scivo lamento e caduta L erba alta può nascondere ostacoli 10 Non inserire o rimuovere la chiave di blocco sotto la pioggia 11 Utilizzare attrezzature di protezione personale Indossare sempre occhiali di protezione Attrezzature di protezione quali maschere anti polvere scarpe di sicurezza antiscivolo elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condi z...

Page 51: ...atore Arrestare la lama quando si intende attraversare superfici di ghiaia 27 Non tirare il tosaerba all indietro se non asso lutamente necessario Quando si è costretti a far arretrare il tosaerba da una recinzione o un altro ostacolo simile guardare in basso e all indietro prima e durante il movimento all indietro 28 Spegnere il motore e attendere che la lama si sia arrestata completamente prima ...

Page 52: ...giate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi esplosioni o nel rischio di lesioni personali 6 Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive L esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 C potrebbe causare un esplosione 7 Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l uten...

Page 53: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Page 54: ...in modo che le sporgenze entrino nei fori Posizionare i cavi elettrici come indicato nella figura Fig 3 1 Cavo elettrico 2 Fermacavo Rimozione dell adattatore per pacciamatura 1 Aprire lo sportellino posteriore Fig 4 1 Sportellino posteriore 2 Rimuovere l adattatore per pacciamatura mentre si tiene premuta verso il basso la leva Fig 5 1 Leva 2 Adattatore per pacciamatura Installazione o rimozione ...

Page 55: ...ia 3 Estrarre la chiave di blocco 4 Chiudere il coperchio batterie Commutazione delle cartucce delle batterie Fig 16 1 Commutatore di selezione della batteria La macchina utilizza 2 cartucce delle batterie con temporaneamente per il funzionamento È possibile installare un massimo di 4 cartucce delle batterie nella macchina Prima di utilizzare la macchina selezionare l alloggiamento per batterie 1 ...

Page 56: ...ulsante di commutazione della modalità È possibile commutare la modalità operativa premendo il pulsante di commutazione della modalità Quando si accende la macchina quest ultima si avvia in modalità normale Quando si preme il pulsante di commutazione della modalità la macchina passa alla modalità di riduzione del rumore e l indicatore luminoso di commutazione della modalità si illumina in verde In...

Page 57: ... la chiave di blocco non sia inserita l indicatore luminoso di accensione lampeggia in verde quando si preme la leva interruttore 5 Per arrestare il motore rilasciare la leva interruttore Regolazione dell altezza di taglio AVVERTIMENTO Non mettere mai le mani o le gambe sotto il corpo del tosaerba quando si intende regolare l altezza di taglio AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che la leva entri corre...

Page 58: ...ondizioni di carico Funzione di avvio morbido dell avanzamento La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare delicatamente la macchina Freno elettrico Questa macchina è dotata di un freno elettrico Qualora la macchina non riesca ripetutamente ad arrestare rapidamente le lame del tosaerba dopo il rilascio della leva interruttore far sottoporre a riparazione la macch...

Page 59: ...lsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Manutenzione 1 Rimuovere la chiave di blocco e le cartucce delle batterie quindi chiudere il coperchio batterie 2 Sistemare il tosaerba su un fianco in modo che la leva di regolazione dell altezza di taglio si trovi sul lato superiore Puli...

Page 60: ...rto delle lame entrino nei fori presenti sulla piastra di base 5 Per rimuovere una singola lama del tosaerba ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave a tubo 17 mentre si tiene ferma la piastra di base Fig 41 1 Piastra di base 2 Lama del tosaerba 3 Chiave a tubo 6 Rimuovere il dado la rondella la rondella elastica la lama del tosaerba e il bullone in quest ordine Fig 42 1 Foro per bullo...

Page 61: ... della batteria non è instal lata correttamente Installare la cartuccia della batteria come descritto nel presente manuale La carica delle batterie si sta riducendo Ricaricare la cartuccia della batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sostituire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Chiedere la riparazione al proprio centro di assi stenza autorizz...

Page 62: ... Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Sommige van de hierboven vermelde accu s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik u...

Page 63: ...ing van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en statio nair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60335 2 77 OPMERKING De waarden ...

Page 64: ...den en de bouten van de snijbladen op barsten of andere beschadigingen Vervang gebarsten of beschadigde snijbladen of bouten van de snijbladen onmiddellijk 7 Verwijder vóór het maaien eerst obstakels en voorwerpen zoals stenen ijzerdraad glas botten en grote takken uit uw werkgebied om schade aan de grasmaaier en persoonlijk letsel te voorkomen 8 Als het snijblad van de grasmaaier een voor werp ra...

Page 65: ...als het op enige wijze beschadigd is Repareer alle beschadigingen voordat u de grasmaaier opnieuw start en in gebruik neemt 24 Start de grasmaaier niet terwijl u recht voor de uitwerpopening staat 25 Als de grasmaaier abnormaal gaat trillen of schudden onmiddellijk controleren inspecteer op schade vervang of repareer alle beschadigde delen controleer op loszittende delen en zet die goed vast 26 Ri...

Page 66: ...wer pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloei stof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit de accu kan irritatie en b...

Page 67: ...adplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weg gooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 G...

Page 68: ... de achterklep Fig 6 1 Achterklep 2 Pak het handvat van de grasmand vast en haak vervolgens de grasmand aan de stang van het maai dek zoals aangegeven in de afbeelding Fig 7 1 Stang 2 Handvat 3 Grasmand Om de grasmand te verwijderen opent u de achterklep en verwij dert u vervolgens de grasmand door het handvat vast te pakken Het mulch inzetstuk aanbrengen 1 Open de achterklep en verwijder de grasm...

Page 69: ...araat in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het apparaat of de accu oververhit is stopt het apparaat automatisch en gaat het bedrijfslampje rood branden In dat geval laat u het apparaat en de accu afkoelen voordat u het apparaat opnieuw inschakelt Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het appa raat automatisch en knippert het bedrijfslampje...

Page 70: ...e contro leren bij uw dichtstbijzijnde erkende Makita servicecentrum Voor DLM462 DLM532 1 Breng de accu s aan Plaats de contactsleutel en sluit daarna het accudeksel 2 Selecteer de accu s die moeten worden gebruikt door de accukeuzeschakelaar te draaien 3 Druk op de hoofdschakelaar 4 Trek de schakelhendel naar u toe terwijl u de schakelknop ingedrukt houdt Laat de schakelknop los zodra de motor be...

Page 71: ...p van de snelheids hendel Om de snelheid te verlagen trekt u de hendel naar u toe en om de snelheid te verhogen kantelt u de hendel naar voren Het mulch inzetstuk gebruiken Het mulch inzetstuk maakt het mogelijk om het maaisel naar de grond terug te voeren zonder het maaisel op te vangen in de grasmand Wanneer u het apparaat met het mulch inzetstuk gebruikt moet u de grasmand verwijderen KENNISGEV...

Page 72: ... achterklep en verwijder de grasmand door het handvat vast te pakken Fig 34 1 Achterklep 2 Handvat 3 Grasmand 4 Leeg de grasmand ONDERHOUD WAARSCHUWING Zorg altijd dat de con tactsleutel en de accu uit de grasmaaier zijn verwijderd voordat u de grasmaaier opbergt of draagt of voordat u inspectie of onderhoud gaat verrichten WAARSCHUWING Verwijder altijd de con tactsleutel wanneer de grasmaaier nie...

Page 73: ...aaidek 3 Draai de bout linksom met pijpsleutel 17 Fig 39 1 Pen 2 Grondplaat 3 Pijpsleutel 4 Verwijder de bout en daarna de grondplaat Fig 40 1 Snijbladvoet 2 Grondplaat 3 Bout 4 Uitstekende nok KENNISGEVING Bij het aanbrengen van de snijbladen van de grasmaaier verzekert u zich ervan dat de uitstekende nokken op de snijblad voet in de openingen van de grondplaat vallen 5 Om één snijblad van de gra...

Page 74: ...t niet bereikt De accu is niet juist aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze handleiding De accuspanning valt weg Laad de accu op Als het opladen geen effect heeft vervangt u de accu Het aandrijfsysteem werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum om reparatie Het snijblad van de grasmaaier draait niet rond stop de grasmaaier onmiddellijk Een vreemd voorwerp zoals ee...

Page 75: ...ería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería aplicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algunos de los cartuchos de batería indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de baterí...

Page 76: ... operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60335 2 77 NOTA Lo...

Page 77: ...zar la operación Reemplace las cuchillas o los pernos de la cuchilla agrietados o dañados inmediatamente 7 Retire los objetos extraños tales como rocas alambres botellas huesos y palos largos del área de trabajo antes de segar para evitar heridas personales o daños al cortacésped 8 Los objetos golpeados por la cuchilla de cor tacésped pueden ocasionar graves heridas personales El césped deberá ser...

Page 78: ...ped por si tiene algún daño Reemplace la cuchilla si tiene cualquier tipo de daño Repare cualquier daño antes de vol ver a poner en marcha y continuar utilizando el cortacésped 24 No ponga en marcha el cortacésped cuando se encuentre enfrente de la abertura de descarga 25 Si el cortacésped comienza a vibrar anormal mente compruebe inmediatamente inspeccione por si hay daños sustituya o repare cual...

Page 79: ...icos pequeños que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro Si se cortocircuitan entre sí los termina les de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio 4 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el con tacto con él Si se produce un contacto acci dental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asist...

Page 80: ...ar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos local...

Page 81: ...sidero podrá caerse y ocasionar heridas 4 Coloque los soportes en el asidero Alinee las protuberancias del soporte con los orificios del asidero de manera que las protuberancias encajen en los orificios Posicione los cables como se muestra en la figura Fig 3 1 Cable 2 Soporte Desmontaje de la tapadera de mullidor 1 Abra la cubierta posterior Fig 4 1 Cubierta posterior 2 Retire la tapadera de mulli...

Page 82: ...de la batería Cambio de cartuchos de batería Fig 16 1 Conmutador de selección de batería La máquina utiliza 2 cartuchos de batería al mismo tiempo para la operación En la máquina se pueden instalar hasta 4 cartuchos de batería Antes de operar la máquina seleccione el puerto de batería 1 o puerto de batería 2 girando el conmutador de selección de batería NOTA Si solamente hay instalados 2 cartuchos...

Page 83: ...ptor de alimentación principal Botón de cambio de modo Puede cambiar el modo de operación presionando el botón de cambio de modo Cuando se enciende la máquina esta se pone en marcha en el modo normal Cuando presione el botón de cambio de modo la máquina cambiará al modo de reducción de ruido y la lámpara de cambio de modo se iluminará en verde En el modo de reducción de ruido puede reducir el ruid...

Page 84: ...Suelte la palanca interruptor para parar el motor Ajuste de la altura de siega ADVERTENCIA No ponga nunca su mano o pierna debajo del cuerpo del cortacésped cuando ajuste la altura de siega ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la palanca encaja en la ranura debidamente antes de la operación La altura de siega se puede ajustar en el rango de entre 20 mm y 100 mm Retire la llave de bloqueo y después...

Page 85: ...mente deja de parar rápidamente las cuchillas del cortacésped después de liberar la palanca interruptor haga que la máquina sea servida en un centro de servi cio autorizado Makita OPERACIÓN Siega ADVERTENCIA Antes de segar retire los palos y piedras del área de la siega Además retire cualquier maleza del área de la siega de antemano ADVERTENCIA Póngase siempre gafas de seguridad o gafas de protecc...

Page 86: ...na en la que está colocada la cuchilla AVISO No lave la máquina con agua a mucha presión 4 Compruebe todas las tuercas pernos tornillos etc para ver que están bien apretados 5 Inspeccione las piezas que se mueven para ver si están dañadas rotas y gastadas Las partes dañadas o perdidas deberán ser reparadas o reemplazadas 6 Almacene el cortacésped en un lugar seguro fuera del alcance de los niños P...

Page 87: ... Llave de tubo 6 Retire la tuerca la arandela la arandela de resorte la cuchilla de cortacésped y el perno en ese orden Fig 42 1 Orificio para perno 2 Perno 3 Cuchilla de cortacésped 4 Arandela de resorte 5 Arandela 6 Tuerca AVISO Cuando apriete las tuercas para instalar las cuchillas de cortacésped individuales aplique 30 N m como par de apriete AVISO Cuando instale la cuchilla de cortacés ped in...

Page 88: ...mo de RPM El cartucho de batería está instalado incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería está cayendo Recargue el cartucho de batería Si la recarga no se realiza efectivamente reemplace el cartucho de batería El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que se lo reparen La cuchi...

Page 89: ... em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria aplicável BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias listadas acima A ut...

Page 90: ...seadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60335 2 77 NOTA Os valores foram medidos com o cortador de relva equipado co...

Page 91: ...garrafas ossos e paus grandes da área de trabalho para evitar ferimentos pessoais ou danos no corta dor de relva 8 Os objetos atingidos pela lâmina do cortador de relva podem provocar ferimentos graves nas pessoas O relvado deve ser sempre cui dadosamente inspecionado e limpo de todos os objetos antes de cada corte da relva 9 Esteja atento a orifícios sulcos colisões rochas ou outros objetos ocult...

Page 92: ...ique imediatamente inspecione quanto a danos substitua ou repare as peças danificadas verifique se há peças soltas e aperte as 26 Nunca aponte o material descarregado na direção de outras pessoas Evite descarregar material contra uma parede ou obstrução O material pode fazer ricochete de volta na direção do operador Pare a lâmina quando cruzar superfí cies de gravilha 27 Não puxe o cortador de rel...

Page 93: ...bém assistência médica O líquido ejetado da bateria pode provo car irritações ou queimaduras 5 Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados As baterias danificadas ou modifi cadas poderão exibir um comportamento impre visível resultando em incêndio explosão ou risco de lesão 6 Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou t...

Page 94: ...ar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias ...

Page 95: ...seira 2 Coletor de relva 2 Prenda a tampa para mulching enquanto pres siona a alavanca para baixo e em seguida solte a alavanca para bloquear a tampa para mulching Fig 9 1 Alavanca 2 Tampa para mulching Prender o acessório de descarga Para DLM530 DLM532 1 Abra a tampa traseira e em seguida remova o coletor de relva Fig 10 1 Tampa traseira 2 Coletor de relva 2 Prenda a tampa para mulching enquanto ...

Page 96: ...a Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria não for suficiente a máquina para automaticamente e a lâmpada de alimen tação principal pisca a vermelho Neste caso remova a bateria da máquina e carregue as baterias ou substitua as baterias por baterias totalmente carregadas Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 17 1 Luzes indicadoras...

Page 97: ... peça para serem inspecionados no centro de assistência técnica autorizado da Makita mais próximo Para DLM462 DLM532 1 Instale as baterias Insira a chave de segurança e em seguida feche a tampa da bateria 2 Selecione as baterias utilizadas para o funciona mento rodando o interruptor de seleção da bateria 3 Pressione o interruptor de alimentação principal 4 Puxe a alavanca do interruptor na sua dir...

Page 98: ... pernos superiores do guiador inferior utilizando a chave de caixa 13 e em seguida solte os pernos inferiores Fig 26 1 Perno superior 2 Perno inferior 2 Ajuste a altura do guiador e em seguida aperte firmemente os pernos superiores e inferiores Ajustar a velocidade de deslocação Para DLM462 DLM532 Fig 27 1 Alavanca de velocidade A velocidade de deslocação pode ser ajustada com a alavanca de veloci...

Page 99: ...muito curta de uma só vez pode matar a relva A relva cortada tam bém pode bloquear o interior do corpo do cortador de relva Esvaziar o coletor de relva AVISO Para reduzir o risco de acidentes inspecione regularmente o coletor de relva para ver se não está danificado ou enfraquecido Substitua o coletor de relva se for necessário 1 Solte a alavanca do interruptor e a alavanca de acionamento para DLM...

Page 100: ...dor de relva Para modelos equipados com lâminas oscilantes de retorno do cortador de relva 1 Coloque o cortador de relva de lado de forma que a alavanca de ajuste da altura do corte fique na parte de cima 2 Para bloquear a chapa da base insira o pino num orifício na estrutura do cortador de relva através de um orifício na chapa da base 3 Rode o perno para a esquerda com a chave de caixa 17 Fig 39 ...

Page 101: ...áximas A bateria não está instalada corretamente Instale a bateria como descrito neste manual A potência da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se recarregar a bateria não solucionar o problema substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizado local A lâmina do cortador de relva não roda pare imediatame...

Page 102: ...venfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer kan medføre personskade og eller brand ADVARSEL Brug ikke en ledningstilsluttet strømforsyning som fx en batteriadapter eller bærbar strømforsyningsenhed med denne maskine Ledningen til en sådan strømforsyning kan muligvis hindre brugen og forårsage pers...

Page 103: ... 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestme tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra...

Page 104: ...1 Stræk dig ikke for langt Bevar til enhver tid balancen Sørg altid for et godt fodfæste på skråninger Gå løb aldrig 2 Stop plæneklipperen og fjern låsenøglen og sørg for at alle bevægelige dele er stoppet helt når De forlader plæneklipperen inden rengøring af tilstopninger eller rens ning af rende inden inspektion rengøring eller arbejde på plæneklipperen efter et fremmedlegeme er ramt Inspicér p...

Page 105: ... sigtbarheden er nedsat Ellers kan det medføre at De falder eller forkert betjening på grund af dårlig sigtbarhed 32 Undlad at nedsænke maskinen i en vandpyt 33 Hvis vådt græs eller snavs sætter sig fast i sugeåbningen ventilationsvinduet på grund af regn skal De fjerne dem 34 Brug ikke maskinen i snevejr 35 Hvis det afklippede græs er vådt vil det sandsynligvis sætte sig fast inde i maskinen Kont...

Page 106: ... vådt sted Hvis terminalen bliver våd eller der kommer væske ind i batteriet kan batteriet blive kortsluttet og der er risiko for overophedning brand eller eksplosion 8 Når De har fjernet batteriet fra maskinen eller opla deren skal De sørge for at montere akku dækslet på batteriet og opbevare det på et tørt sted 9 Undlad at udskifte batteriet med våde hænder Service 1 Få udført service på el værk...

Page 107: ...Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder SAMLING ADVARSEL Vær altid sikker på at låsenøglen og akkuen er fjernet inden De udfører noget arbejde på plæ neklipperen Hvis De ikke fjerner låsenøglen og akkuen kan det medføre ...

Page 108: ...rt 1 2 Batteriport 2 3 Akku BEMÆRK Installer mindst 2 akkuer til batteriport 1 eller batteriport 2 3 Sæt låsenøglen så langt ind som den kan komme på det sted der vises på illustrationen Fig 15 1 Låsenøgle 4 Luk akku dækslet og tryk på det indtil det går i indgreb med låsearmen Sådan fjerner du akkuen 1 Træk låsearmen op og åbn akku dækslet 2 Træk akkuen ud fra maskinen mens der skubbes på knappen...

Page 109: ...g Når der tændes for maskinen starter maskinen i normal tilstand Når du trykker på knappen til tilstandsvalg skifter maskinen til den støjreducerende tilstand og lampen til tilstandsvalg lyser grønt I den støjreducerende tilstand kan du reducere støjen under græsslåning Når De trykker på knappen til tilstandsvalg igen skifter maskinen til normal tilstand Indikation af den resterende batteriladning...

Page 110: ... til klippehøjde Tabellen nedenfor viser forholdet mellem nummeret på plæneklipperens karosseri og den omtrentlige klippehøjde Nummer Klippehøjde 1 20 mm 2 26 mm 3 32 mm Nummer Klippehøjde 4 39 mm 5 47 mm 6 55 mm 7 63 mm 8 74 mm 9 86 mm 10 100 mm Hold det forreste greb eller det nederste håndtag med den ene hånd og flyt derefter justeringsarmen til klippe højde med den anden hånd Fig 23 1 Justerin...

Page 111: ...me sætter sig fast inde i maskinens kabinet skal De sørge for at fjerne låsenøglen og akkuen og bære handsker før De fjerner græsset eller fremmedlegemet BEMÆRKNING Brug kun denne maskine til at slå græs Undlad at klippe ukrudt med maskinen Fig 29 Hold godt fast i håndtaget med begge hænder når De klipper græs Retningslinjen for græsklipningshastighed er cirka 7 til 14 meter for hver 10 sekunder F...

Page 112: ...gerste greb som vist i illustrationen Fig 36 1 Forreste greb 2 Bageste greb Opbevaring Opbevar plæneklipperen indendørs på et køligt tørt og aflåst sted Opbevar ikke plæneklipperen og opladeren på steder hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 40 C Afmontering eller montering af plæneklippperbladet ADVARSEL Bladet drejer rundt i et par sekunder efter at afbryderen er frigjort Undlad at s...

Page 113: ...ng Genoplad akkuen Udskift akkuen hvis genoplad ningen ikke er effektiv Låsenøglen er ikke sat i Sæt låsenøglen i Kontakt til valg af batteri er ikke i den korrekte position Vælg den batteriport som akkuerne er indsat i vha kontakten til valg af batteri Motoren stopper efter kort tids brug Akkuens ladeniveau er lavt Genoplad akkuen Udskift akkuen hvis genoplad ningen ikke er effektiv Klippehøjden ...

Page 114: ...α με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ορισμένες από τις κασέτες μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλη...

Page 115: ...λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN...

Page 116: ... ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέσως τις ραγισμένες ή κατεστραμμένες λάμες ή μπουλόνια λαμών 7 Απομακρύνετε ξένα υλικά όπως πέτρες καλώ δια μπουκάλια κόκαλα και μεγάλα ξύλα από την περιοχή εργασίας πριν από το κούρεμα του γκαζόν για την αποφυγή προσωπικού τραυματι σμού ή πρόκλησης ζημιάς στη μηχανή γκαζόν 8 Τα αντικείμενα στα οποία έχει προσκρούσει η λάμα της μηχανής γκαζόν μπορεί να προκα λέσουν σοβα...

Page 117: ...α αποσπάσει την προσοχή σας από αυτό που κάνετε 23 Αν η μηχανή γκαζόν χτυπήσει σε ένα ξένο αντικείμενο ακολουθήστε τα εξής βήματα Σβήστε τη μηχανή γκαζόν αφήστε το μοχλό διακόπτη και περιμένετε μέχρι να σταματήσει πλήρως να περιστρέφεται η λάμα Βγάλτε το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταρίας Επιθεωρήστε καλά τη μηχανή γκαζόν για τυχόν ζημιά Αντικαταστήστε τη λάμα αν έχει υποστεί ζημιά με οποιο...

Page 118: ...νος δυσλειτουργίας λόγω παγώματος Χρήση και φροντίδα μπαταριών 1 Να επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευα στή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη μπαταρία 2 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση κάθε άλλης ...

Page 119: ...να δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 5...

Page 120: ... της λαβής ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τοποθετείτε τις λαβές τοπο θετήστε τα καλώδια για να μην πιαστούν από οτιδήποτε μεταξύ των λαβών Αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο ο διακόπτης της μηχανής γκαζόν μπορεί να μη λειτουργεί 1 Ευθυγραμμίστε τις οπές στην κάτω λαβή με τις οπές στο κύριο τμήμα της μηχανής γκαζόν και μετά σφίξτε προσωρινά τα 4 μπουλόνια Εικ 1 1 Κάτω λαβή 2 Μπουλόνι 2 Σφίξτε καλά τα 4 μπουλόνια π...

Page 121: ...μηχάνημα και μετά σύρετε την κασέτα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ένα χαρα κτηριστικό ήχο Εικ 14 1 Θύρα μπαταριών 1 2 Θύρα μπαταριών 2 3 Κασέτα μπαταριών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Τοποθετήστε τουλάχιστον 2 κασέτες μπαταριών στη θύρα μπαταριών 1 ή στη θύρα μπα ταριών 2 3 Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης στη θέση που απεικονίζεται στην εικόνα μέχρι τέρμα Εικ 15 1 Κλειδί ασφάλισης 4 Κλείστε το κάλυμμα μπαταριών ...

Page 122: ...ουργίας 6 Διακόπτης κύριας λειτουργίας Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να απενεργοποιείτε πάντα το διακόπτη κύριας λειτουργίας όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα πατήστε το δια κόπτη κύριας λειτουργίας Η λυχνία κύριας λειτουργίας ανάβει με πράσινο χρώμα Για να απενεργοποιήστε το μηχάνημα πατήστε ξανά το διακόπτη κύριας λειτουργίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνί...

Page 123: ...ορείτε να δώσετε κίνηση στους πίσω τροχούς ωθώντας το μοχλό κίνησης προς τα εμπρός και κρατώντας τον χωρίς να τραβάτε το μοχλό διακόπτη 6 Για να σταματήσετε το μηχάνημα αφήστε το μοχλό κίνησης και το μοχλό διακόπτη Για DLM530 1 Τοποθετήστε τις κασέτες μπαταριών Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης και μετά κλείστε το κάλυμμα μπαταριών 2 Επιλέξτε τις κασέτες μπαταριών που χρησιμοποιούνται για τη λειτουργ...

Page 124: ... κοπής είναι 15 mm ή μικρότερο Εικ 28 1 30 mm ή μεγαλύτερο 2 15 mm ή λιγότερο Χρήση του προσαρτήματος εκκένωσης Για DLM530 DLM532 Το προσάρτημα εκκένωσης σάς επιτρέπει να εκκε νώνετε το κομμένο γκαζόν στο έδαφος από τη δεξιά πλευρά του μηχανήματος χωρίς να μαζέψετε το κομ μένο γκαζόν μέσα στο καλάθι γρασιδιού Όταν χειρίζε στε το μηχάνημα με προσάρτημα εκκένωσης τοποθε τήστε οπωσδήποτε το προσάρτημ...

Page 125: ...Πίσω κάλυμμα 2 Λαβή 3 Καλάθι γρασιδιού 4 Αδειάστε το καλάθι γρασιδιού ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε βγάλει το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταριών από τη μηχανή γκαζόν πριν από την αποθήκευση ή τη μεταφορά της μηχανής γκαζόν καθώς και πριν επιχειρήσετε να εκτελέ σετε εργασίες επιθεώρησης ή συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αφαιρείτε πάντοτε το κλειδί ασφάλισης όταν δεν χρησ...

Page 126: ...α ασφαλίσετε την πλάκα βάσης εισαγάγετε τον πείρο σε μια οπή στο κύριο τμήμα της μηχανής γκαζόν περνώντας τον μέσα από μια οπή της πλάκας βάσης 3 Περιστρέψτε το μπουλόνι αριστερόστροφα με το σωληνωτό κλειδί 17 Εικ 39 1 Πείρος 2 Πλάκα βάσης 3 Σωληνωτό κλειδί 4 Αφαιρέστε το μπουλόνι και μετά την πλάκα βάσης Εικ 40 1 Στήριξη λάμας 2 Πλάκα βάσης 3 Μπουλόνι 4 Προεξοχή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την τοποθέτηση των...

Page 127: ...ι τις μέγιστες ΣΑΛ Η κασέτα μπαταριών δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών όπως περιγρά φεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Αν η επανα φόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης για ε...

Page 128: ... BL1850B BL1860B Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir UYARI Batarya adaptörü veya taşınabilir güç ünitesi gibi kablolu güç kaynaklarını bu makine ile kul lanmayın Bu tür güç kaynaklarının k...

Page 129: ...ntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UY...

Page 130: ...e hareket eden tüm parçaların tamamen durduğundan emin olun çim biçme makinesini kullanmayı bıraktığınızda tıkanmaları temizlemeden ya da sepeti boşalt madan önce kontrol etmeden temizlemeden veya çim biçme makinesi üzerinde çalışmadan önce yabancı bir cisme çarptığınızda Aşağıdaki durumlarda çim biçme makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve makineyi yeniden başlatmadan ve çalıştırmadan ...

Page 131: ...orgunluğunun beklendiği kötü ortamlarda çalışmaktan kaçının 31 Makineyi görüşün sınırlı olduğu kötü hava larda kullanmayın Aksi takdirde düşük görüş nedeniyle düşmeye veya hatalı çalışmaya neden olabilir 32 Makineyi su birikintisine sokmayın 33 Yağmurdan dolayı emme ağzına havalandırma penceresi ıslak yapraklar veya pislik yapışırsa bunları temizleyin 34 Makineyi karda kullanmayın 35 Kesilen çim ı...

Page 132: ...mayın veya bataryayı nemli ya da ıslak yerlerde şarj etmeyin kullanmayın veya depolamayın Bağlantı uçları ıslanır veya bataryanın içine sıvı girerse batarya kısa devre olabilir ve aşırı ısınma yangın veya patlama riski ortaya çıkar 8 Bataryayı makine veya şarj aletinden çıkardık tan sonra mutlaka bataryaya batarya kapağını takın ve kuru bir yerde depolayın 9 Bataryayı ıslak ellerle değiştirmeyin S...

Page 133: ...3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin MONTAJ UYARI Çim biçme makinesi üzerinde her hangi bir işlem yapmadan önce kilit anahtarını ve batarya kartuşun...

Page 134: ...uyulup yerine kilitlenene kadar kaydırın Şek 14 1 Batarya yuvası 1 2 Batarya yuvası 2 3 Batarya kartuşu NOT Batarya yuvası 1 veya batarya yuvası 2 ye en az 2 batarya kartuşu takın 3 Kilit anahtarını şekilde gösterilen yere sonuna kadar girecek şekilde takın Şek 15 1 Kilit anahtarı 4 Batarya kapağını kapatın ve kilitleme kolu ile iterek kilitlenene kadar itin Batarya kartuşunu çıkarmak için 1 Kilit...

Page 135: ...eğiştirme düğmesine basarak çalışma modunu değiştirebilirsiniz Makine açıldığında makine normal modda başlar Mod değiştirme düğmesine bastığınızda makine gürültü azaltma moduna geçer ve mod değiş tirme lambası yeşil yanar Gürültü azaltma modunda çim biçme sırasındaki gürültüyü azaltabilirsiniz Mod değiştirme düğmesine yeniden bastığınızda makine normal moda döner Kalan batarya kapasitesinin göster...

Page 136: ...i gövdesinin dışına doğru çekerek istediğiniz biçme yüksekliğine getirin Şek 22 1 Biçme yüksekliği ayarlama kolu Aşağıdaki tabloda çim biçme makinesinin gövdesindeki rakam ile yaklaşık biçme yüksekliği arasındaki ilişki gösterilmiştir Rakam Biçme yüksekliği 1 20 mm 2 26 mm 3 32 mm 4 39 mm 5 47 mm 6 55 mm 7 63 mm 8 74 mm 9 86 mm 10 100 mm Ön kavrama kolunu veya alt tutamağı bir elinizle tutun ve ar...

Page 137: ...ını ve batarya kartuşunu çıkarın ve eldiven giyin ÖNEMLİ NOT Bu makineyi sadece çim biçmek için kullanın Bu makine ile ot biçmeyin Şek 29 Biçme sırasında tutamakları her iki elinizle sıkıca tutun Çim biçme hızı prensip olarak 10 saniyede yaklaşık 7 ila 14 metredir Şek 30 Ön tekerleklerin merkez çizgileri biçme genişliği için referanstır Merkez çizgileri referans olarak kullanarak şeritler halinde ...

Page 138: ...u şekilde gösterildiği gibi iki kişi ile tutun Şek 36 1 Ön kavrama kolu 2 Arka kavrama kolu Depolama Çim biçme makinesini serin kuru ve kilitli bir yerde saklayın Çim biçme makinesini ve şarj aletini sıcaklığın 40 C ye ulaştığı ya da bu dereceyi geçtiği ortamlarda saklamayın Çim biçme makinesi bıçağının takılması veya çıkarılması UYARI Anahtar bırakıldıktan sonra bıçak birkaç saniye dönmeye devam ...

Page 139: ...rsanız makineyi parçalarına ayırmaya çalışmayın Bunun yerine Makita Yetkili Servis Merkezlerine başvurun ve daima orijinal Makita yedek parçaları kullanın Anormal durum Olası nedeni arıza Çözümü Çim biçme makinesi başlatılamıyor İki batarya kartuşu takılı değil İki şarjlı batarya kartuşu takın Batarya sorunu voltaj yetersiz Batarya kartuşunu şarj edin Şarj etmek işe yaramı yorsa batarya kartuşunu ...

Page 140: ...uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Çim biçme makinesi bıçağı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki bazı kalemler ürünün ambalajında standart aksesuar olarak yer alabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyos...

Reviews: