background image

134

РУССКИЙ

5.

  Поднимите чайник, взявшись за ручку для 

переноски подставки с источником питания.

► 

Рис.11

6.

  Налейте воду.

ВНИМАНИЕ! 

Будьте осторожны, чтобы не 

обжечься при наливании горячей воды.

Для предотвращения случайного выливания воды 

предусмотрена кнопка сливного клапана.  Нажмите 

кнопку сливного клапана, чтобы слить воду.

► 

Рис.12

Переноска

ОСТОРОЖНО:

 

Не переносите чайник и под

-

ставку с источником питания во время подогрева 

воды или с кипящей водой в чайнике.

 В противном 

случае падение устройства может привести к ожогам.

При переноске устройства держитесь за ручку для переноски.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО:

 

Замена всех деталей 

устройства должна производиться в уполно

-

моченном сервисном центре.

ВНИМАНИЕ:

 

Перед проведением проверки 

или работ по техобслуживанию необходимо 

убедиться, что устройство выключено и 

отключено от сети, а блок аккумулятора снят.

ВНИМАНИЕ:

 

Перед выполнением осмотра 

или технического обслуживания устройства 

убедитесь в том, что в чайнике нет воды. 

В 

противном случае возможен несчастный случай.

► 

Рис.13

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Запрещается использовать 

бензин, растворители, спирт и другие подоб

-

ные жидкости. Это может привести к обесцве

-

чиванию, деформации и трещинам.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Запрещается использовать 

посудомоечные машины, сушилки для посуды 

или фен. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Запрещается использовать 

полировальный порошок, отбеливатель, 

моющие средства, металлические щетки для 

чистки, щетки для чистки на основе химиче

-

ских компонентов и т. д.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Не мойте чайник и подставку 

с источником питания.  Не допускайте попада

-

ния влаги на разъем источника питания.

► 

Рис.14

Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и 

НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое 

техобслуживание или регулировку необходимо про

-

изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita 

или сервис-центрах предприятия с использованием 

только сменных частей производства Makita.

Очистка

Внешняя поверхность устройства

После того как устройство остынет, протрите его 

снаружи чистой тканью.

Если устройство сильно загрязнено, используйте 

ткань, смоченную в мыльной воде. Затем протрите 

влажную поверхность сухой тканью.

► 

Рис.15

Внутренняя поверхность чайника

Снимите крышку, вытащив ее из чайника, как пока

-

зано на рисунке.

► 

Рис.16

Хорошо промойте внутреннюю поверхность водой, а 

затем высушите ее.

Фильтр

Снимите фильтр, вытащив его из крышки, как пока

-

зано на рисунке.

Промойте фильтр и высушите его.

► 

Рис.17:

    

1.

 Фильтр

Для установки фильтра и крышки выполните проце

-

дуру снятия в обратном порядке.

Удаление накипи с внутренней 

поверхности чайника

В результате использования прибора внутри чай

-

ника будет появляться накипь. Накипь снижает 

эффективность кипячения. Заметив накипь, очи

-

стите внутреннюю поверхность чайника лимонной 

кислотой.

1.

  Откройте крышку и снимите с нее фильтр.

2.

  Налейте воду в чайник до отметки максималь

-

ного уровня.

3.

  Добавьте в воду 40 г (1,4 унций) лимонной 

кислоты, которую можно купить в любом магазине, и 

перемешайте ее. После этого закройте крышку.

4.

  Поставьте чайник на подставку с источником 

питания.

5.

  Нажмите на переключатель питания.

6.

  После закипания оставьте чайник примерно на 

1 час.

7.

  Слейте воду и промойте чайник изнутри водой.

8.

  Если вкус или запах лимонной кислоты оста

-

нется, вскипятите чистую воду и слейте ее.
Если грязь очищается плохо, повторите шаги 2–7.

9.

  Высушите чайник и установите фильтр на 

крышку.

Хранение

Во избежание пожара или ожогов дайте устройству 

полностью остыть, прежде чем поместить его на 

хранение. Не храните разряженный аккумулятор в 

течение длительного времени – это может отрица

-

тельно сказаться на сроке его службы.

Summary of Contents for DKT360Z

Page 1: ...чайник ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 48 RO Fierbător fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 57 DE Akku Wasserkocher BETRIEBSANLEITUNG 66 SL Akumulatorski grelec za vodo NAVODILA ZA UPORABO 75 SQ Ibrik me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 83 BG Безжична кана РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 92 HR Bežično kuhalo PRIRUČNIK S UPUTAMA 101 МК Безжичен бокал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 109 SR Бежично кувало за воду УПУТСТВО ЗА УПОТР...

Page 2: ...2 1 3 4 2 5 6 8 7 9 Fig 1 10 13 12 11 15 14 Fig 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 Fig 17 ...

Page 5: ...ance See the chapter SPECIFICATIONS for the type reference of the battery See the section Installing or removing battery cartridge for how to remove or install the battery When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery If the tool is not used for a long period of time the battery must be r...

Page 6: ...at can be boiled Battery cartridge Full charged Amount of water that can be boiled BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L When boiling 23 C water at ambient temperature is 23 C NOTE Amounts are approximate and may differ depending on battery type charging status and usage condition Applicable battery cartridge and ...

Page 7: ... Do not use the appliance close to heat sources stoves etc 4 Put the appliance on the flat stable surface 5 Do not cover the spout while boiling Steam cannot be discharged and may cause a malfunction or injury 6 Allow to cool before cleaning the appliance Otherwise burn injury may occur 7 Be careful not to lay down the appliance that contains water The discharge lock does not seal water completely...

Page 8: ...ult in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required ...

Page 9: ...lace Insert it all the way until it locks in place with a little click Fig 3 1 Button 2 Battery cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The appli...

Page 10: ...is used in static position Using the cord connected power source which you carry on your back may cause falling accident OPERATION Preparation When using the appliance for the first time or after long period of storage perform the following steps 1 Remove all packing materials from the appliance 2 Clean the interior of the kettle and filter There may be dirt such as dust on them See the chapter MA...

Page 11: ...OTICE Do not use polishing powder bleach cleanser metal scrubbing brush chemical scrubbing brush etc NOTICE Do not wash the kettle and the power sup ply stand Do not wet the power supply connector Fig 14 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cle...

Page 12: ...ust or similar is caught between the kettle and the power supply stand Remove any dust on the bottom of the kettle or on the power supply stand The power switch does not stop blinking in red And the power switch turn off about 10 minutes after Power supply connector on the kettle and or the power supply stand is dirty Remove the battery and wipe off the dirt on the power supply connector using dry...

Page 13: ...acji wykonywanej przez użyt kownika zawiera rozdział KONSERWACJA Informacje na temat zalecanych akumulatorów zawiera rozdział DANE TECHNICZNE Sposób montażu i demontażu opisano w punkcie Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumulatora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi usuwania akumu...

Page 14: ...wody jaką można zagotować BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 0 8 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l W przypadku gotowania wody o temperaturze 23 C przy temperaturze otoczenia 23 C WSKAZÓWKA Ilości są przybliżone i mogą różnić się w zależności od rodzaju akumulatora statusu ładowania oraz warunków eksploatacji Kompatybilne akumulatory i ładowarki Aku...

Page 15: ...rowie ludzi Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do gotowania wody OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji czajnika bezprzewodowego OSTRZEŻENIE WAŻNE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia PRZED UŻYCIEM Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może dopro wadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub ...

Page 16: ... określony zakres może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz wzrost zagrożenia pożarem 10 Serwisowanie powinno być wykonywane przez wykwalifikowany personel z użyciem wyłącznie identycznych części zamiennych Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa pracy z urządzeniem 11 Nie należy modyfikować ani podejmować prób naprawienia urządzenia lub akumulatora w jakikolwiek inny sposób niż wskazano w instruk...

Page 17: ...ie wolno ładować powtórnie w pełni nałado wanego akumulatora Przeładowanie akumula tora skraca jego trwałość 3 Akumulator należy ładować w temperaturze poko jowej w przedziale 10 40 C 50 104 F W przy padku gorącego akumulatora przed przystąpie niem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Jeśli akumulator nie jest używany należy wyjąć go z urządzenia lub ładowarki 5 Akumulatory niklowo wodorkowe...

Page 18: ... urządzenie i zaprzestać wykonywa nia czynności powodującej jego przeciążenie Następnie należy włączyć urządzenie w celu ponownego uruchomienia Zabezpieczenie przed przegrzaniem Jeśli urządzenie lub akumulator ulegnie przegrzaniu nastąpi automa tyczne zatrzymanie urządzenia Przed ponownym włączeniem należy poczekać aż urządzenie ostygnie Zabezpieczenie przed nadmiernym rozłado waniem Gdy stan nała...

Page 19: ...ać miejsc oznaczo nych symbolem ani metalowej części poka zanej na rysunku w czasie gotowania i chwilę po zagotowaniu wody Istnieje ryzyko oparzenia Rys 10 1 Metalowa część może być bardzo gorąca WSKAZÓWKA Jeśli przełącznik zasilania zostanie naciśnięty tuż po zagotowaniu wody urządzenie może się nie włączyć na skutek działania zabezpie czenia przed wysoką temperaturą W takiej sytuacji należy pocz...

Page 20: ...leży użyć ściereczki zwilżonej wodą z mydłem Następnie wytrzeć wodę za pomocą suchej ściereczki Rys 15 Wnętrze czajnika Zdjąć pokrywę wyciągając ją z czajnika w sposób pokazany na rysunku Rys 16 Dobrze wypłukać wodą a następnie osuszyć wnętrze Filtr Zdjąć filtr wyciągając go z pokrywy w sposób pokazany na rysunku Wypłukać filtr a następnie go osuszyć Rys 17 1 Filtr Aby założyć filtr i pokrywę nale...

Page 21: ... się pomiędzy czajnikiem i podstawą zasilającą Usuń kurz nagromadzony u dołu czajnika lub na podstawie zasilającej Przełącznik zasilania nie przestaje migać na czerwono I przełącznik zasilania wyłącza się po około 10 minutach Złącze źródła zasilania w czajniku i lub podstawa zasilająca są zanieczyszczone Należy wyjąć akumulator i wytrzeć zanie czyszczenia ze złącza źródła zasilania suchą ściereczk...

Page 22: ...tor típusreferenciáját lásd a MŰSZAKI ADATOK fejezetben Az akkumulátor eltávolításának vagy felszerelésének módjáról lásd a Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból és ártalmatlanítsa egy biztonságos helyen Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat Ha a szerszám hosszabb ideig nincs használatban az akkumulátort ...

Page 23: ...yisége Akkumulátor teljesen feltöltött A forralható víz mennyisége BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L 23 C os víz forralásakor 23 C környezeti hőmérsékleten MEGJEGYZÉS Az értékek megközelítőek és az akkumulátor típusától a töltöttség szintjétől és a használati körülményektől függően eltérhetnek Alkalmazható akk...

Page 24: ...GYELMEZTETÉS FONTOS HASZNÁLAT ELŐTT MINDENKÉPP OLVASSA EL az összes biztonsági figyelmezte tést és utasítást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasítá sokat akkor áramütés tűz és vagy súlyos sérülés következhet be 1 Ne használjon a készülék gyártója által nem javasolt kiegészítőket Ellenkező esetben előre nem várt probléma léphet fel 2 Ne érintse meg a forró felületeket A felületek használa...

Page 25: ...t azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyé vel is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítsé get Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtár gyakkal mint pl szegek...

Page 26: ... 13 Akkumulátor 14 Hőmérséklet érzékelő 15 Talpérzékelő elem A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Mielőtt bármiféle beállítást vagy ellenőrzést végezne a készüléken minden eset ben ellenőrizze hogy a készülék ki van e kap csolva és az akkumulátor eltávolításra került e Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort VIGY...

Page 27: ...ékből a lemerült akkumulátort és töltse fel Egyéb okok elleni védelem A védelmi rendszert más olyan okok ellen is tervezték amelyek károsíthatják a készüléket és amelyek lehe tővé teszik hogy a készülék automatikusan leálljon Hajtsa végre az alábbi összes lépést az okok tisztázása érdekében ha a készülék ideiglenesen vagy teljesen leállt 1 Kapcsolja ki a készüléket majd kapcsolja be ismét az újrai...

Page 28: ...z akkumulátor kapacitása forrás közben lecsökken a készülék kikapcsol és a főkapcsoló néhány másodpercig pirosan villog három pittyegéssel MEGJEGYZÉS Ha úgy kapcsolja be a készüléket hogy legalább az egyik akkumulátor kapacitása ala csony a készülék néhány másodpercen belül kikap csol egy pittyegés kíséretében 5 Emelje fel a vízforralót miközben a tápfeszültsé get adó talp hordozó fogantyúját fogj...

Page 29: ...rontja a forralás hatásfokát Ha a vízkő láthatóvá válik tisztítsa meg a vízforraló belse jét citromsavval 1 Nyissa fel a fedelet és távolítsa el a szűrőt a fedélből 2 Öntsön vizet a vízforralóba a maximális vízszint vonalig 3 Adjon 40 g 1 4 oz kereskedelmi forgalomban kapható citromsavat a vízhez és keverje össze Majd csukja le a fedelet 4 Helyezze a vízforralót a tápfeszültséget adó talpra 5 Nyom...

Page 30: ...ennyeződés került a vízforraló és a tápfeszültséget adó talp közé Távolítsa el a port a vízforraló aljáról és a tápfeszültséget adó talpról A főkapcsoló nem hagyja abba a pirosan villogást És a főkapcsoló kikapcsol 10 perccel később A tápfeszültség csatlakozó a vízforralón vagy a tápfeszültséget adó talp koszos Távolítsa el az akkumulátort és törölje le a koszt a tápfeszültség csatlakozójáról szár...

Page 31: ...jdete v kapi tole ÚDRŽBA Informácie o type akumulátora nájdete v kapitole TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Spôsob demontáže alebo inštalácie akumulátora nájdete v časti Inštalácia alebo demontáž akumulátora Akumulátor pri likvidácii odstráňte z nástroja a zlikvidujte ho na bezpečnom mieste Akumulátor zlikvi dujte v súlade s miestnymi nariadeniami Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulát...

Page 32: ...variť Akumulátor plne nabitý Množstvo vody ktorá sa dá uvariť BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 0 8 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Pri varení vody s teplotou 23 C pri teplote okolitého prostredia 23 C POZNÁMKA Údaje sú približné a môžu sa líšiť v závislosti od typu akumulátora stavu nabíjania a podmienok použitia Použiteľné akumulátory a nabíja...

Page 33: ...elektrické a elektronické zariadenia negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie Určené použitie Tento spotrebič je určený na varenie vody BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Bezpečnostné varovania týkajúce sa bezdrôtovej rýchlovarnej kanvice VAROVANIE JE DÔLEŽITÉ aby ste si PRED POUŽITÍM DÔKLADNE PREČÍTALI všetky varova nia a pokyny Nedodržiavanie varovaní a pokynov môže mať za následok zasiahnutie...

Page 34: ...a pokynov na používanie a starostlivosť Dôležité bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre akumulátor 1 Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a výstažné označenia na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Akumulátor nerozoberajte ani s ním neod borne nemanipulujte Môže to viesť k požiaru nadmernému teplu alebo výbuchu 3 Ak sa doba prevádzky príliš...

Page 35: ...PIS SÚČASTÍ Rýchlovarná kanvica Obr 1 1 Hrdlo 2 Veko 3 Tlačidlo poistky vypúšťania 4 Tlačidlo otvorenia veka 5 Rukoväť 6 Značka maximálnej hladiny 7 Stupnica objemu vody 8 Napájací konektor spodná strana 9 Snímač teploty Napájací stojan Obr 2 10 Rukoväť na prenášanie 11 Napájací konektor 12 Hlavný vypínač 13 Akumulátor 14 Snímač teploty 15 Prvok na detekciu zeme OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou ale...

Page 36: ...spotrebiča a nabite ho Ochrana pred ďalšími nebezpečenstvami Systém ochrany bol navrhnutý tak aby chránil aj pred ďalšími nebezpečenstvami ktoré by mohli poškodiť zariadenie a zaisťuje automatické zastavenie zariade nia Ak sa zariadenie dočasne zastavilo alebo prerušilo prevádzku problém vyriešte vykonaním nasledujúcich krokov 1 Reštartujte zariadenie tak že ho vypnete a potom znova zapnete 2 Nabi...

Page 37: ...ude niekoľko sekúnd blikať načerveno pričom zaz nejú tri pípnutia POZNÁMKA Ak spotrebič zapnete keď je kapa cita jedného akumulátora takmer vybitá spotrebič sa vypne o niekoľko sekúnd pričom zaznie jedno pípnutie 5 Uchopte rukoväť na prenášanie na napájacom stojane a zdvihnite rýchlovarnú kanvicu Obr 11 6 Vylejte vodu POZOR Pri vylievaní vriacej vody dávajte pozor aby ste sa nepopálili Aby nedošlo...

Page 38: ...nguje Akumulátory nie sú vložené správne Akumulátory vložte podľa popisu v tomto návode Akumulátory sú vybité Akumulátory nabite Spotrebič sa vypne s pípnutím čoskoro po zapnutí Snímač teploty zistil vysokú teplotu pre tože ste hlavný vypínač stlačili krátko po dovarení Nechajte spotrebič odstáť na niekoľko minút aby vychladol Spotrebič sa vypne čoskoro po zapnutí pričom hlavný vypínač bliká naora...

Page 39: ...a osôb Príslušenstvo a nadstavce sa môžu používať len na stanovené účely Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Originálny akumulátor Makita a autorizovaná nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia nástrojov vo forme štandardného príslušenstva Rozsah týchto položiek môže byť...

Page 40: ...enční typ akumulátoru naleznete v kapitole SPECIFIKACE Postup sejmutí a nasazení akumulátoru naleznete v části Nasazení a sejmutí akumulátoru Při likvidaci akumulátoru jej vyjměte z nářadí a zlikvidujte jej na bezpečném místě Při likvidaci akumu látoru postupujte podle místních předpisů Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout Akumulátor nezkratujte Toto zařízení je ur...

Page 41: ...kumulátor plně nabitý Objem vody který lze uvádět do varu BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 0 8 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Při vaření vody o teplotě 23 C když je teplota okolí 23 C POZNÁMKA Objemy jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na typu akumulátoru stavu nabití a podmínkách použití Použitelný akumulátor a nabíječka Akumulátor B...

Page 42: ...e žádné příslušenství které není doporučeno výrobcem tohoto zařízení Jinak může dojít k neočekávanému chování 2 Nedotýkejte se horkých povrchů Při použití budou povrchy horké 3 Nepracujte se zařízením v blízkosti zdrojů tepla u kamen atp 4 Zařízení položte na rovný a stabilní povrch 5 Při uvádění do varu nezakrývejte hubici Nemohla by odcházet pára a mohlo by dojít k poškození zařízení nebo zraněn...

Page 43: ...tor může v ohni vybuchnout 8 Akumulátor nesmí být proražen hřebíkem řezán drcen házen či upuštěn na zem ani nesmí dojít k nárazu tvrdého předmětu do něj Taková situace může způsobit požár nadměrné zahřátí či výbuch 9 Nepoužívejte poškozené akumulátory 10 Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají právním požadavkům na nebezpečné zboží V případě komerční přepravy například externími dopravci je...

Page 44: ...POZORNĚNÍ Akumulátor vždy vkládejte zcela Pokud tak neučiníte může ze zařízení náhodně vypadnout a způsobit vám nebo osobám ve vašem okolí způsobí zranění UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně POZNÁMKA Zařízení jen s jedním vloženým akumu látorem nefunguje Indikace zbývající kapacity akumulátoru Obr 4 1 Kontrolka akumulátoru 2 Tlačítko...

Page 45: ...žití drátového zdroje napájení noše ného na zádech může dojít k upadnutí PRÁCE S NÁŘADÍM Příprava Při prvním použití zařízení nebo po dlouhém uskladnění proveďte následující úkony 1 Odstraňte ze zařízení veškeré obalové materiály 2 Vyčistěte vnitřek konvice a filtr Mohou na nich být nečistoty např prach Způsob čištění je popsán v kapitole ÚDRŽBA Uvádění vody do varu UPOZORNĚNÍ Uvádějte do varu jen...

Page 46: ...R Nepoužívejte myčku nádobí sušičku nádobí ani fén na vlasy POZOR Nepoužívejte lešticí prášek bělidlo čističe kovové kartáče chemické kartáče apod POZOR Konvici a napájecí stojan neumývejte Nenamáčejte napájecí konektor Obr 14 K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti...

Page 47: ...ostal prach nebo podobné nečistoty Odstraňte veškerý prach ze spodní části konvice nebo na napájecím stojanu Hlavní vypínač neustále bliká červeně A hlavní vypínač se asi za 10 minut vypne Napájecí konektor na konvici a nebo napájecím stojanu je znečištěný Vyjměte akumulátor a otřete nečistoty na napájecím konektoru suchým hadříkem Ohřívaná voda stříká ven Voda přesahuje rysku maximální hladiny Sn...

Page 48: ...гралися з приладом Відомості про заходи безпеки під час обслуговування приладу користувачем див у розділі ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Тип акумулятора див у розділі ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див у розділі Встановлення та зняття касети з акумулятором Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним спосо бом Дотримуй...

Page 49: ...тити BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 0 8 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л У разі кип ятіння води температурою 23 C за температури середовища 23 C ПРИМІТКА Об єми є приблизними й можуть відрізнятися залежно від типу акумулятора рівня заряду й умов використання Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N BL1...

Page 50: ...и Призначення Цей прилад призначений для кип ятіння води ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Правила техніки безпеки під час використання акумуляторного чайника ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВАЖЛИВО ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО всі попередження про необхідну обережність під час роботи та всі інструкції ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом до виникне...

Page 51: ... приладу має виконуватися кваліфікованим фахівцем із ремонту й тільки з використанням ідентич них запасних частин Це забезпечить підтри мання приладу в належному безпечному стані 11 Не робіть спроб самостійно відремонтувати прилад чи акумулятор або внести зміни в їхню конструкцію дотримуйтеся інструкцій із експлуатації Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 1 Перед тим як користува...

Page 52: ...ли не слід заряджати повторно повністю заря джену касету з акумулятором Перезарядження скорочує строк експлуатації акумулятора 3 Заряджайте касету з акумулятором при кім натній температурі 10 C 40 C 50 F 104 F Перед тим як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Коли касета з акумулятором не використо вується виймайте її з приладу або заряд ного пристрою 5 Якщо касета з ...

Page 53: ...автоматично при пиняє роботу без будь якого попередження У такому разі вимкніть прилад і припиніть роботу що призвела до його перевантаження Щоб перезапустити прилад увімкніть його знову Захист від перегрівання У разі перегрівання приладу чи акумулятора прилад автоматично зупиняється Дайте приладу охолонути перш ніж увімкнути його знову Захист від надмірного розрядження Коли заряд акумулятора стає...

Page 54: ...ерхні навколо позначки та металевої частини зображеної на рисунку під час кипіння або через деякий час після закипання Це може призвести до опіків Рис 10 1 Металева деталь яка може сильно нагріватися ПРИМІТКА Якщо натиснути перемикач живлення відразу після закінчення кип ятіння прилад може не працювати через захист від високої темпера тури У цьому випадку дайте приладу охолонути а потім знову нати...

Page 55: ...еною в мильній воді Після цього витріть воду сухою тканиною Рис 15 Внутрішні поверхні чайника Зніміть кришку витягнувши її з чайника як показано на рисунку Рис 16 Добре промийте поверхні водою а потім висушіть прилад зсередини Фільтр Зніміть фільтр витягнувши його з кришки як пока зано на рисунку Промийте та висушіть фільтр Рис 17 1 Фільтр Щоб установити фільтр та кришку виконайте проце дуру знятт...

Page 56: ... інше сміття Видаліть пил знизу чайника або на підставці із джерелом живлення Перемикач живлення не перестає бли мати червоним кольором Перемикач живлення вимикається приблизно через 10 хвилин Роз єм джерела живлення на чайнику та або підставці забруднений Вийміть акумулятор і видаліть забруд нення з роз єму джерела живлення за допомогою сухої тканини Вода що кипить розпліскується із чайника Об єм...

Page 57: ... capitolul SPECIFICAȚII pentru referința tipului de acumulator Consultați secțiunea Instalarea sau scoaterea cartușului acumulatorului pentru modul de scoatere sau de instalare a acumulatorului Atunci când eliminați la deșeuri cartușul acumulatorului scoateți l din mașină și eliminați l într un loc sigur Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului Dacă ma...

Page 58: ...tea de apă care poate fi fiartă BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Pentru fierberea apei cu o temperatură de 23 C la o temperatură ambientală de 23 C NOTĂ Cantitățile sunt estimative și pot diferi în funcție de tipul acumulatorului de starea de încărcare și de condi țiile de utilizare Cartuşul acumulatorului şi...

Page 59: ...gativ asupra mediului și sănătății umane Destinaţia de utilizare Acest aparat este destinat fierberii apei AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ Avertizări de siguranță pentru fierbătorul fără fir AVERTIZARE IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile ÎNAINTE DE UTILIZARE Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi...

Page 60: ...icată folosind doar piese de schimb identice Aceasta va asigura menținerea siguranței produsului 11 Nu modificați și nu încercați să reparați aparatul sau grupul de acumulatori decât în conformitate cu instrucțiunile de utilizare și întreținere Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţ...

Page 61: ... 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera tura camerei între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Atunci când nu utilizați cartușul acumulatoru lui scoateți l din aparat sau din încărcător 5 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIERE COMPONENTE Fierbător F...

Page 62: ...te utilizat într un mod care duce la un consum exagerat de curent acesta se va opri automat fără nicio indicație În această situație opriți aparatul și întrerupeți aplicația care a dus la suprasolicitare Apoi reporniți aparatul Protecție la supraîncălzire Atunci când aparatul sau acumulatorul este supraîncălzit aparatul se va opri automat Lăsați aparatul să se răcească înainte de a l reporni Prote...

Page 63: ...ingeți marcajul și partea metalică semnalată în figură în timpul fierberii sau la scurt timp după fierbere Pericol de arsuri Fig 10 1 Parte metalică ce poate fi extrem de fierbinte NOTĂ Dacă apăsați întrerupătorul pornire oprire imediat după fierbere este posibil ca aparatul să nu funcționeze din cauza protecției împotriva tem peraturilor ridicate În acest caz lăsați aparatul să se răcească și apo...

Page 64: ...rului Scoateți clapeta de închidere trăgând o din fierbător astfel cum se arată în figură Fig 16 Clătiți bine cu apă apoi uscați interiorul Filtru Scoateți filtrul trăgându l afară din clapeta de închidere astfel cum se arată în figură Spălați filtrul apoi uscați l Fig 17 1 Filtru Pentru a instala filtrul și clapeta de închidere urmați în ordine inversă procedura de demontare Îndepărtarea depuneri...

Page 65: ...raf sau altă murdărie similară între fierbător și suportul de alimentare Îndepărtați praful de pe partea de jos a fier bătorului sau de pe suportul de alimentare Întrerupătorul pornire oprire nu încetează să lumineze intermitent cu roșu și întrerupătorul pornire oprire se oprește după aproximativ 10 minute Conectorul de alimentare de pe fierbător și sau suportul de alimentare este murdar Scoateți ...

Page 66: ...nutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG Angaben zur Typenbezeichnung des Akkus finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN Angaben zum Demontage oder Installationsverfahren des Akkus finden Sie im Abschnitt Anbringen und Abnehmen des Akkus Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung vo...

Page 67: ...m Wasser Akku voll aufgeladen Menge an kochbarem Wasser BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Wenn Wasser von 23 C bei einer Umgebungstemperatur von 23 C gekocht wird HINWEIS Die Beträge sind Näherungswerte und können je nach Akkutyp Ladezustand und Benutzungsbedingungen unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und ...

Page 68: ... vorgesehen SICHERHEITSWARNUNGEN Sicherheitswarnungen für Akku Wasserkocher WARNUNG WICHTIG Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht vom Hersteller empfohlen wird Andernfalls können unerwartete Dinge auftr...

Page 69: ...en 10 Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von einem qualifizierten Wartungstechniker unter Verwendung identischer Ersatzteile durch führen Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Produkts gewährleistet 11 Unterlassen Sie jegliche Modifizierung oder Versuche das Gerät oder den Akku zu repa rieren außer wie in den Anweisungen für Gebrauch und Pflege angegeben Wichtige Sicherheitsanweisunge...

Page 70: ...ie den Akku auf wenn Sie ein Nachlassen der Geräteleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Gerät oder Ladegerät ab 5 Der Akk...

Page 71: ...ndung ab die eine Überlastung des Gerätes verursacht hat Schalten Sie dann das Gerät wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Gerät oder der Akku überhitzt wird bleibt das Gerät automatisch stehen Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität niedrig wird bleibt das Gerät automatisch stehen Falls das Gerät trotz Betätig...

Page 72: ... einfachen Piepton in Orange auf und der Kochvorgang beginnt Abb 8 1 Betriebsschalter VORSICHT Berühren Sie nicht den Dampf Es besteht Verbrennungsgefahr Abb 9 VORSICHT Berühren Sie während des Kochvorgangs oder eine bestimmte Zeit nach dem Kochen nicht den Bereich um das Symbol und den in der Abbildung gezeigten Metallteil Es besteht Verbrennungsgefahr Abb 10 1 Metallteil der äußerst heiß sein ka...

Page 73: ...s das Gerät stark verschmutzt ist verwenden Sie ein in Seifenlauge angefeuchtetes Tuch Wischen Sie dann das Wasser mit einem trockenen Tuch ab Abb 15 Innenseite des Kessels Entfernen Sie den Deckel indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt aus dem Kessel herausziehen Abb 16 Spülen Sie ihn gut mit Wasser ab und trocknen Sie dann die Innenseite Filter Entfernen Sie den Filter indem Sie ihn wie in d...

Page 74: ...versorgungsständer befindet Entfernen Sie jeglichen Staub auf der Unterseite des Kessels oder auf dem Stromversorgungsständer Der Betriebsschalter blinkt fortwährend in Rot Und der Betriebsschalter schaltet sich nach etwa 10 Minuten aus Der Stromversorgungsanschluss am Wasserkocher und oder der Stromversorgungsständer ist verschmutzt Entfernen Sie den Akku und wischen Sie den Schmutz am Stromverso...

Page 75: ...ČNI PODATKI Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju akumulatorja glejte razdelek Nameščanje ali odstranjeva nje akumulatorske baterije Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije Če orodja ne boste uporabljali dalj časa morate odstraniti akumulator Ne povzročite kratkega stika akumulato...

Page 76: ...vreti Akumulatorska baterija povsem napolnjena Količina vode ki jo je mogoče zavreti BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 0 8 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Pri segrevanju vode ki ima 23 C če je okoljska temperatura 23 C OPOMBA Navedene so približne količine ki se lahko razlikujejo glede na vrsto akumulatorja stanje napolnjenosti in pogoje uporabe...

Page 77: ...e na ravno stabilno površino 5 Med segrevanjem ne prekrivajte dulca Para se tako ne more sproščati in lahko povzroči okvaro ali poškodbo 6 Pred čiščenjem počakajte da se naprava ohladi V nasprotnem primeru lahko pride do opeklin 7 Pazite da ne odložite naprave v kateri je voda Zaklep za izlivanje vode ne tesni povsem Tudi če je zaklep za izlivanje aktiviran se lahko voda razlije 8 Napravo postavit...

Page 78: ...povzroči požar preko merno vročino ali eksplozijo 9 Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorjev 10 Priložene litij ionske baterije ustrezajo zahte vam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom Za komercialne prevoze npr tiste ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki je treba upoštevati posebne zahteve v zvezi z embalažo in označevanjem Med postopkom priprave na odpremo izdelka se je treba...

Page 79: ...aterijski vložek POZOR Akumulatorsko baterijo vedno name stite do konca V nasprotnem primeru lahko baterija po nesreči pade iz naprave in poškoduje vas ali druge osebe v neposredni bližini POZOR Ne nameščajte akumulatorske bate rije s silo Če se akumulatorska baterija ne zaskoči zlahka ni pravilno vstavljena OPOMBA Naprava ne deluje samo z eno akumula torsko baterijo Prikazuje preostalo raven napo...

Page 80: ...JANJE Priprava Ko napravo uporabljate prvič oziroma po tem ko je bila dlje časa shranjena izvedite naslednje korake 1 Z naprave odstranite vso embalažo 2 Očistite notranjost grelca za vodo in filter Lahko ste prekrita z umazanijo na primer prahom Za navodila glede čiščenja glejte poglavje VZDRŽEVANJE Segrevanje vode POZOR Segrevajte samo vodo Ne segrevajte ničesar drugega kot vodo POZOR Naprave ne...

Page 81: ...a lase OBVESTILO Ne uporabljajte loščila belila čistila kovinske krtačke kemične krtačke itd OBVESTILO Ne pomivajte grelca za vodo in sto jala za napajanje Ne močite priključka za napajanje Sl 14 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju ki vgrajuje izključno o...

Page 82: ...ala za napaja nje odstranite morebitni prah Stikalo za vklop izklop ne neha utripati v rdeči barvi In stikalo za vklop izklop se izklopi čez približno 10 minut Priključek za napajanje na grelcu za vodo in ali stojalo za napajanje je umazano Odstranite akumulator in s priključka za napajanje s suho krpo obrišite umazanijo Zavrela voda se razliva Voda je napolnjena nad črtico za maksi malno količino...

Page 83: ...uhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi Shihni kapitullin SPECIFIKIMET për referencën e llojit të baterisë Shihni seksionin Instalimi apo heqja e kutisë së baterisë për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë Kur hidhni kutinë e baterisë hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë Nëse vegla nuk përdoret për n...

Page 84: ...plotë Sasia e ujit që mund të zihet BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Kur vlohet 23 C ujë në temperaturë ambienti është 23 C SHËNIM Sasitë janë me përafërsi dhe mund të ndryshojnë në varësi të llojit të baterisë statusit të karikimit dhe kushteve të përdorimit Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi Kutia...

Page 85: ...meve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike zjarr dhe ose lëndim serioz 1 Mos përdorni aksesorë që nuk rekomandohen nga prodhuesi Përndryshe mund të ndodhin të papritura 2 Mos prekni sipërfaqet e nxehta Sipërfaqet mund të nxehen gjatë përdorimit 3 Mos e përdorni pajisjen pranë burimeve të nxehtësisë soba etj 4 Vendoseni pajisjen në sipërfaqen e qëndrueshme të sheshtë 5 Mos e mbuloni...

Page 86: ...djegie të mundshme madje edhe shpërthim 4 Nëse ju futen elektrolite në sy shpëlajini sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë mjekësore menjëherë Kjo gjë mund të rezultojë në humbje të shikimit 5 Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë 1 Mos i prekni terminalet me materiale përcjellëse 2 Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në një kuti me objekte të tjera metalike si gozhdë monedha etj ...

Page 87: ...imit 11 Kontakti i ushqimit elektrik 12 Çelësi i energjisë 13 Kutia e baterisë 14 Sensori i temperaturës 15 Element i diktimit të tokëzimit PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Sigurohuni gjithmonë që pajisja të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet e pajisjes Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë KUJDES Fikeni gjithmonë pajisjen përpara se...

Page 88: ...terisë nga pajisja dhe karikojeni atë Mbrojtjet nga shkaqe të tjera Sistemi i mbrojtjes është menduar edhe për shkaqe të tjera që mund ta dëmtojnë pajisjen dhe i lejon pajisjes të ndalojë automatikisht Ndërmerrni të gjitha hapat e mëposhtëm për të zgjidhur rastet kur pajisja ka arritur në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës 1 Fikeni pajisjen dhe pastaj rindizeni për të rifilluar 2 Karikon...

Page 89: ...E Kur kapaciteti i baterisë bëhet i ulët gjatë vlimit pajisja fiket dhe çelësi i energjisë pulson në të kuqe për disa sekonda me tre tinguj bip VINI RE Nëse e ndizni pajisjen kur kapaciteti i të paktën një baterie është i ulët pajisja fiket brenda pak sekondash duke lëshuar një tingull bip 5 Ngrijeni ibrikun gjatë mbajtjes së dorezës së mbajtëses së ushqimit elektrik Fig 11 6 Derdhni ujin KUJDES B...

Page 90: ...kaku i mundshëm Zgjidhja Nuk punon Kutitë e baterisë nuk janë instaluar mirë Instaloni kutitë e baterisë siç përshkruhet në këtë manual Kutitë e baterisë janë shkarkuar Karikoni kutitë e baterisë Pajisja fiket me tingullin bip menjëherë pas ndezjes Sensori i temperaturës zbulon temperaturë të lartë sepse çelësi i ndezjes është shtypur menjëherë pas vlimit Lëreni pajisjen fikur për disa minuta për ...

Page 91: ...përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita s Bateri origjinale Makita dhe karikues i autorizuar nga Makita SHËNIM Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në...

Page 92: ... СПЕЦИФИКАЦИИ за типовото обозначение на батерията Вижте раздел Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия за начина на изваждане и поставяне на батерията При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подхо дящо място Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии Ако инструментът няма да се използва продължително време батерията тря...

Page 93: ...ъде загрявано до завиране BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 0 8 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л Когато в каната има вода с температура 23 C и температура на околната среда е 23 C ЗАБЕЛЕЖКА Количествата са приблизителни и могат да бъдат различни в зависимост от типа на акумула тора състоянието на неговия заряд и условията на употреба Приложима ак...

Page 94: ...раве Предназначение Уредът е предназначен за затопляне на вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждения за безопасност за безжична кана ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО всички предупреждения за без опасност и всички инструкции ПРЕДИ РАБОТА При пренебрегване на предупрежденията и инструкциите има опасност от токов удар пожар и или тежко нараняване 1 Не използвайте аксесоари които не са...

Page 95: ...осигурите поддържането на безопасността на продукта 11 Не променяйте и не опитвайте да поправяте уреда или батерията освен според указа ното в инструкциите за ползване и грижи Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 1 Преди да използвате акумулаторната бате рия прочетете всички инструкции и преду предителни маркировки на 1 зарядното устройство за батериите 2 за батериите и 3 за и...

Page 96: ...вот на батерията 3 Зареждайте акумулаторната батерия при стайна температура от 10 C 40 C 50 F 104 F Оставете загретите акумула торни батерии да се охладят преди да ги зареждате 4 Когато не използвате акумулаторната бате рия извадете я от уреда или зарядното устройство 5 Заредете акумулаторната батерия ако не сте го използвали дълъг период от време повече от шест месеца ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Кана Фиг...

Page 97: ...ита Тази система автоматично прекъсва захран ването към електромотора за да осигури по дълъг живот на уреда и акумулаторната батерия Уредът ще спре автоматично по време на работа ако той или батерията са поставени в едно от следните състояния Защита срещу претоварване Когато уредът или батерията се използват по начин който води до необичайно висока консумация на ток уредът спира автоматично без ни...

Page 98: ...обезцветяване или повреда Фиг 6 3 Поставете каната върху стойката за захранване Фиг 7 4 Натиснете превключвателя за включване изключване Превключвателят за включване изключване светва в оранжево и се издава еднократен звуков сигнал След това започва загряването Фиг 8 1 Превключвател за включване изключване ВНИМАНИЕ Не докосвайте парата Съществува риск от нараняване от изгаряне Фиг 9 ВНИМАНИЕ Не се...

Page 99: ... Ако уредът е силно замърсен използвайте кърпа напоена в сапунена вода След това избършете водата със суха кърпа Фиг 15 Вътрешни повърхности на каната Свалете капака като го издърпате от каната както е показано на фигурата Фиг 16 Изплакнете добре с вода след което подсушете вътрешните повърхности Филтър Свалете филтъра като го издърпате от капака както е показано на фигурата Измийте филтъра след т...

Page 100: ...та и стойката за захранване има прах или други подобни Отстранете праха по долната страна на каната или по стойката за захранване Превключвателят за включване изключ ване не спира да мига в червено И превключвателят за включване изключ ване се изключва след около 10 минути Конекторът за захранване на каната и или стойката за захранване са замърсени Отстранете батерията и избършете замърсяванията п...

Page 101: ...ičkog održavanja U poglavlju SPECIFIKACIJE potražite referencu o vrsti baterije U odjeljku Postavljanje ili uklanjanje baterijskog uloška potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije Kada odlažete baterijski uložak u otpad uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme bater...

Page 102: ...uložak potpuno napunjen Količina vode koju je moguće zakuhati BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 0 8 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Tijekom kuhanja 23 C voda pri temperaturi okoline iznosi 23 C NAPOMENA Količine su približne i mogu se razlikovati ovisno o vrsti baterije stanju napunjenosti i uvjetima upotrebe Odgovarajući baterijski uložak i pun...

Page 103: ... nome može doći do neočekivanih poteškoća 2 Nemojte dirati vruće površine Površine se mogu zagrijati tijekom upotrebe 3 Ne upotrebljavajte uređaj u blizini izvora topline štednjaci itd 4 Postavite uređaj na ravnu površinu 5 Nemojte pokrivati grlić dok voda ključa Para se ne može ispustiti i to može prouzročiti kvar ili ozljedu 6 Prije čišćenja ostavite uređaj da se ohladi U protivnom može doći do ...

Page 104: ...e u baterijski uložak rezati ga gnječiti bacati ili udarati tvrdim predmetom Ti postupci mogu dovesti do požara pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije 9 Ne koristite oštećene baterije 10 Sadržane litij ionske baterije podliježu odred bama zakonskih propisa o opasnim tvarima Kada se radi o komercijalnom transportu koji obav ljaju npr dobavljači ili špediteri moraju se pošto vati posebni zahtjevi n...

Page 105: ...a dok ne sjedne na svoje mjesto uz mali klik Sl 3 1 Gumb 2 Baterija OPREZ Pazite da uvijek umetnete baterijski uložak do kraja U suprotnom može slučajno ispasti iz uređaja što može dovesti do ozljede vas ili osobe u blizini OPREZ Ne umećite bateriju silom Ako baterija ne klizne lagano znači da nije ispravno umetnuta NAPOMENA Uređaj ne radi samo s jednim baterij skim uloškom Prikaz preostalog kapac...

Page 106: ...oložaju Upotreba izvora napajanja spojenog kabelom koji nosite na leđima može dovesti do pada uređaja RAD Priprema Pri prvoj upotrebi uređaja ili nakon dugotrajne pohrane provedite korake u nastavku 1 Uklonite svu ambalažu s uređaja 2 Očistite unutrašnjost kuhala i filtar Može doći do prisutnosti prljavštine kao što je prašina Za upute o čišćenju pročitajte poglavlje ODRŽAVANJE Kuhanje vode OPREZ ...

Page 107: ...đa ili sušilo za kosu NAPOMENA Nemojte upotrebljavati prašak za poliranje izbjeljivač sredstvo za čišćenje metalnu četku kemijsku četku itd NAPOMENA Nemojte prati kuhalo i stalak za napajanje Nemojte prsti konektor za napajanje Sl 14 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi zvoda održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita uvi...

Page 108: ... se prašina ili slično uhvatila između kuhala i stalka za napajanje Uklonite svu prašinu s dna kuhala ili stalka za napajanje Prekidač za napajanje ne prestaje treperiti crveno A prekidač za napajanje isključuje se približno 10 minuta kasnije Konektor prekidača za napajanje na kuhalu i ili stalku za napajanje je prljav Uklonite bateriju i obrišite prašinu s konek tora za napajanje suhom krpom Zaku...

Page 109: ... за референца на типот на батеријата Погледнете го делот Монтирање или отстранување на касетата за батеријата за начинот на отстранување или монтирање на батеријата Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата Доколку алатот не се користи подолг временс...

Page 110: ...осно наполнета Количина на вода што може да се врие BL1815N x 2 0 3 Л BL1820B x 2 0 5 Л BL1830B x 2 0 8 Л BL1840B x 2 1 1 Л BL1850B x 2 1 4 Л BL1860B x 2 1 7 Л PDC1200 12 0 Л Кога се врие 23 C вода на амбиентална температура е 23 C НАПОМЕНА Количините се приближни и може да се разликуваат во зависност од типот на батеријата статусот на полнењето и условите на користење Применлива касета за батериј...

Page 111: ...едот е наменет за вриење вода БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Безбедносни предупредувања за безжичниот бокал ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВАЖНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО сите безбедносни предупредувања и сите упатства ПРЕД УПОТРЕБА Ако не се почитуваат предупредувањата и упатствата може да дојде до струен удар пожар и или тешки повреди 1 Не користете прибор што не го препорачува производителот Во спротивно може да се...

Page 112: ...е ги ниту обидувајте се да ги поправате уредот или батеријата освен како што е наведено во упатството за користење и грижа Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 1 Пред користење на касетата за батеријата прочитајте ги сите упатства и ознаки за претпазливост на 1 полначот за батеријата 2 батеријата и 3 производот што ја користи батеријата 2 Не расклопувајте ја ниту експериментирајте ...

Page 113: ...теријата 3 Полнете ја касетата за батеријата на собна температура од 10 C 40 C Дозволете загреаната касета за батерија да се олади пред да ја ставите на полнење 4 Кога не ја користите касетата за батерија извадете ја од уредот или полначот 5 Полнете ја касетата за батеријата доколку не ја користите подолго време повеќе од шест месеци ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ Бокал Сл 1 1 Грло 2 Капак 3 Копче за блокирање ...

Page 114: ...ачин што предизвикува повлекување прекумерно висока струја тој автоматски запира без никаква индикација Во таква ситуација исклучете го уредот и запрете со примената што предизвикала негово преоптоварување Потоа повторно вклучете го уредот за да се рестартира Заштита од прегревање Кога уредот или батеријата е прегреан уредот автоматски запира Оставете го уредот да се олади пред повторно да го вклу...

Page 115: ...опирајте ја пареата Ризик од повреда со изгореници Сл 9 ВНИМАНИЕ Не допирајте околу ознаката и металниот дел што се наоѓаат на сликата за време на вриењето или некое време по вриењето Ризик од повреда со изгореници Сл 10 1 Метални делови што може да станат екстремно жешки ЗАБЕЛЕШКА Доколку го притиснете прекинувачот за напојување веднаш по вриењето уредот може да не работи поради заштитата од висо...

Page 116: ...влекувајќи го од бокалот како што е прикажано на сликата Сл 16 Добро исплакнете со вода потоа исушете го внатрешниот дел Филтер Извадете го филтерот извлекувајќи го од капакот како што е прикажано на сликата Измијте го филтерот потоа исушете го Сл 17 1 Филтер За да ги монтирате филтерот и капакот следете ја постапката за вадење по обратен редослед Отстранување бигор во внатрешноста на бокалот Со к...

Page 117: ...ма заглавено прашина или слично помеѓу бокалот и држачот за напојување Отстранете ја прашината одното на бокалот или од држачот за напојување Прекинувачот за напојување не престанува да трепка црвено И прекинувачот за напојување се исклучува 10 минути потоа Конекторот за напојување на бокалот и или штандот за напојување се валкани Извадете ја батеријата и избришете ја нечистотијата на конекторот з...

Page 118: ...чког одржавања Погледајте поглавље СПЕЦИФИКАЦИЈЕ за референцу типа батерије Погледајте одељак Постављање и уклањање улошка батерије да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно место Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије Ако се алат не користи током дужег периода батерија мора да ...

Page 119: ... да се загрева Уложак батерије потпуно напуњен Количина воде која може да се загрева BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 0 8 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л За загревање воде температуре од 23 C при температури окружења од 23 C НАПОМЕНА Количине су приближне и могу да се разликују у зависности од типа батерије статуса напуњености и услова коришћењ...

Page 120: ...вај уређај је намењен за загревање воде БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА Безбедносна упозорења за бежично кувало за воду УПОЗОРЕЊЕ ВАЖНО ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ сва безбедносна упозорења и упутства ПРЕ КОРИШЋЕЊА Непоштовање упозорења и упутстава може изазвати струјни удар пожар и или тешке телесне повреде 1 Немојте да користите прибор које не препоручује произвођач У супротном може да дође до неочекиваног догађај...

Page 121: ...идентичне резервне делове То ће омогућити безбедно коришћење производа 11 Немојте да модификујете или покушавате да поправите уређај или батерију осим на начин назначен у упутству за употребу и одржавање Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 1 Пре употребе улошка батерије прочитајте сва упутства и безбедносне ознаке на 1 пуњачу батерије 2 батерији и 3 производу који користи ...

Page 122: ...ћује радни век батерије 3 Пуните уложак батерије на собној температури између 10 C и 40 C између 50 F и 104 F Сачекајте да се врући уложак батерије охлади пре пуњења 4 Када не користите уложак батерије извадите га из уређаја или пуњача 5 Напуните уложак батерије ако га нећете користити дуже време више од шест месеци ОПИС ДЕЛОВА Кувало за воду Слика1 1 Писак 2 Поклопац 3 Дугме за блокаду испуштања ...

Page 123: ...м троши прекомерна количина струје уређај ће аутоматски престати да ради без било каквог упозорења У овој ситуацији искључите уређај и престаните са употребом која је довела до његовог преоптерећења Затим укључите уређај да бисте га поново покренули Заштита од прегревања Када се уређај или батерија прегреју уређај се аутоматски зауставља Сачекајте да се уређај охлади пре него што га поново укључит...

Page 124: ...пајања ПАЖЊА Не додирујте пару Опасност од опекотина Слика9 ПАЖЊА Не додирујте део око знака и метални део приказан на слици током загревања воде и одређено време након тога Опасност од опекотина Слика10 1 Метални део који може бити врео НАПОМЕНА Ако притиснете прекидач напајања одмах након што је вода прокључала уређај можда неће радити због заштите од високе температуре Сачекајте да се уређај ох...

Page 125: ...крпом Слика15 Унутрашњост кувала за воду Скините поклопац тако што ћете га повући са кувала за воду као што је приказано на слици Слика16 Добро исперите водом па осушите унутрашњост Филтер Скините филтер тако што ћете га повући са поклопца као што је приказано на слици Оперите филтер па га затим осушите Слика17 1 Филтер Да бисте поставили филтер и поклопац примените поступак њиховог скидања обрнут...

Page 126: ...р између кувала и постоља за напајање има прашине или сличног Уклоните сву прашину на дну кувала или на постољу за напајање Прекидач напајања не престаје да трепери црвеном бојом и прекидач напајања се искључује око 10 минута касније Конектор за напајање на кувалу и или постољу за напајање је запрљан Уклоните батерију и уклоните прљавштину са конектора за напајање сувом крпом Кључала вода се проси...

Page 127: ...ании изделия пользователем приведены в главе ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тип аккумулятора указан в главе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе Установка или сня тие блока аккумулятора Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным способом Выполняйте требования местного законодательства по утилизации ...

Page 128: ...ъем воды который можно вскипятить BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 0 8 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л При кипячении воды температурой 23 C при температуре среды 23 C ПРИМЕЧАНИЕ Значения указаны приблизительно и зависят от типа аккумулятора уровня заряда и усло вий использования Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулято...

Page 129: ...йство предназначено для кипячения воды МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Правила техники безопасности при пользовании аккумуляторным чайником ОСТОРОЖНО ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности ДО НАЧАЛА РАБОТЫ Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению элек тротоком пожару и или тяжелым травмам 1 Используйте только принадлежности рекоменд...

Page 130: ... Воздействие огня или темпера туры выше 130 C может привести к взрыву 9 Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или устройство при температурах выходящих за пределы указанного в инструкции диапа зона Зарядка выполняемая неправильно или при температурах выходящих за пределы ука занного диапазона может привести к повреж дению аккумулятора и повысить риск пожара 10 Сер...

Page 131: ...пазам на блоке аккумулятора Это может привести к снижению эксплуатационных параметров поломке устройства или блока аккумулятора 17 Если устройство не рассчитано на исполь зование вблизи высоковольтных линий электропередачи не используйте блок акку мулятора вблизи высоковольтных линий электропередачи Это может привести к неисправности поломке устройства или блока аккумулятора 18 Храните аккумулятор...

Page 132: ... 50 от 0 до 20 Зарядите аккумулятор Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 5 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккумулятор ную батарею Возмож...

Page 133: ...ышки 2 Налейте в чайник необходимое количество прес ной прохладной воды После этого закройте крышку ВНИМАНИЕ Убедитесь что кнопка слив ного клапана находится в заблокированном положении Иначе кипящая вода может случайно пролиться и привести к ожогам ВНИМАНИЕ Не наливайте воду выше отметки максимального уровня Иначе кипящая вода может пролиться и привести к ожогам ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте работы ус...

Page 134: ...ие или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах Makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita Очистка Внешняя поверхность устройства После того как устройство остынет протрите его снаружи чистой тканью Если устройство сильно загрязнено используйте ткань смоченную в мыльной воде Затем протрите влажную поверхность сухой тк...

Page 135: ...ником и упором с источником питания Удалите всю пыль накопившуюся на дне чайника или упоре с источником питания Переключатель питания не перестает мигать красным цветом И переключатель питания выключается примерно через 10 минут Разъем источника питания на чайнике и или подставке с источником питания загрязнен Выньте аккумулятор и вытрите грязь с разъема источника питания сухой тканью Кипяток пере...

Page 136: ...ta com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DKT360 AT15 2108 EN PL HU SK CS UK RO DE SL SQ BG HR МК SR RU 20210908 ...

Reviews: