background image

GB Cordless Jig Saw

Instruction manual

F

Scie sauteuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Stichsäge

Betriebsanleitung

I

Sega da traforo a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accudecoupeerzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra Caladora Inalámbrica

Manual de instrucciones

P

Serra Tico-Tico a Bateria

Manual de instruções

DK Ledningsfri stiksav

Brugsanvisning

GR

Σέγα μπαταρίας

Οδηγίες χρήσης

TR

Akülü Dekupaj Testere

Kullanım kılavuzu

DJV142

DJV182

014104

Summary of Contents for DJV182RGJ

Page 1: ...Sega da traforo a batteria Istruzioni per l uso NL Accudecoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Caladora Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Tico Tico a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri stiksav Brugsanvisning GR Σέγα μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Dekupaj Testere Kullanım kılavuzu DJV142 DJV182 014104 ...

Page 2: ...2 1 014154 2 012128 3 015659 4 014105 5 014106 6 014107 7 014120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 8 014119 9 014109 10 014127 11 014121 12 013878 13 014122 14 014117 15 014110 14 15 16 17 15 15 18 19 15 20 19 21 22 15 ...

Page 4: ...4 16 014111 17 014112 18 014123 19 014113 20 014114 21 014115 22 014116 23 014151 15 16 23 24 15 23 25 26 27 15 16 23 28 29 ...

Page 5: ...5 24 014124 25 014152 26 014125 27 014118 28 014126 29 014153 16 23 30 30 31 32 16 33 34 35 36 ...

Page 6: ...warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordless jig saw safety warnings GEB187 1 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Star...

Page 7: ... result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and ...

Page 8: ...o become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery c...

Page 9: ...is switched off When temperature is low and there is less fluidity in grease the tool may not have this function even with the motor rotating ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing saw blade CAUTION Always clean out all chips or foreign matter adhering to the blade and or bla...

Page 10: ...the workpiece surface 2 Apply pressure to the tool so that the front edge of the base will not move when you switch on the tool and gently lower the back end of the tool slowly 3 As the blade pierces the workpiece slowly lower the base of the tool down onto the workpiece surface 4 Complete the cut in the normal manner Finishing edges Fig 22 To trim edges or make dimensional adjustments run the bla...

Page 11: ...ry assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all p...

Page 12: ...sous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batter...

Page 13: ...nes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LA BATTERIE ENC007 12 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et ...

Page 14: ... léger clic Si vous pouvez voir le voyant rouge sur la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batter...

Page 15: ...sera affectée La lampe clignote lorsque l outil est soumis à une surchauffe Refroidissez complètement l outil avant de le réutiliser Molette de réglage de la vitesse Fig 6 La vitesse de l outil peut être réglée à l infini en tournant la molette de réglage de la vitesse Vous pouvez obtenir la vitesse la plus élevée sur 6 et la plus faible sur 1 Consultez le tableau ci dessous pour sélectionner la v...

Page 16: ...ns l orifice de la base Fig 13 Pour fixer le raccord à poussière serrez la vis de serrage à l avant du raccord à poussière Le raccord à poussière peut être installé du côté droit ou gauche de la base Fig 14 Raccordez ensuite un aspirateur Makita au raccord à poussière FONCTIONNEMENT ATTENTION Maintenez toujours la base parfaitement en contact avec la pièce Sinon la lame risque de se briser et de c...

Page 17: ...ateur pour rail de guidage accessoire en option Fig 27 Lorsque vous effectuez des coupes parallèles et de largeur uniforme ou des coupes rectilignes utilisez le rail de guidage et l adaptateur pour rail de guidage afin d assurer une coupe rapide et nette Pour installer l adaptateur de rail de guidage insérez aussi loin que possible la tige graduée dans l orifice carré de la base Fixez fermement le...

Page 18: ...ibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN62841 2 11 Modèle DJV142 Mode de fonctionnement découpe de planches Émission de vibrations ah B 7 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de fonctionnement découpe de tôle Émission de vibrations ah M 4 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle DJV182 Mode de fonctionnement découpe de planches Émission de vibrations ah B 7 0 m s2 Incertitud...

Page 19: ...WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Sternmarkierung 5 Anzeigenlampen 6 Akkuprüftaste 7 Hebel zum Wechseln der Sägebetriebsart 8 Arret...

Page 20: ...önnen giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 15 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Prod...

Page 21: ...etzen oder abnehmen Halten Sie das Werkzeug und den Akkublock sicher fest wenn Sie den Akkublock einsetzen oder herausnehmen Andernfalls könnte Ihnen das Werkzeug oder der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleich...

Page 22: ...ch das Werkzeug im Standby Modus befindet leuchtet die Lampe weiter Wird das Werkzeug für 10 Sekunden im Standby Modus belassen ohne dass damit gearbeitet wird schaltet sich das Werkzeug automatisch in den Arretiermodus und die Lampe erlischt Einschalten der Lampen ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt in die Lampe oder in die Lichtquelle Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den Arretierschalter Drü...

Page 23: ...ägeblatts drücken Sie den Hebel so weit wie möglich nach vorn Dadurch wird das Sägeblatt freigegeben HINWEIS Schmieren Sie die Rolle gelegentlich Aufbewahren des Inbusschlüssels Abb 9 Wenn Sie den Inbusschlüssel nicht verwenden bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf damit er nicht verloren geht Abdeckungsplatte Abb 10 Verwenden Sie die Abdeckungsplatte beim Schneiden dekorativer Fur...

Page 24: ...s Werkstücks kann gefettet werden anstelle der Verwendung eines Kühlmittels Parallelanschlagsset optionales Zubehör ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und entnehmen Sie den Akkublock bevor Sie Zubehörteile einsetzen oder entfernen 1 Gerader Schnitt Abb 23 Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die Ausführung besonders genauer Geradschnitte bei wiederholten Schnittbreiten unter 160 mm Abb 24...

Page 25: ...NUNG Einen Gehörschutz tragen Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin...

Page 26: ...rniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Batteria 4 Contrassegno a stella 5 Spie luminose 6 Pulsante di controllo 7 Leva di commutazione dell azione di taglio 8 Interruttore di blocco 9 Interruttore di accensione 10 Pulsante di...

Page 27: ...itore dei materiali 15 Usare sempre la mascherina antipolvere o il respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si intende lavorare CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTENZA NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione L USO IMPROPRIO o la m...

Page 28: ...serire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto Se è visibile l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante significa che la batteria non è completamente inserita ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria fino alla scomparsa dell indicatore rosso In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall utensile provocando danni all operatore o a eve...

Page 29: ...la lente della spia Prestare attenzione a non graffiare la lente della spia per evitare riduzioni dell intensità luminosa In caso di surriscaldamento dell utensile la spia lampeggia Raffreddare completamente l utensile prima di riutilizzarlo Ghiera di regolazione della velocità Fig 6 Per regolare la velocità dell utensile in maniera indefinita ruotare la ghiera di regolazione della velocità 6 corr...

Page 30: ...antipolvere sull utensile inserire il relativo gancio nel foro alla base Fig 13 Per fissare l ugello antipolvere serrare la vite di serraggio sulla parte anteriore dell ugello antipolvere L ugello antipolvere può essere installato sul lato sinistro o destro della base Fig 14 Collegare quindi un aspirapolvere Makita all ugello antipolvere USO ATTENZIONE Tenere sempre la base allineata al pezzo in l...

Page 31: ...ando si eseguono tagli con larghezza parallela e uniforme o dritti l uso del binario guida e del relativo adattatore garantiscono l esecuzione di tagli rapidi e netti Per installare l adattatore del binario guida inserire il righello nel foro quadrato della base fino in fondo Fissare saldamente il bullone con la chiave esagonale Fig 28 Installare l adattatore del binario guida sul binario stesso I...

Page 32: ...2 Modalità operativa taglio di lamine di metallo Emissione di vibrazioni ah M 4 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modello DJV182 Modalità operativa piani di taglio Emissione di vibrazioni ah B 7 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalità operativa taglio di lamine di metallo Emissione di vibrazioni ah M 3 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 ENG901 2 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono...

Page 33: ...e veiligheidswaarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel 1 Rode deel 2 Knop 3 Accu 4 Ster merkteken 5 Indicatorlampjes 6 Testknop 7 Zaagmethode keuzehendel 8 Vergrendelknop 9 Aan uit schakelaar 10 Vastze...

Page 34: ...raag altijd het stofmasker gasmasker dat geschikt is voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheids...

Page 35: ... de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk u...

Page 36: ...ruik een doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen Wees voorzichtig de lens van de lamp niet te bekrassen om de lichtopbrengst niet te verlagen Als het gereedschap oververhit raakt begint de lamp te knipperen Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer bedient Snelheidsregelaar zie afb 6 De snelheid van het gereedschap kan worden ingesteld door de snelheidsregelaar te draaien Op stand...

Page 37: ... bij verstekzagen Stofafzuiging De stofafzuigaansluitmond los verkrijgbaar wordt aanbevolen om tijdens het zagen schoon te werken zie afb 12 Om de stofafzuigaansluitmond op het gereedschap aan te brengen steekt u de haak van de stofafzuigaansluitmond in het gat in de zool zie afb 13 Om de stofafzuigaansluitmond vast te zetten draait u de klemschroef voorop de stofafzuigaansluitmond aan De stofafzu...

Page 38: ...nste zaagstraal en draai de bout vast om hem vast te zetten Beweeg tenslotte de zool helemaal naar voren OPMERKING Gebruik altijd zaagbladen nr B 17 B 18 B 26 of B 27 voor het zagen van cirkels of bogen Geleiderailadapter los verkrijgbaar zie afb 27 Als u een parallelle en uniforme breedte of recht wilt zagen kunt u door de geleiderail en geleiderailadapter te gebruiken snelle en schone zaagsneden...

Page 39: ...gswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 11 Model DJV142 Gebruikstoepassing zagen van platen Trillingsemissie ah B 7 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing zagen van plaatstaal Trillingsemissie ah M 4 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Model DJV182 Gebruikstoepassing zagen van platen Trillingsemissie ah B 7 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing zagen van pla...

Page 40: ...e seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de la batería 4 Marca de estrella 5 Luces indicadoras 6 Botón de comprobación 7 Palanca de cambio de la acción de corte 8 Interruptor de blo...

Page 41: ...a los datos de seguridad del abastecedor del material 15 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplicación con que esté trabajando GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión ...

Page 42: ...en producirse daños en la herramienta o el cartucho de la batería así como lesiones personales Para quitar el cartucho de la batería mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo Para instalar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela Insértelo completamente hasta que quede firmemente encajado...

Page 43: ...no actúa durante la operación de corte Cuando la herramienta esté en modo de espera la lámpara seguirá encendida Si la herramienta se deja 10 segundos sin realizar operaciones en el modo de espera entra automáticamente en el modo de bloqueo y la lámpara se apaga Encendido de las lámparas PRECAUCIÓN No mire hacia la lámpara ni mire directamente hacia la fuente de la lámpara Para encender la lámpara...

Page 44: ...a NOTA Lubrique el rodillo de vez en cuando Almacenamiento de la llave hexagonal Fig 9 Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar que se pierda Placa de cobertura Fig 10 Utilice la placa de cobertura cuando corte chapas decorativas plásticos etc Protege las superficies sensibles o delicadas de daños Encájela en la parte posterior de la base de la herram...

Page 45: ... refrigerante puede engrasar la parte inferior de la pieza de trabajo Conjunto de tope lateral accesorio opcional PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y de que se haya extraído el cartucho de la batería antes de instalar o extraer los accesorios 1 Cortes rectos Fig 23 Si realizar de forma repetida cortes de 160 mm de grosor o menos utilice el tope lateral para lograr cor...

Page 46: ...s valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la he...

Page 47: ... todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Marca de estrela 5 Lâmpadas indicadoras 6 Botão de verificação 7 Alavanca de comutação da acção de corte 8 Interruptor de bloqu...

Page 48: ... regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA A BATERIA ENC007 12 1 Antes de utilizar a bateria leias as instruções e chamadas de atenção sobre 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiad...

Page 49: ...enta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não instale a bateria forçosamente Se não encaixar facilmente é porque não está correctamente posicionada Sistema de protecção da bateria Bateria de iões de lítio com uma marca de estrela Fig 2 As baterias de iões de lítio com uma marca de estrela estão equipadas com um sistema de protecção Este sistema corta automaticamente a alim...

Page 50: ...ão que corte peças de trabalho mais rápido mas a vida útil da lâmina será reduzida 013925 PRECAUÇÃO O manípulo de regulação da velocidade apenas pode ser rodado até 6 ou 1 Não o force para lá de 6 ou 1 caso contrário a função de regulação da velocidade poderá deixar de funcionar NOTA Quando o manípulo de regulação da velocidade está em 3 ou mais a ferramenta reduz automaticamente a velocidade sem ...

Page 51: ...ateria Fig 15 Ligue a ferramenta sem que a lâmina toque na peça de trabalho e aguarde até esta atinja a velocidade máxima De seguida assente a base na peça de trabalho e mova suavemente a ferramenta para a frente ao longo da linha de corta previamente assinalada Ao cortar curvas avance a ferramenta muito lentamente Corte em bisel Fig 16 PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli...

Page 52: ...B 16 B 17 ou 58 ao utilizar o carril de guia e o adaptador do carril de guia MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE def...

Page 53: ...chapa metálica Emissão de vibração ah M 3 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 2 O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferram...

Page 54: ...instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteripakke 4 Stjernemærkning 5 Indikatorlamper 6 Kontrolknap 7 Håndtag til skæringsskift 8 Låsekontakt 9 Afbryderk...

Page 55: ...å 1 batteriopladeren 2 batteriet og 3 det produkt som batteriet anvendes i 2 Skil ikke batteripakken ad 3 Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere skal du straks ophøre med brugen Brug kan medføre risiko for overophedning risiko for forbrændinger eller endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge Dette kan medføre tab af synet 5...

Page 56: ...askinen og eller batteriet udsættes for en af de følgende situationer Overbelastning Maskinen anvendes på en sådan måde at det får den til at bruge unormalt meget strøm I denne situation skal du slippe afbryderkontakten på maskinen og stoppe den anvendelse som gjorde maskinen overbelastet Tryk derefter ind på afbryderkontakten igen for at genstarte Hvis maskinen ikke starter er batteriet overbelas...

Page 57: ...kan gå i stykker BEMÆRK Når drejeknappen til hastighedsjustering er på 3 eller højere reducerer maskinen automatisk hastigheden ved ingen belastning for at reducere vibrationer når der ikke er nogen belastning Når først maskinen udsættes for belastning når maskinen op på den forudindstillede hastighed Derefter bevarer maskinen hastigheden indtil maskinen slukkes Når temperaturen er lav og smørelse...

Page 58: ...r at fastgøre basen Udskæringer Udskæringer kan udføres med én af to metoder A eller B A Boring af et starthul Fig 20 Ved indvendige udskæringer uden noget indgangssnit fra en kant skal der bores et starthul med en diameter på 12 mm eller mere Sæt klingen ned i dette hul for at starte skæringen B Dyksnit Fig 21 Du behøver ikke at bore noget starthul eller lave et indgangssnit hvis du omhyggeligt g...

Page 59: ...Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 11 Model DJV142 Lydtryksniveau LpA 78 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan muligvis overstige 80 dB A Model DJV182 Lydtryksniveau...

Page 60: ...type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmel...

Page 61: ...γραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ένδειξη άστρου 5 Ενδεικτικές λυχνίες 6 Κουμπί ελέγχου 7 Μοχλός αλλαγής κοπτικής λειτουργίας 8 Διακόπτης κλειδώματος 9 Σκανδάλη διακόπτης 10 Κουμπί κλειδώμ...

Page 62: ...πνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Να ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας του προμηθευτή υλικού 15 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κ...

Page 63: ...ην αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Εάν δεν κρατήσετε το εργαλείο και την μπαταρία καλά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο και στη μπαταρία αλλά και προσωπικός τραυματισμός Για να βγάλετε την κασέτα μπαταρίας σύρετε την από το εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της...

Page 64: ...όμενη λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτης και κατόπιν σπρώξτε το κουμπί κλειδώματος Για να βγάλετε το εργαλείο από την κλειδωμένη θέση τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη διακόπτης και κατόπιν αφήστε την Στη λειτουργία αναμονής πατήστε το διακόπτη κλειδώματος για να σβήσετε τη λυχνία και θέστε το εργαλείο στη λειτουργία κλειδώματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο διακόπτης κλειδώματος δεν ενεργοποιείται κατά τη λειτουργ...

Page 65: ...εξαιρετικά θερμά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας Σφίξτε καλά την πριονωτή λάμα Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Όταν βγάζετε την πριονωτή λάμα προσέχετε να μην τραυματίσετε τα δάκτυλα σας με την άκρη της λάμας ή τις μύτες του τεμαχίου εργασίας Εικ 7 Πριν από την εγκατάσταση της λάμας βεβαιωθείτε ότι ο σφικτήρας της λάμας βρίσκεται στην ελεύθερη θέση Για να εγκα...

Page 66: ...μια οπή έναρξη ή να κάνετε μια αρχική κοπή εάν κάνετε με προσοχή τα παρακάτω 1 Δώστε στο εργαλείο μια κλίση προς τα πάνω στο μπροστινό άκρο της βάσης με το σημείο της λάμας να είναι τοποθετημένο λίγο πάνω από την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας 2 Εφαρμόστε πίεση στο εργαλείο έτσι ώστε το μπροστινό άκρο της βάσης να μην μετακινείται όταν ενεργοποιήσετε το εργαλείο και χαμηλώστε αργά με προσοχή το π...

Page 67: ...χετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Λάμες σέγας Εξαγωνικό κλειδί 4 Σετ οδηγού κοπής Οδηγός χάρακας Σετ προσαρμογέα οδηγητικής ράγας Σετ οδηγητικής ράγας Συσκευή έναντι θραυσμάτων Πλάκα κάλυψης Συγκρότημα στομίου σκόνης Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του ...

Page 68: ...Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τ...

Page 69: ...lar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Akü 4 Yıldız işareti 5 Gösterge lambaları 6 Kontrol düğmesi 7 Kesim modu değiştirme mandalı 8 Kilit düğmesi 9 Açma kapama ...

Page 70: ...e çalışmayın 3 Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz hemen çalışmayı bırakın Bu durum aşırı ısınmaya yangına ve hatta patlamaya yol açabilir 4 Elektrolit akü sıvısı gözlerinize temas ederse bol temiz suyla yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Elektrolit körlüğe neden olabilir 5 Akünün kısa devre yapmasını önleyin 1 Herhangi bir iletken nesne ile akü uçlarına dokunmayın 2 Aküyü çivi ma...

Page 71: ...r Aşırı yüklenme Makine anormal yüksek akım çekecek şekilde çalışır Böyle bir durumda makine üzerindeki açma kapama düğmesinden elinizi çekin ve makinenin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Ardından yeniden başlatmak için açma kapama düğmesine tekrar basın Makine çalışmıyorsa akü aşırı ısınmıştır Böyle bir durumda açma kapama düğmesine tekrar basmadan önce akünün soğumasını bekleyin...

Page 72: ... ve 1 konumunun altına zorlamayın aksi takdirde hız ayar işlevi doğru çalışmayabilir NOT Hız ayar düğmesi 3 konumunda veya daha yüksek bir konumdayken makine yüksüz titreşimi düşürmek üzere otomatik olarak yüksüz hızı düşürür Makine yükü aldıktan sonra ayarlanan hıza ulaşır Ardından makine kapatılana kadar bu hızı korur Sıcaklık ve gres akışkanlığı düşük olduğunda makine motor dönerken dahi bu işl...

Page 73: ...a işlemi A veya B yöntemlerinden biri ile yapılabilir A Bir başlangıç deliğinin açılması Şekil 20 Kenarla herhangi bir bağlantısı olmayan dahili kesip çıkarma işlemleri için öncelikle 12 mm çapında ya da daha geniş bir başlangıç deliği açın Kesim işlemine başlamak için bıçağı bu deliğe sokun B Bağlantı noktası kesim işlemi Şekil 21 Aşağıdaki aşamaları dikkatli bir şekilde takip etmeniz halinde bir...

Page 74: ...j cihazı NOT Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak verilebilir Ürünle verilen aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir Gürültü ENG905 1 EN62841 2 11 uyarınca belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü seviyesi DJV142 Modeli Ses basıncı seviyesi LpA 78 dB A Belirsizlik K 3 dB A Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir DJV182 Modeli Ses basıncı seviy...

Page 75: ...rini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak AT Uygunluk Beyanı Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzunun Ek A sında verilmiştir ...

Page 76: ...885228C996 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: