background image

4 ENGLISH

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DJR360

Length of stroke

32 mm

Strokes per minute

High (2)

0 - 3,000 min

-1

Low (1)

0 - 2,300 min

-1

Max. cutting capacities

Pipe

130 mm

Wood

255 mm

Rated voltage

D.C. 36 V

Overall length

449 mm

Net weight

4.0 - 4.7 kg

• 

Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

• 

Specifications may differ from country to country.

• 

The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi

-

est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge, battery adapter and charger

Battery cartridge

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

Battery Adapter

BAP182 / BL36120A

Charger

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF

• 

Some of the battery cartridges, battery adapters and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING:

 

Only use the battery cartridges, battery adapters and chargers listed above.

 Use of any 

other battery cartridges,battery adapters and chargers may cause injury and/or fire.

Intended use

The tool is intended for sawing wood, plastic and ferrous materials.

Noise

The typical A-weighted noise level determined accord

-

ing to EN62841-2-11:

Sound pressure level (L

pA

) : 85 dB(A)

Sound power level (L

WA

) : 96 dB (A)

Uncertainty (K) : 3 dB(A)

NOTE:

 

The declared noise emission value(s) has been 

measured in accordance with a standard test method 

and may be used for comparing one tool with another.

NOTE:

 The declared noise emission value(s) may also 

be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

 

Wear ear protection.

WARNING:

 

The noise emission during actual 

use of the power tool can differ from the declared val-

ue(s) depending on the ways in which the tool is used 

especially what kind of workpiece is processed.

WARNING:

 

Be sure to identify safety measures 

to protect the operator that are based on an estima-

tion of exposure in the actual conditions of use (tak

-

ing account of all parts of the operating cycle such 

as the times when the tool is switched off and when 

it is running idle in addition to the trigger time).

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) deter

-

mined according to EN62841-2-11:

Work mode: cutting boards

Vibration emission (a

h,B

) : 16.5 m/s

2

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

Work mode: cutting wooden beams

Vibration emission (a

h,WB

) 15.5 m/s

2

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

NOTE:

 The declared vibration total value(s) has been 

measured in accordance with a standard test method 

and may be used for comparing one tool with another.

NOTE:

 The declared vibration total value(s) may also 

be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

 

The vibration emission during 

actual use of the power tool can differ from the 

declared value(s) depending on the ways in which 

the tool is used especially what kind of workpiece 

is processed.

WARNING:

 

Be sure to identify safety mea-

sures to protect the operator that are based on an 

estimation of exposure in the actual conditions of 

use (taking account of all parts of the operating 

cycle such as the times when the tool is switched 

off and when it is running idle in addition to the 

trigger time).

Summary of Contents for DJR360Z

Page 1: ...GI 9 HU Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 15 SK Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU 21 CS Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE 26 UK Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 31 RO Ferăstrău alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 37 DE Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG 42 ...

Page 2: ...2 3 1 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 2 3 1 Fig 4 A B Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...d and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to ident...

Page 5: ... product gained from repeated use replace strict adher ence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruc tion manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using bat...

Page 6: ... install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Battery protection system Lithium ion bat...

Page 7: ...more than the marking of stamping Do not close the shoe adjusting lever forcibly in such a posi tion It may result in breakage of the lever NOTE The shoe cannot be adjusted without opening the shoe adjusting lever fully Hook CAUTION When hanging the tool set the lock speed change lever in position to lock the switch trigger See the section titled Switch action CAUTION Never hang the tool at high o...

Page 8: ...ce Bring the recipro saw blade into light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting Fig 12 NOTICE Do not cut the workpiece with the shoe away from the workpiece or without the shoe Doing so increases the reaction force which may break the recipro saw blade MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off an...

Page 9: ... wystąpienia obrażeń ciała i lub pożaru Przeznaczenie Narzędzie jest przeznaczone do cięcia drewna tworzyw sztucznych i materiałów żelaznych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 11 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 85 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 96 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standa...

Page 10: ...żywać zacisków lub innych praktycz nych sposobów mocowania obrabianego ele mentu do stabilnej podstawy i jego podparcia Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje stabilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem 3 Należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli Zwykłe okulary bądź okulary prze ciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi 4 Należy...

Page 11: ...nych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów które zostały zmodyfikowane może spowodować wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty czących narzędzia i ładowarki Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 1 Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany Po ...

Page 12: ...rzędzie pracuje Narzędzie może ulec uszkodzeniu Rys 4 1 Dźwignia blokady zmiany prędkości 2 Spust przełącznika 3 Stan dźwigni blo kady zmiany prędkości Rys 5 Aby uruchomić narzędzie należy nacisnąć dźwignię blokady zmiany prędkości po stronie A lub B a następ nie pociągnąć spust przełącznika Prędkość narzędzia zwiększa się wraz ze zwiększa niem nacisku na spust przełącznika W celu zatrzyma nia wys...

Page 13: ...PRZESTROGA Jeśli brzeszczot pilarki brzesz czotowej nie zostanie wsunięty dostatecznie głęboko może nieoczekiwanie wypaść podczas pracy Może to być bardzo niebezpieczne Aby wyjąć brzeszczot pilarki posuwowej należy obrócić do oporu dźwignię zacisku brzeszczotu w kierunku wskazanym przez strzałkę Brzeszczot pilarki posuwo wej zostanie wysunięty a dźwignia zacisku brzeszczotu zablokuje się w pozycji...

Page 14: ...y być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamien nych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymie nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała Akcesoria lub przystawki nale...

Page 15: ...öltő használata sérüléseket és vagy tüzet okozhat Rendeltetés A szerszám faanyagok műanyagok és vastartalmú anyagok fűrészelésére használható Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 2 11 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 85 dB A Hangteljesítményszint LWA 96 dB A Bizonytalanság K 3 dB A MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ...

Page 16: ...üvegek NEM védőszemüvegek 4 Kerülje a szegek átvágását A művelet meg kezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot és húzza ki belőle a szegeket 5 Ne vágjon túl nagy munkadarabokat 6 Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab mögött a vágás előtt nehogy a vágószerszám a padlóba munkapadba stb ütközzön 7 Biztosan tartsa a szerszámot 8 Ellenőrizze hogy a fűrészlap nem ér a mun kadarabhoz mielőtt bekapc...

Page 17: ...b mint hat hónapja nem használta azt A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort VIGYÁZAT Az akkumulátor behelyezésekor ...

Page 18: ... elülső lámpa bekapcsolása Ábra6 1 Lámpa VIGYÁZAT Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást Húzza meg a kapcsológombot a lámpa bekapcsolásá hoz A lámpa addig világít amíg a kapcsológomb meg van húzva A lámpa a kapcsológomb elengedése után 10 másodperccel alszik ki MEGJEGYZÉS Száraz ruhadarabbal törölje le a szennyeződést a lámpa lencséjéről Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lá...

Page 19: ...észlapszorító kart majd ellenőrizze hogy a fűrészlapszorító kar rögzült e az kioldott pozícióban MEGJEGYZÉS Ha a fűrészlapszorító kar éppen a szerszám belsejében van kapcsolja be a szerszámot egy másodpercre hogy a fűrészlap kiemelkedjen Az orrfűrészlap fel és leszerelésekor távolítsa el a szer számról az akkumulátorbetétet MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT Munka közben mindig tartsa szilár dan a csúszósarut a ...

Page 20: ...ával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Orrfűrészlapok Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként Ezek országonként elt...

Page 21: ...e nie a alebo požiar Určené použitie Tento nástroj je určený na pílenie dreva plastu a želez ných materiálov Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN62841 2 11 Úroveň akustického tlaku LpA 85 dB A Úroveň akustického tlaku LWA 96 dB A Odchýlka K 3 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovn...

Page 22: ...tabilný a môžete nad ním stratiť kontrolu 3 Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez pečnostné okuliare Obyčajné dioptrické alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare 4 Nerežte klince Pred prácou skontrolujte či na obrobku nie sú klince a prípadne ich odstráňte 5 Nerežte obrobky nadmernej veľkosti 6 Pred rezaním skontrolujte správnu medzeru za obrobkom aby ostrie nenarazilo na dlážku praco...

Page 23: ...ulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkč nosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý Inštalácia alebo demontáž akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora nástroj vždy vypnite POZOR Pri inštalovaní a vyberaní akumu látora pevne uchopte nástroj a akumulátor Ak nástroj a aku...

Page 24: ... POZOR Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla Lampa svieti kým ťaháte spúšťací spínač Lampa zhasne asi 10 sekúnd po uvoľnení spúšťacieho spínača POZNÁMKA Suchou tkaninou utrite znečistené šošovky lampy Dávajte pozor aby sa šošovky lampy nepoškriabali Mohla by sa znížiť intenzita osvetlenia POZNÁMKA Ak dôjde k prehriatiu nástroja na jednu minú...

Page 25: ...robok Ak počas prevádzky pätku zdvihnete alebo ju budete držať ďalej od obrobku bude dochá dzať k silným vibráciám a alebo otáčaniu ktoré môže spôsobiť nebezpečné zachytenie čepele POZOR Pri rezaní kovu vždy používajte rukavice ktoré ochránia vaše ruky pred horúcim odletujúcimi odrezkami POZOR Vždy používajte vhodnú ochranu očí ktorá vyhovuje aktuálne platným národným normám POZOR Pri rezaní kovov...

Page 26: ...rií a nabíječek může způsobit zranění a nebo požár Účel použití Nástroj je určen k řezání dřeva plastů a železných materiálů Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN62841 2 11 Hladina akustického tlaku LpA 85 dB A Hladina akustického výkonu LWA 96 dB A Nejistota K 3 dB A POZNÁMKA Celková é hodnota y emisí hluku byla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se ...

Page 27: ...e hřebíky Před zahájením provozu zkon trolujte zda se v obrobku nenacházejí hřebíky a případně je odstraňte 5 Neřežte příliš velké obrobky 6 Před řezáním zkontrolujte zda se za obrobkem nachází dostatečný volný prostor aby pilový list nenarazil na podlahu pracovní stůl apod 7 Držte nářadí pevně 8 Před zapnutím spínače se ujistěte zda pilový list není v kontaktu s obrobkem 9 Udržujte ruce mimo pohy...

Page 28: ...nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Nasazení a sejmutí akumulátoru UPOZORNĚNÍ Před nasazením či sejmutím akumulátoru nářadí vždy vypněte UPOZORNĚNÍ Při nasazování či snímání akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor V opačném případě vám může nářadí nebo akumu látor vyklouznout z rukou a mohlo by dojít k jejich poškození či ke zranění Obr 1...

Page 29: ...Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště POZNÁMKA K otření nečistot ze skla světla použí vejte suchý hadřík Dbejte abyste sklo světla nepo škrábali Mohlo by dojít ke snížení svítivosti POZNÁMKA Pokud je nářadí přehřáté světlo po dobu jedné minuty bliká V tak...

Page 30: ...tu pily ocasky vyjměte z nářadí akumulátor PRÁCE S NÁŘADÍM UPOZORNĚNÍ Během provozu vždy tlačte patku silně proti obrobku Jestliže patku sejmete nebo ji při provozu od řezaného dílu oddálíte dojde ke vzniku silných vibrací a kroucení což může vyvolat nebezpečné zlomení pilového listu UPOZORNĚNÍ Při řezání kovů vždy použí vejte rukavice abyste si chránili ruce před odletu jícími horkými kovovými tř...

Page 31: ... зарядні пристрої зазначені вище Використання інших касет з акумуляторами адаптерів акумуляторів і зарядних пристроїв може призвести до травмування й або пожежі Призначення Інструмент призначено для різання деревини пласт маси та металу Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 11 Рівень звукового тиску LpA 85 дБ A Рівень звукової потужності LWA ...

Page 32: ...голених металевих частин інструмента та до ураження оператора електричним струмом 2 Використовуйте затискні пристрої або інші засоби щоб забезпечити опору деталі та закріпити її на стійкій поверхні Утримання деталі руками або тілом не забезпечує її стій кість і може призвести до втрати контролю 3 Обов язково використовуйте захисні оку ляри Звичайні або сонцезахисні окуляри НЕ Є захисними 4 Уникайт...

Page 33: ...зве сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу травму або пошкодження У зв язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій Поради з забезпечення максималь ного строку експлуатації акумулятора 1 Касету з акумулятором слід заряджати до того як він розрядиться повністю Завжди слід зупиняти роботу інструмента та зарядити акумулятор якщо ви помітили зменш...

Page 34: ...йсного ресурсу Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент обов яз ково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають УВАГА Не можна пересувати фіксатор важіль зміни швидкості коли інструмент працює Це може призвести до пошкодження інструмента Рис 4 1 Фіксатор Важіль зміни швидкості 2 Курок вмикача 3 ...

Page 35: ... сторонніх речовин Невиконання цієї умови може призвести до недостатнього затягування полотна що може спричинити серйозні травми Під час установлення полотна ножівки перед тим як вставляти полотно ножівки слід завжди перевіряти щоб важіль затиску полотна частина муфти затиску полотна був у розблокованому положенні на ізолювальній кришці Якщо важіль затиску перебуває в зафіксованому положенні його ...

Page 36: ... полотно ножівки може зламатися ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумуля тором була знята УВАГА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речо вини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації або появи тріщин Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про ...

Page 37: ...estinată tăierii lemnului plasticului şi materialelor feroase Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 11 Nivel de presiune acustică LpA 85 dB A Nivel de putere acustică LWA 96 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi u...

Page 38: ...lui 3 Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de protecţie Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soare NU sunt ochelari de protecţie 4 Evitaţi tăierea cuielor Inspectaţi piesa de pre lucrat şi eliminaţi cuiele din aceasta înainte de începerea lucrării 5 Nu tăiaţi piese supradimensionate 6 Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelu crat înainte de tăiere astfel încât pânza să nu lovească podea...

Page 39: ... fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos îna inte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE Opriţi întotdeauna maşina înainte de montarea sau demontarea cartuşului de acumulator ATENŢIE Ţineţi ferm maşin...

Page 40: ...priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul declanşator este apăsat Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului declanşator NOTĂ Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur dăria de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece în caz contrar ilum...

Page 41: ...ozitivul de strângere a pânzei este poziţionat în interiorul maşinii porniţi maşina pentru o secundă pentru a elibera pânza Scoateţi cartuşul acumulatorului din maşină înainte de montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău alternativ OPERAREA ATENŢIE Apăsaţi întotdeauna ferm sabotul pe piesa de prelucrat în timpul operaţiei Dacă sabotul este îndepărtat sau ţinut la distanţă de piesa de prelucrat î...

Page 42: ...hene Verwendung Das Werkzeug ist für das Sägen von Holz Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich...

Page 43: ...den kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN E...

Page 44: ...ntsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert wor...

Page 45: ...nutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt ANMERKUNG Betätigen Sie den Verriegelungs Hubzahlumschalthebel nicht während d...

Page 46: ...rn Anderenfalls lässt sich das Sägeblatt möglicher weise nicht fest genug einspannen was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Vergewissern Sie sich bei der Montage des Reciprosägeblatts stets dass sich der Sägeblatt Spannhebel Teil der Sägeblatt Spannhülse in der gelösten Stellung an der Isolierabdeckung befindet bevor Sie das Reciprosägeblatt einführen Befindet sich der Sägeblatt Spannhebel ...

Page 47: ...h wird die Reaktionskraft erhöht was zu einem Bruch des Reciprosägeblatts führen kann WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbil...

Page 48: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885450C971 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190212 ...

Reviews: