background image

20 ITALIANO

Conservare tutte le avvertenze 

e le istruzioni come riferimento 

futuro.

Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce 

sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento 

alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a 

batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.

Avvertenze per la sicurezza del 

seghetto diritto a batteria

1. 

Tenere l’utensile elettrico per le superfici di 

impugnatura isolate, quando si esegue un’o-

perazione in cui l’accessorio di taglio potrebbe 

entrare in contatto con fili elettrici nascosti.

 

Un accessorio di taglio che entri in contatto con 

un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere 

sotto tensione le parti metalliche esposte dell’u

-

tensile elettrico e causare una scossa elettrica 

all’operatore.

2. 

Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico 

per fissare e supportare il pezzo su un piano 

stabile.

 Il pezzo tenuto con la mano o contro il 

corpo resta instabile, e potrebbe causare una 

perdita di controllo.

3. 

Portare sempre occhiali o occhialoni di prote-

zione. I comuni occhiali da vista o da sole NON 

sono occhiali di protezione.

4. 

Evitare di tagliare chiodi. Ispezionare il pezzo 

e, in presenza di eventuali chiodi, rimuoverli 

prima di procedere.

5. 

Non tagliare pezzi eccessivamente grandi.

6. 

Verificare che sia presente uno spazio suf

-

ficiente dietro il pezzo prima di tagliarlo, in 

modo che la lama non urti contro il pavimento, 

il banco da lavoro, e così via.

7. 

Tenere saldamente l’utensile.

8. 

Accertarsi che la lama non sia in contatto con 

il pezzo, prima di attivare l’interruttore.

9. 

Tenere le mani lontane dalle parti mobili.

10. 

Non lasciare l’utensile mentre sta funzionando. 

Far funzionare l’utensile solo mentre lo si tiene 

in mano.

11. 

Spegnere sempre l’utensile e attendere che la 

lama si sia arrestata completamente, prima di 

rimuoverla dal pezzo.

12. 

Non toccare la lama o il pezzo subito dopo 

l’uso dell’utensile; la loro temperatura 

potrebbe essere estremamente elevata e 

potrebbero causare ustioni.

13. 

Non far funzionare inutilmente l’utensile a 

vuoto.

14. 

Usare sempre una mascherina/respiratore 

adatti al materiale e all’applicazione con cui si 

lavora.

15. 

Alcuni materiali contengono sostanze chi-

miche che potrebbero essere tossiche. Fare 

attenzione a evitare l’inalazione della polvere e 

il contatto con la pelle. Attenersi ai dati relativi 

alla sicurezza del fornitore del materiale.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO:

 

NON lasciare che la 

comodità o la familiarità d’uso con il prodotto 

(acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la 

stretta osservanza delle norme di sicurezza. 

L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle 

norme di sicurezza riportate nel presente manuale 

manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni 

personali gravi.

Istruzioni di sicurezza importanti per 

la cartuccia della batteria

1. 

Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, 

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-

tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) 

sul prodotto che utilizza la batteria.

2. 

Non smontare la cartuccia della batteria.

3. 

Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente 

l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si 

può incorrere nel rischio di surriscaldamento, 

possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. 

Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli 

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie-

dere immediatamente assistenza medica. 

Questa eventualità può risultare nella perdita 

della vista.

5. 

Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) 

Non toccare i terminali con alcun mate-

riale conduttivo.

(2) 

Evitare di conservare la cartuccia della 

batteria in un contenitore insieme ad altri 

oggetti metallici quali chiodi, monete, e 

così via.

(3) 

Non esporre la cartuccia della batteria 

all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare 

un grande flusso di corrente, un surriscalda

-

mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. 

Non conservare l’utensile e la cartuccia della 

batteria in ubicazioni in cui la temperatura 

possa raggiungere o superare i 50°C.

7. 

Non incenerire la cartuccia della batteria anche 

qualora sia gravemente danneggiata o com-

pletamente esaurita. La cartuccia della batteria 

può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. 

Fare attenzione a non far cadere e a non col-

pire la batteria.

9. 

Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. 

Le batterie a ioni di litio contenute sono 

soggette ai requisiti del regolamento sul tra-

sporto di merci pericolose (Dangerous Goods 

Legislation). 

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di 

terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei 

requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta.

 

Per la preparazione dell’articolo da spedire, è 

richiesta la consulenza di un esperto in materiali 

pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio

-

nali, che potrebbero essere più dettagliate. 

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la 

batteria in modo tale che non si possa muovere 

liberamente all’interno dell’imballaggio.

Summary of Contents for DJR188RTJ

Page 1: ...4 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 39 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 43 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 48 ...

Page 2: ...2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 A B Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 2 1 Fig 7 2 ...

Page 3: ...Fig 8 3 ...

Page 4: ...cutting wooden beams Vibration emission ah WB 15 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power ...

Page 5: ...verheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not ex...

Page 6: ...utomat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not e...

Page 7: ...emoved and the blade clamp lever is fixed at the released position Fig 7 1 Recipro saw blade 2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failure to do so may cause personal injuries NOTE If you remove the recipro saw blade without rotating the blade clamp lever fully the lever may not be locked in the released position In this case rotate t...

Page 8: ...s might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Recipro saw blades Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 9: ...rations ah B 15 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail coupe de poutre pièce de bois Émission de vibrations ah WB 15 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour ...

Page 10: ... et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ...

Page 11: ...en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 1 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre en place la batterie alignez la languette sur la batterie avec la rainure ...

Page 12: ...chette pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que la gâchette est enclen chée La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage NOTE Si l outil surchauffe la lampe clignote pen dant une minute Dans ce cas la...

Page 13: ...N Ne tordez pas la lame pendant la coupe Appuyez fermement le sabot contre la pièce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce Tracez d abord un sillon pilote en faisant tourner à faible vitesse Continuez votre sciage à la vitesse normale Fig 8 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée a...

Page 14: ...ingungsemission ah B 15 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Schneiden von Holzbalken Schwingungsemission ah WB 15 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine...

Page 15: ...ise noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 13 Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im Leerlauf laufen 14 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung 15 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü ten Befolgen Sie die Sic...

Page 16: ...vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nic...

Page 17: ...inschaltsperrknopf auf der Seite B hinein und betäti gen den Ein Aus Schalter Die Hubzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Ein Aus Schalter Zum Anhalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los Drücken Sie nach der Benutzung stets den Einschaltsperrknopf auf der Seite A hinein Einschalten der Frontlampe Abb 4 1 Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle ...

Page 18: ...ndschuhe um Ihre Hände vor umherfliegenden heißen Spänen zu schützen VORSICHT Tragen Sie stets einen geeigneten Augenschutz der den aktuellen Landesnormen entspricht VORSICHT Verwenden Sie beim Sägen von Metall immer ein geeignetes Kühlmittel Schneidöl Anderenfalls kommt es zu vorzeitigem Verschleiß des Sägeblatts VORSICHT Vermeiden Sie abruptes Verdrehen des Sägeblatts während des Schneidens Drüc...

Page 19: ...5 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro taglio delle travi in legno Emissione di vibrazioni ah WB 15 0m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire uti...

Page 20: ...ERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per...

Page 21: ...a batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani con la possibilità di causare un danneg giamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione personale Fig 1 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensi...

Page 22: ...co Per avviare l utensile far rientrare il pulsante di sblocco dal lato B e premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile aumenta di pari passo con l incremento della pressione sull interruttore a grilletto Per arrestare l utensile rilasciare l interruttore a grilletto Dopo l uso premere sempre il pulsante di sblocco dal lato A Accensione della lampadina anteriore Fig 4 1 Lampadina ...

Page 23: ...uando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per proteg gere le mani da schegge volanti incandescenti ATTENZIONE Indossare sempre una prote zione adatta per gli occhi conforme agli standard nazionali correnti ATTENZIONE Quando si intende tagliare metalli utilizzare sempre un refrigerante adatto olio da taglio La mancata osservazione di questa avvertenza causa l usura prematura del...

Page 24: ...toepassing zagen van houten balken Trillingsemissie ah WB 15 0m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De t...

Page 25: ...stof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze...

Page 26: ... het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 1 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te ...

Page 27: ... op de trekkerschakelaar hoe hoger het toerental van het gereedschap Laat de trekker schakelaar los om het gereedschap te stoppen Druk na gebruik altijd op de uit vergrendelknop vanaf de A kant De lamp op de voorkant gebruiken Fig 4 1 Lamp LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schake len De lamp blijft branden zo lang de trekkers...

Page 28: ...raag altijd geschikte oogbescher ming die voldoet aan de geldende plaatselijke normen LET OP Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur van het zaagblad voortijdig worden verkort LET OP Twist het zaagblad niet tijdens het zagen Druk de schoen flink tegen het werkstuk aan Zorg ervoor dat het gereedschap geen schokken maakt Breng het re...

Page 29: ...ión ah B 15 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo corte de travesaños de madera Emisión de vibración ah WB 15 0m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración pr...

Page 30: ...muy calientes y quemarle la piel 13 No utilice la herramienta en vacío innecesariamente 14 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ción con que esté trabajando 15 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguri dad de...

Page 31: ...cho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de bat...

Page 32: ... incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo inte rruptor para parar Después de utilizar presione siempre hacia dentro el botón de desbloqueo desde el lado A Encendido de la lámpara delantera Fig 4 1 Lámpara PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras ...

Page 33: ...empre guantes para proteger sus manos de las virutas calientes que saltan cuando se corta metal PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de ponerse protección apropiada para los ojos que cumpla con las normas nacionales actuales PRECAUCIÓN Utilice siempre un refrige rante apropiado aceite para cortar cuando corte metal De no hacerlo ocasionará un desgaste pre maturo de la hoja de sierra PRECAUCIÓN No doble ab...

Page 34: ...ação ah B 15 5 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho cortar vigas de madeira Emissão de vibração ah WB 15 0m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expos...

Page 35: ...a e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Ins...

Page 36: ...r com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma enca...

Page 37: ...tilho do interruptor para acender a lâmpada A lâmpada mantém se acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser premido A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida NOTA Quando a ferramenta está s...

Page 38: ...s nacionais atuais PRECAUÇÃO Utilize sempre um refrigerante adequado óleo de corte quando cortar metal O não cumprimento desta recomendação pode provo car o desgaste prematura da lâmina PRECAUÇÃO Não torça a lâmina durante o corte Pressione a sapata firmemente contra a peça de tra balho Não deixe a ferramenta ressaltar Faça a lâmina da serra de sabre entrar ligeiramente em contacto com a peça de t...

Page 39: ... Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede e...

Page 40: ...iden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materi...

Page 41: ...førte overbelastningen af maskinen Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen batteriet er overophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskinen batteriet køle ned før der tændes for maskinen igen Beskyttelse mod overafladning Når batteriladningen er utilstrækkelig stopper maskinen automatisk Tag i så fald akkuen ud af maskinen og oplad akku...

Page 42: ...fastgør derefter klingefastholderhåndtaget i den frigjorte stilling BEMÆRK Hvis klingefastholderhåndtaget er placeret inde i maskinen skal du tænde for maskinen et kort øjeblik for at slippe klingen ud Fjern akkuen fra maski nen før bajonetsavklingen installeres eller fjernes ANVENDELSE FORSIGTIG De skal altid trykke føringsansla get fast mod arbejdsemnet under brug Hvis førings anslaget fjernes e...

Page 43: ... 15 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας κοπή ξύλινων δοκών Εκπομπή δόνησης ah WB 15 0m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση ...

Page 44: ...λέσουν εγκαύματα 13 Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο όταν αυτό δεν είναι απαραίτητο 14 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλ ληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας 15 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που...

Page 45: ... νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλεί...

Page 46: ...τη λειτουργία του εργαλείου πιέστε το κουμπί κλειδώματος από την πλευρά Β και πιέστε τη σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξάνει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Για διακοπή της λει τουργίας ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη Μετά τη χρήση να πιέζετε πάντοτε προς τα μέσα το κουμπί κλειδώματος από την πλευρά Α Άναμμα της μπροστινής λάμπας Εικ 4 1 Λάμπα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευ...

Page 47: ... να φοράτε πάντα γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας από εκτοξευόμενα ζεστά θραύσματα ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε να φοράτε πάντα κατάλληλη προστασία ματιών που συμμορφώνε ται με τα ισχύοντα εθνικά πρότυπα ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κόβετε μέταλλο να χρησιμο ποιείτε πάντα ένα κατάλληλο ψυκτικό υγρό λάδι κοπής Αν δεν το κάνετε αυτό θα προκληθεί πρό ωρη φθορά της λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συστρέφετε τη λάμα κατά τη διάρκεια...

Page 48: ...h WB 15 0m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağ...

Page 49: ...hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakma...

Page 50: ... aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak durur Bu durumda yeniden çalıştırmadan önce aletin bataryanın soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı aletten ç...

Page 51: ...olunu tekrar sonuna kadar dön dürün ve ardından bıçak kelepçesi kolunun serbest konumda kilitlendiğinden emin olun NOT Bıçak kelepçesi kolu aletin içinde kalmışsa aleti bir anlığına çalıştırarak bıçağın dışarı çıkmasını sağlayın Kılıç testere bıçağını takmadan ya da çıkar madan önce batarya kartuşunu aletten çıkarın KULLANIM DİKKAT İşlem sırasında her zaman pabuca sağlamca iş parçasına doğru bastı...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885609A994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170608 ...

Page 53: ...schrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Seghetto diritto a batteria e...

Page 54: ...ς RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V Προσδιορισμός τύπου σειριακός αριθμός S N ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve t...

Page 55: ...uslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootjad Makita Europe N V juriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama tehnilist toimikut ja kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta lõikesaag Tüübinimetus ed DJR188 vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätetele ning EÜ EL direktiivide 2014 30 EU 2011 6...

Page 56: ...P Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prodhuese Makita Europe N V me adresë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizojmë Yasushi Fukaya për përpilimin e skedarit teknik dhe deklarojmë se është përgjegjësia jonë e vetme se produkti et Përkufizimi Sharrë reciprokuese me bateri Përcaktimi i llojit eve DJR188 përmbush të gjitha dispozitat përkatëse të 20...

Page 57: ...9 A11 2010 EN 60745 2 11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 и интерним документом QSDA001 QC Makita процедура за управљање ограничењем употребе одређених опасних супстанци RoHS Место изјаве Kortenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V Ознака типа серијски број S N датум и потпис на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС ...

Page 58: ...6 ...

Page 59: ...7 ...

Page 60: ...IDE 885609A502 30 06 2017 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: