background image

7

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed 
is increased by increasing pressure on the switch trigger. 
Release the switch trigger to stop.

Lighting up the lamp (Fig. 4)

CAUTION:

• Do not look in the light or see the source of light 

directly.

Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp 
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The light automatically goes out 10 - 15 seconds after the 
switch trigger is released.

NOTE:

• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be 

careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower 
the illumination.

• Do not use thinner or gasoline to clean the lamp. Such 

solvents may damage it.

Reversing switch action (Fig. 5)

This tool has a reversing switch to change the direction of 
rotation. Depress the reversing switch lever from the A 
side for clockwise rotation or from the B side for 
counterclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position, 
the switch trigger cannot be pulled.

CAUTION:

• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a 

complete stop. Changing the direction of rotation 
before the tool stops may damage the tool.

• When not operating the tool, always set the reversing 

switch lever to the neutral position.

Selecting the action mode

Rotation with hammering (Fig. 6)

For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock 
button and rotate the action mode changing knob to the 

 symbol. Use a tungsten-carbide tipped bit.

Rotation only (Fig. 7)

For drilling in wood, metal or plastic materials, depress the 
lock button and rotate the action mode changing knob to 
the   symbol. Use a twist drill bit or wood bit.

Hammering only (Fig. 8)

For chipping, scaling or demolition operations, depress 
the lock button and rotate the action mode changing knob 
to the   symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling 
chisel, etc.

CAUTION:

• Do not rotate the action mode changing knob when the 

tool is running. The tool will be damaged.

• To avoid rapid wear on the mode change mechanism, 

be sure that the action mode changing knob is always 
positively located in one of the three action mode 
positions.

Torque limiter

The torque limiter will actuate when a certain torque level 
is reached. The motor will disengage from the output 
shaft. When this happens, the bit will stop turning.

CAUTION:

• As soon as the torque limiter actuates, switch off the 

tool immediately. This will help prevent premature wear 
of the tool.

• Hole saws cannot be used with this tool. They tend to 

pinch or catch easily in the hole. This will cause the 
torque limiter to actuate too frequently.

ASSEMBLY

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the 

battery cartridge is removed before carrying out any 
work on the tool.

Side grip (auxiliary handle) (Fig. 9)

CAUTION:

• Always use the side grip to ensure operating safety.
Install the side grip so that the teeth on the grip fit in 
between the protrusions on the tool barrel. Then tighten 
the grip by turning clockwise at the desired position. It 
may be swung 360° so as to be secured at any position.

Bit grease

Coat the bit shank head beforehand with a small amount 
of bit grease (about 0.5 -1 g). This chuck lubrication 
assures smooth action and longer service life.

Installing or removing the bit

Clean the bit shank and apply bit grease before installing 
the bit. 

(Fig. 10)

Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it 
engages. 

(Fig. 11)

If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the 
chuck cover down a couple of times. Then insert the bit 
again. Turn the bit and push it in until it engages.
After installing, always make sure that the bit is securely 
held in place by trying to pull it out.
To remove the bit, pull the chuck cover down all the way 
and pull the bit out. 

(Fig. 12)

Bit angle (when chipping, scaling or 
demolishing) (Fig. 13)

The bit can be secured at the desired angle. To change 
the bit angle, depress the lock button and rotate the action 
mode changing knob to the 

O

 symbol. Turn the bit to the 

desired angle.
Depress the lock button and rotate the action mode 
changing knob to the   symbol. Then make sure that the 
bit is securely held in place by turning it slightly. 

(Fig. 14)

Depth gauge (Fig. 15)

The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform 
depth. Loosen the side grip and insert the depth gauge 
into the hole in the side grip. Adjust the depth gauge to the 
desired depth and tighten the side grip.

NOTE:

• The depth gauge cannot be used at the position where 

the depth gauge strikes against the gear housing.

Dust cup (Fig. 16)

Use the dust cup to prevent dust from falling over the tool 
and on yourself when performing overhead drilling 

Summary of Contents for DHR202RFJ

Page 1: ...riebsanleitung I Martello combinato a batteria Istruzioni per l uso NL Accucombinatiehamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Combinado Inalámbrico Manual de instrucciones P Martelete Combinado A Bateria Manual de instruções DK Kabelfri kombihammer Brugsanvisning GR Πνευματικό σκαπτικό δράπανο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας DHR202 008828 ...

Page 2: ...2 1 012133 2 012128 3 008831 4 008836 5 008832 6 007575 7 007576 8 007577 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...3 9 008830 10 001296 11 007342 12 001298 13 007578 14 007579 15 008838 16 001300 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 21 22 23 10 24 25 ...

Page 4: ...4 17 008833 18 002449 19 008837 20 004223 21 007048 22 001145 23 008834 24 008835 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...

Page 5: ...so highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully before operation 7 In cold weather or when the tool has not been used for a long time let the tool warm...

Page 6: ...harge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Ins...

Page 7: ...el is reached The motor will disengage from the output shaft When this happens the bit will stop turning CAUTION As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediately This will help prevent premature wear of the tool Hole saws cannot be used with this tool They tend to pinch or catch easily in the hole This will cause the torque limiter to actuate too frequently ASSEMBLY CAUTION A...

Page 8: ...ck will come off when reversing the tool Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous twisting force exerted on the tool bit at the time of hole breakthrough Hold the tool firmly and exert care when the bit beg...

Page 9: ...t method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an esti...

Page 10: ...xposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Portez un casque de protection casque de sécurité des lunettes de sécurité et ou un écran facial Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité Nous vous recommandons également de porter un masque anti poussière et des gants très épais 5 Assurez vous que le fo...

Page 11: ...jets métalliques tels que des clous pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est...

Page 12: ... pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation de l outil avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez tou...

Page 13: ...ntes 006382 UTILISATION Perçage avec impacts Fig 17 Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole Placez le foret au point où vous désirez percer le trou puis appuyez sur la gâchette Ne forcez pas l outil Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression Gardez l outil dans cette position et évitez qu il ne glisse à l extérieur du trou N appliquez pas plus de pression lorsque...

Page 14: ...omporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre Centre de service local Makita Forets à pointe de carbure SDS Plus Pic Ciseau à froid Ciseau à écailler Burin à rainures Ensemble mandrin Mandrin S13 Adaptateur de mandrin Clé de mandrin S13 Graisse à foret Poignée latérale J...

Page 15: ...modèle Type DHR202 sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN60745 Le dossier technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 31 12 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 16: ...durch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Tragen Sie einen Arbeitsschutzhelm eine Sicherheitsschutzbrille und oder Gesichtsschutz Gewöhnliche Brillen und Sonnenbrillen sind KEINE Sicherheitsbrillen oder Arbeitsschutzbrillen Außerdem wird das Tragen dick gefütterter Handschuhe und einer Staubmaske empfohlen 5 Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob der Werk...

Page 17: ...terial in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen 6 Werkzeug und...

Page 18: ...nlinse nicht zu zerkratzen da dies die Beleuchtungsstärke mindern kann Verwenden Sie zum Reinigen der Lampe weder Verdünnung noch Benzin Sie kann durch diese Lösungsmittel beschädigt werden Bedienung des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem die Drehrichtung geändert werden kann Für eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn muss der Umschalthebel von der Seite A nach unt...

Page 19: ...Symbol Überprüfen Sie anschließend durch leichtes Drehen am Bohrmeißel dass er fest sitzt Abb 14 Tiefenanschlag Abb 15 Der Tiefenanschlag ist beim Bohren von Löchern mit einer einheitlichen Bohrtiefe hilfreich Lösen Sie den Seitengriff und setzen Sie den Tiefenanschlag in die Öffnung am Seitengriff Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Tiefe ein und ziehen Sie den Seitengriff an HINWEI...

Page 20: ...ohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Ersetzen der Kohlenbürsten Abb 22 Entfernen und überprüfen Sie die Kohlebürsten in regelmäßigen Abständen Ersetzen Sie diese wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind Halten Sie die Kohlebürsten sauber und sorgen Sie dafür dass sie locker in den Halterungen liegen Ersetzen Sie beide Kohlebürsten gleichzeitig Verwe...

Page 21: ...ängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist od...

Page 22: ...di sicurezza occhiali di sicurezza e o visiere protettrici I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza Si consiglia anche di indossare una maschera antipolvere e guanti imbottiti 5 Prima di azionare l utensile verificare che la punta sia fissata nella posizione corretta 6 In condizioni d uso normali l utensile è progettato per produrre vibrazioni Le viti possono svitarsi fa...

Page 23: ...a batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire la batteria 9 Non utilizzare batterie danneggiate CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti il prolungamento della durata della batteria 1 Caricare le batterie prima di scaricarle completamente Se s...

Page 24: ...ne di rotazione impostata Utilizzare la leva di inversione solo quando l utensile è completamente fermo Modificare la direzione di rotazione prima dell arresto può danneggiare l utensile Se non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva di inversione nella posizione centrale Selezione della modalità operativa Foratura con percussione Fig 6 Per la foratura di cemento muratura ecc premere il ...

Page 25: ...ore Non forzare l utensile Una pressione lieve produce i risultati migliori Mantenere l utensile in posizione e impedire che la punta fuoriesca dal foro Non aumentare la pressione quando il foro è ostruito da frammenti o schegge Al contrario azionare l utensile alla velocità minima quindi rimuovere parzialmente la punta dal foro Ripetere l operazione più volte fino a quando il foro risulta sgombro...

Page 26: ...l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Punte SDS Plus con estremità al carburo di tungsteno Punta gigante Scalpello a freddo Scalpello per scagliatura Scalpello per scanalature Gruppo mandrino trapano Mandrino trapano S13 Adattatore per mandrino Chiave per mandrino S13 Grasso per punte Impugnatura laterale Calibro di profondità So...

Page 27: ...Tipo DHR202 sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito EN60745 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006 42 EC è disponibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 31 12 2013 Yasushi Fukaya Direttore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Page 28: ...het bitaccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag een veiligheidshelm veiligheidsbril en of spatscherm Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril Het wordt tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik gevoerde ha...

Page 29: ...iet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu niet in ee...

Page 30: ...ing van de omkeerschakelaar zie afb 5 Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar waarmee u de draairichting kunt omkeren Druk op de omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het...

Page 31: ...elknop naar het symbool Plaats de punt van de boor op de gewenste plaats waar geboord moet worden en trek vervolgens de schakelaar in Forceer het gereedschap niet Een lichte druk geeft de beste resultaten Houd het gereedschap stevig vast en zorg dat het niet uitglijdt Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes Laat in zo n geval het gereedscha...

Page 32: ...r voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum SDS Plus boren met een hardmetalen punt Ronde boor Koudbeitel Bikbeitel Groefbeitel Boorkopmontage Boorkop S13 Boorkop adapter Boorkopsleutel S13 B...

Page 33: ...odelnr Type DHR202 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EG Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 Het technische bestand volgens 2006 42 EG is verkrijgbaar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 31 12 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België ...

Page 34: ...tálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Póngase un casco de seguridad gafas de seguridad y o una careta protectora Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad También se recomienda encarecidamente que utilice una mascarilla antipolvo y guantes gruesos acolchados 5 Asegúrese de que la broca esté firmemente sujet...

Page 35: ... de la batería 1 No toque los terminales con material conductor 2 Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni el cartucho de la b...

Page 36: ...ámpara puesto que puede disminuir el grado de iluminación No utilice disolventes ni gasolina para limpiar la lámpara Estos productos pueden dañarla Funcionamiento del interruptor de inversión Fig 5 Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Apriete la palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el l...

Page 37: ...n en la que golpea contra el alojamiento del engranaje Tapa contra el polvo Fig 16 Cuando realice operaciones de perforación a una altura por encima de la cabeza utilice la tapa contra el polvo para impedir que el polvo le caiga encima Sujete la tapa contra el polvo a la broca tal como indica la figura Las distintas tapas contra el polvo pueden fijarse a brocas del siguiente tamaño 006382 MANEJO F...

Page 38: ...ramienta y levantándola Fig 23 Utilice un destornillador para extraer las tapas de los portaescobillas Saque las escobillas de carbón desgastadas introduzca las nuevas y cierre las tapas de los portaescobillas Fig 24 Vuelva a colocar las tapas del portaherramientas en la herramienta Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimient...

Page 39: ...ción en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Solo para países europeos ENH101 17 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas Designación de la máquina Martillo Combinado Inalá...

Page 40: ... protecção e ou visor de protecção Os óculos normais ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança É igualmente recomendável que use uma máscara de pó e luvas forradas grossas 5 Certifique se que a broca fixa no lugar antes de a utilizar 6 Em funcionamento normal a ferramenta está concebida para produzir vibrações Os parafusos podem soltar se facilmente podendo provocar danos ou um acidente Verifiq...

Page 41: ...em mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria 1 Não espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carregá la Pare a ferramenta e carregue a bateria sempr...

Page 42: ...o Fig 7 Para perfurar em madeira metal ou plástico prima o botão de bloqueio e rode o manípulo de mudança do modo de funcionamento para o símbolo Utilize uma broca helicoidal ou uma broca para madeira Apenas com martelo Fig 8 Para desbastar desencrostar ou demolir prima o botão de bloqueio e rode o manípulo de mudança do modo de funcionamento para o símbolo Utilize uma ponta de cinzel buril cinzel...

Page 43: ...e sempre a apoio lateral pega auxiliar e segure bem na ferramenta pelo apoio lateral e pega do interruptor enquanto trabalha Se não o fizer poderá perder o controlo da ferramenta e sofrer potenciais ferimentos graves NOTA Pode ocorrer excentricidade na rotação da broca enquanto trabalhar na ferramenta sem carga A ferramenta centra se automaticamente durante o funcionamento Isto não afecta a precis...

Page 44: ...os tipos de baterias e carregadores Makita genuínos NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série Podem diferir de país para país Ruído ENG905 1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram determinados segundo a EN60745 Nível de pressão sonora LpA 87 dB A Nível de potência sonora LWA 98 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vi...

Page 45: ...icheiro técnico em conformidade com a norma 2006 42 EC está disponível a partir de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 31 12 2013 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Page 46: ... beskyttelsesbriller og eller ansigtsmaske Almindelige briller eller solbriller er IKKE beskyttelsesbriller Det anbefales desuden kraftigt at bære støvmaske og kraftigt polstrede handsker 5 Kontroller at bitten sidder godt fast før brug 6 Værktøjet er designet til at forårsage vibration ved normal brug Skruer kan nemt løsne sig og medføre et nedbrud eller en ulykke Kontroller før brug at skruerne ...

Page 47: ...id 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du...

Page 48: ...tionsknappen altid er sikkert placeret i en af funktionspositionerne Skridkoblingen Skridkoblingen vil udløses når et vist momentniveau nås Motoren vil koble fra drivakslen Når dette sker holder bitten op med at dreje rundt FORSIGTIG Så snart skridkoblingen udløses skal værktøjet slukkes med det samme Dette vil hjælpe med til at forhindre at værktøjet nedslides for tidligt Det er ikke muligt at an...

Page 49: ... når borepatronsættet er monteret på værktøjet Borepatronsættet kan blive beskadiget Derudover vil borepatronen blive frigjort når værktøjet skiftes Boringen går ikke hurtigere hvis De trykker hårdt på værktøjet Det ekstra tryk vil blot beskadige bitten så værktøjets ydelse forringes og dets levetid forkortes Værktøjet og bitten er under påvirkning af stærke vridningskræfter på det tidspunkt hvor ...

Page 50: ...Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sø...

Page 51: ...ι σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να φοράτε ένα σκληρό καπέλο κράνος ασφάλειας γυαλιά ασφάλειας ή και προσωπίδα Τα συνηθισμένα γυαλιά ή τα γυαλιά ηλίου ΔΕΝ αποτελούν γυαλιά ασφάλειας Συνιστάται επίσης ένθερμα να φοράτε προσωπίδα κατά της σκόνης και γάντια...

Page 52: ...τρική βοήθεια Μπορεί να χάσετε την όρασή σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία 1 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή...

Page 53: ...η γρατσουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Μη χρησιμοποιείτε νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τη λάμπα Τέτοιοι διαλύτες μπορεί να καταστρέψουν τη λάμπα Δράση αναστροφικού Εικ 5 Το εργαλείο αυτό διαθέτει αναστροφικό για να αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής Πατήστε το αναστροφικό από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστρο...

Page 54: ...την οπή στην πλαϊνή λαβή Ρυθμίστε το μετρητή βάθους στο επιθυμητό βάθος και σφίξτε την πλαϊνή λαβή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο μετρητής βάθους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση όπου ο μετρητής βάθους χτυπάει επάνω στο περίβλημα γραναζιού Κύπελλο σκόνης Εικ 16 Χρησιμοποιήστε το κύπελλο σκόνης για να εμποδίζετε την πτώση της σκόνης επάνω στο εργαλείο και στον εαυτό σας όταν εκτελείτε εργασίες τρυπανίσματος σε ύψ...

Page 55: ...άζετε ταυτόχρονα και τα δύο καρβουνάκια Να χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια ίδιου τύπου Για να βγάλετε τα καλύμματα καπακιού υποδοχής τοποθετήστε την άκρη ενός πλακέ κατσαβιδιού στο τμήμα με εγκοπή του εργαλείου και ανυψώστε την Εικ 23 Με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού βγάλτε τα καπάκια υποδοχής για τα καρβουνάκια Βγάλτε τα φθαρμένα καρβουνάκια τοποθετήστε τα καινούργια και ασφαλίστε τα καπάκια υποδοχ...

Page 56: ...ιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101 17 ΕΚ Δήλωση συμμόρ...

Page 57: ... Вс с 10 00 по 16 00 КОНТАКТЫ 38 044 360 46 77 38 066 77 395 77 38 097 77 236 77 38 093 360 46 77 Детальное описание товара https storgom ua product akkumuliatornyi perforator makita dhr 202 rfj html Другие товары https storgom ua akkumulyatornyye perforatory html Powered by TCPDF www tcpdf org ...

Reviews: