background image

16 FRANÇAIS

ACCESSOIRES EN 

OPTION

ATTENTION :

 

Ces accessoires ou pièces 

complémentaires sont recommandés pour l’utili-

sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode 

d’emploi.

 L’utilisation de tout autre accessoire ou 

pièce complémentaire peut comporter un risque de 

blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé

-

mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, 

contactez votre centre d’entretien local Makita.
• 

Forets

• 

Embouts de vissage

• 

Foret à pointe de carbure de tungstène

• 

Poire soufflante

• 

Support d’embout de vissage

• 

Crochet

• 

Batterie et chargeur Makita d’origine

NOTE :

 Il se peut que certains éléments de la liste 

soient compris dans l’emballage de l’outil en tant 

qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays 

à l’autre.

Summary of Contents for DHP483RMJ

Page 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 4 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 4 3 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 3 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 10 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool ...

Page 5: ...a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc...

Page 6: ... Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of th...

Page 7: ...ure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with display 2 push the lever to display 1 and restart the operation Selecting the action mode CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be d...

Page 8: ...TION Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as t...

Page 9: ...witch off the tool Move the reversing switch lever to the neutral position Turn the action mode changing ring so that the arrow points to the marking Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdriving NOTE Do not use the tool for work requiring exces sive force such as tightening bolt or removing rusted screws MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off an...

Page 10: ...axial déterminée selon EN60745 Mode de travail perçage par percussion dans le béton Émission de vibrations ah ID 10 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer l...

Page 11: ...sance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et ...

Page 12: ...z la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant prè...

Page 13: ...vier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 7 1 Levier de changement de vitesse ATTENTION Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaite...

Page 14: ... Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le Installation du support d embout de vissage Accessoire en option Fig 12 1 Support d embout de vissage 2 Embout de vissage Mettez le support d embout de vissage dans la partie saillante du pied de l outil d un côté ou de l ...

Page 15: ...rou Placez la pointe du foret dans l entaille et commencez à percer Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux Seuls le fer et le laiton doivent être percés à sec ATTENTION Une pression excessive sur l outil n accélèrera pas le perçage En fait la pres sion excessive abîmera la pointe du foret provoquera une baisse de rendement de l outil et réduira sa durée de service ATTENTION Tenez l...

Page 16: ...essoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Forets Embouts de vissage Foret à pointe de carbure de tungstène Poire soufflante Support d embout de vissage Crochet Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans...

Page 17: ...pegel LWA 94 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Schwingungsemission ah ID 10 0 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingun...

Page 18: ...und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworbe...

Page 19: ...iner Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem ...

Page 20: ... darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 6 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch la...

Page 21: ...ltspunkt Teilstrich 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Maschinenschraube M4 M5 M6 Holzschraube Weichholz z B Kiefer ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hartholz z B Lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Bohrereinsa...

Page 22: ...ruck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch Üben Sie keinen stärkeren Druck aus wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem Bohrloch heraus Durch mehrmaliges Wiederholen die ses Vorgangs wird das Bohrloch ausgeräumt ...

Page 23: ...ICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung besc...

Page 24: ... AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modalità di lavoro foratura a percussione del cemento Emissione di vibrazioni ah ID 10 0 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro foratura del metallo Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA...

Page 25: ...re attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con la pelle Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la como dità o la familiarità d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osser vanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle...

Page 26: ...usare un danneg giamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione personale Fig 1 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare l ap pendice del...

Page 27: ...ada si spegne dopo un minuto NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 6 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso...

Page 28: ...ttenere la coppia di serraggio minima alla posizione 1 e la coppia di serraggio massima alla posizione 20 Prima di iniziare il lavoro effettivo avvitare una vite di prova nel materiale utilizzato o in un pezzo di materiale iden tico in modo da stabilire il livello di coppia necessario per un applicazione specifica Lo schema seguente mostra una guida approssimativa del rapporto tra le dimensioni de...

Page 29: ...del diametro della vite Questa procedura agevola l avvi tatura ed evita la spaccatura del pezzo Operazione di foratura a percussione ATTENZIONE Sull utensile punta per tra pano viene esercitata una fortissima e improvvisa forza torcente quando si verifica la fuoriuscita dal foro qualora il foro diventi intasato di trucioli e scorie o qualora si colpiscano i tondini per arma tura incorporati nel ce...

Page 30: ...A Questa modalità d uso è utile per la verifica dell avvitatura NOTA Non utilizzare l utensile per lavori che richie dano una forza eccessiva ad esempio per serrare bulloni o per la rimozione di viti arrugginite MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzion...

Page 31: ... WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing slagboren in steen cement Trillingsemissie ah ID 10 0 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de st...

Page 32: ...nen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 10 Bepaalde materialen kunnen giftige chemica liën bevatten Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik...

Page 33: ...oorzaakt Fig 1 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenk...

Page 34: ...and van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerscha k...

Page 35: ...mbus rechtsom om het bit in de spankop vast te zetten Om het schroefbit boorbit te verwijderen draait u de klembus linksom De haak aanbrengen Fig 11 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schro...

Page 36: ...rbit bij het begin van het boren zijdelings wegglijdt maakt u met een hamer en een centerpons een putje precies op de plaats waar u wilt boren Plaats dan de punt van het boorbit in het putje en begin met boren Gebruik bij het boren in metaal een smeermiddel Uitzonderingen hierbij zijn ijzer en koper die droog geboord moeten worden LET OP Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het gereed...

Page 37: ...l Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Boorbit met een hardmetalen punt Luchtblazer Schroefbithouder Haak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereeds...

Page 38: ...B A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo de trabajo perforación con impacto en cemento Emisión de vibración ah ID 10 0 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo perforación en metal Emisión de vibración ah D 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de e...

Page 39: ...ar muy calientes y que marle la piel 10 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguri dad del abastecedor del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta...

Page 40: ... sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la leng...

Page 41: ...tiene automáticamente y la lámpara comienza a parpadear En este caso suelte el gatillo interruptor La lámpara se apagará en un minuto NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 6 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme sie...

Page 42: ... esa aplicación particular Lo siguiente muestra la guía apro ximada de la relación entre el tamaño del tornillo y la graduación Graduación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tornillo para metales M4 M5 M6 Tornillo para madera Madera blanda por ejem plo pino ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Madera dura por ejem plo lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramie...

Page 43: ...ujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero Re...

Page 44: ...tener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier ot...

Page 45: ... vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modo de trabalho perfuração por impacto em betão Emissão de vibração ah ID 10 0 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser util...

Page 46: ...e segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare o funcionamento imedia...

Page 47: ...nte da bateria Apenas as baterias com a indicação B no final do número do modelo Fig 2 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Carga restante Aceso Desligada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependendo das condições de utilização e da t...

Page 48: ... alavanca de mudança de velocidade completamente para a posição correta Se operar a ferramenta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pode ficar danificada Número apresentado Velocidade Binário Operação apl...

Page 49: ... retirar solte o parafuso e retire o Instalar o suporte da broca de aparafusar Acessório opcional Fig 12 1 Suporte da broca de aparafusar 2 Broca de aparafusar Coloque o suporte da broca de aparafusar na saliência na base da ferramenta no lado direito ou esquerdo e fixe o com um parafuso Quando não estiver a utilizar a broca de aparafusar mantenha a nos suportes Consegue guardar brocas de aparafus...

Page 50: ...do perfurar metais As exceções são ferro e latão que devem ser perfura dos a seco PRECAUÇÃO Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta Na realidade esta pressão excessiva servirá apenas para danificar a ponta da broca de perfuração dimi nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta PRECAUÇÃO Segure a ferramenta com fir meza e tenha cuidado...

Page 51: ...ara os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Brocas de perfuração Brocas de aparafusar Broca de perfuração com ponta em carboneto de tungsténio Ampola de sopragem Suporte da broca de aparafusar Gancho Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da...

Page 52: ...lstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 10 0 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan og...

Page 53: ...aks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved te...

Page 54: ... kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskytte...

Page 55: ... er i den korrekte stilling Hvis maskinens hastighed falder kraftigt under brugen mens der vises 2 skal du skubbe vælgeren så 1 vises og genstarte anvendelsen Valg af funktionsmåden FORSIGTIG Indstil altid ringen korrekt til det ønskede funktionsmærke Hvis maskinen anven des med ringen halvvejs mellem funktionsmær kerne kan maskinen lide skade FORSIGTIG Når du ændrer positionen fra til andre måder...

Page 56: ...ige momentniveau for Deres arbejde FORSIGTIG Sørg for at skruebitten er sat lige ind i skruehovedet da skruen og eller skrue bitten ellers kan lide skade Drej først ringen til ændring af funktionsmåde så pilen på maskinen peger på mærket Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen Start maskinen langsomt og øg derefter hastigheden gradvist Slip afbryderknappen så snart kobli...

Page 57: ...yt omløbsvælgeren hen i neutral position Drej ringen til ændring af funktionsmåde så pilen peger på mærket Drej maskinen BEMÆRK Dette er praktisk til kontrol af iskruningen BEMÆRK Brug ikke maskinen til arbejde som kræ ver meget kraft som f eks stramning af bolte eller fjernelse af rustne skruer VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden D...

Page 58: ...dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας κρουστικό τρυπάνισμα σε τσιμέντο Εκπομπή δόνησης ah ID 10 0 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπο...

Page 59: ...ναι εξαιρετικά θερμά και να προ κληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να α...

Page 60: ...ση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 1 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπρο στινό μέρος της κασέτας Για να το...

Page 61: ...α αρχίζει να αναβοσβήνει Σε αυτή την περί πτωση αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Η λυχνία σβήνει σε ένα λεπτό ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περι...

Page 62: ... Ρύθμιση της ροπής στερέωσης Εικ 9 1 Δακτύλιος αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης 2 Ρυθμιστικός δακτύλιος 3 Διαβαθμίσεις 4 Βέλος Η ροπή στερέωσης μπορεί να ρυθμιστεί σε 20 επίπεδα με την περιστροφή του ρυθμιστικού δακτυλίου Ευθυγραμμίστε τις διαβαθμίσεις με το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου Θα έχετε την ελάχιστη ροπή στερέωσης στο 1 και τη μέγιστη ροπή στο 20 Πριν από τη λειτουργία να βιδώνετε...

Page 63: ...ς δραπανοκατσάβιδου στην κεφαλή της βίδας και ασκήστε πίεση στο εργαλείο Ξεκινήστε αργά το εργαλείο και κατόπιν αυξήστε σταδι ακά την ταχύτητα Αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη μόλις ολισθήσει ο σφιγκτήρας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κατά το τρυπάνισμα ξυλόβιδας τρυπανίστε από πριν μια καθοδηγητική οπή ίση με το 2 3 της διαμέτρου της βίδας Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται το βίδωμα και αποφεύγεται η διάσπαση του τεμαχίο...

Page 64: ...κτύλιο αλλαγής τρόπου λειτουργίας δρά σης ώστε το βέλος να είναι στραμμένο στην ένδειξη Περιστρέψτε το εργαλείο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αυτή η χρήση είναι βολική για τον έλεγχο του βιδώματος ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για εργασίες που απαιτούν υπερβολική δύναμη όπως το σφίξιμο μπουλονιών ή την αφαίρεση σκουριασμένων βιδών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάν...

Page 65: ... toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 standardına göre hesaplanan Çalışma modu darbeli beton delme Titreşim emisyonu ah ID 10 0 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kul...

Page 66: ... 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka m...

Page 67: ...ila 50 0 ila 25 NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi ot...

Page 68: ... ayarlandığından emin olun Çalışma sırasında 2 değeri görünürken alet hızı aşırı derecede azalırsa kolu iterek 1 e getirin ve çalışmayı yeniden başlatın Bir eylem modu seçme DİKKAT Oku daima istediğiniz mod işaretine tam olarak ayarlayın Halka mod işaretleri ara sında yarı pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir DİKKAT Konumu modundan diğer modlara değiştirdiğinizde eylem modu değ...

Page 69: ...uygun olan tork seviyesine ayarlayın DİKKAT Tornavida ucunun vida başına düz gün olarak girdiğinden emin olun aksi takdirde vida ve veya tornavida ucu hasar görebilir Önce eylem modu değiştirme halkasını alet gövdesi üzerindeki işaretini gösterecek şekilde döndürün Matkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulayın Aleti yavaş hızda başlatın hızı dereceli olarak artırın Ambreyaj devrey...

Page 70: ...dürün Aleti döndürün NOT Bu kullanım vidaların sıkılığını kontrol etmek için uygundur NOT Aleti cıvataların sıkılması ya da paslı çivi lerin çıkarılması gibi aşırı güç gerektiren işler için kullanmayın BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın R...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885508 990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160329 ...

Reviews: