background image

19 

Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. 

ENTRETIEN 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout 
travail d'inspection ou d'entretien. 

• 

N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, 
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une 
décoloration, une déformation, ou la formation de 
fissures peuvent en découler. 

Remplacement des charbons 

1

 

 

006258 

Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite 
d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de 
glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux 
charbons doivent être remplacés en même temps. 
N'utilisez que des charbons identiques. 
Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis, puis retirez 
le couvercle arrière. 

1

2

 

 

006729 

Soulevez le bras du ressort et placez-le dans la partie 
encastrée du carter avec un tournevis à lame plate, une 
tige mince ou un objet similaire. 

1

2

3

 

 

006730 

 
 

Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des 
charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs 
et remettez en place les bouchons. 

1

 

 

006731 

Assurez-vous que les bouchons sont bien introduits dans 
les orifices des charbons. 

1

2

 

 

006304 

Réinstallez le couvercle arrière et serrez les deux vis à 
fond. 
Après avoir remplacé les charbons, insérez la batterie 
dans l'outil et rodez les brosses en faisant fonctionner 
l'outil à vide pendant environ 1 minute. Vérifiez ensuite le 
bon fonctionnement de l'outil, ainsi que l'activation du 
frein électrique lors du relâchement de la gâchette. Si le 
frein électrique ne fonctionne pas bien, faites une 
demande de réparation auprès du centre de service 
après-vente Makita le plus près. 
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre de service 
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 
exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 

ACCESSOIRES EN OPTION 

 

ATTENTION: 

• 

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita 
spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N'utilisez les 
accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont 
été conçus. 

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces 
accessoires, veuillez contacter le centre de service 
après-vente Makita le plus près. 
 

1. Orifice 
2. Bouchon de 

charbon 

1. Bouchon de 

charbon 

1. Bras 
2. Ressort 
3. Partie encastrée

1. Couvercle 

arrière 

2. Vis 

1. Trait de limite 

d'usure 

Summary of Contents for DHP451

Page 1: ...TION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP441 DHP451 006749 ...

Page 2: ...e of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets w...

Page 3: ...ay affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into acco...

Page 4: ...ng time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing b...

Page 5: ...xtend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to...

Page 6: ...ight speed for your job NOTE When changing the position from 1 to 3 or from 3 to 1 it may be a little difficult to slide the speed change lever At this time switch on and run the tool for a second at the 2 position then stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positio...

Page 7: ...ving driver bit or drill bit 1 006755 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit turn the sleeve counterclockwise Installing bit holder 1 2 006725 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on eithher right or left side and secure it with a screw When not using...

Page 8: ... gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screws predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece See the chart 4 2 4 4 11 64 11 64 Nominal diameter of wood screw mm 3 1 1 8 3 5 9 64 3 8 5 32 4 5 11 64 4 8 ...

Page 9: ...n brushes Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover 1 2 006729 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like 1 2 3 006730 Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush caps i...

Page 10: ...iod return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT T...

Page 11: ...1 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assu...

Page 12: ... qu ils sont utilisés de manière adéquate L utilisation d un appareil d aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a é...

Page 13: ...rait venir en contact avec un câblage dissimulé En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l accessoire de fixation pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé...

Page 14: ...ie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batter...

Page 15: ...ette La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Frein électrique Cet outil est équipé d un frein électrique Si à plusieurs reprises l outil ne s arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita Allumage de la lampe avant 1 006751 ATTENTION Ev...

Page 16: ...ionner parmi les trois modes disponibles celui qui convient au travail à exécuter Pour le mode de rotation seulement glissez le levier de sorte qu il pointe vers l indication du bâti de l outil Pour le mode de rotation avec frappe glissez le levier de sorte qu il pointe vers l indication du bâti de l outil Pour le mode de rotation avec embrayage glissez le levier de sorte qu il pointe vers l indic...

Page 17: ...er des trous de même profondeur Desserrez la vis de serrage réglez sur la position désirée puis resserrez la vis Crochet 1 2 3 006727 L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour...

Page 18: ... 8 3 1 3 4 1 8 9 64 3 3 3 6 1 8 9 64 3 7 3 9 9 64 5 32 4 0 4 2 5 32 11 64 001904 NOTE Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opération avec une batterie fraîche Perçage ATTENTION Une pression excessive sur l outil n accélère pas le perçage Au contraire elle risque d endommager la pointe du foret de ré...

Page 19: ...nstallez le couvercle arrière et serrez les deux vis à fond Après avoir remplacé les charbons insérez la batterie dans l outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l outil à vide pendant environ 1 minute Vérifiez ensuite le bon fonctionnement de l outil ainsi que l activation du frein électrique lors du relâchement de la gâchette Si le frein électrique ne fonctionne pas bien faites une dema...

Page 20: ...u est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Page 21: ...a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas el...

Page 22: ...enga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes móviles ya que pueden ser atrapadas por estas partes en movimiento 16 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctr...

Page 23: ...sujeción al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El accesorio de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y electrificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 4 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar ...

Page 24: ...ucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería...

Page 25: ...gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar...

Page 26: ...e cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la herramienta Selección del modo de accionamiento 1 006757 Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo de accionamiento Seleccione entre los tres modos uno apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando esta palanca Para giro solamente deslice la palanca de manera que apunte hacia la marca del cuerpo de...

Page 27: ...montar la broca gire el anillo hacia la izquierda Instalación del portabrocas 1 2 006725 Encaje el portabrocas en la protuberancia de la base de la herramienta en el lado derecho o izquierdo y sujételo con un tornillo Cuando no esté utilizando la punta de atornillar manténgala en el portabrocas Aquí se pueden poner brocas puntas de atornillar de hasta 45mm 1 3 4 de largoo Tope de profundidad ajust...

Page 28: ...r el polvo del agujero Operación de atornillado 006756 En primer lugar deslice la palanca de cambio del modo de accionamiento de manera que apunte a la marca Ajuste el anillo de ajuste al nivel de torsión apropiado para su trabajo Luego haga lo siguiente Ponga la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta Haga funcionar la herramienta despacio y después au...

Page 29: ...hacer el agujero haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales Las excepciones son hierro y latón que deberán ser taladrados en seco MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes...

Page 30: ...ta empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cu...

Page 31: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: