background image

44 ITALIANO

Installazione o rimozione del disco 

abrasivo

Accessorio opzionale

► 

Fig.16:

    

1.

 Controdado di carteggiatura 

2.

 Disco 

abrasivo 

3.

 Platorello di gomma

1.

  Montare il platorello di gomma sul mandrino.

2.

  Montare il disco sul platorello di gomma, quindi 

avvitare il controdado di carteggiatura sul mandrino.

3.

  Tenere fermo il mandrino con il blocco albero, 

quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura 

in senso orario con la chiave per controdadi.

Per rimuovere il disco, seguire la procedura di installa

-

zione al contrario.

NOTA:

 Utilizzare gli accessori di carteggiatura spe

-

cificati nel presente manuale. Questi ultimi devono 

essere acquistati separatamente.

FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENTO:

 

Non deve essere mai 

necessario forzare l’utensile.

 Il peso dell’utensile 

esercita una pressione adeguata. Qualora si forzi 

l’utensile e si eserciti una pressione eccessiva, si 

potrebbe causare una pericolosa rottura del disco.

AVVERTIMENTO:

 

Sostituire SEMPRE il disco 

se l’utensile è caduto durante la molatura.

AVVERTIMENTO:

 

Non sbattere MAI il disco 

o la mola contro il materiale che si lavora né fargli 

subire colpi.

AVVERTIMENTO:

 

Evitare che il disco rim-

balzi o resti impigliato, specialmente quando 

si lavorano angoli, bordi acuti, e così via.

 

Questo potrebbe causare la perdita di controllo e 

contraccolpi.

AVVERTIMENTO:

 

Non utilizzare MAI l’uten-

sile con lame per il taglio del legno e altre lame.

 

Tali lame, se utilizzate su una smerigliatrice, causano 

spesso contraccolpi e perdite di controllo, che por-

tano a lesioni personali.

ATTENZIONE:

 

Non accendere mai l’utensile 

mentre è in contatto con il pezzo in lavorazione, 

poiché potrebbe causare una lesione personale 

all’operatore.

ATTENZIONE:

 

Indossare sempre occhiali di 

sicurezza o una visiera durante il lavoro.

ATTENZIONE:

 

Dopo l’uso, spegnere sempre 

l’utensile e attendere l’arresto completo del disco 

prima di appoggiare l’utensile.

ATTENZIONE:

 

Tenere SEMPRE saldamente 

l’utensile con una mano sull’alloggiamento e 

l’altra sull’impugnatura laterale (manico).

Operazione di smerigliatura e di 

carteggiatura

► 

Fig.17

Accendere l’utensile e applicare la mola o il disco sul 

pezzo in lavorazione.

In generale, mantenere il bordo della mola o del disco a 

un angolo di circa 15° rispetto alla superficie del pezzo 

in lavorazione.

Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola, non 

far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti; 

in caso contrario, potrebbe tagliare il pezzo in lavora

-

zione. Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con 

l’uso, può essere utilizzata in entrambe le direzioni in 

avanti e all’indietro.

Funzionamento con mola 

troncatrice abrasiva / disco 

diamantato

Accessorio opzionale

AVVERTIMENTO:

 

Quando si intende utiliz-

zare una mola troncatrice o un disco disco dia-

mantato, accertarsi di utilizzare esclusivamente la 

protezione disco speciale progettata per l’impiego 

con le mole troncatrici.

(in alcune nazioni europee è possibile utilizzare 

la protezione ordinaria quando si utilizza un disco 

diamantato. Attenersi alle normative della propria 

nazione).

AVVERTIMENTO:

 

Non utilizzare MAI una 

mola troncatrice per la molatura laterale.

AVVERTIMENTO:

 

Non spingere forzatamente 

il disco né applicare una pressione eccessiva. 

Non tentare di realizzare tagli eccessivamente 

profondi.

 La sollecitazione eccessiva del disco 

aumenta il carico e la sua suscettibilità alla torsione 

o all’inceppamento nel taglio, nonché la possibilità di 

contraccolpi, rottura del disco stesso e surriscalda

-

mento del motore.

AVVERTIMENTO:

 

Non iniziare l’operazione 

di taglio all’interno del pezzo in lavorazione. 

Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità 

ed entrare con cura nel taglio spostando l’utensile 

in avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione.

 

Il disco potrebbe incepparsi, rialzarsi o causare un 

contraccolpo, se l’utensile elettrico viene avviato 

all’interno del pezzo.

AVVERTIMENTO:

 

Durante le operazioni di 

taglio, non cambiare mai l’angolazione del disco.

 

L’applicazione di una pressione laterale su una mola 

troncatrice (come per la molatura), causa la spacca

-

tura e la rottura della mola, causando gravi lesioni 

personali.

AVVERTIMENTO:

 

Un disco diamantato va 

utilizzato perpendicolarmente al materiale da 

tagliare.

Summary of Contents for DGA700

Page 1: ...trice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 36 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 47 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 58 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 69 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 79 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 89 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 100 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 4 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...15 Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 2 1 Fig 23 1 Fig 24 4 ...

Page 5: ...2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Fig 25 5 ...

Page 6: ... with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DGA900 Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 7 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emis...

Page 7: ...ust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystanders a safe distanc...

Page 8: ...the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take correc tiv...

Page 9: ...on right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do n...

Page 10: ...n on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool bat...

Page 11: ...tion the tool is automatically shut off to prevent further rotation of the spindle it does not prevent kickback To restart the tool switch off the tool first remove the cause of sudden drop in the rotation speed and then turn the tool on Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction Electric brake Electric brake is activated after the tool is switched off The brake does not work ...

Page 12: ... 15 1 Lock nut 2 Flex wheel 3 Back up pad 4 Inner flange Follow instructions for depressed center wheel but also use back up pad over wheel See order of assembly on accessories page in this manual Installing or removing abrasive disc Optional accessory Fig 16 1 Sanding lock nut 2 Abrasive disc 3 Rubber pad 1 Mount the rubber pad onto the spindle 2 Fit the disc on the rubber pad and screw the sand ...

Page 13: ...ase potential for injury from contact with broken brush wires Fig 20 1 Wire cup brush Remove the battery cartridge and place the tool upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using brush It may lead to premature bre...

Page 14: ...k your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Fig 25 1 Side grip 2 Wheel guard for depressed center wheel flap disc wire wheel brush 3 Inner flange 1 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut Ezynut 1 6 Wheel guard for abrasive cut off wheel diamond wheel 2 7 Inner flange 78 Australia and New Zealand only 3 8 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 9 Outer flange 78 Austra...

Page 15: ...ravail ponçage au disque avec poignée latérale normale Émission de vibrations ah DS 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage au disque avec poignée latérale anti vibration Émission de vibrations ah DS 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 Modèle DGA900 Mode de travail meulage de surfaces avec poignée latérale normale Émission de vibrations ah AG 7 0 m s 2 Incertitude K...

Page 16: ...eront trop et pourront entraîner une perte de maîtrise de l outil 7 N utilisez jamais un accessoire endommagé Avant chaque utilisation assurez vous que la meule abrasive est exempte de copeaux et fissures que la semelle n est pas fissurée déchirée ou trop usée ou que la brosse métallique est exempte de fils métalliques lâches ou cassés Si vous lâchez l outil électrique ou un accessoire assurez vou...

Page 17: ...nçu spécifiquement pour la meule sélectionnée Les meules pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu ne pourront pas être pro tégées correctement et se révèleront dangereuses 2 La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du carter de protection Si la meule n est pas bien montée et dépasse le plan de la lèvre du carter de protection celui ci n...

Page 18: ...n est pas bien posée ou qu elle est mal équilibrée 6 Utilisez la surface spécifiée de la meule pour meuler 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 8 Ne touchez pas la pièce immédiatement après avoir terminé le travail elle peut être très chaude et vous brûler la peau 9 Suivez les instructions du fabricant pour un montage ...

Page 19: ...plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si...

Page 20: ...rie sur le côté de cette batterie s allume Dans ce cas retirez la batterie de l outil et chargez la Allumé Éteint Clignotant Verrouillage de l arbre Avant de poser ou de retirer des accessoires appuyez sur le verrouillage de l arbre pour empêcher l axe de tourner Fig 4 1 Verrouillage de l arbre REMARQUE N activez jamais le verrouillage de l arbre pendant que l axe tourne Vous risqueriez d abîmer l...

Page 21: ...flexible brosse métallique circulaire meule à tronçonner abrasive meule diamantée AVERTISSEMENT Pendant l utilisation d une meule à moyeu déporté d un disque à lamelles d une meule flexible ou d une brosse métallique circulaire le carter de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur AVERTISSEMENT Pendant l utilisation d une meule à tronçonner abrasi...

Page 22: ...et de caoutchouc et vissez le contre écrou de ponçage sur l axe 3 Tenez l axe par le verrouillage de l arbre et serrez solidement le contre écrou de ponçage dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé à contre écrou Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse NOTE Utilisez les accessoires pour ponceuse spéci fiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément UTIL...

Page 23: ... Meule à tronçonner abrasive Meule dia mantée 4 Flasque intérieur 78 5 Carter de meule pour meule à tronçonner abrasive meule diamantée Utilisation avec la brosse métallique à coupelle Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse ATTENTION N utilis...

Page 24: ...s de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de d...

Page 25: ...inen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell DGA700 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 7 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit vibrationsfes tem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 7 5m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Scheibenschle...

Page 26: ...cht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und empfohlen wird Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen Zubehörteile die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren können bersten und ausein...

Page 27: ...n können unter solchen Bedingungen auch brechen Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem Griff und positionieren Sie Ihren Körper und Arm so dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können Benutzen ...

Page 28: ...r andere Blindflächen durchführen Die vorstehende Trennscheibe kann Gas oder Wasserleitungen Stromkabel oder Objekte durch schneiden die Rückschlag verursachen können Sicherheitswarnungen speziell für Schmirgelbetrieb 1 Verwenden Sie keine übergroßen Schleifpapierscheiben Befolgen Sie die Herstellerempfehlungen bei der Wahl des Schleifpapiers Größeres Schleifpapier das über den Schleifteller hinau...

Page 29: ...t werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen od...

Page 30: ...itet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku um die Akku Restkapazität anzuzeigen Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionss...

Page 31: ...halthebel Zum Ausschalten des Werkzeugs einfach den Schalthebel loslassen Abb 5 1 Einschaltsperrhebel 2 Schalthebel Automatische Drehzahlwechselfunktion Abb 6 1 Betriebsart Anzeige Betriebsart Anzeigestatus Betriebsart Ein Aus Hochdrehzahl Modus Hochdrehmoment Modus Dieses Werkzeug verfügt über einen Hochdrehzahl Modus und einen Hochdrehmoment Modus Es wechselt die Betriebsart automatisch abhängig...

Page 32: ...Sichern Sie dann die Schutzhaube durch Anziehen der Mutter Ziehen Sie die Mutter unbedingt fest an Der Einstellwinkel der Schutzhaube kann durch Öffnen des Hebels eingestellt werden Abb 12 1 Hebel 2 Mutter Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe Sonderzubehör WARNUNG Wenn Sie ei...

Page 33: ...en Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Vorwärtsrichtung weil die Schleifscheibe sonst in das Werkstück ein schneiden kann Sobald die Schleifscheibenkan...

Page 34: ... Werkzeug umgedreht hin um leichten Zugang zur Spindel zu ermöglichen Entfernen Sie sämtliches Zubehör von der Spindel Die Rotordrahtbürste auf die Spindel schrauben und mit den Schraubenschlüsseln festziehen ANMERKUNG Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Rotordrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen WARTUNG VORSICHT Vergewissern ...

Page 35: ...ynut 1 6 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe 2 7 Innenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 3 8 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 9 Außenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 3 10 Gummiteller 11 Schleifblatt 12 Schleifscheiben Sicherungsmutter 13 Rotordrahtbürste 14 Topfdrahtbürste Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger HINWEIS 1 Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde ...

Page 36: ...ttoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modello DGA700 Modalità di lavoro smerigliatura di superficie con impu gnatura laterale normale Emissione di vibrazioni ah AG 7 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro smerigliatura di superficie con impu gnatura laterale antivibrazioni Emissione di vibrazioni ah AG 7 5m s2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro carteggiat...

Page 37: ...sare lesioni personali 3 Non utilizzare accessori che non siano stati designati e consigliati appositamente dal pro duttore dell utensile La semplice possibilità di montare un accessorio sull utensile elettrico utiliz zato non ne garantisce un funzionamento sicuro 4 La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima indicata sull utensile elettrico Gli accessori che...

Page 38: ... dei contraccolpi o di reazioni di coppia durante l avvio utilizzare sempre il manico ausiliario se in dotazione L operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi se adotta le precauzioni appropriate 2 Non posizionare mai le mani in prossimità dell accessorio in rotazione L accessorio potrebbe saltare all indietro sulla mano per un contraccolpo 3 Non posizionare il corp...

Page 39: ...nza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe Avvertenze addizionali per la sicurezza 1 Quando si intende utilizzare mole a centro depresso scegliere esclusivamente mole rinforzate in fibra di vetro 2 NON UTILIZZARE M...

Page 40: ...o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di ter...

Page 41: ...a Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si i...

Page 42: ...er arrestare l utensile rilasciare l interruttore a leva Fig 5 1 Leva di sblocco 2 Interruttore a leva Funzione di variazione automatica della velocità Fig 6 1 Indicatore di modalità Stato dell indicatore di modalità Modalità operativa Acceso Spento Modalità ad alta velocità Modalità a coppia elevata Questo utensile dispone di una modalità ad alta velo cità e di una modalità a coppia elevata L ute...

Page 43: ...amento del cuscinetto Fig 11 1 Protezione disco Chiudere la leva nella direzione della freccia Quindi serrare la protezione disco serrando il dado Accertarsi di serrare saldamente il dado È possibile regolare l angolo di installazione della protezione disco quando si apre la leva Fig 12 1 Leva 2 Dado Per rimuovere la protezione disco seguire la procedura di installazione al contrario Installazione...

Page 44: ...aterale manico Operazione di smerigliatura e di carteggiatura Fig 17 Accendere l utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione In generale mantenere il bordo della mola o del disco a un angolo di circa 15 rispetto alla superficie del pezzo in lavorazione Durante il periodo di rodaggio con una nuova mola non far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti in caso contr...

Page 45: ... durante l uso e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali Fig 21 1 Spazzola metallica a disco Rimuovere la cartuccia della batteria e posizionare l utensile capovolto in modo da consentire un facile accesso al mandrino Rimuovere eventuali accessori dal mandrino Avvitare la spaz zola metallica a disco sul mandrino e serrarla con le chiavi AVVISO Evitare di applicare una ...

Page 46: ...e abrasiva disco diamantato 2 7 Flangia interna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 9 Flangia esterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 10 Platorello di gomma 11 Disco abrasivo 12 Controdado di carteggiatura 13 Spazzola metallica a disco 14 Spazzola metallica a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA 1 Solo per uten...

Page 47: ...herming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Model DGA700 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 7 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met trillingsbestendige zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 7 5m s2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing schuren m...

Page 48: ...alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereed schap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aan...

Page 49: ...an de draairichting van het accessoire op het moment van vastlopen Bijvoorbeeld als een slijpschijf bekneld raakt of vast loopt in het werkstuk kan de rand van de schijf die het beknellingspunt ingaat zich invreten in het oppervlak van het materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat De schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg springen afhankelijk van de draairichting van de schi...

Page 50: ...van de schijf 6 Wees extra voorzichtig bij het maken van een invalslijpsnede in bestaande wanden of op andere plaats waarvan u de onderkant niet kunt zien De uitstekende schijf kan gas of water leidingen elektrische bedrading of voorwerpen die terugslag veroorzaken raken Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor schuurwerkzaamheden 1 Gebruik geen veel te grote schuurpapierschij ven Volg de aanbevel...

Page 51: ...rtsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaa...

Page 52: ...roleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 2 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedu rende enkele seconden Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebr...

Page 53: ...aan uitschake laar in Om het gereedschap te stoppen laat u de aan uitscha kelaar los Fig 5 1 Uit vergrendelknop 2 Aan uitschakelaar Automatische toerentalwisselfunctie Fig 6 1 Functie indicatorlampje Status van functie indicatorlampje Bedieningsfunctie Aan Uit Hoge snelheid Hoog koppel Dit gereedschap heeft een hoog toerentalfunctie en een hoog koppelfunctie De bedrijfsfunctie wordt automatisch ve...

Page 54: ...jl Zet daarna de beschermkap vast door de moer vast te draaien Zorg ervoor dat de moer stevig wordt vastgedraaid De stel hoek van de beschermkap kan worden veranderd door de hendel te openen Fig 12 1 Hendel 2 Moer Om de beschermkap te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf aanbrengen en verwijdere...

Page 55: ...hap in en breng daarna de schijf op in het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopduur van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in voorwaartse richting bewegen omdat deze anders in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door slijtage is afgerond mag u de schijf in zowel v...

Page 56: ...omen Fig 21 1 Schijfvormige draadborstel Verwijder de accu en plaats het gereedschap onderste boven zodat de as goed toegankelijk is Verwijder alle accessoires vanaf de as Draai de schijf vormige draadborstel op de as en zet deze vast met de bijgeleverde sleutel KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de draden van de schijfvormige draadborstel te veel verbui...

Page 57: ... 6 Beschermkap voor doorslijpschijf diamantschijf 2 7 Binnenflens 78 alleen Australië en Nieuw Zeeland 3 8 Doorslijpschijf of diamantschijf 9 Buitenflens 78 alleen Australië en Nieuw Zeeland 3 10 Rubber rugschijf 11 Schuurpapierschijf 12 Borgmoer voor schuren 13 Schijfvormige draadborstel 14 Komvormige draadborstel Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING 1 Alleen voor gereedschappen met M14 asschroef...

Page 58: ... protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo DGA700 Modo de trabajo esmerilado superficial con empuña dura lateral normal Emisión de vibración ah AG 7 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo esmerilado superficial con empuña dura lateral antivibratoria Emisión de vibración ah AG 7 5m s 2 Error K 1...

Page 59: ...camente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta Solo porque el accesorio pueda ser colocado en su herramienta eléctrica no garantiza una operación segura 4 La velocidad especificada del accesorio deberá ser por lo menos igual a la máxima velocidad marcada en la herramienta eléctrica Los acce sorios utilizados por encima de su velocidad espe cificada podrán romperse y salir des...

Page 60: ...ar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco si toma las pre cauciones adecuadas 2 No ponga nunca su mano cerca del accesorio giratorio El accesorio podrá retroceder brusca mente sobre su mano 3 No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre un retroceso brusco El retroceso brusco pro pulsará la herramienta en dirección opuesta al movimient...

Page 61: ...El disco o el cepillo de alambres podrán expandir su diámetro debido a la carga del trabajo y las fuerzas centrífugas Advertencias de seguridad adicionales 1 Cuando utilice muelas de esmerilar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente muelas reforzadas con fibra de vidrio 2 NO UTILICE NUNCA muelas de tipo copa de piedra con esta esmeriladora Esta esmeri ladora no ha sido diseñada para esto...

Page 62: ...tucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el em...

Page 63: ...o de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 10...

Page 64: ...el interruptor de palanca Para detener la herramienta suelte el interruptor de palanca Fig 5 1 Palanca de desbloqueo 2 Interruptor de palanca Función de cambio automático de velocidad Fig 6 1 Indicador de modo Estado del indicador de modo Modo de operación Encendido Apagado Modo de velocidad alta Modo de par alto Esta herramienta tiene modo velocidad alta y modo torsión alta La herramienta cambia ...

Page 65: ...tes Fig 11 1 Protector de muela Cierre la palanca en la dirección de la flecha Después sujete el protector de muela apretando la tuerca Asegúrese de apretar la tuerca firmemente El ángulo de ajuste del protector de muela se puede regular abriendo la palanca Fig 12 1 Palanca 2 Tuerca Para desmontar el protector de muela siga el procedi miento de instalación a la inversa Instalación o desmontaje de ...

Page 66: ...muela o el disco a la pieza de trabajo En general mantenga el borde de la muela o disco a un ángulo de unos 15 con la superficie de la pieza de trabajo Durante el periodo de uso inicial de una muela nueva no trabaje con la esmeriladora en dirección hacia ade lante porque podrá cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde de la muela se haya redondeado con el uso se podrá trabajar con la muela e...

Page 67: ...zcan heridas personales Fig 21 1 Cepillo circular de alambres Retire el cartucho de batería y ponga la herramienta boca abajo permitiendo fácil acceso al mandril Quite cualquier accesorio que haya en el mandril Rosque el cepillo circular de alambres en el mandril y apriételo con las llaves AVISO Evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo circula...

Page 68: ...e muela para muela de corte abrasivo muela de diamante 2 7 Brida interior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 3 8 Muela de corte abrasivo muela de diamante 9 Brida exterior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 3 10 Plato de caucho 11 Disco abrasivo 12 Contratuerca para lijar 13 Cepillo circular de alambres 14 Cepillo de alambres en copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA 1...

Page 69: ...s 2 Modo de trabalho lixagem de disco com punho lateral normal Emissão de vibração ah DS 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de trabalho lixagem de disco com punho lateral antivibração Emissão de vibração ah DS 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo DGA900 Modo de trabalho esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração ah AG 7 0 m s 2 Variabilidade ...

Page 70: ...ra menta elétrica ficam desequilibrados vibram exces sivamente e podem provocar perda de controlo 7 Não utilize acessórios danificados Antes de cada utilização inspecione o acessório tal como as rodas abrasivas para ver se tem falhas ou rachas a base protetora para ver se tem falhas rasgões ou desgaste excessivo e a escova de arame para ver se tem arames sol tos ou rachados Se a ferramenta elétric...

Page 71: ...ão seguras 2 A superfície de esmerilação das rodas com centro rebaixado deve estar montada abaixo do plano do bordo de resguardo Uma roda montada incorretamente que sobressai através do plano do bordo de resguardo não pode ser devi damente protegida 3 O resguardo deve ser instalado firmemente na ferramenta elétrica e posicionado para máxima segurança de forma que o mínimo da roda fique exposta na ...

Page 72: ...e quente e provocar queimaduras na sua pele 9 Tenha em conta as instruções do fabricante para a montagem e utilização corretas das rodas Manuseie e armazene as rodas com cuidado 10 Não utilize buchas de redução ou adaptadores separados para adaptar rodas abrasivas de orifício grande 11 Utilize apenas as flanges especificadas para esta ferramenta 12 Para ferramentas destinadas a serem equi padas co...

Page 73: ...bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PR...

Page 74: ...PRECAUÇÃO Antes de instalar a bateria na ferramenta verifique sempre se a alavanca do interruptor está a funcionar corretamente e se volta à posição de desligado depois de a soltar PRECAUÇÃO Não puxe a alavanca do inter ruptor com força sem puxar a alavanca de desblo queio Pode partir o interruptor PRECAUÇÃO Para sua segurança esta ferramenta está equipada com uma alavanca de desbloqueio que imped...

Page 75: ...e bloqueio Monte o resguardo da roda com as protuberâncias na banda do resguardo da roda alinhadas com os entalhes na caixa dos rolamentos Depois rode o resguardo da roda até um ângulo que possa proteger o operador de acordo com o trabalho Certifique se de que aperta o parafuso firmemente Para retirar o resguardo da roda siga inversamente o processo de instalação Fig 8 1 Resguardo da roda 2 Caixa ...

Page 76: ...ente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado antes de pousar a ferramenta ...

Page 77: ...ilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Fig 21 1 Escova de arame tipo roda Remova a bateria e coloque a ferramenta virada ao contrário para ter um acesso fácil ao eixo Retire quaisquer acessórios do eixo Enrosque a escova de arame tipo roda no eixo e aperte com as chaves OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo roda evite aplicar uma pressão exces siva que ...

Page 78: ...ivas rodas diamantadas 2 7 Flange interior 78 apenas para a Austrália e a Nova Zelândia 3 8 Roda de corte abrasiva roda diamantada 9 Flange exterior 78 apenas para a Austrália e a Nova Zelândia 3 10 Almofada de borracha 11 Disco abrasivo 12 Porca de bloqueio de lixagem 13 Escova de arame tipo roda 14 Escova de arame tipo copo Chave para porcas de bloqueio Fixação de cobertura contra a poeira NOTA ...

Page 79: ...værdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model DGA700 Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah AG 7 5 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand overfladeslibning med anti vibrations sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah AG 7 5m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand disksandslibning med normalt sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah D...

Page 80: ...me som den mak simale hastighed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end deres nominelle hastighed kan brække og slyn ges af 5 Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitetsrating Tilbehør med en forkert størrelse kan ikke beskyt tes eller styres tilstrækkeligt 6 Gevindmontering af tilbehør skal passe til maskinens spindelgevind Fo...

Page 81: ... og den specielle beskyttelsesskærm som er beregnet til den valgte skive Skiver for hvilke maskinen ikke er beregnet kan ikke afskærmes tilstrækkeligt og er ikke sikkerheds mæssigt forsvarlige 2 Slibefladen på forsænkede centerskiver skal monteres under beskyttelsesskærmkantens flade En forkert monteret skive som stikker ud fra beskyttelsesskærmkantens flade kan ikke beskyttes tilstrækkeligt 3 Bes...

Page 82: ...for korrekt montering og anvendelse af skiver Behandl og opbevar skiver med forsigtighed 10 Anvend ikke separate reduktionsbøsninger eller adaptere til at tilpasse slibeskiver med store centerhuller til maskinen 11 Anvend kun de specificerede flanger til denne maskine 12 Ved anvendelse af maskiner der er beregnet til montering af slibeskiver med gevindforsynet hul skal det altid sikres at gevindet...

Page 83: ... skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen H...

Page 84: ...taget uden at trække i aflåsehåndtaget Dette kan forårsage beskadigelse af afbryderen FORSIGTIG Af hensyn til din sikkerhed er maskinen forsynet med et aflåsehåndtag der forhin drer at maskinen starter ved et uheld Brug ALDRIG maskinen hvis den kører når du blot trykker på afbryderknappen uden at trække aflåsehåndtaget Returner maskinen til vores autoriserede servicecen ter til korrekt reparation ...

Page 85: ...og træk derefter armen i pilens retning Fig 9 1 Møtrik 2 Arm Montér beskyttelsesskærmen så fremspringet på bån det på beskyttelsesskærmen er ud for indhakkene på kuglelejeboksen Drej derefter beskyttelsesskærmen til en sådan vinkel at den kan beskytte operatøren i over ensstemmelse med arbejdet Fig 10 1 Beskyttelsesskærm 2 Kuglelejeboks Fig 11 1 Beskyttelsesskærm Luk armen i pilens retning Spænd d...

Page 86: ...ejdsemnet Generelt skal kanten på skiven eller disken holdes i en vinkel på ca 15 mod arbejdsemnets overflade I det tidsrum hvor en ny skive indkøres må man ikke arbejde med sliberen i forlæns retning da dette mulig vis vil bevirke at den skærer ind i arbejdsemnet Når først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af kan den anvendes i både forlæns og baglæns retning Anvendelse med sl...

Page 87: ...kinen på hovedet så der er nem adgang til spindlen Fjern alt ekstraudstyr på spindlen Sæt trådskivebørsten på spindlen og stram med nøglerne BEMÆRKNING Undgå når trådskivebørsten anvendes at udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde Det kan muligvis medføre for tidligt brud VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begy...

Page 88: ...yttelsesskærm til slibende afskæringsskive diamantskive 2 7 Indvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 3 8 Slibende afskæringsskive diamantskive 9 Udvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 3 10 Gummipude 11 Slibedisk 12 Sandslibelåsemøtrik 13 Trådskivebørste 14 Trådkopbørste Låsemøtriknøgle Støvdækselanordning BEMÆRK 1 Kun for maskiner med M14 spindelgevind BEMÆRK 2 I nogle l...

Page 89: ...βεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας τρίψιμο δίσκου με κανονική πλάγια λαβή Εκπομπή δόνησης ah DS 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας τρίψιμο δίσκου με αντικραδασμική πλάγια λαβή Εκπομπή δόνησης ah DS 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο DGA900 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με κανονική πλάγια λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 7 0 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Εί...

Page 90: ...φυλαχθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς 6 Η στερέωση με σπείρωμα των εξαρτημάτων πρέπει να ταιριάζει με το σπείρωμα ατράκτου του λειαντήρα Για εξαρτήματα στερεωμένα με φλάντζες η οπή προσαρμογής του εξαρτήμα τος πρέπει να ταιριάζει με τη διάμετρο εντο πισμού της φλάντζας Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το εξάρτημα στερέωσης του ηλεκτρι κού εργαλείου θα παρουσιάσουν υποβαθμισμένη ζυγοστάθμιση υπερβολι...

Page 91: ...ο εργαλείο σε διεύθυνση αντίθετη της κίνησης του τροχού στο σημείο εμπλοκής 4 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εργάζεστε σε γωνίες κοφτερές ακμές κλπ Να αποφεύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρτήματος Γωνίες αιχμηρές άκρες ή αναπηδήσεις έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή στο περιστρεφόμενο εξάρτημα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ή κλότσημα 5 Μην προσαρμόζετε αλυσοπρίονο λεπίδα ξυλογλυπτικής ή ...

Page 92: ...υνιστάται η χρήση προφυλακτήρα για εργασίες καθαρισμού με συρματόβουρτσα μην επιτρέπετε οποιαδήποτε παρεμπόδιση της λειτουργίας του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας από τον προφυλακτήρα Η διάμετρος ενός συρμάτινου τροχού ή βούρτσας μπορεί να αυξηθεί λόγω του φόρτου εργασίας και της φυγο κέντρου δύναμης Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας 1 Όταν χρησιμοποιείτε τροχούς λείανσης με χαμηλό κέντρο φρον...

Page 93: ... ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές...

Page 94: ...ι τοποθετηθεί κατάλληλα Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνο...

Page 95: ... εργαλείο σηκώστε το μοχλό διακόπτη Εικ 5 1 Μοχλός απασφάλισης 2 Μοχλός διακόπτης Λειτουργία αυτόματης αλλαγής ταχύτητας Εικ 6 1 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας Κατάσταση ένδειξης τρόπου λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας Αναμμένη Σβηστή Τρόπος λειτουρ γίας υψηλής ταχύτητας Τρόπος λειτουρ γίας υψηλής ροπής Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρόπο λειτουργίας υψηλής ταχύτητας και τρόπο λειτουργίας υψηλής ροπής Αλλάζ...

Page 96: ...2 Κιβώτιο έδρασης Εικ 11 1 Προφυλακτήρας τροχού Κλείστε το μοχλό προς την κατεύθυνση του βέλους Στη συνέχεια σφίξτε τον προφυλακτήρα τροχού με τη στερέ ωση του παξιμαδιού Φροντίστε να σφίξετε το παξιμάδι με ασφάλεια Η γωνία ρύθμισης του προφυλακτήρα τροχού μπορεί να ρυθμιστεί με το άνοιγμα του μοχλού Εικ 12 1 Μοχλός 2 Παξιμάδι Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα τροχού ακολου θήστε τη διαδικασία εγ...

Page 97: ... το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε ΠΑΝΤΑ το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στο περίβλημα και με το άλλο χέρι στην πλάγια λαβή λαβή Λειτουργία τροχίσματος και λείανσης Εικ 17 Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία και μετά εφαρμόστε τον τροχό ή το δίσκο στο τεμάχιο εργασίας Σε γενικές γραμμές να κρατάτε την άκρη του τροχού ή του δίσκου σε γωνία περίπου 15 μοιρών ως προς την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Κ...

Page 98: ... τεμάχια συρμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προφυ λακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τρο χού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυλακτήρα Ο τροχός μπορεί να υποστεί θραύση κατά τη χρήση και ο προφυλακτήρας διευκολύνει στη μείωση των πιθανοτήτων πρόκλησης τραυματισμού Εικ 21 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Βγάλτε την κασέτα μπαταρι...

Page 99: ...ύρτσα σχήματος τροχού 3 Εσωτερική φλάντζα 1 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης Ezynut 1 6 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχός 2 7 Εσωτερική φλάντζα 78 Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία μόνο 3 8 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός 9 Εξωτερική φλάντζα 78 Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία μόνο 3 10 Ελαστικό πέλμα 11 Δίσκος λείανσης 12 Παξιμάδι ασφάλισης τριψ...

Page 100: ...şma modu normal yan kavrama kolu ile disk zımparalama Titreşim emisyonu ah DS 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu titreşim önleyici yan kavrama kolu ile disk zımparalama Titreşim emisyonu ah DS 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Model DGA900 Çalışma modu normal yan kavrama kolu ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 7 0 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu titreşim ö...

Page 101: ...e taktıktan sonra kendinizi ve civardaki insanları döner aksesuarın düzleminden uzak tutun ve elektrikli aleti bir dakika boyunca maksimum yüksüz hızda çalıştırın Bu test çalıştırması sırasında normal olarak hasarlı aksesuarlar kopar 8 Kişisel koruyucu donanım kullanın Uygulamaya bağlı olarak yüz siperleri veya güvenlik gözlükleri kullanın Uygun görül düğü şekilde toz maskesi kulak koruyucuları el...

Page 102: ...çük aletlerin daha yüksek hızlarına uygun olmayabilir ve parçalanabilir Aşındırarak Kesme İşlemlerine Özgü Ek Güvenlik Uyarıları 1 Kesme diskini sıkıştırmayın veya üstüne aşırı basınç uygulamayın Aşırı derinlikte bir kesme yapmaya çalışmayın Diskin aşırı zorlan ması yükü ve diskin kesik içinde bükülme veya takılma olasılığını arttırarak geri tepmeye veya diskin kırılmasına neden olabilir 2 Vücudun...

Page 103: ...uşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni pa...

Page 104: ...tergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıca...

Page 105: ...u Çalışma modu Açık Kapalı Yüksek hız modu Yüksek tork modu Bu aletin bir yüksek hız modu bir de yüksek tork modu bulunur İş yüküne bağlı olarak çalışma modu otomatik olarak değişir Çalışma sırasında mod gös tergesinin ışıkları yandığı zaman alet yüksek tork modundadır İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev Anahtar kolunu çekerken batarya kartuşu takılsa da alet çalışmaz Aleti başlatmak için önc...

Page 106: ...bağlı aksesuar UYARI Merkezden basmalı bir disk veya flap disk kullanırken disk siperi siperin kapalı tarafı nın yönü daima kullanıcıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır DİKKAT İç flanşın montaj parçasının merkez den basmalı diskin flap diskin iç çapına tam ola rak uyduğundan emin olun İç flanşı yanlış tarafa monte etmek tehlikeli titreşime neden olabilir İç flanşı mile takın İç flanşın dişli par...

Page 107: ...me diskleriyle kullanılmak için belirlenmiş özel disk siperini kullandığınızdan emin olun Bazı Avrupa ülkelerinde elmas disk kullanılırken normal siper kullanılabilir Ülkenizdeki yönetmeliklere uygun davranın UYARI Kenar taşlama için ASLA kesme diski kullanmayın UYARI Diski sıkıştırmayın veya aşırı basınç uygulamayın Aşırı derinlikte bir kesme yapmaya çalışmayın Diskin aşırı zorlanması yükü ve dis...

Page 108: ...n Erken kırılmaya neden olabilir BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Batarya siperi UYARI Batarya siperini çıkarmayın Aleti batarya siperi çıkarılmış veya hasarlı durumda kullanmayın Bata...

Page 109: ...isk Flap disk 5 Kilit somunu Ezynut 1 6 Aşındırıcı kesme diski elmas disk için disk siperi 2 7 İç flanş 78 sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 3 8 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk 9 Dış flanş 78 sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 3 10 Kauçuk altlık 11 Zımpara kağıdı diski 12 Zımpara kilit somunu 13 Tel disk fırça 14 Tel tas fırça Kilit somunu anahtarı Toz kapağı eklentisi NOT 1 Sadece M14 ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885578 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170508 ...

Reviews: