background image

11

peuvent être extrêmement chauds et vous brûler 
la peau.

6.

Immobilisez toujours la pièce dans un étau ou un 
dispositif de retenue similaire.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper 

(au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment 
d’aisance et de familiarité avec le produit, en 
négligeant le respect rigoureux des consignes de 
sécurité qui accompagnent le produit en question.
La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance 
des consignes de sécurité indiquées dans ce mode 
d’emploi peut entraîner de graves blessures.

CONSIGNES DE SECURITE 

IMPORTANTES POUR LA 

BATTERIE

ENC007-12

1.

Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 
instructions et tous les avertissements inscrits 
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil 
alimenté par la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si le temps 
de fonctionnement devient excessivement court. Il 
y a risque de surchauffe, de brûlures, voire 
d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Évitez de court-circuiter la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun matériau 
conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un 
contenant où se trouvent d’autres objets 
métalliques tels que des clous, pièces de 
monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie risque de provoquer 
un fort courant, une surchauffe, parfois des 
brûlures et même une panne.

6.

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d’atteindre ou 
de dépasser 50 °C (122 °F).

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact du 
feu.

8.

Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la 
batterie. 

9.

N’utilisez pas de batterie endommagée. 

10.

Les batteries au lithium-ion contenues sont 
soumises aux exigences de la législation sur les 
marchandises dangereuses.

Lors du transport commercial par des tierces parties 
ou des transitaires par exemple, des exigences 
spécifiques en matière d’étiquetage et d’emballage 
doivent être respectées.
Pour la préparation de l’article expédié, il est 
nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 
réglementations nationales susceptibles d’être plus 
détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 
adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 
batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 
dans l’emballage.

11.

Respectez les réglementations locales relatives à 
la mise au rebut des batteries.

12.

Utilisez les batteries uniquement avec les produits 
spécifiés par Makita.

 L’installation des batteries sur 

des produits non conformes peut entraîner un 
incendie, une chaleur excessive, une explosion ou 
une fuite d’électrolyte.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita 

d’origine. 

L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou 
de batteries modifiées peut provoquer l’explosion des 
batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de 
dommages matériels et corporels. Cela annulera 
également la garantie Makita pour l’outil et le chargeur 
Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie 
optimale de la batterie

1.

Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit 
complètement épuisée.
Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie 
quand vous constatez que la puissance de l’outil 
diminue.

2.

Ne rechargez jamais une batterie complètement 
chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie.

3.

Chargez la batterie alors que la température de la 
pièce se trouve entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 
104 °F). Si une batterie est chaude, laissez-la 
refroidir avant de la charger.

4.

Chargez la batterie si vous ne l’avez pas utilisée 
pendant une longue période (plus de six mois).

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

 ATTENTION :

• Veillez toujours à ce que l’outil soit éteint et la batterie 

déposée avant d’effectuer des réglages ou de vérifier 
le fonctionnement de l’outil.

Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)

• Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou 

de retirer la batterie.

• Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant 

glisser le bouton à l’avant de la batterie.

• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez 
la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours 
bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant 
un léger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge sur la 

Summary of Contents for DFT043F

Page 1: ...etriebsanleitung I Avvitatore senza fili Istruzioni per l uso NL Accuschroefmachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku skruemaskine Brugsanvisning GR Κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσης DFT043F DFT083F DFT125F 011391 ...

Page 2: ...2 1 011393 2 0983501 3 004245 4 004246 5 004247 6 004338 7 011417 8 014929 1 2 3 4 5 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 6 7 A B 8 9 10 11 12 11 13 10 14 15 16 13 ...

Page 3: ...3 9 004521 10 004047 11 011415 12 011392 13 001145 14 004250 17 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...power tool or battery operated cordless power tool CORDLESS SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS GEB139 1 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be s...

Page 5: ...liant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum bat...

Page 6: ...lease the switch trigger to stop Reversing switch action Fig 4 CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to ...

Page 7: ...avoided Lights up in green for approximately one second Delayed re start For approximately one second after auto stop fastening the tool does not start even if the switch trigger is pulled Warning against insufficient fastening Insufficient fastening has been performed when the switch trigger has released before reaching the preset fastening torque Lights up in red A long beep Retighten the screw ...

Page 8: ...heck the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 14 To maintain product SAFET...

Page 9: ...of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle su...

Page 10: ...rtissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE SANS FIL GEB139 1 1 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l élément de fixation peut entrer en contact avec des f...

Page 11: ...t être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Respectez les rég...

Page 12: ...aites fonctionner l outil à l aide d une batterie qui n a pas été utilisée pendant une période prolongée il est possible qu aucun voyant ne s allume L outil s arrête en raison de la faible autonomie restante de la batterie à ce moment là Rechargez la batterie correctement Interrupteur Fig 3 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revi...

Page 13: ...ela permet d éviter un serrage trop important S allume en vert pendant une seconde environ Redémarrage retardé Pendant environ une seconde après le serrage avec arrêt automatique l outil ne démarre pas même si vous appuyez sur la gâchette Avertissement relatif à un serrage insuffisant Le serrage est insuffisant lorsque la gâchette a été relâchée avant d atteindre le couple de serrage prédéfini S a...

Page 14: ...e couple de serrage peut être inférieur aux spécifications indiquées dans ce manuel même si vous utilisez une batterie rechargée ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de ...

Page 15: ...rne à vide et le moment de son déclenchement Vibrations ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN62841 2 2 Mode de fonctionnement vissage sans impact Émission de vibrations ah 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuv...

Page 16: ...der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU SCHRAUBER GEB139 1 1 Halten Sie das Elektr...

Page 17: ... des Werkzeugs führen 6 Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temperaturen von 50 C oder darüber erreicht werden können 7 Beschädigte oder verbrauchte Akkus dürfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Die en...

Page 18: ...zustand des Akkus an Wenn die orangefarbene Leuchte brennt oder blinkt läuft das Werkzeug aufgrund unzureichender Akku Restladung nicht weiter Auto Stop Vorrichtung Nun müssen Sie den Akkublock aufladen oder einen geladenen Akkublock verwenden Wenn das Werkzeug mit einem Akku verwendet wird der sich über eine lange Zeit außer Gebrauch befand leuchten möglicherweise keine Anzeigeleuchten auf wenn d...

Page 19: ...drehen verhindert Leuchtet für etwa eine Sekunde grün auf Verzögerter Neustart Nach der Auto Stopp Befestigung lässt sich das Werkzeug etwa eine Sekunde lang nicht starten auch wenn der Auslöseschalter betätigt wird Warnung über unzureichende Befestigung Wird der Auslöseschalter vor Erreichen des voreingestellten Anzugsdrehmoments losgelassen ist die Befestigung unzureichend Leuchtet rot auf Ein l...

Page 20: ...rehmoments geht Bei Verwendung eines zu kalten Akkublocks kann es zu einer Warnung hinsichtlich der Ladekapazität durch die Warnlampe und das akustische Signal kommen und das Werkzeug hält sofort an In diesem Fall kann die Fähigkeit zum Festziehen im Vergleich zu den Angaben in dieser Anleitung geringer ausfallen auch wenn der verwendete Akkublock voll geladen ist WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das ...

Page 21: ...n unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN62841 2 2 Arbeitsmodus Schrauben ohne Schlag Schwingungsbelastung ah 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 2 Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit...

Page 22: ...ersonali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE ALL AVVITATORE A BATTERIA GEB139 1 1 Mantenere l utensile per le su...

Page 23: ...olpire la batteria 9 Non utilizzare batterie danneggiate 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è...

Page 24: ...a batteria carica Se si utilizza l utensile con una batteria rimasta inutilizzata per lungo tempo è possibile che all accensione nessuna spia si illumini L utensile allora si arresta a causa della scarsa capacità rimanente della batteria Caricare la batteria correttamente Azionamento dell interruttore Fig 3 ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se la leva di comando de...

Page 25: ... L utensile non può essere avviato nemmeno azionando l interruttore per circa un secondo dopo l arresto automatico Avvertenza sul serraggio insufficiente È stato eseguito un serraggio insufficiente in quanto l interruttore è stato rilasciato prima di raggiungere la coppia di serraggio preimpostata Si illumina in rosso Segnale acustico prolungato Serrare di nuovo la vite Avvertenza sulla capacità d...

Page 26: ...usando l arresto immediato dell utensile In questo caso la capacità di serraggio potrebbe essere inferiore alle specifiche riportate nel manuale anche se la batteria in uso è completamente carica MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare ispezioni o lavori di manutenzione verificare sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa Evitare assolutamente di usare benzina diluen...

Page 27: ... vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazione ENG900 1 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN62841 2 2 Modalità di lavoro avvitatura senza impatto Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 ENG901 2 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metod...

Page 28: ... kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN ACCUSCHROEFMACHINE GEB139 1 ...

Page 29: ...rzichtig dat u de accu niet laat vallen of ergens tegenaan stoot 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van he...

Page 30: ...ndere opgeladen accu Wanneer in het gereedschap een accu is geplaatst die lange tijd niet is gebruikt en het gereedschap wordt ingeschakeld is het mogelijk dat geen enkel lampje brandt Het gereedschap stopt in dat geval vanwege te geringe acculading Laad de accu goed op Aan en uit knoppen zie afb 3 LET OP Controleer altijd voordat u de accu in het gereedschap steekt of de aan uit schakelaar op de ...

Page 31: ...nde Vertraagd herstarten Gedurende ongeveer één seconde na het automatisch stoppen met aandraaien kan het gereedschap niet opnieuw starten ook niet wanneer de aan uit schakelaar wort ingeknepen Waarschuwing voor onvoldoende aandraaien Als de trekschakelaar wordt losgelaten voordat het vooraf ingestelde draaikoppel is bereikt zal niet goed aangedraaid zijn Brandt rood Een lange pieptoon Draai de sc...

Page 32: ...LED indicator of pieptoon waarna het gereedschap onmiddellijk stopt In dit geval kan de draaicapaciteit lager zijn dan is gespecificeerd in deze handleiding ook wanneer een opgeladen accu wordt gebruikt ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz...

Page 33: ...ir draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trillingen ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 2 Gebruikstoepassing schroeven zonder slag Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of minder Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 2 De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken ...

Page 34: ...y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR INALÁMBRICO GEB139 1 1 Cuando realice una operació...

Page 35: ...cho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego 8 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y...

Page 36: ... de la batería Si la luz naranja parpadea la herramienta se detiene a causa de la baja capacidad restante de la batería mecanismo de detención automática Cargue el cartucho de batería o utilice un cartucho de batería cargado Cuando la herramienta se utilice con una batería que no se ha usado durante mucho tiempo y se encienda no se iluminará ninguna luz La herramienta se detendrá a causa de la poc...

Page 37: ... disparador Advertencia de par de apriete insuficiente Se ha realizado un apretado insuficiente al soltar el disparador antes de alcanzar el par de apriete preestablecido Se enciende de color rojo Una señal acústica prolongada Vuelva a apretar el tornillo Advertencia para la capacidad del cartucho de la batería Indica el tiempo aproximado para reemplazar el cartucho de la batería cuando la carga d...

Page 38: ...so de un cartucho de batería de temperatura condicionada en ocasiones puede proporcionar una advertencia de capacidad del cartucho de la batería mediante la luz de advertencia y el avisador acústico que hace que la herramienta se detenga inmediatamente En ese caso la capacidad de apriete puede ser inferior a la especificación de este manual aunque se utilice un cartucho de batería cargado MANTENIM...

Page 39: ...rativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN62841 2 2 Modo de trabajo atornillado sin impacto Emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 2 El valor o los valores total de emisión de vi...

Page 40: ...A A BATERIA GEB139 1 1 Segure na ferramenta elétrica através das superfícies de aderência isoladas quando realizar uma operação na qual o fixador possa estabelecer contacto com os fios escondidos Os fixadores que estabelecem contacto com um fio sob tensão poderão colocar peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e podem causar um choque elétrico no operador 2 Assegure sempre uma p...

Page 41: ...s detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação da bateria 12 Use as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita A instalação de baterias em produtos que não estão em conformidade pode resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fug...

Page 42: ...ca carga restante da bateria Carregue a bateria corretamente O gatilho interruptor Fig 3 PRECAUÇÃO Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e se regressa à posição OFF quando o solta Para pôr a ferramenta a funcionar prima o gatilho Para parar a ferramenta solte o gatilho Inverter a direcção da rotação Fig 4 PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção ...

Page 43: ...excessivo Acende se a verde durante aproximadamente um segundo Rearranque atrasado Durante aproximadamente um segundo após o aperto de paragem automática a ferramenta não arranca mesmo que puxe o gatilho Aviso contra aperto insuficiente Foi efectuado um aperto insuficiente quando o gatilho tiver sido libertado antes de atingir o binário de aperto predefinido Acende se a vermelho Um aviso sonoro lo...

Page 44: ...ente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Substituir as escovas de carvão Fig 13 Remova e verifique regularmente as escovas de carvão Substitua as quando o desgaste atingir a marca limite Mantenha as limpas para poderem deslizar no porta escovas Substitua as duas ao mesmo tempo Utilize unicamente escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para ...

Page 45: ...NG901 2 O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das form...

Page 46: ...DSADVARSLER FOR AKKU SKRUETRÆKKER GEB139 1 1 Hold maskinen i de isolerede gribeflader når der udføres et arbejde hvor fastgørelsesmidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgørelsesmidler der kommer i kontakt med en strømførende ledning kan bevirke at udsatte metaldele på maskinen bliver strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg altid for at du har et godt fodfæste Sør...

Page 47: ...ukter som er specificeret af Makita Monteres batterierne i produkter som ikke er kompatible kan det muligvis resultere i brand kraftig varmeudvikling eksplosion eller lækage af elektrolyt GEM DISSE INSTRUKTIONER FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage bran...

Page 48: ...t afbryderkontakten reagerer korrekt og vender tilbage i OFF stillingen når du slipper den For at starte maskinen skal du blot trykke på afbryderkontakten Slip afbryderkontakten for at stoppe Betjening af omløbsvælger Fig 4 FORSIGTIG Kontroller altid omløbsretningen før anvendelsen Betjen ikke omløbsvælgeren før maskinen er helt stoppet Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet ka...

Page 49: ...å overiskruning Lyser grønt i cirka et sekund Forsinket genstart I cirka et sekund efter automatisk stop af fastspænding vil maskinen ikke starte selv om der trykkes på afbryderkontakten Advarsel mod utilstrækkelig fastspænding Der er ikke blevet udført tilstrækkelig fastspænding da afbryderkontakten blev sluppet før det forindstillede drejningsmoment blev opnået Lyser rødt En lang biplyd Spænd sk...

Page 50: ...er taget ud før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse Brug aldrig benzin benzen fortynder alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvning deformation eller revner Udskiftning af kulbørsterne Fig 13 Tag regelmæssigt kulbørsterne af og efterse dem Udskift dem når de er nedslidt til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og frie til at glide i holderne Begge kulbørster skal u...

Page 51: ...901 2 De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvor...

Page 52: ...αταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλεκτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Γ...

Page 53: ...ι ή να ξεπεράσει τους 50 C 122 F 7 Μην αποτεφρώνετε την μπαταρία ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί σε φωτιά 8 Να προσέχετε να μη σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για ε...

Page 54: ... πορτοκαλί λυχνία το εργαλείο απενεργοποιείται λόγω της μειωμένης εναπομένουσας χωρητικότητας της μπαταρίας Μηχανισμός αυτόματης διακοπής Τη στιγμή αυτή φορτίστε την κασέτα μπαταρίας ή χρησιμοποιήστε μια φορτισμένη κασέτα μπαταρίας Αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί με μια μπαταρία η οποία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μακρό χρονικό διάστημα και ενεργοποιηθεί τότε ενδέχεται να μην ανάψει καμία λυχνία Το ...

Page 55: ...ερίπου ένα δευτερόλεπτο μετά την στερέωση με αυτόματο σταμάτημα το εργαλείο δεν ξεκινά ακόμη και εάν η σκανδάλη διακόπτης έχει τραβηχτεί Προειδοποίηση για ανεπαρκή στερέωση Έχει γίνει ανεπαρκής στερέωση όταν η σκανδάλη διακόπτης ελευθερώθηκε πριν φθάσει στην προρυθμισμένη ροπή στερέωσης Ανάβει στο κόκκινο Ένα μακρύ μπιπ Ξανασφίξτε τη βίδα Προειδοποίηση για κατάσταση φόρτισης κασέτας μπαταρίας Αυτό...

Page 56: ...νει στο 100 από το 50 της επιθυμητής ροπής Η χρήση μιας κασέτας μπαταρίας ευρισκόμενης σε χαμηλή θερμοκρασία μπορεί καμιά φορά να ενεργοποιήσει το λαμπάκι προειδοποίησης και τον βομβητή για ανεπάρκεια φόρτισης της μπαταρίας που αναγκάζει το εργαλείο να σταματήσει αμέσως Στην περίπτωση αυτή η τιμή της ροπής στερέωσης θα είναι κατώτερη από την προδιαγραφή που φαίνεται σε αυτό το εγχειρίδιο ακόμη και...

Page 57: ...νός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δόνηση ENG900 1 Η συνολική τιμή δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841 2 2 Κατάσταση λειτουργίας βίδωμα ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...885351B997 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: