background image

22

Carga

Cargue el cartucho de la batería con el cargador de 
Makita antes de su uso.

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de insertar o 

extraer el cartucho de la batería.

• Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de la 

herramienta al mismo tiempo que desliza el botón 
situado en la parte frontal del cartucho.

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. Si puede ver la parte roja de la 
zona superior del botón, significa que el cartucho no 
está completamente bloqueado. Insértelo 
completamente hasta que la parte roja quede oculta. 
De lo contrario, el cartucho puede desprenderse 
accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al 
operario o a alguna persona que se encuentre cerca.

• No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente.

Indicación de la capacidad restante de la 
batería

(Solo para cartuchos de la batería con “B” al final del 
número de modelo.) 

(Fig. 2)

Pulse el botón de comprobación del cartucho de la 
batería para indicar la capacidad restante de la batería. 
Las luces indicadoras se encienden durante unos 
segundos.

015658

NOTA:

• En función de las condiciones de uso y de la 

temperatura ambiente, la indicación puede diferir 
ligeramente de la capacidad real.

Encendido de la lámpara (Fig. 3)

 PRECAUCIÓN:

• No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la 

fuente de luz.

• Presione el interruptor para encender la lámpara. Para 

apagarla, vuelva a presionar el interruptor.

NOTA:

Cuando la capacidad restante de la batería es baja, 
la luz se apaga automáticamente. En ese caso debe 
cargar el cartucho de la batería pronto.

El tiempo de funcionamiento puede acortarse en 
función de los entornos y de las condiciones de la 
batería.

Instalación de la cinta (Fig. 4)

Inserte la cinta a través de las anillas de la unidad e 
instálela con su superficie de velcro mirando hacia afuera 
en el orden mostrado en la figura.

MANEJO

Cómo utilizarla (Fig. 5)

 PRECAUCIÓN:

Abroche la cinta de forma que la linterna y la cinta estén 
fijadas firmemente.
Instale el cartucho de la batería.
Deslice los dedos a través de la cinta y sujete la unidad 
como se muestra en la figura.
Ajuste la longitud de la cinta y fíjela en la sección de 
velcro.
Accione el interruptor con el pulgar.

MANTENIMIENTO

 PRECAUCIÓN:

Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las 
reparaciones, mantenimientos o ajustes debe realizarlos 
un centro de servicio técnico autorizado por Makita.

 PRECAUCIÓN:

Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un 
producto similar. Se puede provocar una decoloración, 
una deformación o grietas.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

• Se recomienda el uso de estos accesorios o 

complementos con la herramienta Makita especificada 
en este manual. El uso de otros accesorios o 
complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar 
daños corporales. Utilice los accesorios o 
complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más 
información relativa a estos accesorios, pregunte a su 
centro de servicio Makita local.
• Cargador de baterías
• Cartucho de la batería

NOTA:

• Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el 

paquete de la herramienta como accesorios estándar. 
Pueden ser diferentes de un país a otro.

Luces indicadoras

Capacidad 

restante

Iluminada

Apagado

Parpadea

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Cargue la batería.

Es posible que la 

batería se haya 

averiado.

Summary of Contents for DEBDML186

Page 1: ...manual F Lampe Bracelet L E D Manuel d instructions D Akku L E D Lampe Betriebsanleitung I Torcia elettrica a LED Istruzioni per l uso NL LED zaklamp Gebruiksaanwijzing E Linterna Luminiscente Manual...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 8 5 9...

Page 3: ...ay have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on wast...

Page 4: ...a Authorized Service Center SAVE THESE INSTRUCTIONS FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger 2 Befo...

Page 5: ...ON How to use Fig 5 CAUTION Fasten the band so that flashlight and a band are tightly secured Install the battery cartridge Slide fingers through the band and grip the unit as shown in the figure Adju...

Page 6: ...osants dangereux dans l quipement les d chets d quipements lectriques et lectroniques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact n gatif sur l environnement et la sant humaine Ne jetez...

Page 7: ...t n obturez pas la lampe avec du tissu du carton ou autre Vous risqueriez de d clencher un incendie 13 Ne d montez pas le chargeur ni la batterie amenez la un r parateur qualifi si un entretien ou une...

Page 8: ...autonomie r elle restante Allumage de la lampe Fig 3 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumi re ou la source lumineuse Appuyez sur l interrupteur pour allumer la lampe Pour l teindre appuyez no...

Page 9: ...9 Chargeur de batterie Batterie REMARQUE Certains l ments de la liste peuvent tre inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoy Ils peuvent varier suivant les pays...

Page 10: ...z F hren Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur f r EU L nder Aufgrund des Vorhandenseins gef hrlicher Komponenten in der Ausr stung k nnen Elektro und Elektronik Altger te Akkumulatoren und Bat...

Page 11: ...den Akku 8 Wenn das Ger t nicht verwendet wird schalten Sie es stets aus und entfernen Sie den Akkublock aus dem Ger t 9 Werkzeug und Akkublock d rfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temper...

Page 12: ...auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fall...

Page 13: ...en f hren SONDERZUBEH R ACHTUNG F r das in diesem Handbuch beschriebene Makita Ger t werden die folgenden Zubeh r und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubeh r und Zusatzteile kann es zu Ve...

Page 14: ...sa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e...

Page 15: ...pericolo di incendi 13 Non smontare il caricabatteria o la batteria per l assistenza o le riparazioni rivolgersi a un tecnico qualificato Un rimontaggio errato pu determinare il rischio di incendi o s...

Page 16: ...tal caso caricare al pi presto la batteria Il tempo di funzionamento pu diminuire a seconda delle condizioni della batteria e dell ambiente Installazione del nastro Fig 4 Inserire il nastro attraverso...

Page 17: ...omponenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronisc...

Page 18: ...ar een vakbekwame reparateur voor onderhoud of reparatie Door onjuist in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 14 Als zich een probleem voordoet neemt u contact op me...

Page 19: ...de lamp automatisch uit U dient de accu dan op te laden De gebruiksduur kan korter worden afhankelijk van de omgevingsomstandigheden en toestand van de accu De handriem bevestigen zie afb 4 Steek de h...

Page 20: ...r as desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos el ctricos y electr nicos ni las bater as junto con los residuos dom sticos De conformidad...

Page 21: ...cuando deba revisarse o deban realizarse reparaciones Un montaje incorrecto puede tener como resultado un riesgo de descarga el ctrica o fuego 14 Si surge cualquier problema consulte con su distribuid...

Page 22: ...Cuando la capacidad restante de la bater a es baja la luz se apaga autom ticamente En ese caso debe cargar el cartucho de la bater a pronto El tiempo de funcionamiento puede acortarse en funci n de l...

Page 23: ...23...

Page 24: ...DML186 6L 2309 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan ALA...

Reviews: