![Makita DDG461 Instruction Manual Download Page 32](http://html1.mh-extra.com/html/makita/ddg461/ddg461_instruction-manual_4062857032.webp)
32 ITALIANO
Sistema di protezione strumento/
batteria
L ’ u t e n s i l e è d o t a t o d i u n s i s t e m a d i p r o t e z i o n e d e l l ’ u -
tensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe
a u t o m a t i c a m e n t e l ’ a l i m e n t a z i o n e a l m o t o r e p e r p r o l u n -
gare la vita utile dell’utensile e della batteria. L’utensile
s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o ,
qualora l’utensile o la batteria vengano a trovarsi in una
d e l l e c o n d i z i o n i s e g u e n t i :
Protezione dal sovraccarico
Quando si utilizza l’utensile o la batteria in un modo
tale da causare un assorbimento di corrente elevato in
m o d o a n o m a l o , l ’ u t e n s i l e s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e . In
q u e s t a c i r c o s t a n z a , s p e g n e r e l ’ u t e n s i l e e i n t e r r o m p e r e
l ’ a p p l i c a z i o n e c h e h a c a u s a t o i l s o v r a c c a r i c o d e l l ’ u t e n -
s i l e . Q u i n d i , a c c e n d e r e l ’ u t e n s i l e p e r r i c o m i n c i a r e .
Protezione dal surriscaldamento
Quando l’utensile o la batteria sono surriscaldati, l’uten
-
s i l e s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e . In q u e s t a s i t u a z i o n e ,
lasciar raffreddare l’utensile o la batteria prima di riac
-
c e n d e r e l ’ u t e n s i l e .
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria non è sufficiente, l’uten
-
s i l e s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e . In t a l c a s o , r i m u o v e r e
la batteria dall’utensile e caricarla.
Protezione da altre cause
Il s i s t e m a d i p r o t e z i o n e è p r o g e t t a t o a n c h e p e r a l t r e
cause che potrebbero danneggiare l’utensile, e
c o n s e n t e a l l ’ u t e n s i l e d i a r r e s t a r s i a u t o m a t i c a m e n t e .
Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le
c a u s e , q u a n d o l ’ u t e n s i l e è s t a t o p o r t a t o a u n ’ i n t e r r u -
z i o n e t e m p o r a n e a o a u n a r r e s t o d e l f u n z i o n a m e n t o .
1.
S p e g n e r e l ’ u t e n s i l e , q u i n d i r i a c c e n d e r l o p e r
r i c o m i n c i a r e .
2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sosti
-
tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
3. Lasciar raffreddare l’utensile e la batteria o le
batterie.
Q u a l o r a n o n s i r i s c o n t r i a l c u n m i g l i o r a m e n t o r i p r i s t i -
n a n d o i l s i s t e m a d i p r o t e z i o n e , c o n t a t t a r e i l p r o p r i o
c e n t r o d i a s s i s t e n z a l o c a l e M a k i t a .
Interruttore di accensione principale
AVVERTIMENTO:
Quando l’utensile non è in
uso, spegnerlo e impostare la leva del commuta-
tore di inversione della rotazione sulla posizione
intermedia per bloccare il grilletto. Accertarsi
sempre che l’indicatore luminoso di accensione
principale si spenga dopo aver spento l’utensile.
Per disporre in standby l’utensile, premere il pulsante di
accensione principale fino a quando l’indicatore lumi
-
noso di accensione principale si illumina. Per spegnere
l ’ u t e n s i l e , p r e m e r e d i n u o v o i l p u l s a n t e d i a c c e n s i o n e
p r i n c i p a l e .
►
Fig.6:
1.
Pulsante di accensione principale
2.
In d i c a t o r e l u m i n o s o d i a c c e n s i o n e
p r i n c i p a l e
NOTA:
Q u e s t o u t e n s i l e u t i l i z z a u n a f u n z i o n e d i s p e -
gnimento automatico. Per evitare l’avvio accidentale,
l ’ i n t e r r u t t o r e d i a c c e n s i o n e p r i n c i p a l e s i d i s a t t i v a
a u t o m a t i c a m e n t e q u a n d o l ’ i n t e r r u t t o r e a g r i l l e t t o n o n
v i e n e p r e m u t o p e r c i r c a 5 m i n u t i , d o p o c h e l ’ i n t e r r u t -
t o r e d i a c c e n s i o n e p r i n c i p a l e è s t a t o a t t i v a t o .
Funzionamento dell’interruttore
ATTENZIONE:
Prima di inserire la cartuccia
della batteria nell’utensile, controllare sempre
che l’interruttore a grilletto funzioni corretta-
mente e torni sulla posizione “OFF” quando viene
rilasciato.
►
Fig.7:
1.
In t e r r u t t o r e a g r i l l e t t o
Per avviare l’utensile, premere l’interruttore a grilletto
c o n l ’ i n t e r r u t t o r e d i a c c e n s i o n e p r i n c i p a l e a t t i v a t o . L a
v e l o c i t à d e l l ’ u t e n s i l e v i e n e a u m e n t a t a i n c r e m e n t a n d o l a
p r e s s i o n e s u l l ’ i n t e r r u t t o r e a g r i l l e t t o . R i l a s c i a r e l ’ i n t e r r u t -
t o r e a g r i l l e t t o p e r a r r e s t a r e l ’ u t e n s i l e .
NOTA:
L ’ u t e n s i l e s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e s e
s i t i e n e p r e m u t o l ’ i n t e r r u t t o r e a g r i l l e t t o p e r c i r c a 6
m i n u t i .
Accensione della lampadina
anteriore
ATTENZIONE:
Non osservare né guardare
direttamente la fonte di luce.
►
Fig.8:
1.
L a m p a d i n a
Premere l’interruttore a grilletto per accendere la lam
-
padina. La lampadina resta accesa fintanto che l’inter
-
r u t t o r e a g r i l l e t t o è p r e m u t o . L a l a m p a d i n a s i s p e g n e
c i r c a 10 s e c o n d i d o p o c h e s i è r i l a s c i a t o l ’ i n t e r r u t t o r e a
g r i l l e t t o .
NOTA:
Q u a n d o l ’ u t e n s i l e è s u r r i s c a l d a t o , s i a r r e s t a
a u t o m a t i c a m e n t e e l a l a m p a d i n a i n i z i a a l a m p e g -
g i a r e . In q u e s t o c a s o , r i l a s c i a r e l ’ i n t e r r u t t o r e a g r i l -
l e t t o . L a l a m p a d i n a s i s p e g n e d o p o 5 m i n u t o .
NOTA:
Per pulire la sporcizia dalla lente della lam
-
p a d i n a , u t i l i z z a r e u n p a n n o a s c i u t t o . F a r e a t t e n z i o n e
a non graffiare la lente della lampadina, altrimenti si
potrebbe ridurre l’illuminazione.
Summary of Contents for DDG461
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 A B C A B C H Fig 1 1 1 Fig 2 1 2 3 2 3 Fig 3 2 1 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 ...
Page 3: ...3 1 Fig 7 1 Fig 8 1 A B Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 ...
Page 4: ...4 1 2 Fig 15 1 2 3 3 2 1 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...
Page 83: ...83 ...
Page 86: ...IDE 885A36 509 31 1 2023 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...