background image

75 TÜRKÇE

Tepki alıcının takılması

Tepki alıcının çubuğu operatörün sol tarafına gelecek 

şekilde tepki alıcıyı yerleştirin.

Tepki alıcının konumunu, mandren ekseni operatörün 

vücudunun merkezinde olacak şekilde ayarlayın.

Cıvataları iyice sıkın.

► 

Şek.4:

    

1.

 Tepki alıcının çubuğu 

2.

 Cıvata C

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DİKKAT:

 

Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş 

kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya 

kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun.

Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi

Sadece göstergeli batarya kartuşları için

► 

Şek.5:

    

1.

 Gösterge lambaları 

2.

 Kontrol düğmesi

Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki 

kontrol düğmesine basın. Gösterge lambaları birkaç saniye yanar.

Gösterge lambaları

Kalan 

kapasite

Yanıyor

Kapalı

Yanıp 

sönüyor

%75 ila %100

%50 ila %75

%25 ila %50

%0 ila %25

Bataryayı şarj 

edin.

Batarya 

arızalanmış 

olabilir.

NOT:

 

Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, 

gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir.

NOT:

 İlk (en soldaki) gösterge lambası, batarya 

koruma sistemi çalıştığında yanıp söner.

Alet/batarya koruma sistemi

Bu alet bir alet/batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. 

Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek 

uzun alet ve batarya ömrü sağlar. Alet veya batarya için 

aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin 

işleyişi otomatik olarak durur:

Aşırı yük koruması

Alet/batarya, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden 

olacak şekilde çalıştırılırsa alet otomatik olarak durur. Bu 

durunda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan 

uygulamayı kesin. Ardından aleti açarak yeniden çalıştırın.

Aşırı ısınma koruması

Alet/batarya aşırı ısındığında, alet otomatik olarak 

durur. Bu durumda, yeniden çalıştırmadan önce aletin/

bataryanın soğumasını bekleyin.

Aşırı deşarj koruması

Batarya kapasitesi yeterli olmadığında, alet otomatik 

olarak durur. Bu durumda, bataryayı aletten çıkarın ve 

bataryayı tekrar şarj edin.

Ana güç düğmesi

UYARI:

 

Kullanımda değilken ana güç düğme

-

sini mutlaka kapatın.

Aleti beklemeye almak için ana güç lambası yanana 

kadar ana güç düğmesine basın. Kapatmak için ana 

güç düğmesine tekrar basın.

► 

Şek.6:

    

1.

 Ana güç düğmesi

NOT:

 Bu alet otomatik güç kapama fonksiyonu kul

-

lanır. Yanlışlıkla çalışmaları engellemek için ana güç 

düğmesi açıldıktan sonra belirli bir süre boyunca 

anahtar tetik çekilmezse ana güç düğmesi otomatik 

olarak kapanır.

Anahtar işlemi

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu alete takmadan 

önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra

-

kıldığında “OFF” (kapalı) konumuna döndüğün

-

den emin olun.

► 

Şek.7:

    

1.

 Anahtar tetik

Aleti çalıştırmak için, ana güç anahtarı açık durumda 

anahtar tetiği çekin. Aletin çalışma hızı anahtar tetik 

üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır. Durdurmak 

için anahtar tetiği serbest bırakın.

NOT:

 Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek

-

meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur.

Ön lambanın yakılması

DİKKAT:

 

Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını 

doğrudan görmeyin.

► 

Şek.8:

    

1.

 Lamba

Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin. Anahtar tetik 

çekilirken lamba yanmaya devam eder. Anahtar tetik 

serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba 

söner.

NOT:

 Alet aşırı ısındığında otomatik olarak durur ve 

lamba yanıp sönmeye başlar. Bu durumda anahtar 

tetiği serbest bırakın. Lamba 5 dakika içinde söner.

NOT:

 Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez 

kullanın. Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin 

çizilmemesine dikkat edin.

Summary of Contents for DDG460

Page 1: ...TUNG 19 IT Trivella a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accugrondboor GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Ahoyadora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 42 PT Perfurador de Solo a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 DA Akku jordbor BRUGSANVISNING 57 EL Φορητό γεωτρύπανο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 64 TR Akülü Toprak Burgu Makinesi KULLANMA KILAVUZU 72 ...

Page 2: ...H 1 3 4 5 6 7 8 2 A B C A B C Fig 1 1 1 Fig 2 1 3 2 3 2 Fig 3 2 1 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 Fig 7 1 Fig 8 1 A B Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 3 ...

Page 4: ...Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 3 3 1 2 Fig 18 Fig 19 Fig 20 4 ...

Page 5: ...level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear prote...

Page 6: ...xcessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury 7 The outside diameter of the auger bit must be within the drilling capacity specified in this instruction manual Incorrectly sized auger bit cannot be adequately controlled 8 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 9 Hold the tool firmly 10 ...

Page 7: ...nless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altere...

Page 8: ...current the tool stops automatically In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough ...

Page 9: ...the digging operation may not be able to complete due to insufficient torque NOTICE Use the speed change knob only after the tool comes to a complete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool NOTICE Always set the speed change knob carefully into the correct position If you operate the tool with the speed change knob positioned half way between the position 1 and the p...

Page 10: ...generates high torque It is important that the tool is securely held and properly braced CAUTION Before operating check that there is no foreign matter sand dirt etc stuck in the openings or moving parts Work posture Maintaining proper operating position is one of the most important and effective procedures for controlling kickback Keep proper positioning by practicing the following points Positio...

Page 11: ...moved before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These ac...

Page 12: ...ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour percer le sol Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils ent...

Page 13: ... un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 4 Ne faites jamais fonctionner l outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maxi male du foret pour tarière À une vitesse plus élevée le foret risque de se tordre s il lui est per mis de tourner librement sans toucher la pièce ce qui présente un risque...

Page 14: ...llez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au...

Page 15: ...ilisateur Serrez fermement les boulons Fig 4 1 Barre du récepteur de réaction 2 Boulon C DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig 5 1 Témoins 2 Bouton de vérificat...

Page 16: ... que la gâchette est enclen chée La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette NOTE En cas de surchauffe de l outil celui ci s ar rête automatiquement et la lampe se met à clignoter Dans ce cas relâchez la gâchette La lampe s éteint au bout de 5 minutes NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lam...

Page 17: ... rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si l indicateur rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se tro...

Page 18: ...er ou casser la mèche hélicoïdale REMARQUE Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se vide lais sez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie chargée Lorsque vous creusez un trou profond ou que vous creusez dans un sol argileux n essayez pas de creuser en une seule fois Creusez le trou en soulevant et en abaissant l outil de manière à ce q...

Page 19: ...nd oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren in Erdreich vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zw...

Page 20: ...es Aushebezubehörs mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Arbeiten Sie niemals mit einer höheren Drehzahl als der Maximaldrehzahl des Erdbohrereinsatzes Bei höheren Drehzahlen besteht die Gefahr dass sich der Einsatz ver biegt wenn zugelassen wird dass er...

Page 21: ...Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportie...

Page 22: ...nen Sie die in der Abbildung gezeigten Schrauben vom Werkzeug Die entfernte Schraube wird für dieses Werkzeug nicht benötigt wenn Sie dieses Werkzeug als Akku Erdbohrer benutzen wollen Bewahren Sie die Schrauben auf damit sie nicht verloren gehen Abb 2 1 Schraube Setzen Sie den Seitengriff auf das Werkzeug Ziehen Sie alle vier Schrauben zunächst provisorisch an bevor Sie sie dann mit dem Schrauben...

Page 23: ...Sie den Auslöseschalter los HINWEIS Das Werkzeug bleibt automatisch stehen wenn der Ein Aus Schalter etwa 6 Minuten lang betätigt wird Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Abb 8 1 Lampe Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Ein Aus Schalter gedrückt gehalten wird Die Lampe erli...

Page 24: ...ngen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen ka...

Page 25: ...en Sie Ihre Finger um die Griffbereiche wobei Sie die Griffbereiche mit Daumen und Zeigefinger umschlingen Halten Sie Ihren Rücken so senkrecht wie möglich indem Sie Ihre Beine während des Aushubvorgangs bei Bedarf beugen Machen Sie sich auf die Drehmoment Reaktionskraft des Werkzeugs gefasst Behalten Sie stets die Betriebsposition bei damit Sie der Drehmoment Reaktionskraft standhalten können Abb...

Page 26: ...n Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anle...

Page 27: ... previsto Questo utensile è destinato a praticare fori nel suolo Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere uti...

Page 28: ...otto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e trasmet tere una scossa elettrica all operatore 4 Non far funzionare mai l utensile a una velocità più elevata della velocità nominale massima della punta per trivella A velocità più elevate è probabile che la punta si pieghi qualora la si lasci ruotare libera mente senza entrare in contatto con il ...

Page 29: ...normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare ...

Page 30: ...ll operatore Serrare saldamente i bulloni Fig 4 1 Barra del manubrio di assorbimento rea zione 2 Bullone C DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di i...

Page 31: ...uttore a grilletto NOTA Quando l utensile è surriscaldato si arresta automaticamente e la lampada inizia a lampeggiare In questo caso rilasciare l interruttore a grilletto La lampada si spegne dopo 5 minuti NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lampadina utiliz zare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Us...

Page 32: ...Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare l ap pendice della batteria con la scanalatura nell alloggia mento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al su...

Page 33: ...non essere possibile ottenere una reazione e un controllo corretti in caso di contraccolpo Fig 19 Operazione di escavazione ATTENZIONE Mantenere l utensile salda mente quando lo si utilizza ATTENZIONE Quando si intende lasciare l utensile ad esempio durante una pausa non lasciarlo conficcato nel suolo né appoggiarlo contro una parete Riporre l utensile in condizioni stabili AVVISO Quando la veloci...

Page 34: ...zato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per otten...

Page 35: ...oeld voor boren in de grond Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De op...

Page 36: ...borgen bedra ding Wanneer het graafaccessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Gebruik nooit op een hoger toerental dan het maximale nominale toerental van het grondboor bit Op een hoger toerental zal het bit waarschijnlijk verbuigen ...

Page 37: ...egen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebrui...

Page 38: ...tevig vast Fig 4 1 Stang van de reactiebeugel 2 Bout C BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 5 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de restere...

Page 39: ...laten gaat de lamp uit OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is stopt het gereedschap automatisch en begint de lamp te knipperen Laat in dat geval de trekkerscha kelaar los De lamp gaat na 5 minuten uit OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt De omkeerschakelaar...

Page 40: ... met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of ander...

Page 41: ... leiden dat het grondboorbit vastloopt of breekt KENNISGEVING Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvo rens verder te werken met een volle accu Bij het boren van een diep gat of in kleigrond mag u niet proberen dit in één keer te boren Boor het gat door het gereedschap omhoog en omlaag te bewegen zodat de grond uit het...

Page 42: ...visto La herramienta ha sido prevista para perforar el suelo Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra...

Page 43: ...amienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de excavación con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metá licas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario 4 No utilice nunca a velocidades más altas que la velocidad máxima nominal del barreno A velocidades más altas es probable que e...

Page 44: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especi...

Page 45: ...zquierdo del operario Ajuste la posición del receptor de reacción de manera que el eje del mandril esté en el centro del cuerpo del operario Apriete los pernos firmemente Fig 4 1 Barra del receptor de reacción 2 Perno C DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación ...

Page 46: ...rante unos 6 minutos Encendido de la lámpara delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Fig 8 1 Lámpara Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor NOTA Cuando la herramienta se recal...

Page 47: ...de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fi...

Page 48: ...doblando las piernas según se requiera durante el proceso de excavado Esté en alerta ante la fuerza de reacción de torsión de la herramienta Mantenga siempre la posición de operación que pueda soportar la fuerza de reacción de torsión Fig 18 1 Mango 2 Empuñadura lateral 3 Barra del receptor de reacción ADVERTENCIA Evite un posicionamiento incorrecto No se ponga demasiado alejado de la herramienta ...

Page 49: ... Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda p...

Page 50: ...se destina A ferramenta foi concebida para perfuração do solo Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 85 dB A Nível de potência acústica LWA 96 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NO...

Page 51: ...as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador 4 Nunca utilize a uma velocidade mais elevada do que a categoria de velocidade máxima da broca de perfuração de solo A velocidades mais elevadas é provável que a broca se dobre se for permitida a respetiva rotação livre sem entrar em contacto com a peça de trabalho resul tando em ferimentos...

Page 52: ...amentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as bateri...

Page 53: ... posicionado no centro do corpo do operador Aperte firmemente os parafusos Fig 4 1 Barra do recetor de reações 2 Parafuso C DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 5 1 Luzes indicadoras ...

Page 54: ...ada mente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor NOTA Quando a ferramenta fica sobreaquecida a ferramenta para automaticamente e a luz começa a piscar Neste caso solte o gatilho do interruptor A luz desliga ao fim de 5 minutos NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida Ação...

Page 55: ...mento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está completamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próx...

Page 56: ... ocultos ou outras coisas que pos sam causar o enlace ou a quebra da broca do perfurador OBSERVAÇÃO Se a ferramenta funcionar continua mente até a bateria ficar gasta deixe a ferramenta de lado por 15 minutos antes de prosseguir com uma bateria carregada Quando escavar um orifício profundo ou escavar em solo argiloso não tente escavar de uma só vez Escave o orifício levantando e baixando a ferrame...

Page 57: ...e med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under de...

Page 58: ...andsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kon takt med jorden hvilket resulterer i personskade 6 Tryk kun direkte i bittens retning og anvend ikke for meget tryk Bits kan bøje og forårsage brud eller tab af kontrollen hvilket kan medføre personskade 7 Spiralborebittens udvendige diameter skal være inden for borekapaciteten specificeret i denne betjeningsvejledning Spiralboreb...

Page 59: ...re varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast inde i terminalerne hullerne og rillerne på akkuen Det kan muligvis medføre dårlig ydelse eller nedbrud af mas...

Page 60: ...yder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen batteriet bruges på en måde der får den til at trække en unormalt høj strøm stopper maski nen automatisk I denne situation skal du slukke for maskinen og stoppe den an...

Page 61: ...l stand Tændt Slukket Blinker Høj hastig hedstilstand Høj moment tilstand Advarsel om overbelastning Skift af hastighed BEMÆRKNING Brug maskinen ved lav hastighed position 1 Ellers er det muligvis ikke muligt at fuldføre gravningen pga utilstrækkeligt drejningsmoment BEMÆRKNING Brug kun hastighedsvælger knappen efter at maskinen er stoppet helt Hvis maskinens hastighed ændres før maskinen er stop ...

Page 62: ...d maskine som udvikler højt drejningsmoment Det er vigtigt at maskinen holdes godt fast og understøttes korrekt FORSIGTIG Inden betjening skal du kontrollere at der ikke er sidder nogen fremmedlegemer sand snavs osv fast i åbninger eller bevægende dele Arbejdsstilling Bevaring af en korrekt betjeningsposition er en af de vigtig ste og mest effektive procedurer til kontrol af tilbageslag Bevar en k...

Page 63: ... begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EK...

Page 64: ...ραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα στο έδαφος Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 85 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 96 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιη...

Page 65: ...εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Ποτέ μη θέσετε σε λειτουργία σε υψηλότερη ταχύ τητα από τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα της μύτης γεωτρύπανου Σε υψηλότερες ταχύτητες η μύτη είναι πιθανό να λυγίσει αν επιτραπεί να περιστρέφεται ελεύ θερα χωρίς να έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας έχοντας ...

Page 66: ... πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήσ...

Page 67: ...ασης να έρχεται στην αριστερή πλευρά του χειριστή Ρυθμίστε τη θέση του δέκτη αντίδρασης με τρόπο ώστε ο άξονας του τσοκ τρυπανιού να βρίσκεται στο κέντρο του σώματος του χειριστή Στερεώστε καλά τα μπουλόνια Εικ 4 1 Ράβδος του δέκτη αντίδρασης 2 Μπουλόνι C ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήπ...

Page 68: ... πηγή φωτός Εικ 8 1 Λάμπα Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη λάμπα Η λάμπα εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει Σε αυτή την περί πτωση αφήστε τη σκανδάλη δια...

Page 69: ...φαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και...

Page 70: ...τά την εκσκαφή Μείνετε σε ετοιμότητα όσον αφορά τη ροπή αντίδρασης του εργαλείου Να διατηρείτε πάντα τη στάση εργασίας με την οποία μπορείτε να αντέξετε τη ροπή αντίδρασης Εικ 18 1 Λαβή 2 Πλευρική χειρολαβή 3 Ράβδος του δέκτη αντίδρασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τη λανθα σμένη τοποθέτηση Μη στέκεστε πολύ μακριά από το εργαλείο Μπορεί να μην επιτευχθεί η σωστή αντίδραση και έλεγχος στην περίπτωση κλο...

Page 71: ...οιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήπ...

Page 72: ... gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanıl...

Page 73: ... bükülerek kırılma veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle yaralanmaya yol açabilir 7 Burgu ucunun dış çapı bu kullanma kılavuzunda belir tilen delme kapasitesi dahilinde olmalıdır Doğru boyutta olmayan burgu ucu yeterince kontrol edilemeyebilir 8 Her zaman yere sağlam basın Aleti yüksekte kullan dığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 9 Aleti sıkıca tutun 10 Ellerinizi dönen parçalar...

Page 74: ...ediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patla...

Page 75: ...eniden çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığında alet otomatik olarak durur Bu durumda yeniden çalıştırmadan önce aletin bataryanın soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Ana güç düğmesi UYARI Kullanımda değilken ana güç düğme sini mutlaka ka...

Page 76: ...mesini gösterge düşük hız için konum 1 veya yüksek hız için konum 2 yi gösterecek şekilde çevirin Şek 11 1 Kilitleme düğmesi 2 Gösterge 3 Hız değiştirme düğmesi Tork sınırlayıcı Tork sınırlayıcı düşük hız ayarında konum 1 belirli bir tork düzeyine ulaşıldığında devreye girer Motor çıkış milinden ayrılır Bu durumda matkap ucu dönmeyi keser Askı deliği UYARI Askı deliğini aleti asmak veya aleti çalı...

Page 77: ...un Şek 18 1 Tutamak 2 Yan tutamak 3 Tepki alıcının çubuğu UYARI Hatalı konumdan kaçının Aletten çok uzakta durmayın Geri tepme durumunda uygun reaksiyon ve kontrol elde edilemeyebilir Şek 19 Delme işlemi DİKKAT Aleti kullanırken aleti sıkıca tutun DİKKAT Mola verildiğinde olduğu gibi aleti bırakırken aleti toprağa saplanmış olarak bırak mayın veya duvara dayamayın Aleti dengeli bir durumda depolay...

Page 78: ...ki getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Burgu uçları Uç adaptörü Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabili...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885819 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200722 ...

Reviews: