background image

27 ITALIANO

Regolazione della coppia di serraggio

► 

Fig.8:

    

1.

 Ghiera di regolazione 

2.

 Graduazione 

3.

 Freccia

È possibile regolare la coppia di serraggio su 21 livelli ruotando la ghiera di regolazione. Allineare le graduazioni con 

la freccia sul corpo dell’utensile. È possibile ottenere la coppia di serraggio minima nell’impostazione 1 e la coppia di 
serraggio massima nella posizione indicata dal simbolo 

.

La frizione interviene a vari livelli di coppia quando quest’ultima viene impostata su un numero da 1 a 20. La frizione 
non è operativa alla posizione indicata dal simbolo 

.

Prima di cominciare il lavoro effettivo, avvitare una vite di prova nel materiale utilizzato o in un pezzo dello stesso 

materiale, in modo da determinare il livello di coppia necessario per un’applicazione specifica. 

 

Lo schema seguente mostra la guida approssimativa del rapporto tra la dimensione delle viti e la graduazione.

Graduazione

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Vite per metallo

M4

M5

M6

Vite per 

legno

Legno 

morbido 

(ad es. 

pino)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

Legno duro 

(ad es. 

lauan)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter-

vento sull’utensile.

Installazione o rimozione della 

punta per avvitatore o della punta 

per trapano

Per il modello DDF483 (accessorio opzionale)

► 

Fig.9:

    

1.

 Manicotto 

2.

 Per chiudere 

3.

 Per aprire

Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le 

griffe del mandrino. Inserire la punta per avvitatore o la 

punta per trapano nel mandrino fino in fondo. Ruotare 

il manicotto in senso orario per serrare il mandrino. Per 

rimuovere la punta per avvitatore o la punta per tra

-

pano, ruotare il manicotto in senso antiorario.

Installazione o rimozione della 

punta per avvitatore o della punta a 

bussola

Per il modello DDF083 (accessorio opzionale)

► 

Fig.10

Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta 

a bussola dotata della parte di inserimento indicata in 

figura. Non utilizzare punte per avvitatore o punte a 

bussola di tipo diverso.

Per un utensile con foro poco profondo per la punta 

per avvitatore

A=12 mm

 

B=9 mm

 

Utilizzare solo questo tipo di 

punta per avvitatore. Attenersi 

alla procedura 1. (Nota) 

L’adattatore per punte non è 

necessario.

Per un utensile con foro profondo per la punta per 

avvitatore

A=17 mm

 

B=14 mm

Per installare questi tipi di 

punte per avvitatore, attenersi 

alla procedura 1.

A=12 mm

 

B=9 mm

Per installare questi tipi di 

punte per avvitatore, attenersi 

alla procedura 2. (Nota) 

L’adattatore per punte è 

necessario per installare la 

punta.

1.  Per installare la punta per avvitatore, tirare il mani

-

cotto nella direzione della freccia e inserire fino in 

fondo la punta per avvitatore nel manicotto.

 

Quindi, sbloccare il manicotto per fissare la punta 

per avvitatore.

► 

Fig.11:

    

1.

 Punta per avvitatore 

2.

 Manicotto

2.  Per installare la punta per avvitatore, tirare il 

manicotto nella direzione della freccia e inserire 

fino in fondo nel manicotto l’adattatore per punte 

e la punta per avvitatore. L’adattatore per punte 

va inserito nel manicotto con l’estremità appuntita 

rivolta verso l’interno. Quindi, rilasciare il mani

-

cotto per fissare la punta per avvitatore.

► 

Fig.12:

    

1.

 Punta per avvitatore 

2.

 Adattatore per 

punte 

3.

 Manicotto

Per rimuovere la punta per avvitatore, tirare il manicotto 

nella direzione della freccia ed estrarre la punta per 

avvitatore.

Summary of Contents for DDF483RFJ

Page 1: ...pano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 50 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 3 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 Fig 10 2 1 Fig 11 3 1 2 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...rk mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use ...

Page 5: ...ek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even...

Page 6: ... Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of th...

Page 7: ...ch off the tool first Push the speed change lever to display 2 for high speed or 1 for low speed but high torque Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with display 2 push the lever to display 1 and restart the operation Adjusting the fastening torque Fig 8 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 A...

Page 8: ...g driver bit holder Optional accessory Fig 14 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 45 mm long can be kept there OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you ...

Page 9: ... Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdriving NOTE Do not use the tool for work requiring exces sive force such as tightening bolt or removing rusted screws MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the li...

Page 10: ...eur triaxial déterminée selon EN60745 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluatio...

Page 11: ...x des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au p...

Page 12: ...errouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Indication de la charge restant...

Page 13: ...pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 7 1 Levier de changement de vitesse ATTENTION Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaitement sur la bonne position En utilisant l outil avec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier ...

Page 14: ...te le manchon pour fixer l embout de vissage Fig 12 1 Embout de vissage 2 Porte embout 3 Manchon Pour retirer l embout de vissage tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et enlevez l embout de vissage NOTE Si l embout de vissage n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne revient pas à sa position d origine et l embout de vissage ne se trouve pas bien fixé Dans ce cas in...

Page 15: ...he arrière L outil peut tou tefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée ...

Page 16: ...Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewert...

Page 17: ...n der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Z...

Page 18: ...d schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Person...

Page 19: ...tungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Drehzahl Umschaltung Abb 7 1 Drehzahlumschalthebel VOR...

Page 20: ...wenden Sie Verfahren 2 an Hinweis Für die Montage des Einsatzes wird ein Einsatzhalter benötigt 1 Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und führen Sie den Schraubendrehereinsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Abb 11 1 Schraubendrehereinsatz 2 Werkzeu...

Page 21: ...Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Bohrbetrieb Drehen Sie zunächst den Einstellring bis der Pfeil auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitz...

Page 22: ...ngs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann ein...

Page 23: ...erminato in base allo standard EN60745 Modalità di lavoro foratura del metallo Emissione di vibrazioni ah D 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può ...

Page 24: ...nali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smontare la cartuccia della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizz...

Page 25: ...osso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall utensile cau sando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della ba...

Page 26: ...di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del com...

Page 27: ...tare il manicotto in senso orario per serrare il mandrino Per rimuovere la punta per avvitatore o la punta per tra pano ruotare il manicotto in senso antiorario Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola Per il modello DDF083 accessorio opzionale Fig 10 Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della parte di inserimento indicata in fig...

Page 28: ...ntrario la vite e o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi Posizionare l estremità della punta per avvitatore sulla testa della vite e applicare pressione all utensile Avviare l utensile lentamente e aumentare gradual mente la velocità Rilasciare l interruttore a grilletto non appena la frizione entra in funzione NOTA Quando si intende avvitare una vite per legno eseguire una preforatura ...

Page 29: ...menti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato...

Page 30: ...olgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootste...

Page 31: ...ten in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan...

Page 32: ...f anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht De resterende acculading controleren Alleen voor accu s waarvan het modelnummer eindigt op B Fig 2 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes brande...

Page 33: ...or het veranderen van de draairichting Druk de omkeerscha kelaar in vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de neutrale stand staat kan de trekkerschakelaar niet worden ingeknepen Snelheidskeuze Fig 7 1 Snelheidskeuzeknop LET OP Zet de snelheidskeuzeknop altijd volledig in de juiste stand Als u het gereedschap gebruik...

Page 34: ...roefbit zo ver mogelijk in de bus Laat daarna de bus los om het schroefbit te vergrendelen Fig 11 1 Schroefbit 2 Bus 2 Om het schroefbit te plaatsen trekt u de bus in de richting van de pijl en steekt u de bitadapter en het schroefbit zo ver mogelijk in de bus De bitadapter moet met het puntige uiteinde eerst in de bus worden gestoken Laat daarna de bus los om het schroefbit te vergrendelen Fig 12...

Page 35: ... Gebruik bij het boren in metaal een smeermiddel Uitzonderingen hierbij zijn ijzer en koper die droog geboord moeten worden LET OP Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het gereedschap drukt In feite zal dergelijk hard drukken alleen maar leiden tot beschadiging van het boorbit lagere prestaties van het gereedschap en een kortere levensduur van het gereedschap LET OP Houd het gereedsch...

Page 36: ...van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Schroefbithouder Haak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toe...

Page 37: ... triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo de trabajo perforación en metal Emisión de vibración ah D 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en ...

Page 38: ...idad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas persona les graves Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto...

Page 39: ...a del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario po...

Page 40: ...ad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 6 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la direcci...

Page 41: ... atornillar punta de tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la figura No utilice ninguna otra punta de atornillar punta de tubo Para herramienta con agujero para punta de atorni llar corto A 12 mm B 9 mm Utilice solamente estos tipos de puntas de atornillar Siga el procedimiento 1 Nota No se necesita adaptador de punta de atornillar Para herramienta con agujero de punta de atornillar p...

Page 42: ...o interruptor en cuanto el embrague patine NOTA Cuando atornille tornillos para madera haga primero un agujero piloto de 2 3 del diámetro del tornillo Esto facilita el atornillado y evita que se res quebraje la pieza de trabajo Operación de perforación Primero gire el anillo de ajuste de forma que la flecha apunte a la marca Después proceda de la forma siguiente Perforación en madera Cuando perfor...

Page 43: ...ste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento s...

Page 44: ...ação Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também...

Page 45: ...tempo de funcionamento se tornar exces sivamente curto pare o funcionamento imedia tamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não coloque a bateria em curto circuito 1 Não toque nos terminais com qualquer material condutor 2 Evite guardar...

Page 46: ...Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcionamento se a ferramenta ou bate ria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção contra sobrecarga Quando a f...

Page 47: ...de Binário Operação aplicável 1 Baixa Alto Operação com carga pesada 2 Alta Baixo Operação com carga leve Para mudar a velocidade desligue primeiro a ferra menta Empurre a alavanca de mudança de velocidade para apresentar 2 para a alta velocidade ou 1 para a baixa velocidade mas com um binário elevado Certifique se de que a alavanca de mudança de velo cidade está colocada na posição correta antes ...

Page 48: ... NOTA Depois de colocar a broca de aparafusar certifique se de que está presa firmemente Se sair não a utilize Instalar o gancho Fig 13 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com ...

Page 49: ...nte até o cartucho da bateria ficar descarregado deixe a ferramenta de lado 15 minutos antes de prosseguir com uma bateria nova Utilizar a ferramenta como uma chave de parafusos manual Fig 16 Desligue a ferramenta Mova a patilha do interruptor de inversão para a posi ção neutra Rode o anel de regulação de forma que a seta aponte para a marca Rode a ferramenta NOTA Esta utilização é conveniente par...

Page 50: ...overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARS...

Page 51: ...levet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Und...

Page 52: ... kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskytte...

Page 53: ...ller før anvendelsen at hastighedsvæl geren er i den korrekte stilling Hvis maskinens hastighed falder kraftigt under brugen mens der vises 2 skal du skubbe vælgeren så 1 vises og genstarte anvendelsen Indstilling af drejningsmomentet Fig 8 1 Justeringsring 2 Graduering 3 Pil Drejningsmomentet kan justeres i 21 niveauer ved at dreje på justeringsringen Ret gradueringerne ind med pilen på maskinen ...

Page 54: ...i fremspringet på maskinfoden på enten højre eller venstre side og fastgør den med en skrue Når skruebitten ikke anvendes skal den opbevares i skruebitholderne Der kan opbevares 45 mm lange skruebits ANVENDELSE FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indika...

Page 55: ...ktisk til kontrol af iskruningen BEMÆRK Brug ikke maskinen til arbejde som kræ ver meget kraft som f eks stramning af bolte eller fjernelse af rustne skruer VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan med...

Page 56: ...ύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκατα...

Page 57: ...τηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά λειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσω πικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 ...

Page 58: ...ην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο ...

Page 59: ...ταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να ...

Page 60: ...λο DDF083 προαιρετικά αξεσουάρ Εικ 10 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματος προεκτάσεις μυτών που έχουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύ εται στην εικόνα Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλη μύτη βιδώματος προέκταση μύτης Για εργαλείο με ρηχή οπή μύτης βιδώματος A 12 mm B 9 mm Να χρησιμοποιείτε μύτες βιδώματος αυτού του τύπου μόνο Ακολουθήστε τη δια δικασία 1 Σημείωση Δεν απαιτείται τεμάχιο μύτης Γ...

Page 61: ...ιν αυξήστε σταδι ακά την ταχύτητα Αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη μόλις ολισθήσει ο σφιγκτήρας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κατά το τρυπάνισμα ξυλόβιδας τρυπανίστε από πριν μια καθοδηγητική οπή ίση με το 2 3 της διαμέτρου της βίδας Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται το βίδωμα και αποφεύγεται η διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία τρυπανιού Πρώτα γυρίστε το ρυθμιστικό δακτύλιο ώστε το βέλος να είναι στραμμένο στην έν...

Page 62: ...ιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσ...

Page 63: ...metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasın daki titreşim emi...

Page 64: ...suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bat...

Page 65: ... Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir...

Page 66: ...sıkıştırma torku 21 kademeli olarak ayarlanabilir Dereceleri alet gövdesi üzerindeki okla hizalayın 1 kademede en düşük sıkıştırma torkunu işaretinde ise en yüksek torku elde edersiniz 1 ile 20 arasında bir sayıya ayarlandığında ambreyaj farklı tork seviyelerinde kayacaktır işaretinde ambreyaj çalışmaz Gerçek kullanım öncesinde belli bir uygulama için hangi tork düzeyinin gerekli olduğunu belirlem...

Page 67: ...evrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Hız aşırı derecede yavaşlarsa alete zarar vermemek için yükü azaltın veya aleti durdurun Dönüş gücünü kontrol etmek için tek elinizle aletin kav rama bölümünden ve diğer elinizle batarya kartuşunun altından sıkıca tutarak aleti kullanın Şek 15 Vidalama işlemi DİKKAT Ayarlama halkasını yaptığınız iş için uygun olan tork seviyesine ayarlayın ...

Page 68: ...merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uyg...

Reviews: