background image

31

TIẾNG VIỆT

3. 

Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc 

tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có 

thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công 

việc điều chỉnh, thay đổi phụ tùng hay cất giữ 

dụng cụ máy nào.

 Những biện pháp an toàn 

phòng ngừa này sẽ giảm nguy cơ vô tình khởi 

động dụng cụ máy.

4. 

Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài 

tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người 

nào không có hiểu biết về dụng cụ máy hoặc 

các hướng dẫn này vận hành dụng cụ máy.

 

Dụng cụ máy sẽ rất nguy hiểm nếu được sử dụng 

bởi những người dùng chưa qua đào tạo.

5. 

Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. 

Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của 

các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ 

của các bộ phận và mọi tình trạng khác mà có 

thể ảnh hưởng đến hoạt động của dụng cụ 

máy. Nếu có hỏng hóc, hãy sửa chữa dụng cụ 

máy trước khi sử dụng.

 Nhiều tai nạn xảy ra là 

do không bảo quản tốt dụng cụ máy.

6. 

Luôn giữ cho dụng cụ cắt được sắc bén và 

sạch sẽ.

 Những dụng cụ cắt được bảo quản tốt 

có mép cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển 

hơn.

7. 

Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng 

cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính 

đến điều kiện làm việc và công việc được thực 

hiện.

 Việc sử dụng dụng cụ máy cho các công 

việc khác với công việc dự định có thể gây nguy 

hiểm.

8. 

Giữ tay cầm và bề mặt tay cầm khô, sạch, 

không dính dầu và mỡ.

 Tay cầm trơn trượt và 

bề mặt tay cầm không cho phép xử lý an toàn và 

kiểm soát dụng cụ trong các tình huống bất ngờ.

9. 

Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay 

lao động bằng vải, có thể bị vướng.

 Việc găng 

tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận 

chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân.

Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin

1. 

Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy 

định.

 Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có 

thể gây ra nguy cơ hỏa hoạn khi được dùng cho 

một bộ pin khác.

2. 

Chỉ sử dụng các dụng cụ máy với các bộ pin 

được quy định cụ thể.

 Việc sử dụng bất cứ bộ 

pin nào khác có thể gây ra thương tích và hỏa 

hoạn.

3. 

Khi không sử dụng bộ pin, hãy giữ tránh xa 

các đồ vật khác bằng kim loại, chẳng hạn như 

kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, đinh, ốc vít hoặc 

các vật nhỏ bằng kim loại mà có thể làm nối tắt 

các đầu cực pin.

 Các đầu cực pin bị đoản mạch 

có thể gây cháy hoặc hỏa hoạn.

4. 

Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể 

bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình 

tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch 

bằng nước. Nếu dung dịch từ pin tiếp xúc với 

mắt, cần đi khám bác sĩ thêm.

 Dung dịch chảy 

ra từ pin có thể gây rát da hoặc bỏng.

5. 

Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư 

hỏng hoặc đã bị sửa đổi.

 Pin đã bị hư hỏng hoặc 

đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không 

thể đoán trước dẫn đến cháy, nổ hoặc nguy cơ 

chấn thương.

6. 

Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa 

hoặc nhiệt độ quá cao.

 Tiếp xúc với lửa hoặc 

nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.

7. 

Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và 

không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt 

giới hạn nhiệt độ quy định trong hướng dẫn.

 

Sạc pin không đúng hoặc ở nhiệt độ vượt giới hạn 

nhiệt độ có thể gây hư hỏng cho pin và làm tăng 

nguy cơ cháy.

Bảo dưỡng

1. 

Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng 

dụng cụ máy của bạn và chỉ sử dụng các bộ 

phận thay thế đồng nhất.

 Việc này sẽ đảm bảo 

duy trì được độ an toàn của dụng cụ máy.

2. 

Không bao giờ sử dụng bộ pin đã hỏng.

 Dịch 

vụ bảo hành bộ pin chỉ nên thực hiện bởi nhà 

sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ được ủy 

quyền.

3. 

Tuân theo hướng dẫn dành cho việc bôi trơn 

và thay phụ tùng.

Cảnh báo an toàn đối với máy khoan 

& vặn vít chạy pin

Hướng dẫn an toàn cho mọi thao tác

1. 

Cầm dụng cụ điện bằng bề mặt tay cầm cách 

điện khi thực hiện một thao tác trong đó phụ 

kiện cắt hoặc bộ phận kẹp có thể tiếp xúc với 

dây điện ngầm. 

Phụ kiện cắt hoặc bộ phận kẹp 

tiếp xúc với dây dẫn “có điện” có thể khiến các bộ 

phận kim loại bị hở của dụng cụ máy “có điện” và 

làm cho người vận hành bị điện giật.

2. 

Luôn chắc chắn rằng bạn có chỗ tựa chân 

vững chắc. Đảm bảo rằng không có ai ở bên 

dưới khi sử dụng dụng cụ ở những vị trí trên 

cao.

3. 

Cầm chắc dụng cụ.

4. 

Giữ tay tránh xa các bộ phận quay.

5. 

Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận 

hành dụng cụ khi cầm trên tay.

6. 

Không chạm vào mũi khoan hoặc phôi gia 

công ngay sau khi vận hành; chúng có thể rất 

nóng và có thể gây bỏng da.

7. 

Một số vật liệu có thể chứa hóa chất độc hại. 

Phải cẩn trọng tránh hít phải bụi và để tiếp xúc 

với da. Tuân theo dữ liệu an toàn của nhà cung 

cấp vật liệu.

8. 

Nếu mũi khoan không thể nới lỏng ngay khi 

bạn mở ngàm kẹp, hãy dùng kìm để kéo nó 

ra.

 Trong trường hợp đó, việc dùng tay kéo mũi 

khoan ra có thể khiến các cạnh mép sắc nhọn gây 

thương tích cho bạn.

Hướng dẫn an toàn khi sử dụng mũi khoan dài

1. 

Không được vận hành máy ở tốc độ cao hơn 

tốc độ tối đa của mũi khoan.

 Ở tốc độ cao hơn, 

mũi khoan có khả năng bị cong nếu để nó xoay tự 

do mà không tiếp xúc với phôi gia công, dẫn đến 

thương tích cá nhân.

2. 

Luôn bắt đầu khoan ở tốc độ thấp và khoan 

với đầu mũi có tiếp xúc với phôi gia công.

 Ở 

tốc độ cao hơn, mũi khoan có khả năng bị cong 

nếu để nó xoay tự do mà không tiếp xúc với phôi 

gia công, dẫn đến thương tích cá nhân.

Summary of Contents for DDF083RTE

Page 1: ...less Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4 ZHCN 充电式起子电钻 使用说明书 12 ID Bor Obeng Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 20 VI Máy Khoan Và Vặn Vít Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 29 TH สว านไขควงแบบไร สาย คู มือการใช งาน 37 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 3 2 Fig 7 1 3 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 2 1 Fig 10 3 1 2 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...t Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance wit...

Page 5: ...left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 7 If devi...

Page 6: ...ntained 2 Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 3 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories Cordless driver drill safety warnings Safety instructions for all operations 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or...

Page 7: ...AVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop too...

Page 8: ...ION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE The tool automatically stops if you keep pull ing the switch trigger for ab...

Page 9: ...t wood e g pine ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 Hard wood e g lauan ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit For Model DDF483 optional accessory Fig 8 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the driver b...

Page 10: ...rew head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking Then pro...

Page 11: ...lways using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your lo...

Page 12: ... 电池组 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 充电器 DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH 部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异 警告 请仅使用以上所列电池组和充电器 使用其他类型的电池组或充电器可能会导 致人身伤害和 或失火 符号 以下显示本工具使用的符号 在使用工具之 前请务必理解其含义 阅读使用说明书 Ni MH Li ion 仅限于欧盟国家 请勿将电气设备或电池组与家 庭普通废弃物一同丢弃 请务必遵守欧洲关于废弃电子 电气设备 电池和蓄电池以及 废弃电池和蓄电池的指令并根 据法律法规执行 达到使用寿 命的电气设备和电池组必须分 类回收至符合环境保护规定的 再循环机构 用途 本工具用于在木材 金...

Page 13: ...具前咨 询其设备的制造商和 或医生寻求建议 人身安全 1 保持警觉 当操作电动工具时关注所从 事的操作并保持清醒 当你感到疲倦 或在有药物 酒精或治疗反应时 不要 操作电动工具 在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害 2 使用个人防护装置 始终佩戴护目镜 防护装置 诸如适当条件下使用防尘面 具 防滑安全鞋 安全帽 听力防护等 装置能减少人身伤害 3 防止意外起动 在连接电源和 或电池 包 拿起或搬运工具前确保开关处于关 断位置 手指放在开关上搬运工具或开 关处于接通时通电会导致危险 4 在电动工具接通之前 拿掉所有调节钥 匙或扳手 遗留在电动工具旋转零件上 的扳手或钥匙会导致人身伤害 5 手不要过分伸展 时刻注意立足点和身 体平衡 这样能在意外情况下能更好地 控制住电动工具 6 着装适当 不要穿宽松衣服或佩戴饰品 让你的头发和衣服远离运动部件 宽松衣 服 佩饰或长发可能会卷入运动部...

Page 14: ...中溅 出 应避免接触 如果意外碰到液体 用 水冲洗 如果液体碰到了眼睛 还应寻求 医疗帮助 从电池中溅出的液体可能会发 生腐蚀或燃烧 5 不要使用损坏或改装过的电池包或工具 损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测 的结果 导致着火 爆炸或伤害 6 不要将电池包暴露于火或高温中 电池 包暴露于火或高于130 的高温中可能 导致爆炸 7 遵循所有充电说明 不要在说明书中指 定的温度范围之外给电池包或电动工具 充电 不正确或在指定的温度范围外充 电可能会损坏电池和增加着火的风险 维修 1 让专业维修人员使用相同的备件维修电 动工具 这将保证所维修的电动工具的 安全 2 决不能维修损坏的电池包 电池包仅能由 生产者或其授权的维修服务商进行维修 3 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 指示 充电式起子电钻使用安全警告 所有操作的安全注意事项 1 当进行作业时切割附件或紧固装置可能 会接触到隐藏的电线 ...

Page 15: ... 使电池在包装内 不可动 11 丢弃电池组时 需将其从工具上卸下并 在安全地带进行处理 关于如何处理废 弃的电池 请遵循当地法规 12 仅将电池用于Makita 牧田 指定的产 品 将电池安装至不兼容的产品会导致 起火 过热 爆炸或电解液泄漏 13 如长时间未使用工具 必须将电池从工 具内取出 请保留此说明书 小心 请仅使用Makita 牧田 原装 电池 使用非Makita 牧田 原装电池或 经过改装的电池可能会导致电池爆炸 从 而造成火灾 人身伤害或物品受损 同时 也会导致牧田工具和充电器的牧田保修服 务失效 保持电池最大使用寿命的提示 1 在电池组电量完全耗尽前及时充电 发 现工具电量低时 请停止工具操作 并 给电池组充电 2 请勿对已充满电的电池组重新充电 过 度充电将缩短电池的使用寿命 3 请在10 C 40 C 50 F 104 F 的 室温条件下给电池组充电 请在灼热的 电池组...

Page 16: ...这种情况下 请待工具和电池冷却后再开 启工具 过放电保护 当剩余电池电量变低时 将启动此保护功能 此时 请取出工具中的电池并予以充电 开关操作 图片3 1 开关扳机 小心 在将电池组插入工具之前 请务 必检查开关扳机是否能扣动自如 松开时能 否退回至 OFF 关闭 位置 启动工具时 只要扣动开关扳机即可 随着 在开关扳机上施加压力的增大 工具速度会 提高 松开开关扳机工具即停止 注 如果持续扣动开关扳机约6分钟 机器 将自动停止 点亮前灯 图片4 1 照明灯 小心 请勿直视灯光或光源 扣动开关扳机点亮照明灯 在扣动开关扳机 期间此灯保持常亮 松开开关扳机约10秒 后 灯将熄灭 注 工具过热时 工具将自动停止运转且指 示灯开始闪烁 在这种情况下 请松开开关 扳机 指示灯将在一分钟内熄灭 注 请使用干布擦拭灯头灰 注意不要刮 花灯头 否则会降低亮度 反转开关的操作 图片5 1 反转切换柄 小心...

Page 17: ...最小 设至 标记时紧固扭矩最大 通过将离合器设置在数字1至20之间 可获得不同的转矩等级 在 标记处离合器不工作 实际操作前 将试验螺丝拧入材料或与其相同的材料 以确定具体应用所需的转矩水平 以下显示了螺丝尺寸和刻度之间的基本关系 刻度 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 机器螺丝 M4 M5 M6 木螺 丝 软木 如 松木 ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 硬木 如 柳安木 ø3 5 x 22 ø4 1 x 38 装配 小心 对工具进行任何装配操作前 请务必关闭工具电源 并取出电池组 起子头 钻头的安装或拆卸 DDF483型 选购附件 图片8 1 套筒 2 关闭 3 打开 逆时针转动套筒打开卡盘爪 尽量将起子 头 钻头放入卡盘最里侧 顺时针转动套 筒旋紧卡盘 逆时针转动套筒即可卸下起子 头 钻头 起子头 套筒起子头的...

Page 18: ...其插入工具外壳上 任一侧的凹槽中 然后用螺丝加以紧固 要 拆卸挂钩 请将螺丝拧松 然后将其取出 安装起子头夹持器 选购附件 图片13 1 起子头夹持器 2 起子头 将起子头夹持器嵌入工具底座左侧或右侧的 突起中 并用螺丝加以紧固 不使用起子头时 将其存放在起子头夹持器 内 夹持器可存放45 mm长的起子头 操作 小心 插入电池组时请务必使其完全锁 紧到位 如果插入后仍能看到按钮上侧的 红色指示灯 则说明电池组未完全锁紧 此时 须将电池适配器完全插入 直到红 色指示灯不亮为止 否则它可能会意外从 工具中脱落 从而造成自身或他人受伤 小心 如果速度极速降低 请减小负荷 或停止工具以避免损坏工具 一手握住机器把手 另一只手握住电池组底 部 紧握机器 防止其出现扭动现象 图片14 旋紧螺丝的操作 小心 将调节环调至适当的转矩等级 操作 小心 务必要将起子头平直地插入螺 丝头端 否则会损坏螺丝和 或...

Page 19: ...关闭工具 将反转切换柄移动至空档位置 转动调节环使箭头对准 标记 转动工具 注 该用途便于检查螺丝拧紧情况 注 请勿在紧固螺栓或拆卸上锈的螺丝等 需要过度用力的工作中使用该工具 保养 小心 检查或保养工具之前 请务必关 闭工具电源并取出电池组 注意 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精 或类似物品清洁工具 否则可能会导致工具 变色 变形或出现裂缝 为了保证产品的安全与可靠性 维修 任何 其他的维修保养或调节需由Makita 牧田 授权的或工厂维修服务中心完成 务必使用 Makita 牧田 的替换部件 选购附件 小心 这些附件或装置专用于本说明 书所列的Makita 牧田 工具 如使用其 他厂牌附件或装置 可能导致人身伤害 仅可将附件或装置用于规定目的 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息 请咨询当地的Makita 牧田 维修服务 中心 钻头 起子头 起子头夹持器 挂钩 Makita 牧田 原...

Page 20: ...ai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan atau kebakaran Simbol Berikut ini adalah simbol simbol yang digunakan pada peralatan ini Pastikan Anda mengerti makna masing masing simbol sebelum menggunakan alat Baca petunjuk penggunaan Ni MH Li ion Hanya untuk negara negara UE Jangan membuang peralatan listrik atau paket baterai bersama sama dengan bahan limbah rumah tangga Dengan memerhatikan Petunj...

Page 21: ... ini Keselamatan Diri 1 Jaga kewaspadaan perhatikan pekerjaan Anda dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius alkohol atau obat Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera badan serius 2 Gunakan alat pelindung diri Selalu gunakan pelindung mata Peralatan pelindung seperti mas...

Page 22: ... hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh pabrikan Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis paket baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain 2 Gunakan mesin listrik hanya dengan paket baterai yang telah ditentukan secara khusus Penggunaan paket baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran 3 Ketika paket baterai tidak digunakan jauh...

Page 23: ...bih kemungkinan mengalami luka bakar atau bahkan terjadi ledakan 4 Jika elektrolit mengenai mata Anda basuh dengan air bersih dan segera cari pertolongan medis Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda 5 Jangan menghubungkan terminal kartrid baterai 1 Jangan menyentuhkan terminal dengan bahan penghantar listrik apa pun 2 Hindari menyimpan kartrid baterai pada wadah yang...

Page 24: ...i sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat Jika tidak bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda PERHATIAN Jangan memasang kartrid baterai secara paksa Jika kartrid tidak bergeser dengan mudah berarti tidak dimasukkan dengan benar Mengindikasikan kapasitas baterai yang tersisa Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator Gbr...

Page 25: ...embalik arah hanya setelah mesin benar benar berhenti Mengubah arah putaran sebelum mesin berhenti dapat merusak mesin PERHATIAN Saat mesin tidak digunakan selalu posisikan tuas saklar pembalik arah pada posisi netral Mesin ini memiliki saklar pembalik arah untuk mengubah arah putaran Tekan tuas saklar pembalik arah dari sisi A untuk putaran searah jarum jam atau dari sisi B untuk putaran berlawan...

Page 26: ...obeng mata soket Untuk Model DDF083 aksesori pilihan Gbr 9 Gunakan hanya mata obeng mata soket yang memiliki ujung pencekaman seperti ditunjukkan pada gambar Jangan gunakan mata obeng mata soket lain Untuk mesin dengan lubang mata obeng yang dangkal A 12mm B 9mm Gunakan hanya mata obeng jenis ini Ikuti prosedur 1 Catatan Tidak diperlukan ganjal mata mesin Untuk mesin dengan lubang mata obeng yang ...

Page 27: ...sak Posisikan ujung mata obeng pada kepala sekrup dan beri tekanan pada mesin Jalankan mesin dengan perlahan dan kemudian tingkatkan kecepatan secara bertahap Lepas picu saklar segera setelah kopeling memotong CATATAN Ketika memasang sekrup kayu lakukan pengeboran awal untuk membuat lubang pengarah dengan ukuran 2 3 diameter sekrup Hal tersebut mempermudah pemasangan sekrup dan untuk mencegah peca...

Page 28: ...ya retakan Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin perbaikan perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita AKSESORI PILIHAN PERHATIAN Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini Penggunaan aksesori atau perangkat tam...

Page 29: ...hoặc hỏa hoạn Ký hiệu Phần dưới đây cho biết các ký hiệu được dùng cho thiết bị Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng Đọc tài liệu hướng dẫn Ni MH Li ion Chỉ dành cho các quốc gia EU Không thải bỏ thiết bị điện hoặc bộ pin cùng với các chất thải sinh hoạt Để tuân thủ các Chỉ thị của Châu Âu về thiết bị điện và điện tử thải bỏ và về pin và ắc quy và pin và ắc quy th...

Page 30: ...bị bảo hộ cá nhân Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt Các thiết bị bảo hộ như mặt nạ chống bụi giày an toàn chống trượt mũ bảo hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương tích cá nhân 3 Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy Đảm bảo công tắc ở vị trí off tắt trước khi nối nguồn điện và hoặc bộ pin cầm hoặc di chuyển dụng cụ máy Việc di chuyển dụng cụ máy ...

Page 31: ...h chảy ra từ pin có thể gây rát da hoặc bỏng 5 Không sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi Pin đã bị hư hỏng hoặc đã bị sửa đổi có thể hành động theo cách không thể đoán trước dẫn đến cháy nổ hoặc nguy cơ chấn thương 6 Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ trên 130 C có thể gây ra cháy nổ 7 Làm theo tất cả các hướng d...

Page 32: ... ghi phải được giám sát Để chuẩn bị cho mặt hàng cần vận chuyển cần phải tham khảo ý kiến chuyên gia về vật liệu nguy hiểm Nếu được vui lòng tuân thủ các quy định quốc gia chi tiết hơn Buộc hoặc niêm phong các tiếp điểm mở và đóng gói pin theo cách đó để nó không thể di chuyển trong bao bì 11 Khi vứt bỏ hộp pin hãy tháo chúng khỏi dụng cụ và thải bỏ ở nơi an toàn Phải tuân thủ theo các quy định củ...

Page 33: ...ây Bảo vệ quá tải Tính năng bảo vệ này sẽ hoạt động khi dụng cụ được vận hành theo cách gây ra dòng điện cao bất thường Trong trường hợp này hãy tắt dụng cụ và ngừng ứng dụng làm cho dụng cụ trở nên quá tải Sau đó bật dụng cụ lên để khởi động lại Bảo vệ quá nhiệt Tính năng bảo vệ này sẽ hoạt động khi dụng cụ hoặc pin bị quá nhiệt Trong tình huống này hãy để dụng cụ và pin nguội trước khi bật dụng ...

Page 34: ...vận hành Điều chỉnh lực vặn xiết Hình7 1 Vòng điều chỉnh 2 Vòng chia độ 3 Mũi tên Lực vặn xiết có thể được điều chỉnh theo 21 các mức bằng cách xoay vòng điều chỉnh Căn chỉnh vạch chia độ bằng mũi tên trên thân máy Bạn có thể đạt được mô men xoay lực vặn xiết nhỏ nhất khi ở 1 và mô men xoay lớn nhất khi ở vạch chỉ Bộ ly hợp sẽ trượt đến theo các mức lực xoắn khác nhau khi thiết lập từ số 1 đến 20 ...

Page 35: ...u mũi vít vào phần nhô ra ở chân dụng cụ ở cả bên phải hoặc trái và vặn chặt bằng vít Khi không sử dụng mũi bắt vít hãy giữ nó trong hộp chứa đầu mũi vít Hộp chứa đầu mũi vít có thể giữ mũi bắt vít dài 45 mm VẬN HÀNH THẬN TRỌNG Luôn luôn lắp hộp pin vào hết mức cho đến khi nó khóa đúng vào vị trí Nếu bạn vẫn còn nhìn thấy đèn chỉ báo màu đỏ ở mặt trên của nút điều đó có nghĩa là chốt vẫn chưa được...

Page 36: ...ể làm công việc cần quá nhiều lực chẳng hạn như xiết chặt bu lông hoặc tháo vít bị gỉ BẢO TRÌ THẬN TRỌNG Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dưỡng CHÚ Ý Không được phép dùng xăng ét xăng dung môi cồn hoặc hóa chất tương tự Có thể xảy ra hiện tượng mất màu biến dạng hoặc nứt vỡ Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY c...

Page 37: ...20B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B เครื องชาร จ DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จบางรายการที แสดงอยู ด านบนอาจไม มีวางจ ำหน ายขึ นอยู กับภูมิภาคที คุณอาศัยอยู ค ำเตือน ใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จที ระบุไว ข างบนเท านั น การใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จประเภทอื นอาจ ก อให เกิดความเสี ยงที จะได รับบาดเจ บและ หรือเกิดไฟไหม สัญลัก...

Page 38: ...ย างไม เหมาะสม อย าใช สายไฟเพื อ ยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า เก บสายไฟให ห างจากความร อน น ำมัน ของมีคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายที ช ำรุดหรือพันกันจะเพิ มความเสี ยงของ การเกิดไฟฟ าช อต 5 ขณะที ใช งานเครื องมือไฟฟ านอกอาคาร ควรใช สาย ต อพ วงที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใช สาย ที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี ยง ของการเกิดไฟฟ าช อต 6 หากต องใช งานเครื องมือไฟฟ าในสถานที เปียกชื น ...

Page 39: ... บเครื องมือไฟฟ า วิธีการ ป องกันด านความปลอดภัยดังกล าวจะช วยลดความ เสี ยงในการเปิดใช งานเครื องมือไฟฟ าโดยไม ตั งใจ 4 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให ห างจากมือ เด ก และอย าอนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคยกับเครื อง มือไฟฟ าหรือค ำแนะน ำเหล านี ใช งานเครื องมือไฟฟ า เครื องมือไฟฟ าจะเป นอันตรายเมื ออยู ในมือของผู ที ไม ได รับการฝึกอบรม 5 บ ำรุงรักษาเครื องมือไฟฟ าและอุปกรณ เสริม ตรวจ สอบการปร...

Page 40: ...ึดที สัมผัสกับสายไฟที มีกระแสไฟฟ าไหลผ าน อาจ ท ำให ส วนที เป นโลหะของเครื องมือไฟฟ า มีกระแส ไฟฟ าไหลผ าน และอาจท ำให ผู ปฏิบัติงานถูกไฟช อต ได 2 ตรวจสอบให แน ใจว าได ยืนอย างมั นคง หากใช งาน เครื องมือในพื นที สูง ระวังอย าให มีคนอยู ด านล าง 3 จับเครื องมือให แน น 4 ระวังอย าให มือสัมผัสกับชิ นส วนที หมุนได 5 อย าปล อยให เครื องมือท ำงานค างไว ใช งานเครื องมือ ในขณะที ถืออยู เท านั น 6 ห ามสัมผ...

Page 41: ...ตภัณฑ ที ระบุโดย Makita เท านั น การติดตั งแบตเตอรี ในผลิตภัณฑ ที ไม ใช ตามที ระบุอาจ ท ำให เกิดไฟไหม ความร อนสูง ระเบิด หรืออิเล กโทร ไลต รั วไหลได 13 หากไม ใช เครื องมือเป นระยะเวลานาน จะต องถอด แบตเตอรี ออกจากเครื องมือ ปฏิบัติตามค ำแนะน ำเหล านี ข อควรระวัง ใช แบตเตอรี ของแท จาก Makita เท านั น การใช แบตเตอรี Makita ที ไม แท หรือแบตเตอรี ที ถูก เปลี ยน อาจท ำให แบตเตอรี ระเบิด ก อให เกิดเพลิงล...

Page 42: ...นโอเวอร โหลด การป องกันนี จะท ำงานเมื อเครื องมือท ำงานในลักษณะที ท ำให เกิดกระแสไฟฟ าสูงผิดปกติ ในสถานการณ เช นนี ให ปิดเครื องมือและหยุดการใช ที ท ำให เครื องมือท ำงานหนัก เกินไป จากนั นเปิดเครื องมือเพื อเริ มการท ำงานอีกครั ง การป องกันความร อนสูงเกิน การป องกันนี จะท ำงานเมื อเครื องมือหรือแบตเตอรี ร อนเกิน ไป ในกรณีนี ปล อยให เครื องมือและแบตเตอรี เย นลงก อนที จะเปิดเครื องมืออีกครั ง การป อ...

Page 43: ...แสดง ความเร ว แรงบิด การท ำงานที เหมาะสม 1 ต ำ สูง การท ำงาน โหลดหนัก 2 สูง ต ำ การท ำงาน โหลดเบา เพื อเปลี ยนความเร ว ให ปิดสวิตช เครื องมือก อน ดันก าน เปลี ยนความเร วให แสดงหมายเลข 2 ส ำหรับความเร วสูง หรือหมายเลข 1 ส ำหรับความเร วต ำแต แรงบิดสูง ตรวจ สอบให แน ใจว าก านเปลี ยนความเร วอยู ในต ำแหน งที ถูกต อง ก อนการใช งาน หากความเร วเครื องมือลดลงอย างมากระหว างการท ำงาน ที หมายเลข 2 ให ดันก าน...

Page 44: ... ปลอก เมื อต องการถอดดอกไขควง ให ดึงปลอกตามทิศทางลูกศร และดึงดอกไขควงออก หมายเหตุ หากใส ดอกไขควงลงในปลอกลึกไม เพียงพอ ปลอกจะไม กลับคืนสู ต ำแหน งเดิม และดอกไขควงจะไม ถูกยึดแน น ในกรณีนี ให ลองใส ดอกไขควงลงไปอีกครั ง ตามค ำแนะน ำด านบน หมายเหตุ หลังจากที ใส ดอกไขควงแล ว ตรวจสอบให แน ใจว าดอกไขควงยึดแน นดีแล ว หากดอกไขควงหลุด ออกมา ห ามน ำไปใช งาน ขอเกี ยวติดตั ง ข อควรระวัง เมื อท ำการติดตั งขอเกี ...

Page 45: ...ดอกสว านเสียหาย ลดประสิทธิภาพและ อายุการใช งานของเครื องมือ ข อควรระวัง จับเครื องมือให แน น และระมัดระวังเมื อ ดอกสว านเริ มเจาะทะลุชิ นงาน จะมีแรงกดบนเครื องมือ ดอกสว านอย างมากขณะเจาะรู ข อควรระวัง ดอกสว านที ติดอยู ที ชิ นงานสามารถน ำ ออกมาได ง ายโดยการเลื อนสวิตช เปลี ยนทิศทางให ดอก สว านหมุนย อนกลับ อย างไรก ตาม เครื องมืออาจจะถอย ออกทันทีโดยที คุณไม ทันตั งตัว คุณจึงควรจับเครื องมือ ไว ให แ...

Page 46: ...ี จะได รับบาดเจ บ ใช อุปกรณ เสริมหรืออุปกรณ ต อ พ วงตามวัตถุประสงค ที ระบุไว เท านั น หากต องการทราบรายละเอียดเพิ มเติมเกี ยวกับอุปกรณ เสริม เหล านี โปรดสอบถามศูนย บริการ Makita ใกล บ านคุณ ดอกสว าน ดอกไขควง ที ยึดดอกไขควง ขอเกี ยว แบตเตอรี และเครื องชาร จ Makita ของแท หมายเหตุ อุปกรณ บางรายการอาจจะรวมอยู ในชุดเครื อง มือเป นอุปกรณ มาตรฐาน ซึ งอาจแตกต างกันไปในแต ละ ประเทศ ภาษาไทย ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885507C372 EN ZHCN ID VI TH 20191004 ...

Reviews: