background image

76 TÜRKÇE

Hız değiştirme

ÖNEMLİ NOT:

 

Hız değiştirme düğmesini yalnızca 

alet tam durduktan sonra kullanın.

 Alet durmadan 

aletin hızının değiştirilmesi alete hasar verebilir.

ÖNEMLİ NOT:

 

Hız değiştirme düğmesini her 

zaman dikkatlice doğru konuma ayarlayın.

 Hız 

değiştirme düğmesi konum 1 ile konum 2 arasında bir 

pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir.

ÖNEMLİ NOT:

 

Yüksek hız modunda çalışma sıra

-

sında dönüş hızı önemli ölçüde düşerse aleti durdurun 

ve modu, düşük hız moduna alın.

 Aksi takdirde motor 

aşırı yüklenebilir ve bir arıza ya da yangına neden olabilir.

Hız değiştirme düğmesi ile iki hız aralığı önceden seçilebilir.

Hızı değiştirmek için hız değiştirme düğmesini, gösterge 

düşük hız modu için konum 1 veya yüksek hız modu için 

konum 2’yi gösterecek şekilde çevirin.

► 

Şek.6:

    

1.

 Gösterge 

2.

 Hız değiştirme düğmesi

Elektronik fonksiyon

Elektrikli fren

Bu alet bir elektrikli fren ile donatılmıştır. Anahtar tetik bıra

-

kıldıktan sonra alet sürekli olarak çabucak çalışmayı durdu

-

ruyorsa alete Makita servis merkezinde bakım yaptırın.

Hafif başlatma özelliği

Bu fonksiyon, başlama torkunu sınırlayarak aletin 

pürüzsüz başlamasını sağlar.

MONTAJ

DİKKAT:

 

Alet üzerinde herhangi bir iş yap

-

madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun 

ayrılmış olduğundan daima emin olun.

Yan kavrama kolunun (yardımcı 

tutamağın) takılması

DİKKAT:

 

Çalışmaya başlamadan önce yan 

kavrama kolunun yerine sağlam şekilde takılmış 

olduğundan daima emin olun.

Yan kavrama kolunu alete sıkıca vidalayın. Yan kavrama 

kolu aletin her iki tarafına, hangisi rahatsa, takılabilir.

► 

Şek.7:

    

1.

 Yan kavrama kolu

Anahtar yuvasının takılması

(Ülkeye özgü)

DİKKAT:

 

Çalışmaya başlamadan önce anahtar 

yuvasının yerine sağlam şekilde takılmış olduğun

-

dan daima emin olun.

Anahtar yuvasını alete sıkıca vidalayın. Ardından mand

-

ren anahtarını yerine yerleştirin.

► 

Şek.8:

    

1.

 Anahtar yuvası 

2.

 Vida 

3.

 Mandren 

anahtarı

Matkap ucunun takılması veya 

çıkarılması

Model DDA450 için

Takmak için matkap ucunu mandrenin içine sonuna 

kadar sokun. Mandreni elle sıkın. Mandren anahtarını 

üç deliğin her birine yerleştirerek saat yönünde sıkın. 

Tüm üç mandren deliğini eşit olarak sıktığınızdan emin 

olun.

Matkap ucunu çıkarmak için mandren anahtarını 

sadece tek bir delikten saatin aksi yönünde çevirin, 

daha sonra mandreni elle gevşetin.

► 

Şek.9:

    

1.

 Mandren anahtarı

Kullandıktan sonra mandren anahtarını şekilde göste

-

rildiği gibi aletin üzerindeki anahtar yuvasına geri koyun.

► 

Şek.10:

    

1.

 Anahtar yuvası

Model DDA451 için

Yalnızca şekilde gösterilen boyutlarla tasarlanmış mat

-

kap ucunu kullanın.

A=11,2 mm (7/16″)

► 

Şek.11

Matkap ucunu takmak için, manşonu ok yönünde çekin 

ve matkap ucunu manşon içinde gidebileceği kadar ileri 

yerleştirin.

 

Ardından matkap ucunu sabitlemek için manşonu ser

-

best bırakın.

Matkap ucunu çıkarmak için, manşonu ok yönünde 

çekin ve matkap ucunu çekip çıkarın.

► 

Şek.12:

    

1.

 Matkap ucu 

2.

 Kovan

NOT:

 Matkap ucu manşonun içinde yeterince derine 

yerleştirilmezse, manşon orijinal konumuna dönmez 

ve matkap ucu sabitlenmez. Bu durumda, matkap 

ucunu yukarıdaki talimatlara göre yeniden yerleştir

-

meye çalışın.

NOT:

 Matkap ucunu yerleştirdikten sonra yerine iyice 

sabitlendiğinden emin olun. Eğer dışarı çıkıyorsa ucu 

kullanmayın.

Kanca

DİKKAT:

 

Aleti kanca ile asarken bataryayı 

daima çıkarın.

DİKKAT:

 

Aleti hiçbir zaman yüksek bir yere 

veya potansiyel olarak dengesiz bir zemine 

asmayın.

Kanca, aleti geçici olarak asmak için kullanışlıdır.

Kancayı kullanmak için açık konuma oturana dek kan

-

cayı kaldırın. Kullanmıyorken daima kancayı indirerek 

kapalı konuma oturtun.

► 

Şek.13:

    

1.

 Kanca

► 

Şek.14

Summary of Contents for DDA450

Page 1: ...NG 18 IT Trapano angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Haakse accuboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 34 ES Taladro Angular Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 42 PT Furadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 DA Akku vinkelboremaskine BRUGSANVISNING 57 EL Φορητό γωνιακό τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 64 TR Akülü Açılı Matkap KULLANMA KILAVUZU 72 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 Fig 9 1 Fig 10 A Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Page 4: ...y cause injury and or fire Intended use The tool is intended for drilling in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 83 dB A Sound power level LWA 94 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one too...

Page 5: ...ven you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its sharp edge 10 If something wrong with the tool such as abnormal sounds stop operating immediately and ask your local Makita Service Center for repair 11 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the ground Other...

Page 6: ...ltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty fo...

Page 7: ... tool and charge the battery Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 3 1 Switch trigger To start the tool pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE The tool aut...

Page 8: ...ic CAUTION Always be sure that the key holder is installed securely before operation Screw the key holder on the tool securely Then place the chuck key in position Fig 8 1 Key holder 2 Screw 3 Chuck key Installing or removing drill bit For model DDA450 To install the drill bit place it in the chuck as far as it will go Tighten the chuck by hand Place the chuck key in each of the three holes and ti...

Page 9: ...ant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break throug...

Page 10: ...ol is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita repla...

Page 11: ...tilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour percer dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 83 dB A Niveau de puissance sonore LWA 94 dB A Incertitude K 3 ...

Page 12: ...lez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 7 Ne touchez pas le foret ou la pièce immédiate ment après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chau...

Page 13: ... dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l é...

Page 14: ... 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection ...

Page 15: ...ez le mode sur le mode basse vitesse Autrement cela pourrait provoquer la surcharge du moteur et entraî ner un dysfonctionnement ou un incendie Deux plages de vitesse peuvent être présélectionnées avec le bouton de changement de vitesse Pour changer la vitesse tournez le bouton de change ment de vitesse de sorte que le repère se trouve face à la position 1 pour le mode petite vitesse ou à la posi ...

Page 16: ... ouverture multi action s et veillez à raccorder la longe sangle de retenue à la partie à double boucle du crochet Un raccordement incorrect peut entraîner le détachement de l outil du crochet et sa chute ce qui pourrait vous blesser Le crochet est également utilisé pour raccorder la longe sangle de retenue Veillez à raccorder la longe sangle de retenue à la partie à double boucle du crochet Fig 1...

Page 17: ... avec des bords rugueux ou coupants 7 Serrez l autre extrémité de la longe en dehors de l espace de travail de sorte qu un outil tombant soit retenu en sécurité 8 Fixez la longe de sorte que l outil s éloigne de l utilisateur en cas de chute Les outils tombés se balanceront sur la longe ce qui pourrait provo quer des blessures ou une perte d équilibre 9 Ne les utilisez pas à proximité de pièces en...

Page 18: ...e nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Messunsicherheit K 3 dB...

Page 19: ...gs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt...

Page 20: ...xplosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut...

Page 21: ...e Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku...

Page 22: ...inksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels kann der Schalthebel nicht betätigt werden Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel Drehzahl Umschaltung ANMERKUNG Betätigen Sie den Drehzahl Umschaltknopf erst nachdem das Werkzeug zu einem vollständigen Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehzahl bei noch laufendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden ANMERKUNG Rasten...

Page 23: ... nicht einge spannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Bohrereinsatz gemäß den obigen Anweisungen neu einzuführen HINWEIS Vergewissern Sie sich nach dem Einführen des Bohrereinsatzes dass er einwandfrei gesichert ist Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Haken VORSICHT Nehmen Sie stets den Akku ab wenn Sie das Werkzeug am Aufhänger aufhängen VORSICHT Hängen Sie das Werkzeug auf keinen ...

Page 24: ...as Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Werkzeug und Bohrereinsatz VORSICHT Ein festsitzender Bohrereinsatz lässt sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen Dabei sollten Sie aber das Werkzeug gut festhalten damit es nicht ruck...

Page 25: ...s das Werkzeug herunterfällt muss es markiert und außer Betrieb genommen werden und sollte von einem Makita Werk oder einem autorisierten Service Center überprüft werden WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdün...

Page 26: ... i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura di legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 83 dB A Livello di potenza sonora LW...

Page 27: ... utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 7 Non toccare la punta per trapano o il pezzo immediatamente dopo l uso la loro tempera tura potrebbe essere estremamente ele...

Page 28: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 29: ...orrettamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante ...

Page 30: ...leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere la leva dell interruttore Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione Modifica della velocità AVVISO Utilizzare la manopola di modifica della velocità solo dopo che l utensile si è arrestato completamente La modifica della velocità dell uten sile prima che quest ultimo si ar...

Page 31: ...re l utensile con il gancio ATTENZIONE Non appendere mai l utensile in un ubicazione elevata o su una superficie potenzialmente instabile Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile Per utilizzare il gancio è sufficiente sollevare il gancio fino a quando si innesta nella posizione aperta Quando il gancio non è in uso abbassarlo sempre fino a quando si innesta nella posizione chiusa...

Page 32: ...di sicurezza Avvertenze di sicurezza specifiche per l utilizzo in altezza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istru zioni La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in gravi lesioni personali 1 Tenere sempre l utensile legato con un cordino quando si lavora in altezza La lunghezza massima del cordino è di 2 m L altezza di caduta massima consentita per il...

Page 33: ...nza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissat...

Page 34: ...ebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het boren in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 83 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 94 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens...

Page 35: ...res in aanraking komen met onder span ning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder span ning komen te staan zodat de gebruiker een elek trische schok kan krijgen 3 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de...

Page 36: ... strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de ...

Page 37: ... in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is voorzien van een gereedschap accubeveiligingssys...

Page 38: ... worden beschadigd KENNISGEVING Zet de snelheidskeuzeknop altijd voorzichtig in de juiste stand Als u het gereedschap gebruikt met de snelheidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden KENNISGEVING Als de draaisnelheid aanzien lijk afneemt tijdens het gebruik in de hoge snel heidsfunctie stopt u het gereedschap en veran dert u de functie naar de lage snelh...

Page 39: ...k niet gebruikt vouwt u deze weer omlaag totdat deze vastklikt in de gesloten stand Fig 13 1 Haak Fig 14 Het touw tuiriem vastmaken aan de haak LET OP Gebruik de haak en schroeven niet wanneer deze beschadigd zijn Controleer voor gebruik altijd op beschadigingen barsten en ver vormingen en verzeker u ervan dat de schroeven zijn vastgedraaid LET OP Verzeker u ervan dat de haak stevig is aangebracht...

Page 40: ...t gereedschap en een draagvermo gen heeft van minstens 5 0 kg 11 0 lbs 3 Veranker het touw van het gereedschap niet aan iets op uw lichaam of aan een verplaats baar voorwerp Veranker het touw van het gereedschap aan een stevige constructie die de krachten van een vallend gereedschap kan opvangen 4 Verzeker u er vóór gebruik van dat het touw goed is vastgemaakt aan beide uiteinden 5 Inspecteer het ...

Page 41: ...staat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunn...

Page 42: ...ría y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para perforar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 83 dB A Nivel de potencia sonora LWA 94 dB A Error K 3 dB ...

Page 43: ...to aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga ...

Page 44: ...aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las b...

Page 45: ...n el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando...

Page 46: ...uierda Cuando la palanca del interruptor inversor está en la posición neutral la palanca del interruptor no se puede apretar Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor Cambio de velocidad AVISO Utilice el pomo de cambio de velocidad solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la velocidad de la herramienta antes de que la herramienta se haya parado la herramienta s...

Page 47: ... el gancho solo tiene que levantar el gancho hasta que quede en la posición abierta con un chasquido Cuando no lo utilice siempre baje el gancho hasta que quede en la posición cerrada con un chasquido Fig 13 1 Gancho Fig 14 Conexión del acollador correa de amarre al gancho PRECAUCIÓN No utilice el gancho y torni llos dañados Antes de la utilización compruebe siempre por si hay daños grietas o defo...

Page 48: ...ste tipo de herramienta y con capacidad para al menos 5 0 kg 11 0 lbs 3 No amarre el acollador de la herramienta a ninguna parte de su cuerpo ni a componentes movibles Amarre el acollador de la herramienta a una estructura rígida que pueda soportar las fuerzas de una herramienta que se caiga 4 Asegúrese de que el acollador está sujetado debidamente en cada extremo antes de utilizar 5 Inspeccione l...

Page 49: ...riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Pue...

Page 50: ...ISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfurar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 83 dB A Nível de potência acústica LWA ...

Page 51: ... que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7 Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imediatamente após a operação podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 8 Alguns mate...

Page 52: ...a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolon...

Page 53: ...ira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica men...

Page 54: ...duas gamas de velocidade com o botão de mudança de velocidade Para alterar a velocidade rode o botão de mudança de velocidade de modo que o indicador aponte para a posição 1 para o modo de baixa velocidade ou para a posição 2 para o modo de alta velocidade Fig 6 1 Indicador 2 Botão de mudança de velocidade Função eletrónica Travão elétrico Esta ferramenta está equipada com um travão elétrico Se a ...

Page 55: ...o de bloqueio de ação múltipla e do tipo parafuso e certifique se de que prende o cordão tirante à parte de volta dupla do gancho A fixação inade quada pode causar a queda da ferramenta do gancho e provocar ferimentos pessoais O gancho também é utilizado para ligar o cordão tirante Certifique se de que liga o cordão tirante à parte de volta dupla do gancho Fig 15 1 Parte de volta dupla do gancho 2...

Page 56: ...corretamente 6 Não ate os cordões em redor de bordos afia dos ou ásperos nem permita que toquem nestes 7 Aperte a outra extremidade do cordão fora da área de trabalho de modo a segurar firme mente uma ferramenta caída 8 Prenda o cordão de modo que a ferramenta se afaste do operador no caso de cair As ferra mentas caídas balançam no cordão o que pode causar ferimentos ou perda de equilíbrio 9 Não o...

Page 57: ...nvendelse Maskinen er beregnet til at bore i træ metal og plastik Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 83 dB A Lydeffektniveau LWA 94 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne stø...

Page 58: ...d at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 10 Hvis der er noget galt med maskinen som fx unormale lyde skal du med det samme ophør...

Page 59: ...l i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGT...

Page 60: ...skinen automatisk Tag i så fald akkuen ud af maskinen og oplad akkuen Afbryderbetjening FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes Fig 3 1 Afbryderknap For at starte maskinen skal du trykke på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at trykke på afbry derknappen Slip afbryderknappen f...

Page 61: ...r Landespecifik FORSIGTIG Sørg altid for at nøgleholderen er ordentligt monteret inden brug Skru nøgleholderen forsvarligt fast på maskinen Sæt derefter patronnøglen i position Fig 8 1 Nøgleholder 2 Skrue 3 Patronnøgle Montering eller afmontering af borebit Til model DDA450 Ved montering af borebitten skal den sættes så langt i patronen som den kan komme Stram patronen med hånden Anbring patronnøg...

Page 62: ... bedste resultat med træbor som er udstyret med en ledeskrue Ledeskruen gør boring nemmere ved at trække borebitten ind i arbejdsstykket Boring i metal For at forhindre borebitten i at glide når man begynder på et hul skal man lave et hak med en kørner og en hammer på det punkt hvor der skal bores Anbring spidsen af borebitten i hakket og begynd boringen Brug skæresmørelse når der bores i metal Un...

Page 63: ...r låseanordninger i at fungere korrekt 13 Undgå at blive viklet ind i tøjresnoren 14 Hold tøjresnoren væk fra maskinens skæreområde 15 Brug karabinhager af flerfunktions og skrue porttyperne Brug ikke karabinhager med enkeltfunktions fjederklemmer 16 Hvis maskinen tabes skal den mærkes og tages ud af tjeneste og inspiceres af en Makita fabrik eller et autoriseret servicecenter VEDLIGEHOLDELSE FORS...

Page 64: ... που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το...

Page 65: ... λαβή ές Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προ καλέσει προσωπικό τραυματισμό 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώ δια Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτε θειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ί...

Page 66: ... μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι δι...

Page 67: ...ριών ευθυ γραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε το...

Page 68: ...οφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντι στροφής στην ουδέτερη θέση Αυτό το εργαλε...

Page 69: ...ήξτε το χιτώνιο προς την κατεύθυνση του βέλους και τραβήξτε τη μύτη προς τα έξω Εικ 12 1 Μύτη τρυπανιού 2 Τσοκ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η μύτη τρυπανιού δεν έχει εισαχθεί αρκετά βαθιά μέσα στο χιτώνιο το χιτώνιο δεν θα επιστρέψει στην αρχική του θέση και η μύτη τρυπανιού δεν θα ασφαλιστεί Στην περίπτωση αυτή προσπαθήστε να επανεισαγάγετε τη μύτη τρυπανιού σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αφού βάλετ...

Page 70: ...σέχετε ιδιαίτερα τη στιγμή που η μύτη τρυπανιού διέρχεται από το άλλο άκρο της οπής Ασκείται τεράστια δύναμη στο εργαλείο μύτη τρυπα νιού τη στιγμή που διαπερνάται η οπή ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μπλο καρισμένη μύτη τρυπανιού με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή από...

Page 71: ...ίο πέσει πρέ πει να επισημανθεί και να μην χρησιμοποιηθεί ξανά και να επιθεωρηθεί από εργοστάσιο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Makita ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίε...

Page 72: ...ralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet tahta metal ve plastik malzemede delik açmak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 83 dB A Ses gücü düzeyi LWA 94 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir ale...

Page 73: ...ıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 10 Alette anormal sesler gibi yolunda gitmeyen bir şey ler olursa hemen çalışmayı durdurun ve yerel Makita Servis Merkezinizden tamir etmelerini isteyin 11 Çalışma öncesinde toprakta elektrik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü şey ler olmadığından emin olun Aksi...

Page 74: ...tarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletin...

Page 75: ...bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Şek 3 1 Anahtar tetik Aleti çalıştırmak için anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetiğe uygulanan baskı artırılarak arttırılır Aleti durdurmak için anahtar tetiği bırakın NO...

Page 76: ...yuvasının yerine sağlam şekilde takılmış olduğun dan daima emin olun Anahtar yuvasını alete sıkıca vidalayın Ardından mand ren anahtarını yerine yerleştirin Şek 8 1 Anahtar yuvası 2 Vida 3 Mandren anahtarı Matkap ucunun takılması veya çıkarılması Model DDA450 için Takmak için matkap ucunu mandrenin içine sonuna kadar sokun Mandreni elle sıkın Mandren anahtarını üç deliğin her birine yerleştirerek ...

Page 77: ...lup kuru olarak delinmelidir DİKKAT Alete aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sık...

Page 78: ...ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aks...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885869A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220601 ...

Reviews: